Читать онлайн В мечтах о тебе, автора - Клейпас Лиза, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В мечтах о тебе - Клейпас Лиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.67 (Голосов: 1566)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В мечтах о тебе - Клейпас Лиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В мечтах о тебе - Клейпас Лиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клейпас Лиза

В мечтах о тебе

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

Узнав о помолвке Сары и Дерека, Лили Рейфорд вся засветилась от радости.
– Вы должны позволить нам с Алексом организовать ваше венчание, – затараторила графиня. – Можно все устроить в нашей чудной часовне в Рейфорд-Парке или у нас дома в Лондоне… – Спасибо, – задумчиво промолвила девушка, – но думаю, нам следует обвенчаться в моей деревне. – Сара вопросительно взглянула на своего жениха.
– Как хочешь, дорогая, – невозмутимо отвечал Дерек.
Теперь, когда главный шаг сделан, ему было совершенно все равно, где и как произойдет венчание. Теперь Сара принадлежала ему, и это было единственным, что имело значение. Он был готов на все, чтобы удержать ее.
– Ну тогда мы устроим прием в вашу честь, – возбужденно продолжала Лил. – У меня есть много замечательных друзей, которых я вас с радостью представлю. А пока, Сара, мы отправим тебе домой в нашей карете, а Дерек останется тут – обговорить все с Алексом… – Боюсь, так дело не пойдет, – перебил ее Дерек. – Мы вместе с Сарой уедем в ближайшие полчаса. В моей карете.
– Вместе? – с ужасом переспросила Лили. – Нет, так нельзя. Неужели вы не понимаете, что после ночных событий вам нельзя уезжать вместе.
– Ерунда! – Кравен неопределенно махнул рукой и обнял Сару за плечи.
Возмущению Лили не было предела.
– Ну и куда же вы направитесь, хотела бы я знать? – строго спросила она.
Дерек весело улыбнулся.
– А вот это тебя не касается, птичка моя. – И не обращая внимания на шумные протесты Лили, он лукаво поглядел на свою невесту.
Встретившись взглядом с его зелеными глазами, Сара вдруг поняла, что он хочет отвезти ее в свой клуб и провести с ней ночь. Сердце ее тревожно забилось.
– Я не уверена, что стоит поступать именно так… – начала было девушка, но Кравен решительно перебил ее:
– Иди-ка лучше собери вещи.
Ах, ну что за невежество! Впрочем, грубоватая прямолинейность Дерека была куда лучше витиеватого хитроумия. Хотя в данном случае без хитроумия все же не обошлось. Твердо решив жениться на Саре, он задумал окончательно скомпрометировать девушку, чтобы в случае чего она уж точно не могла отступить.
Сара задумчиво посмотрела на Дерека. Она вдруг отчетливо вспомнила огонь его поцелуев, нежность прикосновений… Волна желания охватила ее. Ах, будь что будет!..
– Дерек, – заговорила Лили ледяным тоном, – я не позволю, чтобы ты заставил это дитя делать то, к чему оно еще не готово… – Никакое она не дитя, – буркнул в ответ Кравен, крепче прижимая к себе девушку. – Скажи-ка ей, Сара, чего ты хочешь?
Девушка беспомощно посмотрела на Лили, но взгляд ее был на редкость красноречив.
– Я… я хотела бы уехать с мистером Кравеном, – потупившись от смущения, вымолвила наконец Сара; ей незачем было смотреть на Дерека, она и так хорошо знала его самодовольную улыбку.
Лили вздохнула.
– Все это крайне неприлично!
– Лекция Неуемной Лили о приличном поведении! – усмехнулся Дерек. – Оставь свои увещевания кому-нибудь другому, крошка. Нам надо уехать до того, как все встанут.
* * *
По дороге в Лондон Дерек принялся выспрашивать у Сары подробности о ее помолвке с Перри. От этих расспросов девушка чувствовала себя крайне неловко: дело было в прошлом, и ей не хотелось сплетничать о своем бывшем женихе.
– Я хочу знать, почему между вами все кончено. Может быть, у вас обычная ссора влюбленных, и ты убежишь к нему, как только дым развеется.
– Как ты можешь так думать! – возмутилась Сара.
Дерек выглядел совершенно спокойным. Сара нахмурилась. Ей было не по себе, она не привыкла к таким отношениям, не привыкла к подозрительности. Да и как этот красивый, сильный мужчина, сидящий напротив, мог ревновать ее к несуществующему сопернику?
– Мне и рассказывать-то толком нечего… – растеряно проговорила девушка. – Все неприятности начались сразу же после того, как Перри сделал мне предложение. Поначалу все, как говорится были счастливы, но очень скоро выяснилось, что мы плохая пара и наше счастье – просто мираж. Перри заявил, что я вовсе не та женщина которую он знал много лет, что после Лондона я очень изменилась… Прежде мы никогда не ссорились, а тут вдруг без ссор и споров дня не проходило. Боюсь, из-за меня он очень несчастен.
– Ага, значит, ты дала-таки ему от ворот-поворот, – довольно заметил Дерек. Хорошее настроение вернулось к нему, и он дружески похлопал Сару по плечу. – Отлично. Мне нравится, когда у женщин хорошо подвешен язык!
– А Перри иного мнения, – девушка задумчиво покачала головой. – Ему нужна женщина, которой он сможет командовать. Он хотел, чтобы я бросила писать, родила кучу ребятишек, и остаток жизни прислуживала ему и его мамаше!
– Козел, – коротко заключил Дерек, усаживая Сару себе на колени. – А ты ему рассказывала обо мне?
– Мистер Кравен! – строго проговорила Сара, пытаясь соскочить с колен Дерека. Попытка не удалась, и девушка вскоре затихла. Дерек улыбнулся и, взяв Сару за подбородок, пристально посмотрел ей в глаза.
– Так рассказывала или нет?
– Нет, что ты! Я старалась вообще о тебе не думать. – Она с нежностью посмотрела на Кравена. Попирая правила хорошего тона, он не стал надевать галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. – Но ты мне снился, – призналась Сара.
Дерек погладил ее шелковые волосы.
– Какая роль мне отводилась в твоих снах? – тихо спросил он. – Что я делал?
– Преследовал меня, – прошептала она в ответ.
Дерек довольно улыбнулся.
– Ну и поймал?
Прежде чем девушка успела ответить, он приник к ее губам. Сара не сопротивлялась. И все-таки, боюсь, что она ускользнет от него, Дерек положил ногу на противоположное сиденье – теперь, даже отпусти он ее, деваться было некуда. Он попытался расстегнуть ей корсаж, но, запутавшись в многочисленных веревочках, нетерпеливым жестом отбросил волосы Сары назад и страстно поцеловал ее шею. Она застонала от наслаждения… Дерек чувствовал, что еще минута, и он уже не сможет остановиться. Дрожа как в лихорадке, молодой человек оттолкнул от себя девушку.
– Ангел мой, – хрипло проговорил он, – сядь лучше туда, подальше… – Но в чем дело? Почему? – едва не слетев на пол, недоуменно спросила Сара.
Дерек, схватившись за голову, закрыл глаза и замер. Но почувствовав, как девушка наклоняется к нему, он резко выпрямился.
– Не трогай меня! – грубо крикнул Кравен. – Извини… – прошептал он, увидев огорченное лицо своей теперь уже невесты. – Пойми , если ты не отсядешь от меня немедленно, тебе придется раздвинуть передо мной ножки прямо здесь.
* * *
Они вошли в клуб через боковую дверь и тут же были встречены Джиллом, который бросился навстречу хозяину, деликатно отводя, однако, глаза от его дамы. Но ее серый плащ показался ему знакомым; Джилл вгляделся и радостно закричал:
– Ба, мисс Филдинг! Вот уж не думал еще раз увидеть вас здесь! Снова будете заниматься своими исследованиями?
– Добрый день, Джилл! – Сара покраснела и улыбнулась, не зная, что ответить.
– Позвать Ворзи? Он наверняка захочет узнать… – Я позову своего слугу, когда захочу, – резко оборвал его Дерек. – А теперь прошу нас не беспокоить.
Дерек понимал, что если только служащие казино узнают о приезде Сары, они тут же прибегут поболтать с ней. Он же вовсе не собирался, по крайней мере сейчас, делить Сару с кем бы то ни было – он привез ее только для себя.
– Понял, мистер Кравен, – ответил слуга, когда до него дошел смысл слов хозяина.
Дерек повел Сару к себе на второй этаж. Когда они поднимались вверх по лестнице, он нежно обнял ее за талию. В дверях девушка пораженно остановилась.
– Здесь все изменилось, – пробормотал она.
И вправду, покои Дерека были убраны еще более безвкусно; сливовые портьеры уступили место холодным, синевато-серым; стены покрывали сверкающие пластины слоновой кости; пушистый персидский ковер на полу заменили на английский с ярким цветным узором.
– Я тут кое-что переменил после твоего отъезда, – сухо заметил Кравен, вспоминая обо всей разломанной им мебели и прожженных коврах и шторах. Разлука с Сарой доставляла ему невыносимую боль, лишь опустошая одну за одной бутылки с джином и круша вокруг себя мебель, он мог справиться с этой болью. Но теперь она здесь, она поклялась ему в любви… Реальность ускользнула от Дерека, порой ему казалось, что все происходящее – сон, пьяный бред. Вот он проснется и прекрасное видение исчезнет… Сара стала ходить из комнаты в комнату, разглядывая новую обстановку. Дерек неотступно следовал за ней. Около дверей в спальню они остановились; возникло неловкое молчание. Молодой человек привык к опытным женщинам. Многообещающе улыбаясь ему, они сами спешили в спальню – ни одна из них не отличалась скромностью. Сара же молчала, неловко застыв в ожидании… Внезапно Дерек подумал, что напрасно он привез ее сюда: надо было отпустить ее в Гринвуд-Корнерз. Только такой эгоист, как он, мог так бездумно лишить ее право выбора!..
– Неужели всегда бывает так неловко? – тихо спросила Сара, вынимая из вазы с цветами красивую белую розу.
Дерек взглянул на девушку, нервно перебирающую нежные лепестки оранжерейного цветка. Затем, как бы очнувшись, Сара поставила розу в вазу.
– Как хорошо – январь, а у тебя розы! – прошептала она. – Роза самый чудесный цветок в мире.
Девушка была на редкость хороша в этот момент. Дерек не мог оторвать от нее глаз. Он бы очень хотел иметь вот такой ее портрет – с распущенными волосами, нежными, чуть испуганными глазами и с розой в руке.
– Дай мне цветок, – попросил Кравен.
Сара снова взяла розу и послушно протянула ее Дереку. Молодой человек оторвал у цветка лепестки, поднял руку и рассыпал их на кровати. По комнате разлился божественный аромат. Как зачарованная, она не могла оторвать от него глаз.
Дерек подошел к Саре и прижался губами к ее похожим на рассыпанные лепестки роз губам. Его поцелуй, легкий и нежный поначалу, становился все более горячим и требовательным. Вот Сара приоткрыла рот, и язык Дерека проник в восхитительное тепло ее рта. Сквозь грубую шерсть платья он ласкал ее спину, бедра, грудь. Ответом на ласки было взволнованное дыхание все сильнее и сильнее прижимавшейся к нему девушки.
Когда Дерек расстегнул Саре платье и оно с шелестом упало на пол, ей показалось, что сердце ее чуть было не вырвалось из груди. Оставшись водной рубашке из грубого льна и аккуратно заштопанных чулках, Сара смутилась. Дерек медленно опустился на колени. Приподняв нижнюю юбку, он ловким движением снял с нее панталоны. Его руки уверенно скользили по ее голым бедрам, икрам, ягодицам… Сара испуганно отступила от него и села на край кровати.
На мгновение Кравену стало неловко: он испугал ее. Черт возьми, подумал молодой человек. Ему в жизни не приходилось вести себя с женщинами по-джентльменски. Сара, пытаясь прикрыться, перебросила свои длинные волосы вперед. Боясь, как бы она не струсила, Кравен принялся лихорадочно расстегивать рубашку.
Сару охватила настоящая паника, когда она увидела, что ее жених снимает с себя рубашку и штаны. Она стыдливо опустила глаза, но прежде все-таки увидела его возбужденную плоть, его сильное, мускулистое тело. Это был мужчина с богатым опытом, впрочем, как и все его женщины… – Ты ведь много раз это делал, правда? – прошептала она, закрывая глаза.
– Да, но никогда… – Дерек осекся. – Никогда у меня не было такой, как ты.
С этими словами он прижал Сару к своему обнаженному телу, чувствуя сквозь сорочку, как дрожит от возбуждения ее плоть.
– Открой глаза, – прошептал он настойчиво. – Тебе нечего бояться.
Сара повиновалась. Подняв глаза, она с невыразимой нежностью и вместе с тем тревогой посмотрела на Дерека. Сердце молодого человека забилось как раненная птица и, словно читая ее мысли, он произнес:
– Я буду заботиться о тебе. Я никогда не заставлю тебя делать того, чего ты не хочешь. – Дерек с трудом перевел дыхание. – Скажи только, и я отпущу тебя. Не бойся меня обидеть. Я подожду. Я готов ждать тебя всю жизнь… О, если бы Сара знала, чего стоили Кравену эти слова! Вся его натура восставала против них. Впервые за всю свою жизнь он нашел в себе силы наступить на горло своим желаниям. Сара так много значила для него, что рисковать ею он не смел.
Сара кротко улыбнулась в ответ:
– Ты только скажи, что мне делать… Я… я ничего не умею… Дерек облегченно вздохнул: значит, она здесь по своей воле, значит, она тоже хочет его.
– Нам будет хорошо вдвоем, – пообещал он.
Стянув наконец с себя сорочку, Сара юркнула в благоухающую розами кровать и попыталась прикрыться простынями. Но Дерек остановил ее.
– Не стесняйся меня, – прошептал он, целуя ее плечи и грудь. – Ты должен поверить… Я никогда никого не хотел так, как тебя… – Дерек замолчал, сам пораженный своим признанием. – Ох, черт возьми!
Кравен попытался было подобрать ускользающие от него слова, но Сара жестом остановила его.
– Не говори ничего, – она робко провела ладонью по животу Дерека. – Все хорошо.
– Все, что у меня есть, принадлежит тебе, – промолвил он. – Все.
– Я просто хочу тебя, – прошептала она, обвивая руками его шею.
Кравен был удивительно нежен. Она ждала, что он будет таким же нетерпеливым и пылким, как в их прежние встречи, но молодой человек проявил удивительные такт и осторожность. Он ласкал ее, заставляя забыть про стыдливость.
Дерек целовал ее грудь до тех пор, пока она не застонала, изнывая от желания. Он хотел было приникнуть губами к ее самому сокровенному месту, но Сара оттолкнула его.
– Не надо, – прошептала она.
– Почему? Запомни: ты вся, целиком, снаружи и внутри принадлежишь мне. Ты вся – моя. И даже здесь.
… С каждой минутой ласки Кравена становились все смелее и смелее. Не в силах больше противиться бушевавшей в душе страсти, Сара чувственно поцеловала его в губы. Больше всего на свете она теперь хотела, чтобы он скорее овладел ею. Словно прочтя мысли своей возлюбленной, молодой человек раздвинул ноги Сары и опустился между них на колени. Когда он вошел в нее, она вскрикнула от боли.
Дерек судорожно сжал ее бедра руками.
– Прости меня, – шептал он, – прости. О Господи, только не двигайся! Так лучше?
– Я… я не знаю. – Голос Сары дрожал.
– А так? – еще глубже входя в нее, спросил он.
Она не могла ответить, но Дерек продолжал ритмичные движения.
– Пожалуйста, – наконец прошептала Сара. – Ты должен остановиться. Я больше не могу.
Его малахитовые глаза светились торжеством.
– Нет, можешь.
Тело Сары напряглось, боль уходила куда-то далеко, оставляя место не испытанным ею доселе ощущением. Где-то внутри нее заплясали искорки пламени, которое быстро перерастало в бушующий огонь. Но вот их сплетенные тела забились в сладостном экстазе… Обнявшись, они долго лежали среди смятых простыней. Потом Дерек нежно поцеловал Сару в разгоряченный лоб, Сара же, открыв глаза, улыбнулась ему.
– Я не обманул твоих ожиданий? – спросил он, прижимая к себе ее бедра.
Сара покраснела.
– Нет. Это было куда лучше, чем я могла себе представить, – уткнувшись ему в грудь, прошептала она.
– И мне так кажется. Это совсем не то, что… – Кравен замолчал, не решаясь сравнивать Сару с ее предшественницами.
– … было с твоим другими женщинами, – договорила за него Сара. – Скажи мне, в чем разница.
Дерек покачал головой.
– Ты из какого-то другого, дивного мира. Я не могу объяснить… – И все же, – настаивала она.
Дерек взял Сару за руку.
– Понимаешь, раньше я испытывал страсть, но не наслаждение… – Дерек еще крепче обнял Сару. – И мне никогда не было так спокойно после.
– Ты счастлив? – с надеждой спросила девушка.
– Я не знаю, что такое счастье, – Кравен прильнул к губам своей невесты коротким, глубоким поцелуем. – Но я хотел бы остаться внутри тебя навсегда.
* * *
Вечером Сара направилась в ванную комнату. Она собиралась помыться и привести себя в порядок и была немало удивлена, когда туда заявилась служанка – помогать новой госпоже. В обязанности служанки входило множество дел: согреть полотенце, проверить температуру воды, подготовить мыло и душистые масла для растирания, духи… Сара, конечно, слышала о том, что дамы-аристократки всегда принимают ванну в присутствии слуг, но ей казалось, она вполне может обойтись без посторонней помощи.
– Спасибо, мне ничего не нужно, – сказала она служанке, садясь в ванну. Но девушка не обратила на ее слова никакого внимания. Она подождала, пока Сара вымоется, а затем подошла к ней, держа в руках нагретое полотенце. Мисс Филдинг считала подобную помощь нелепой, но спорить со служанкой было бессмысленно.
Сара с любопытством принюхивалась к предлагаемым ей духам. Из разных флаконов вырывалось благоухание розы, жасмина, гиацинта, фиалки… Духи были божественны, но Сара не притронулась ни к одним из них. После того как служанка помогла ей облачиться в тяжелый шелковый халат, Сара, пробормотав что-то в благодарность, закатала рукава и направилась в спальню Дерека, путаясь в длинных полах халата.
Одетый точно в такой же халат, Кравен стоял возле камина, глядя на пылающий огонь.
– Как ты? – спросила он невесту.
– Немного голодна, – с улыбкой ответила Сара, а затем откровенно добавила:
– Голодна, как волк, честно говоря.
Дерек подошел к Саре и, обняв за плечи, чмокнул в кончик носа.
– С этим я, пожалуй, могу тебе помочь, – он кивнул в сторону заставленного серебряной посудой стола. – Мсье Лабарж, узнав, что еде предназначена для тебя, превзошел сам себя.
– Это замечательно, но… – неуверенно произнесла Сара, покраснев до корней волос. – Наверное, все догадались, чем мы тут занимались.
– Ясное дело, все, – подтвердил Дерек. – Так что теперь вы просто вынуждены выйти за меня замуж, мисс Филдинг.
– Чтобы спасти свою репутацию? – игриво спросила девушка.
Кравен весело рассмеялся.
– Кто-то же должен сделать из меня приличного человека. – Он усадил Сару за стол. – Придется нам обойтись без слуг: я их отпустил.
– Как хорошо, – Сара с облегчением вздохнула. Разложив на коленях салфетку, она подвинула к себе блюдо с паштетами и пудингами. – Это так утомительно, когда возле тебя все время крутятся люди.
Дерек съел ложку супа, заправленного овощами, вином и трюфелями.
– Тебе придется привыкнуть к этому, – заявил он.
– А если я не смогу?
– Тогда придется кое-кого уволить.
Сара нахмурилась: ей было известно, как трудно в Лондоне найти работу. Большинство проституток когда-то были горничными в богатых домах, но потом их по какой-нибудь причине увольняли, и они не могли больше найти подходящего места – им оставалось только торговать своим телом.
– Нет, нельзя увольнять людей только из-за того, что я не привыкла к слугам, – возразила она.
Дерек удивленно посмотрел на Сару.
– Что ж, – согласился он, – тогда мы не станем никого увольнять, нет проблем! – Кравен хитро улыбнулся. – Привыкнув к чужой помощи, ты будешь больше времени уделять своим романам.
– Это верно, – Сара радостно закивала в ответ.
… Они неторопливо продолжали обед. Бутылки постепенно пустели, дрова в камине выгорели до красноватых головешек. По понятиям Сары, это был настоящий пир; она в жизни не едала ни сочных омаров, ни мяса в экзотических соусах, ни цыплячьих грудок, запеченных в тесте. Дерек то и дело пододвигал к ней новые блюда и уговаривал попробовать кусочек картофельного пюре, ложечку желе с ликером, ломтик лосины со специями… В конце концов Сара не выдержала такого обжорства и устало откинулась на спинку стула.
– Уф-ф! – выдохнула она. – Ты всегда ешь такую еду? Не понимаю тогда, почему ты не толстеешь. У тебя живот должен быть как барабан.
Дерек рассмеялся, а затем поднялся, взял Сару на руки и усадил ее к себе на колени.
– Если бы у меня был большой живот, разве я смог бы тебя вот так держать? – пошутил он.
Она уютно свернулась калачиком на его коленях и отпила из бокала, который Дерек поднес к ее губам.
– Как тебе удалось завлечь к себе такого отменного повара?
– Я слышал о Лабарже, как о лучшем поваре Франции, и задумал переманить его в свой клуб. Вот поэтому, приехав в Париж, я нанял его на работу.
– А трудно было переманить его?
Дерек улыбнулся, вспоминая, как он уговаривал Лабаржа.
– Трудно! Почти невозможно! Лабаржи из поколения в поколение обслуживали французский двор. Наш Лабарж не хотел нарушать семейной традиции. Но у всего на свете есть цена. Я предложил ему две тысячи фунтов в год, к тому же согласился нанять всех его помощников.
– Целых две тысячи? – Сара не верила своим ушам. – Никогда не слышала, чтобы поварам столько платили!
– Ты считаешь, он не стоит этих денег?
– Нет, что ты, он замечательно готовит, – серьезно сказала Сара. – Но я же приехала из деревни и не очень-то понимаю толк во французской кухне.
Дерека умиляла ее бесхитростность:
– А что же едят в деревне?
– Овощи, баранину… Я очень хорошо готовлю “огненный горшочек”.
Дерек погладил Сару по голове.
– Ты обязательно должна как-нибудь приготовить это для меня.
– Не думаю, что мсье Лабарж мне позволит. Он же никого не пускает на кухню.
– Может, поедем в мой дом в Шропшире? – поигрывая ее локонами, предложил Дерек. – Ты наденешь фартук и станешь хозяйничать. Знаешь, еще ни одна женщина не готовила для меня обед.
– Вот будет здорово, – мечтательно проговорила Сара. – Дом в Шропшире… – Она на мгновение задумалась, а затем вопросительно взглянула на молодого человека.
– Что такое? – спросил Кравен.
Сара стала говорить, старательно подбирая слова:
– Мистер Ворзи говорил мне как-то, что ты очень богат. Да это ни для кого не секрет. Твой клуб в высшей степени популярное заведение, понятно, почему тебя многие считают самым богатым человеком в Лондоне и даже в Англии. И мне хотелось бы знать… – Тут она умолкла, вспомнив, как Перри внушал ей, что женщина не должна интересоваться денежными делами супруга. – Впрочем, нет… ничего… – Так что же ты хочешь знать? Каково мое состояние? – Кравен прочитал ответ в ее глазах и криво усмехнулся. – На этот вопрос нелегко ответить. Кроме моих собственных владений, есть еще дома, особняки и участки земли, “проигранные” клубу. Ну-у… есть яхта, много всяких драгоценностей, большая коллекция картин… Впрочем, все эти вещи не совсем мои – они принадлежат клубу… – Но ведь клуб принадлежит тебе, – возразила Сара.
– Совершенно верно.
– А что принадлежит лично тебе? – снедаемая любопытством, не оставляла расспросов Сара.
Казалось, Дерека смутил этот вопрос.
– Четыре поместья… – неуверенно заговорил он. – … улица в Лондоне (с домами, разумеется), замок в долине Луары… – Замок? Во Франции? А мне казалось, что ты не любишь эту страну.
– Да, но там отличные виноградники, – Кравен неопределенно махнул рукой. – Еще есть дворец в Бате… – Дворец?! – изумленно переспросила Сара.
Он пожал плечами: дескать, дворец – это ерунда, пустяк… – Ну, дворец. Он весь разрушен. Рядом с ним лесистые горы, в лесах водятся олени, а в ручьях полно рыбы.
– Там, наверное, очень красиво, – промолвила Сара. – Но больше не стоит рассказывать мне о твоих владениях.
Кравен прищурился:
– Но почему?
Сара смущенно засмеялась.
– Знаешь, – проговорила она, – я только сейчас поняла, как ты богат. Это меня пугает.
– Ты привыкнешь.
Она отрицательно покачала головой.
– Не думаю.
Кравен поддразнил ее:
– Нам надо найти решение, приемлемое для нас обоих, моя милая. Ты уже не можешь отказаться стать моей женой.
Сара покачала головой и встала.
– Я так не могу. Где моя одежда? – спросила она, не заметив, как изменилось его лицо.
– Ты же сказала, что останешься со мной несмотря ни на что!
– Да, – согласилась она, направляясь к камину, – но, говоря это, я не знала, что в наш договор включены дворец и замок. – Девушка покачала головой. – Слишком много всего! Думаю, мне лучше вернуться в Гринвуд-Корнерз. – Сара не замечала, что Дерек неотступно следует за ней, и, обернувшись, она чуть не столкнулась с ним лбом. Девушка была поражена произошедшей с ним переменой. – Господи, что случилось?! – произнесла она, кода он схватил ее лицо руками.
– Ты не оставишь меня! – спокойным, но зловещим тоном произнес он.
Сара удивленно заморгала.
– Да я и не собираюсь оставлять тебя. Должен же ты понимать шутки! – Встретившись с ним глазами, она вдруг поняла, что нашла его самое ранимое место. Всего несколько слов – и он раскрыл то, что он тщательно скрывал.
Дерек не сводил с нее глаз.
– Ты больше не будешь так шутить, – сухо проговорил он.
– Хорошо, – согласилась Сара. – Я и не знала, что ты так это воспримешь. Пожалуйста, не держи меня так крепко… Кравен отпустил ее, но все очарование этого чудесного, уютного вечера вдруг исчезло. Они опять стали незнакомцами.
– Ничто не заставит меня бросить тебя, – прошептала девушка. – Но, похоже, ты мне не веришь?
– Я знавал много женщин, которые любили обманывать, – произнес Дерек, дивясь собственным словам. Он, по сути, только показал Саре, что они не полностью принадлежат друг другу. Доверять он не мог никому.
– Я прошу лишь об одном – попробуй верить мне. – Сара прижалась к его груди. Вера, постоянство, доверие… Он ничего не знал об этом! – Ты слишком реалистичен, – прошептала Сара. – Ты не хочешь верить в то, что нельзя потрогать или увидеть. Я знаю, почему ты такой. Но ты должен научиться доверять мне.
– Не знаю, смогу ли я измениться.
– Да ты уже изменился, – с улыбкой произнесла Сара, вспомнив их первую встречу.
Кравен помолчал, а затем сказал:
– Ты права, пожалуй.
Девушка поцеловала его в грудь и вздохнула:
– Знаешь, может, это странно звучит, но я не боюсь бедности. Я к ней привыкла. А вот быть богатой мне страшновато. Не могу себе даже представить, что буду жить в особняке.
Дерек обнял ее.
– Я рос в трущобах, но вместо того, чтобы смотреть на воров, проституток и нищих, я закрывал глаза и мечтал о золотых дворцах и вереницах слуг. Мне виделись ярко освещенные комнаты, столы, заставленные всякими яствами… – И ты все это получил.
– Мне повезло.
– Это не везение, – прильнув к нему, сказала Сара. – Это все ты! Ты – замечательный человек.
– Я хочу тебя, – прошептал он, нежно гладя ее грудь, бедра, живот… Дерек грубо потянул Сару за халат, разводя его полы в стороны. На ее бледной, словно снег, коже отражались языки пламени.
Сара шагнула было к кровати, но Кравен, сорвав с нее и с себя халаты, бросив их на пол, остановил ее. Тело Сары, такое новое, такое желанное, сводило его с ума. Он уложил свою любимую прямо на пол. С первых же минут их близости он понял, что особенно возбуждало Сару… Она дрожала, когда Дерек водил языком по ее разгоряченной коже. Иногда он нежно покусывал ее плечи, и Сара сладостно стонала.
Поцелуи молодого человека становились все более страстными. Он целовал ее грудь, живот, бедра, сползая ниже и ниже.
– Пожалуйста, – простонала она.
Нежные волоски женского лона щекотали лицо Дереку, он глубоко вдыхал в себя аромат ее тела. Сара пыталась вырваться, смущенная такими ласками, но Кравен не отпускал ее. Когда его язык дотронулся до самого центра ее женственности, Сара вспыхнула от стыда и… от нахлынувшей страсти.
Наслаждаясь и ее телом, и ее возбуждением, Дерек с трудом сдерживал себя. И вот когда терпеть уже не было сил, он вытянулся на хрупком теле Сары и вошел в нее резким глубоким толчком. Ритмично двигаясь и подчиняя Сару своему ритму, Дерек тихо застонал. С каждым мгновением стон становился все громче, пока не перешел в крик. Ах, сколько страсти было в этом крике, сколько блаженства… Когда он немного успокоился, Сара погладила рукой его волосы.
– Я так люблю тебя, дорогой, – прошептала она. – И я никогда не оставлю тебя.
* * *
Они приехали в Гринвуд-Корнерз утром. Сара старалась не выглядывать в окошко из роскошной кареты, зная, что все сплетники деревни уже припали в окнам в своих домах и с жадностью разглядывают экипаж, пытаясь заодно рассмотреть и его пассажиров. Многие, позабыв о приличиях, высыпали на улицу, чтобы посмотреть на модную, дорогую карету, сопровождающих ее всадников и кучера с лакеем в ливреях. В Гринвуд-Корнерз еще не видели подобной роскоши. Те, кто помоложе, в надежде узнать, к какому из домов подъедет экипаж, даже бросились вслед за ними. Узнав же, что невиданные пришельцы остановились у дома Филдингов, любопытствующие кинулись со всех ног рассказывать об этом своим менее поворотливым соседям.
Когда толпа сопровождающих экипаж сельчан изрядно поредела, дверь кареты распахнулась, и Дерек, ловко соскочив с подножки, подал Саре руку. Перед тем как направиться к дому, он что-то тихо сказал лакею.
– Мне бы хотелось, – прошептала Сара, – чтобы наша первая ночь не кончалась.
– У нас будет много таких ночей.
– А я говорю об этой!
Дерек, улыбаясь, взглянул на невесту.
– Что ж, давай сегодня и обвенчаемся. Если это необходимо, воспользуемся помощью Лили.
– Похоже, вам не терпится жениться на мне.
– Да я – хоть сию же минуту! – пошутил Кравен.
Сара была довольна: ей нравилось его решимость… Временами им обоим казалось, что все происходящее с ними всего лишь сон, чудесный волшебный сон.
– То-то же! А если я вдруг вздумаешь бежать, знай – я и в Лондоне тебя разыщу, – подхватила шутку жениха мисс Филдинг. – Или пошлю туда папу – он приведет тебя к алтарю, держа на мушке своего старого мушкета!
Дерек расхохотался:
– Я не уверен, что хоть один здравомыслящий человек захотел бы отдать за меня свою дочь.
– Что ты! Папа добр и мудр… Вы обязательно полюбите друг друга. Только говори громче – чтобы он тебя слышал. – Они взошли на крыльцо, и Сара взялась за ручку двери. – Мама! – крикнула она.
Послышались торопливые шаги Кэти, ее радостные восклицания, и дверь отворилась.
– Ну как бал, Сара? Расска… – Кэти хотела было кинуться Саре на шею, но, увидев рядом с дочерью высокого, темноволосого незнакомца, остановилась.
– Мама, это мистер Кравен, – представила гостя Сара.
Отступив назад, Кэти оторопело посмотрела на молодых людей.
– Исаак! – закричала она необычно тонким голоском. – Сара привела с собой какого-то мужчину!
– Да? Дай-ка мне взглянуть на него, – раздался голос отца.
Под взглядами этих невысоких седовласых старичков Дерек поначалу чувствовал себя словно под дулом пистолета, но лед недоверия вскоре растаял. Приветствовав гостя, родители Сары пригласили его в маленькую, но уютную гостиную, пахнувшую засушенными цветами; повсюду стояла расписная посуда и лежали книги – на этажерке, столах, диванах.
Дереку пришлось нагнуться, чтобы не удариться головой о притолоку. Когда Сара представила его своему отцу, мужчины сердечно пожали друг другу руки.
– Папа, – заговорила Сара, – помнишь, я говорила тебе о мистере Кравене? Мы познакомились в Лондоне. У него есть клуб. – Девушка увлекла мать в кухню. – Мама, пусть мужчины поболтают, а мы тем временем приготовим чай.
Женщины ушли на кухню и закрыли за собой дверь.
– Я чуть не онемела от изумления, доченька. – заметила Кэти, взявшись за чайник.
– Мистер Кравен был в Рейфорд-Парке, – объяснила Сара возбужденно. – В общем, это долгая история, но чтобы очень не распространятся… короче, я люблю его, он сделал мне предложение и я сказала “да”!
Кэти разинула рот. Она уселась на стул и прижала к груди руки с таким видом, словно сердце вот-вот выскочит у нее из груди.
– Так, значит, мистер Кравен сделал тебе предложение, – повторила она каким-то бесцветным голосом.
– Он самый лучший в мире человек! Вы с папой обязательно полюбите его – так же, как и я.
– Сара, как-то очень все внезапно получается! Подумай, сколько лет ты знаешь Перри… – Мистер Кравен сделает меня в тысячу раз счастливее, чем Перри. Не беспокойся, мама. – Сара заговорщически улыбнулась матери. – Я сделала правильный выбор. Вот увидишь!
Кэти начала что-то говорить, но Сара сделала ей знак молчать: из соседней комнаты раздавались приглушенные голоса мужчин, и девушка припала ухом к замочной скважине, чтобы подслушать их разговор.
– … и вы, к сожалению, опоздали, мистер Кравен, – услыхала она голос отца. – У Сары уже есть жених. Молодой Кингсвуд.
Девушка не удержалась и вмешалась в разговор. Она приоткрыла дверь и заглянула в комнату.
– Пап, он мне больше не жених. Мы с Перри разорвали помолвку еще перед моим отъездом.
Исаак удивился:
– Да что ты? Почему?
– Потом объясню. – Она взглянула на Дерека, улыбнулась ему и закрыла дверь.
Кэти пораженно смотрела на дочь.
– Сара, послушай, нечего то и дело вмешиваться в их разговор, – наконец заговорила она. – Думаю, мистер Кравен и сам в состоянии поговорить с отцом!
Сара опять прижала ухо к двери.
– Ш-ш-ш! – прошептала она.
– Говоря по совести, я не в восторге от того, что моя дочь собирается замуж за игрока, – сказал Исаак.
– Я не игрок, сэр. Я владелец клуба, в котором другие играют в азартные игры.
– Неважно. Мне вообще не нравится это дело. Хотя… Мне не нравятся и пьяницы, но я не имею ничего против трактирщиков. Расскажите-ка о вашем клубе подробнее. У вас там работают, наверное, хорошенькие женщины, да? Сара видела этих падших существ?
– Я просто не мог оторвать ее от них, – сухо сказал Дерек.
– У моей девочки доброе сердце. Она сочувствует всем, кому не повезло в жизни. Город – опасное место для такой девушки.
– Мне не сделали там ничего плохого, папа! – опять вмешалась Сара.
Прежде чем Исаак успел ответить, Дерек спросил:
– У вас есть хлеб?
– Да, – ответила Сара, немного удивившись. – Хочешь тостов?
– Побольше. То-оненьких таких, – Кравен широко улыбнулся.
Сар нахмурилась: она поняла, что ее жених пытается найти ей занятие, чтобы она не подслушивала.
– Хорошо, – ответила она и направилась готовить тосты.
Исаак одобрительно посмотрел на молодого человека.
– А вы терпеливы с ней, – сказал он. – Я рад этому. Она всегда была самоуверенным ребенком, и у нее обо всем исключительно свое мнение. – Дерек уже было собрался съязвить, но, посмотрев на пожилого человека, сидящего напротив него, промолчал. – Знаете, для нас с Кэти наша дочь всегда была чудом – ведь она поздний ребенок. Когда она появилась, мы уже и не мечтали иметь детей. Выдать ее за человека, способного причинить ей зло, у меня никогда бы не поднялась рука… Молодой Кингсвуд, конечно добр, но уж очень самовлюблен… – Исаак внимательно посмотрел на Дерека. – Мистер Кравен, я научил свою дочь принимать самостоятельные решения. Будь мне лет на двадцать меньше, я бы, конечно, не дал ей такой свободы. Но мы с Кэти – люди пожилые, и недалек тот час, когда нам будет не под силу защитить нашу девочку. Поэтому мне казалось, что Саре лучше пораньше привыкнуть к самостоятельности. Если Сара захотела выйти за вас, она так и поступит, одобрю я ее выбор или нет?
Дерек посмотрел ему прямо в глаза.
– Сэр, ваше согласие, конечно, необязательно, но я все же хотел бы его иметь.
Исаак улыбнулся.
– Все, чего я хочу, – это быть уверенным, что вы будете добры к моей девочке.
Дерек впервые в жизни вел столь откровенный разговор; он не хитрил, не изворачивался, не лгал.
– Я хочу быть не просто добр с Сарой, – он нахмурился. – Я постараюсь сделать ее счастливой, уверенной в себе, дать ей все, чего она пожелает. Я прекрасно понимаю, что не заслуживаю такой жены. Я необразован, на знаю своих родителей… Сам дьявол не позавидовал бы моей репутации! Единственное, что во мне есть хорошего, – это то, что я не дурак. Я никогда не стану мешать ее занятиям. Я никогда не стану препятствовать ее встречам с родными. Я очень уважаю Сару и не хочу, чтобы она менялась.
Исааку понравились слова Кравена, но все же, когда он заговорил, в его голосе зазвучало сомнение:
– Хотелось бы верить. Что вы говорите искренне. Но женитьба, дети, семья… Вы никогда не брали на себя такую ответственность.
– Я бы не приехал сюда, если бы не считал себя готовым и к этому.
Их разговор был прерван громким стуком в дверь. Глаза Исаака заблестели от любопытства.
Мужчины встали. Исаак отворил дверь, и Дерек увидел, как в комнату влетел стройный молодой человек с длинными светлыми волосами. Он нетерпеливо заговорил:
– Я слышал, что по нашей деревне проехала роскошная карета. Это Сара приехала? Если это она, то я хотел бы немедленно поговорить с ней.
Услышав шум, Сара с матерью вышла из кухни.
– Перри? – удивленно спросила она.
Она как-то никогда не думала, что Перри и Дерек могут встретиться. Наступило неловкое молчание. Сара хотела разрядить обстановку, но не знала как – ей ничего не приходило в голову, и она лишь молча разглядывала молодых людей, невольно сравнивая их.
Внешность Перри подошла бы поэту. Он весь был какой-то бледно-золотистый, словно сказочный принц: светло-голубые глаза, белая кожа, светлые волосы… Дерек являл собою полную противоположность молодому Кингсвуду. Он был темноволос, крепок и мужествен. Кравен даже не взглянул на Сару, а уставился на ее прежнего жениха.
Как-то совладав с собой, девушка шагнула вперед.
– Перри, – заговорила она, – позволь мне… представить тебе мистера Кравена. Он приехал из Лондона… Перри взглянул на высокого незнакомца, а затем на Сару.
– Что он здесь делает? – спросил молодой человек, нахмурившись.
– Он и я… В общем, мы… – Сара откашлялась и решительно добавила:
– Он – мой жених.
– Что за чепуха! – воскликнул Перри. – Я – твой жених. Я хотел все с тобой выяснить, но ты уехала из деревни.
– Мы уже все выяснили, Перри, – возразила девушка, прячась за Кравена. – И я поняла, что мне больше подходит мистер Кравен.
– А это случаем не тот самый Дерек Кравен? – развязно спросил молодой человек. – Да он же настоящий мерзавец! Об этом известно всем добропорядочным англичанам. Даже не верится, что твой отец впустил его в дом!
– Я начинаю жалеть, что мой отец впустил в дом тебя! – оборвала его Сара.
– Что ж, если это в его компании ты проводила время, то я понимаю, откуда такие перемены в твоем характере, – усмехнулся Перри. – Теперь-то все встало на свои места. А я-то голову себе ломал два дня, пытаясь понять, почему ты так развязно себя вела!
Дерек угрожающе сказал Перри:
– Ты, надутая козявка… Кингсвуд отскочил в сторону и бросился вон из дома – под теплое крылышко своей любимой мамочки.
Кравен, решив, что преследовать этого молокососа не стоит, повернулся к Саре.
– Что он хотел сказать, говоря о развязном поведении?
Сара попыталась объяснить:
– Развязное поведение – это поведение не совсем подходящее… – Да знаю я! – оборвал ее Дерек. – Но почему он сказал это о тебе?
Сара закатила глаза и пожала плечами.
– Все это ерунда! Просто я однажды хотела поцеловать его так же, как ты целовал меня, и он… – Сара осеклась вспомнив о родителях.
Молчание прервал Исаак:
– Я увидел и услышал вполне достаточно, мистер Кравен. Если вы с моей дочерью уже говорите о поцелуях, то, по-моему, лучше благословить вас… Надеюсь, вы сможете обвенчаться поскорее.
* * *
Короткая церемония венчания прошла в маленькой деревенской церквушке. У Лили были грандиозные планы, но Сара согласилась лишь на то, чтобы церковь украсили свежими цветами.
Окруженная друзьями и родными, Сара обменялась кольцами с человеком, которого раньше и представить себе не могла в роли мужа. Если бы она вышла замуж за Перри, ее будущее было бы совершенно определенным. Теперь же ближайшие дни, недели, месяцы, годы принесут ей что-то новое, необычное… Она чувствовала осуждение друзей и знакомых: никому и в голову не приходило, что она свяжет свою судьбу с едва знакомым человеком.
Но Сара любила Дерека таким, как есть. Она не питала иллюзий на его счет и понимала, что он никогда не переменится. Но ей было довольно того, что они любят друг друга. Несмотря на все свои недостатки, Кравен, если понадобится, отдаст за нее свою жизнь. Они были очень разными, но вместе составляли единое целое.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - В мечтах о тебе - Клейпас Лиза

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману В мечтах о тебе - Клейпас Лиза



Роман прочитала достаточно давно, но он запомнился. По-моему это один из лучших романов Клейпас, он, хоть и не относится напрямую к серии Желтофиоли, но связан с ней, в частности в романе "Дьявол зимой" упоминается клуб "Кравен". Книга отличается хорошим юмором, легко читается, и обладает всеми достоинствами, которые я ценю в любовном романе: красивая история любви главных героев, немного разбавленая детективной линией. Конечно, как и большинство, любовных романов, это произведение страдает историческими неточностями, иногда поступки героев, в угоду романтичности, нелогичны, а мотивы их просто необъяснимы, но эти недостатки, в основном, присущи всем произведениям данного жанра, и не портят истинного удовольствия от чтения, а главное достоинство Любовных романов в том, что они дают возможность хорошо отдохнуть и отвлечься от повседневных проблем, эту задачу романы Лизы Клейпас выполняют с огромным успехом!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаВера
5.12.2010, 12.13





Очень интересный роман, один из лучших романов Клейпас!!!
В мечтах о тебе - Клейпас Лизамаша
2.01.2011, 22.13





Я очень люблю читать, особенно вот такие романы!!!после него не могла отойти очень долго. Советую всем читать!!!! НЕ ПОЖАЛЕЕТЕ)))
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаmarina
13.09.2011, 19.21





Отличный роман, читайте не пожалеете!!!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаОксана
14.11.2011, 14.56





Супер!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЯтсан
6.02.2012, 14.04





отличный роман, как и другие романы этого автора
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаарина
13.02.2012, 11.14





супер супер супер!!
В мечтах о тебе - Клейпас Лизалена
25.03.2012, 7.46





очередной хороший роман автора, является составной частью серии "Игроки", но может быть и отдельной книгой. лично я симпатизировала Дереку Кравену (главному герою) еще в первой части "И вот пришел ты", а уж когда неуемный владелец казино влюбился... короче говоря - читайте, не пожалеете
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаОльга
4.04.2012, 17.29





Этот роман читала на одном дыхании. Очень понравился. Все в нем сорозмерно подобрано, что хочется перечитывать не один раз. Люблю читать романы этой писательницы.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЮлия
8.04.2012, 21.12





Самый замечательный исторический роман. Рекомендую всем!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаKarolina
30.04.2012, 20.57





всё хорошо,читайте!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаИрина
19.06.2012, 13.13





очень приятно:)
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЕ-Катерина
21.06.2012, 22.01





Замечательный роман! Сомневаюсь, что мужчина так может любить, ну ладно может влюбиться, но точно не на всю жизнь! Но помечтать можно :)
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЮлия
25.06.2012, 20.32





После комментария Веры больше нечего добавить. Подтверждаю, что это лучший роман Клейпас и советую его прочитать.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаВ.З.,64г.
13.07.2012, 15.18





Мне понравился, хотя не могу сказать, что лучшее у Клейпас. Я ее очень люблю. Хорошо пишет
В мечтах о тебе - Клейпас Лизанезнкомка
22.07.2012, 18.26





Очень приятный и душевный роман
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаВИОЛА
23.08.2012, 15.59





я прочла большую часть романов Лизы .прекрасная писательница очень люблю и уважаю ее творчество особенно полюбилась книга ....и появился ты ....советую
В мечтах о тебе - Клейпас Лизататьяна
23.08.2012, 20.18





ооочень даже хороший роман)))
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаКатюшка
29.08.2012, 12.55





Скучный,незамысловатый роман,все предсказуемо.За что полюбил ГГ Сару мне понятно,а вот за что она его?Гормоны что ли?6баллов.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаОсоба
28.01.2013, 18.01





какой замечательный роман! читала с большим удовольствием.10 из 10. не лягла спать,пока не дочитала. мне понравилось все. всем рекомендую.
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаелена
18.02.2013, 2.21





интересный роман. понравились эмоции героев.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаТатьяна
20.03.2013, 20.48





мне б такого мужчинку))
В мечтах о тебе - Клейпас Лизааннета
20.03.2013, 21.41





Один из моих любимых романов. Симпатизирую Г.героям. А главная героиня и внешностью и характером похожа на меня.)) Впервые в жизни сравнила себя с главной героиней.rnЭто пожалуй лучший роман автора. Запомнится на всю жизнь. rnГлавный герой крут, и отважен. Ведь он так боялся любить Сару. Но от любви никуда не уйдешь. rnЕсть роман про их дочь Лидию. Вот там показано как Дерек боится за свою дочь.rnrnРоман прекрасен и изумителен.))
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛале
27.03.2013, 15.45





Не собиралась оставлять комментарий т. к. у Клейпас есть романы получше. С результатами рейтинга не согласна поскольку роман не дурён, но в топ-50 входить не должен. Как верно заметила Особа за что героиня полюбила героя - не понятно. Явный пробел. А если не принимать это во внимание, то роман отличный.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаВеруся
28.03.2013, 14.59





Мне понравился роман. Ставлю 10. Увлекательно и интересно. rnА за, что полюбила Сара ГГ. то это никогда никому не понять, потому что когда мы кого-то любим, то можем любить просто так. Вот и все. И наверное, глупо спрашивать человека за что о любит другого. Просто любит и все.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаДи.
30.03.2013, 12.08





Два прекрасных романа. "И вот пришел ты"- о Лили и Алексе, наверное, стоит начинать с него. Кто и за что полюбил? Каждый из них- личность. Сильная личность. По-своему интересная личность. Это всегда ИНТРИГУЕТ и ВЛЕЧЕТ. Дерек и Алекс- это идеал мужчины, мужчина в абсолюте. Их подруги - это идеал женщины, одна добрая и нежная, другая- смелая и неистовая.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЭлис
31.03.2013, 9.32





Восхитительный роман.!Читается на одном дыхании,осталось большое впечатление!!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаYulia
4.04.2013, 22.47





SUPER!!! Такие чувстьва.Похоже Д.Макнот "Раз и навсегда".Очень красиво...
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛия
18.04.2013, 0.58





После первой части - роман показался скучным. нет интересных диалогов, сюжет предсказуем и совсем не держит в напряжении. Так себе...
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛюдмила
2.06.2013, 9.18





Неправильно гасить этот роман. Я думаю, нужна сотка действительно любимых романов. Этот замет свое достойное место.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаБелла
2.06.2013, 16.52





Роман интересный,но слишком затянут,Сара и Дэрек слишком долго не могли быть вместе.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаНаташа
8.06.2013, 18.38





Знаете,я только сейчас начала читать роман и могу уже сказать,что некоторые комментаторы бесят. За что полюбила ГГ? Вы когда влюблетесь у вас прям идеальные мужчины такие за каждым углом? Любят ни за что-то.Любят просто за то,что человек есть. И еще кто-то тут написал "rnrnНе собиралась оставлять комментарий т. к. у Клейпас есть романы получше..." дк,какого фига оставила?нам вообще не интересно что ты там хотела или нет. И я уверена,что мне понравится роман. Почти всем понравился и это Клейпас. Читайте. И сами решайте нравится или нет,а не людей слушайте. Кому-то нравится одно,кому-то другое.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаМаша
25.06.2013, 18.01





Посоветуйте пожалуйста,стоит ли начинать читать книги автора Клейпас.Если Вам не сложно, вкратце опишите ее самые лучшие романы!Мне например нравится автор Макнот,она очень отчетливо и понятно пишет!Хотелось бы чтобы и Клейпас оказалось такой же!Просто я еще ни разу не читала книги Клейпас,помогите определиться, стоит или нестоит читать ее романы.Всем спасибо!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаАйка
25.06.2013, 18.21





Айка, читайте Клейпас, романы у нее просто замечательные!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛюдмила Кл.
25.06.2013, 19.25





Людмила Кл.огромное спасибо Вам за то что откликнулись на мою просьбу я так нуждаюсь в дружеском совете, Вы утверждаете что у Клейпас замечательные романы я начну читать, честно даже незнаю именно с какого романа начать!Будьте добры подскажите?
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаАйка
25.06.2013, 19.57





У него такое прошлое,а вы его покрыли с головы до ног. Ну и люди пошли. В наше время парни в квартирах живут и ничего не хотят достигать (за исключением),а тут богатым стал из трущеб вылез. Короче зачем читать,если не понять такого?
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаМаша
25.06.2013, 18.11





Айка, извини влезу в переписку. У Клейпас советую начать - И появился ты-, -В мечтах о тебе-, -Куда заводит страсть-,-С тобой навсегда- ...
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаиришка
25.06.2013, 20.22





Айка, я бы посоветовала начать с романа " И снова магия", сыщики с Боу-стрит:" Любовник леди Софии", " Мой верный страж", "Откровенные признания", семья Хатауэй, желтофеоли.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛюдмила Кл.
25.06.2013, 20.42





Прекрасный роман. Забыть ГГ этих двух романов- В мечтах о тебе; И вот пришел ты невозможно. Дерек- это Мужчина
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаМарина
25.06.2013, 20.56





Вау,так много замечательных романов,еще раз благодарю всех Вас особенно Людмилу Кл. и Иришку, Вы замечательные, отзывчивые, читательницы, Вы Умницы!Вы мне очень помогли с выбором и советом,теперь начну читать с большим вдохновением.Еще раз огромное спасибо!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаАйка
25.06.2013, 20.52





Пожалуйста, Айка. Приятного чтения!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛюдмила Кл.
25.06.2013, 21.14





А мне роман как-то не очень понравился. Во-первых, не люблю когда героиня навязывается, хочется чтобы мужчина ухаживал за женщиной, а не наоборот. А во-вторых, не понравился герой. Не понравилось как он обошелся со своей бывшей любовницей, пусть она и плохая, да он даже свою жену не смог от нее защитить. Мне романы Клейпас про семью Хатауэй ближе - вот там настоящие мужчины
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаНатали
25.06.2013, 21.31





Эммм,как этот роман мог не понравится? Видимо у вас любовь намного с кем-то там сильнее. Ваш мужчина ну или парень идеал и ваша любовь не сравнится с любовью этих героев. Ну чтож,это прекрасно.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаМашкоооу
26.06.2013, 4.19





полностью согласна с мнением Натали-если не читали ничего из Клейпас -этот роман сойдет.Но после серии про семью Хатауэй,этот читается как дилетантский какой-то.Нудно.И реально-столько угроз в адрес бывшей любовницы-а она делает что хочет-попытка убийства,изнасилования,а он все угрожает и угрожает.в итоге чуть не потерял жену и все равно ничего не сделал.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаТанита
1.07.2013, 8.04





роман на 5+
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаксю
17.07.2013, 10.13





хороший роман! читайте
В мечтах о тебе - Клейпас Лизавесенний цветок
5.09.2013, 11.30





Роман понравился. Легко читается, интересные герои, хороший конец.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаКэт
5.09.2013, 11.38





Прекрасный роман.Очень понравился.Читается легко.Советую.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаНаталья 66
21.09.2013, 20.49





Эта книга продолжение романа "И вот пришел ты".Интересные оба романа.Советую читать.10баллов
В мечтах о тебе - Клейпас Лизатая
22.09.2013, 19.48





Понравился роман, как и все другие этого автора. Читать обязательно!!!!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЯна
28.09.2013, 15.10





Учитывая, что я люблю современные романы - этот роман превзошел мои ожидания. Мне понравился! Читала с улыбкой и с большим интересом.
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаив
29.10.2013, 0.05





Неплохо, очень даже неплохо! Хороших девочек всегда тянет к плохим мальчикам и наоборот. Это КЛАССИКА :-) Люблю такой накал страстей...
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаLera
5.11.2013, 10.22





чудесны роман, легкий, игривый, динамичный. Читайте.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаМария
5.11.2013, 18.59





Скажу чесно, прочитавши ці всі похвальні коментарі, вирішила прочитати книжку. Початок виявився досить цікавим і я вирішила дочитати її до кінця, але вже на середині інтерес пропав і я читала просто щоб дочитати. І уявіть моє здивування, коли десь на главі 9 я пригадую, що читала колись цю книжку... роман не з таких що запам"ятовується.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаСаша
16.11.2013, 2.09





Мне очень понравился роман красивая история любви интересный сюжет, не скучно. Читается легко, даже не заметила как прошло время советую всем.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЕвелин
25.11.2013, 19.34





первая часть была интереснее .но эта тоже совсем не плохо написана.мне понравилось.10
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаnadya110587
1.12.2013, 10.40





Прочитала.сюжет не плохой. Но перевод....тому кто текст набирал руки бы оторвать.очень много ляпов.при чем очень грубых.rn Из за них не буду оценку ставить.
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаturquoise_daimond
3.03.2014, 3.30





Героиня считается "невинной и порядочной девушкой, скромной" но разве можно считать порядочной ту, которая сохранила свою "невинность" только потому, что её никто не хотел? "Я бы не стала преследовать того, кто от меня отказался. Мне гордость не позволит так себя вести." -говорит героиня, но сама предлагает себя то одному, то другому, потом опять первому...
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаОльга
25.04.2014, 20.07





Очень понравился, один из лучших!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЕлена
19.06.2014, 16.06





обожаю этот роман сколько раз перечитывала, все ровно не надоел
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаНатали
27.06.2014, 13.00





хорош.черт возьми!!
В мечтах о тебе - Клейпас Лизанатали
8.08.2014, 9.01





Хороший роман, но первая часть - "И вот пришел ты" намного больше насыщен событиями, остроумнее и чувственнее, а этот читается как продолжение, типа что там произошло с Дереком. Читайте всё, но в правильном порядке ))
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаАделина
16.08.2014, 22.53





Хороший роман, но первая часть - "И вот пришел ты" намного больше насыщен событиями, остроумнее и чувственнее, а этот читается как продолжение, типа что там произошло с Дереком. Читайте всё, но в правильном порядке ))
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаАделина
16.08.2014, 22.53





Хороший роман, но первая часть - "И вот пришел ты" намного больше насыщен событиями, остроумнее и чувственнее, а этот читается как продолжение, типа что там произошло с Дереком. Читайте всё, но в правильном порядке ))
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаАделина
16.08.2014, 22.53





Хороший роман, но первая часть - "И вот пришел ты" намного больше насыщен событиями, остроумнее и чувственнее, а этот читается как продолжение, типа что там произошло с Дереком. Читайте всё, но в правильном порядке ))
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаАделина
16.08.2014, 22.53





читайте очень интересный роман 10 балов.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаРада
18.08.2014, 7.08





Я в восторге!!!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаViKi
11.11.2014, 8.32





Очень хороший роман , необычный , интересный , захватывающий ....чувства и томление героев прописаны очень хорошо. Спасибо автору. 10 б.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаВикушка
12.11.2014, 8.40





Хорошее продолжение книги"И вот пришел ты" . Роман короткий , но всё же содержательный. Понравился гг , сильный и интересный мужчина , но с до ужаса раздражающим убеждением , что он недостоин порядочной девушки только потому, что он был беспризорником и репутация у него не ахти. В общем читала с удовольствием...... Читать !!!!.. Перечитывать не буду!!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаГерцогиня!!!
3.01.2015, 0.01





Не смогла дочитать. Не люблю когда главная героиня ведет себя как шлюха.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаLazy Сat
3.03.2015, 21.42





Как-то все предсказуемо и слащаво!
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаэля
20.03.2015, 23.17





Интересный!!!
В мечтах о тебе - Клейпас Лизамими
19.06.2015, 9.41





Ну,не знаю,второй раз прочла и опять осталась довольна!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаНаталья 67
15.07.2015, 23.20





Отличный роман, и вот так Клейпас стала одним из любимых писателей. Очень сочувствуешь Дерику, и понимаешь, что у них с Сарой настоящие чувства. Хотя терпеть не могу, когда в романах мужчины изменяют, но здесь его можно понять. Буду перечитывать на английском языке.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛима
17.08.2015, 12.03





Так нечестно, он всю свою сознательную жизнь тр....ся со всеми подряд, вел разгульный образ, а она еще и умоляет его ..... ну ясно о чем. И опять rnПА РАМ!!! Хеппи энд.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЛюсьен
25.08.2015, 16.32





Героиня не шлюха. Она не желает притворяться закомплексованной девственницей, а хочет получить первый сексуальный опыт с красивым желанным мужчиной. Герой сладкий такой, всё представляла его акцент кокни, как он произносит с этим говором "fuck" мммммм. Хотелось бы, чтобы было больше интриги, как в романе "И вот пришел ты", где Дерек тоже фигурировал. Он не изменял ей, кстати. Не знаю, что у вас изменой считается, у взрослых людей это нарушение уговора эксклюзивности отношений (только с тобой, больше ни с кем). У героев не было никаких отношений еще. 10 ставлю за умницу героиню и милашку героя.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаРеформация
25.08.2015, 16.56





я бы сказала какой-то хаотичный роман. или перевод дурацкий? оценка вроде высокая, но я не в восторге.
В мечтах о тебе - Клейпас Лизалёлища
28.08.2015, 23.07





Роман затрагивает душу!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаТатьяна
23.10.2015, 14.38





Очень приятный роман! Оставляет приятное послевкусие, да и первый роман серии "Игроки" очень понравился.rnУж очень рассмешил перевод диалога гг с бывшим женихом гги: rn"Дерек угрожающе сказал Перри:rn– Ты, надутая козявка…"
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаДарья М.
2.11.2015, 14.40





Роман читала на одном дыхании. Очень понравился.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаСветлана
21.01.2016, 1.44





если это один из лучших романов автора, то какой же наихудший? rnтакая примитивная хрень😩
В мечтах о тебе - Клейпас Лизачитатель
27.01.2016, 0.59





никогда не нравился этот автор
В мечтах о тебе - Клейпас Лизамила
27.01.2016, 10.07





Обожаю Клейпас!Люблю всё абсолютно ею написанное!А ещё прочла Рурк И он её поцеловал-очень нежный романчик!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЕва
10.02.2016, 10.54





Читайте!!!! Мне очень понравилось.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаEsperanza
7.03.2016, 5.40





Читайте!!!! Мне очень понравилось.
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаEsperanza
7.03.2016, 5.40





приятный роман . но не на столько как мужчина на одну ночь или серия желтофиолей !
В мечтах о тебе - Клейпас Лизаперси
7.03.2016, 22.47





Не лучший роман у Клейпас, такое ощущение,что это ее первая работа. 5/10 Вначале вообще скучно было, хотела бросить, потом вроде понеслось, но все равно не то..как то не захватывает особо. Будто "сырая" работа, черновик. Вот взять Где начинаются мечты, И снова магия, Это случилось осенью., Я так хочу, Люби меня в полдень...вот их читаешь,и просто невозможно оторваться , там такой накал страстей, и она пишет отменно, легко,передает каждую эмоцию героев ,настолько тонко улавливая характеры, что строчки буквально проглатываешь! А сцены любви шикарны, ощущение, будто всё происходит с тобой..
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЕлена
29.03.2016, 15.15





Лена, роман который вы возможно еще ищете наз. "Долго и счастливо" Грегори Джил. Кажется сайту капец. Как жаль!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаAnaKonda.
17.06.2016, 17.54





Мне очень понравился роман! Дерек просто идеал мужчины! Жаль, что в жизни таких не бывает ( или совсем испорченные, или слюнтяи ((а от этого героя я в восторге!
В мечтах о тебе - Клейпас ЛизаЕлена
30.10.2016, 13.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100