Читать онлайн Обвенчанные утром, автора - Клейпас Лиза, Раздел - Глава 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Обвенчанные утром - Клейпас Лиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.5 (Голосов: 329)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Обвенчанные утром - Клейпас Лиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Обвенчанные утром - Клейпас Лиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клейпас Лиза

Обвенчанные утром

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 26

Лео, стоявший в дверном проёме, стягивал перчатки так непринуждённо, будто впереди у него была уйма времени. От его вида у Кэтрин пересохло во рту. Она нуждалась в нём. Она хотела, чтобы её обняли и успокоили, и он это знал. Если она сейчас пустит его в свою комнату, нет никаких сомнений в том, что случится дальше.
В конце длинного коридора послышались шаги, и Кэтрин вздрогнула. Она поспешно схватила Лео за отвороты сюртука, втащила через порог в комнату и захлопнула дверь.
— Тсссс! — прошептала она.
Лео тут же выставил вперёд руки, зажав Кэтрин между собой и дверью.
— Ты знаешь, как заставить меня замолчать.
Голоса зазвучали громче, люди в коридоре приближались.
С улыбкой глядя в её напряжённое лицо, Лео громко заговорил:
— Маркс, я вот думаю, а что если...
Девушка раздражённо втянула в себя воздух и прижалась ртом к губам Лео — что угодно, лишь бы он замолчал. Лео послушно затих, с жадным, неприкрытым удовольствием вернув поцелуй. Она чувствовала его жар и твёрдость даже сквозь несколько слоев элегантного наряда. Не заботясь о последствиях, она после недолгой возни с одеждой, просунула руки ему под сюртук, поближе к теплому телу.
Кэт застонала, но звук замер у неё на губах. Его язык проник глубже, и от этих движений в животе у девушки перекатывались волны удовольствия. Её ноги ослабели, исчезло чувство равновесия. Сбились, потревоженные их поцелуями, очки. Лео аккуратно снял их с её носа и опустил в свой карман. Нарочито медленно он повернул в замке ключ, заперев дверь. Кэтрин стояла молча, разрываясь между желанием и осторожностью.
В полной тишине Лео прошёл в комнату и зажёг лампу. Чирканье спички... слабый огонёк. Кэтрин незряче моргнула, вглядываясь в переполненную тенями комнату и его тёмный силуэт прямо перед собой. Она жаждала его прикосновений, тело сводило судорогой от ощущения какой-то интимной пустоты внутри.
Почти ничего не видя, девушка отвернулась от Лео, давая доступ к ряду крючочков на спине. Он схватился за платье сзади и ткань на её груди натянулась. Последовала серия ловких рывков, платье свободно повисло и соскользнуло ниже. Она почувствовала, как его губы легко касаясь гладят нежную кожу у основания шеи, на мгновение даря восхитительное тепло. Он спустил платье до талии, потом до бёдер. Кэтрин двигалась, помогая ему, выступила из вороха розового шелка на полу, скинула туфельки. Лео развернул её и расстегнул корсет, на секунду задержавшись, чтобы поцеловать по очереди каждое плечико.
— Распусти волосы. — Она поёжилась, ощутив на коже его дыхание.
Кэтрин послушалась, начала вынимать из пучка шпильки, собирая их в горсть. Потом положила шпильки на туалетный столик, подошла к кровати, забралась на матрац и стала напряженно ждать, пока он разденется. Вглядываясь в интригующие расплывчатые контуры его тела, на котором играли тени, она мечтала заполучить очки обратно. 
— Не щурься так, любовь моя. У тебя устанут глаза.
— Я тебя не вижу.
Он подошёл ближе. Живое воплощение мужской грации в каждой линии.
— А на таком расстоянии ты меня видишь?
Она оглядела его с ног до головы.
— Отдельные части.
Лео приглушённо рассмеялся и лег на неё, опершись на руки. Соски девушки напряглись под тонкой сорочкой. Они крепко прижимались друг к другу животами, его возбуждённая плоть восхитительно заполнила соответствующую впадину на её теле.
— А сейчас? — прошептал Лео. — Я достаточно близко?
— Почти, — с трудом ответила Кэтрин, впиваясь взглядом в его лицо, впитывая каждую бесподобную чёрточку. — Но не совсем, — проговорила она между неровными вздохами.
Лео наклонился и завладел её губами, накрыв их своим ртом во вспышке чувственного удовольствия. Она утонула в этом поцелуе, одновременно щедром и требовательном. Он нежно исследовал её рот, встречая робкие ответные движения её языка. Она впервые проникла языком ему в рот и тут же почувствовала его яростную реакцию.
Лео со стоном потянулся к горловине сорочки и потащил, помогая Кэтрин снять её через голову. Потом с мучительной медлительностью начал распутывать завязки на её панталонах, пробегая пальцами вдоль талии, стягивая тонкий муслин с бёдер. Скоро за панталонами последовали чулки и подвязки, и она оказалась полностью обнажённой.
Кэтрин пробормотала его имя и, обвив руками за шею, попыталась снова притянуть к себе. Она изогнулась, плотнее прижалась к нему и задохнулась от восхитительного ощущения его тела, грубого и одновременно шелковистого, мягкого и твёрдого, как сталь.
Он приблизил губы к её уху, поиграл губами с мягкой мочкой и прошептал:
— Кэт, я сейчас зацелую тебя всю с головы до ног и обратно. А ты при этом должна лежать совершенно неподвижно и всё мне позволять. Ты сделаешь это для меня, правда?
— Нет, — твёрдо ответила она, — не думаю.
Лео на секунду отвернул лицо. Когда он снова посмотрел на неё, глаза его горели весёлым изумлением.
— На самом деле это был риторический вопрос.
— На риторический вопрос имеется очевидный ответ, — возразила она, — а на твой вопрос — нет... — Она внезапно замолчала, не способная ни говорить, ни думать, потому что он принялся покусывать и лизать чувствительную кожу её шеи. Рот его был горячим и нежным, прикосновение языка напоминало бархат. Он медленно двигался вниз по её руке, задерживаясь во впадинах локтя и запястья, лаская бьющиеся на нежной коже жилки. Всё её тело покалывало от осознания того, что он с ней делает и что ещё будет.
Рот Лео прогулялся назад вдоль руки к груди, оставляя за собой мокрую горящую дорожку. Он окружил поцелуями розовый сосок, не касаясь его, и Кэтрин почувствовала, как к горлу подкатывает стон.
— Пожалуйста, милорд, — всхлипнула она и зарылась пальцами в его волосы, пытаясь направлять его движения.
Он не поддался, схватил её за запястья и заставил вытянуть руки вдоль туловища.
— Не двигайся, — нежно напомнил он, — или ты хочешь, чтобы я начал всё сначала?
Она закрыла глаза и огорчённо застыла, только грудь тяжело вздымалась. Лео тихо и безжалостно рассмеялся, а потом снова принялся покусывать её под грудью. Когда он, наконец, провел губами по заветной вершине, у Кэт вырвался крик. Он медленно приоткрыл рот, захватил сосок и принялся посасывать. Ей стало жарко, тело непроизвольно приподнялось. Он положил руку на её напряженный живот, успокаивающе погладил его, одновременно снова прижимая к матрацу.
Она просто не могла лежать без движения, пока Лео мучил её, возбуждая, но не давая освобождения. Невыносимо... однако, иначе он бы не позволил. Он спустился губами вниз, к животу, лизнул и нежно подул на пупок. Она ослабела и истекала потом, у неё намокли корни волос, тело изнывало от восторга и боли.
Его рот скользнул вдоль беззащитного лона, пробрался к внутренней поверхности бёдер, язык нежно ласкал её то справа, то слева... где угодно, кроме влажного пульсирующего центра.
— Лео, — простонала она, — это... это нехорошо с твоей стороны.
— Знаю, — ответил он, — раздвинь ноги.
Она подчинилась, дрожа, позволяя вести себя, открывая своё тело всё больше и больше. Его рот возбуждал её и одновременно приводил в бешенство. Он покусывал её бёдра, исследовал нежные впадинки под коленями, целовал лодыжки, посасывал большие пальцы ног. Она с трудом подавила умоляющий стон, потом ещё один, она вся сгорала от нетерпения.
Целую вечность спустя Лео вновь добрался до её шеи. Кэтрин раздвинула бёдра, умирая от желания, чтобы он взял её, но он вместо этого перевернул её на живот. Она разочарованно взвыла.
— Что за нетерпеливая девица, — рука Лео прошлась по её ягодицам и проникла между бёдер. — Вот, надеюсь, это до поры до времени удовлетворит тебя? — Она почувствовала, как он раздвигает набухшую плоть. Его пальцы скользнули во влажную глубину, и её тело блаженно напряглось. Они двигались внутри, а он целовал её спину. Она почувствовала, что невольно трётся о его руку, задыхаясь от удовольствия. Ближе... ближе... но освобождение оставалось недостижимым.
Наконец, Лео снова перевернул девушку и только тогда, увидев его застывшее покрытое бисеринками пота лицо, она поняла, что он мучил не только её, но и себя. Он завёл ей руки за голову и раздвинул её ноги. На секунду Кэтрин охватила паника от ощущения собственной беспомощности перед нависшим над ней мощным телом. Но, когда он одним сильным ударом вошёл в неё, страх исчез, уступив место волне удовольствия. Он скользнул свободной рукой ей под затылок, наклонился и поцеловал в шею, её глаза закрылись, и она откинула голову назад.
Всё исчезло, кроме ощущений и жара, волнами прокатывавшегося сквозь неё и становившегося всё больше с каждым медленным сладким толчком. Всякий раз, устремляясь вперёд, он слегка покачивал бедрами, повторяя это движение снова и снова, пока она не покраснела и не начала всхлипывать от наслаждения. Он оставался в ней, двигаясь во время каждого спазма, затем она обмякла и затихла. Шепча нежные слова, он уговорил Кэт обнять его одной ногой за талию, а другую поднимал, пока она не оказалась у него на плече. Эта новая поза открыла её, изменила угол между ними, и, когда он снова проник в неё, оказалось, что он ласкает иную точку внутри неё. Последовал ещё один взрыв удовольствия, столь острого и стремительного, что она едва не задохнулась. Она лежала под ним неподвижно, ноги девушки дрожали, а он был в ней так глубоко... она не думала, что это возможно. Она достигла нового головокружительно сильного оргазма, но, прежде чем затихли его последние толчки, он стремительно вышел из неё и взорвался сам, его член яростно бился на её животе.  
— Ох, Кэт... — произнёс он через некоторое время. Он всё ещё лежал на ней, сжимая руками простыню.
Она повернулась к нему и коснулась губами уха. Эротичный аромат соития и влажной кожи наполнил ноздри Кэтрин. Она ладонью погладила напряжённую спину Лео, провела по ней ногтями, и он вздрогнул от удовольствия. Как замечательно оказалось лежать вот так с мужчиной, ощущать, как его плоть внутри тебя уменьшается и как успокаивается его сердцебиение. Какое ошеломляющее единение тел, влаги, ощущений, томительная боль и пульсация там, где они прижимаются друг к другу.
Лео поднял голову и посмотрел на Кэт. 
— Маркс, — проговорил он нетвердым голосом, — ты не совершенна.
— Я знаю, — ответила Кэтрин.
— У тебя отвратительный характер, ты слепа, как крот, из тебя никудышный поэт и, по правде говоря, над твоим французским произношением ещё работать и работать. — Опираясь на локти, Лео взял её лицо в ладони. — Но когда всё это прилагается к тебе, получается самая совершенная из известных мне несовершенных женщин.
До нелепости довольная, она улыбнулась.
— Ты прекрасна так, что не описать, — продолжил Лео, — ты добрая, забавная, страстная. А ещё у тебя острый ум, но я готов смотреть на это сквозь пальцы.  
Её улыбка увяла.
— Ты собираешься снова сделать мне предложение?
Его взгляд был полон решимости.
— У меня в кармане специальное разрешение от архиепископа. Мы можем пожениться в любой момент в любой церкви. Если ты скажешь «да», к утру мы уже можем быть женаты.
Кэтрин отвернулась, зарылась лицом в матрац. Она должна ответить — и ответить честно.
— Я не уверена, что смогу когда-нибудь сказать «да».
Лео замер.
— Ты имеешь в виду именно моё предложение или чьё угодно?
— Чьё угодно, — призналась она, — только, когда речь идёт о тебе, отказать очень сложно.
— Ну что же, это обнадёживает, — произнёс он, хотя его тон говорил об обратном.
Лео поднялся с постели и принёс Кэтрин влажное полотенце. Потом встал у кровати, внимательно глядя на девушку.
— Ты вот о чём подумай, — сказал Лео, — свадьба в общем-то ничего между нами не изменит, разве что даст нам возможность заканчивать все ссоры гораздо более приятным способом. И я, конечно, получу неограниченные законные права на твоё тело, твою собственность и твою личную свободу, но я не понимаю, что в этом такого пугающего.
От этой шутки Кэтрин почти захотелось улыбнуться, несмотря на подступившее отчаяние. Обтёршись, она положила полотенце на ночной столик и натянула простыню до плеч.
— Хотела бы я, чтобы люди были похожи на те часы и хитроумные механизмы, которые так здорово мастерит Гарри. Тогда всё, что со мной не так, можно было бы починить. А пока у меня многие детали работают вкривь и вкось.
Лео сел на край кровати, пристально глядя в глаза Кэт. Вытянув мускулистую руку, он обхватил её затылок, не давая двигаться. Его рот властно терзал её губы, пока голова у девушки не закружилась, а сердце не заколотилось как сумасшедшее. Потом он поднял голову.
— Я обожаю все твои детали именно в их нынешнем состоянии.  — Он отстранился и нежно погладил её напряжённый подбородок. — Ты сама можешь, по крайней мере, сказать, что тепло ко мне относишься?
Кэтрин сглотнула.
— Я... а разве это не очевидно?
— Так скажи это, — настаивал Лео, поглаживая её шею.
— Зачем мне говорить то, что и так ясно?
Но он, чёрт его возьми, настаивал, прекрасно понимая, как ей тяжело это сделать.
— Это же всего лишь слова, — его большой палец гладил нервно бьющуюся жилку у основания шеи Кэтрин. — Не бойся.
— Пожалуйста, я не могу...
— Скажи это.
Кэтрин не могла встретиться с ним взглядом. Её бросало то в жар, то в холод. Наконец, она глубоко вздохнула и дрожащим шёпотом выдавила:
— Я те...тепло к тебе отношусь.
— Ну вот, — прошептал Лео, начиная теснее прижимать её к себе, — было так уж страшно?
Тело Кэтрин страстно желало прижаться к его теплой приглашающей груди. Но она выставила вперёд руки, сохраняя существенное расстояние, и заставила себя произнести:
— Это неважно. На самом деле от этого только хуже.
Лео разжал объятия и бросил на неё насмешливый взгляд.
— Хуже?
— Да, потому что я никогда не смогу предложить тебе большего. А ты, что бы ты там ни заявлял, в действительности хочешь такой же семьи, как у твоих сестёр. Чтобы всё было, как у Амелии с Кэмом: преданность, близость... тебе хочется всего этого.
— Мне вовсе не хочется близости с Кэмом.
— Не шути так! — отчаянно оборвала Кэтрин. — Я серьёзно.
— Прости, — тихо ответил он, — иногда серьёзные разговоры заставляют меня чувствовать себя неуютно, вот я и спасаюсь шутками. — Он на мгновение умолк. — Я понимаю, что ты хочешь мне сказать. Но что если я скажу, что простого влечения и теплого отношения мне будет достаточно?
— Я тебе не поверю. Потому что знаю, как ты будешь несчастен, глядя, как живут в браке твои сёстры, вспоминая, как преданы были друг другу твои родители, и зная, что наша семья по сравнению с этим — подделка. Пародия.
— А почему ты так уверена, что наши чувства не разовьются в нечто большее?
— Просто знаю. Я заглядывала себе в душу, там этого просто нет. Я именно об этом и говорила. Я не думаю, что смогу хоть когда-нибудь доверять настолько, чтобы полюбить. Даже тебе.
Выражение лица Лео не изменилось, но она почувствовала, как под маской самоконтроля вскипело что-то тёмное, нечто, сродни гневу или злобе.
— Дело не в том, что ты не можешь, — сказал он, — ты просто не хочешь.
Лео осторожно отпустил девушку и стал собирать одежду. Одеваясь, он с убийственной вежливостью, от которой ей стало холодно, произнёс:
— Мне нужно идти.
— Ты злишься.
— Нет. Но если я останусь, всё закончится тем, что я снова займусь с тобой любовью, а потом снова сделаю тебе предложение — и так до утра. А даже я не могу бесконечно выдерживать отказы.
С губ Кэтрин готовы были сорваться слова, полные сожаления и вины. Но она проглотила их, чувствуя, что он только рассердится. Лео не из тех мужчин, что боятся вызова. Но он начал понимать, что брошенный ею вызов может оказаться непосильным, потому что нельзя решить задачку, решения не имеющей.
Лео оделся, натянул сюртук и снова подошёл к кровати.
— Не пытайся предсказать, на что ты способна, а на что нет, — прошептал он, приподняв пальцами её подбородок. Потом наклонился, прижался губами ко лбу Кэт и добавил: -  Возможно, ты сама себя удивишь.  — Он подошёл к двери, открыл её и убедился, что в коридоре никого нет, потом оглянулся через плечо на Кэтрин. — Запри за мной дверь.
— Спокойной ночи, -  с усилием произнесла она, — и... мне очень жаль, милорд. Я бы хотела, чтобы всё было иначе. Чтобы я могла... — Она замолчала и с несчастным видом покачала головой. 
Задержавшись на минуту, Лео бросил на неё изумлённый взгляд, в котором сквозило предупреждение:
— Ты проиграешь эту битву, Кэт. И будешь безмерно счастлива, потерпев поражение.






Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Обвенчанные утром - Клейпас Лиза

Разделы:
Глава 1гемпшир, англияавгуст 1852 годГлава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25— … о тебе задают столько вопросов…говорил он голосом, полным презрения. — все хотят узнать побольше о таинственной сестре ратледжа… какая онакрасивая или страшненькая? благовоспитанная или вульгарная? обеспеченная или бедная? возможно, мне следует дать несколько ответов… я скажу моим любопытным приятелям: «она настоящая красавица, вышколенная сутенёршей, пользующейся дурной репутацией. она мошенница. а кроме того, она шлюха…»— почему бы вам также не объяснить, прошептала она, что вы грязный распутник, который пытался изнасиловать пятнадцатилетнюю девочку.— тсс…кому, как ни тебе, лучше всех известно, кэтрин, что люди никогда не винят мужчин за их прегрешения, при этом никого не волнует, насколько развратные поступки они совершают. люди всегда обвиняют женщину в том, что это она искушала мужчину. тебе не удастся достучаться до их сердец. общество презирает мучениц, особенно привлекательных.— лорд рэмси…— рэмси попользуется тобой, а потом бросит, как и многих других женщин. в самом деле, ты же не настолько тщеславна или глупа, чтобы вообразить, будто ты чем-то отличаешься от них.— чего вы добиваетесь? — спросила она, стиснув зубы.— я хочу получить то, за что заплатил много лет тому назад, — прошептал он. — и я получу. это твоя единственная перспектива, моя дорогая. ты никогда не была предназначена для жизни в приличном обществе. когда злые языки закончат с тобой, у тебя не останется никакой надежды спасти свою репутацию, ты превратишься в парию.— второй акт уже скоро начнётся, — проговорила она, — как вы думаете, крестьянину удастся отомстить барину?— без сомнения, — отозвалась кэтрин, стараясь выглядеть так, словно ничего не произошло, но её голос звучал напряжённо.— с вами всё в порядке, дорогая? вы побледнели. что-то случилось?— а вот и мы, произнёс лео, протягивая бокалы с шампанским поппи и кэтрин. — наверное, вам захочется побыстрее его выпить.— почему? — спросила кэтрин, заставляя себя улыбаться.— в таких фужерах шампанское очень быстро выдыхается.— я не имел в виду так быстро заметил лео, тревожно посмотрев на кэтрин и слегка ей улыбнувшись.— можно мне ещё бокал? — прошептала она.— нет, ты опьянеешь, если будешь и дальше пить с такой скоростью.— расскажи мне,нежно попросил он. — о чём ты думаешь?— позже, отозвалась она, освобождая свою руку. — пожалуйста.— что, чёрт побери, случилось с маркс? — прошептал он.— понятия не имею, — беспомощно отозвалась она. — мы с гарри разговаривали с лордом и леди деспенсер, а кэтрин отошла в сторонку. затем мы обе заняли свои места, и я заметила, что с ней что-то не так.— я провожу её обратно в гостиницу, — сказал лео.— мы уедем все вместе.— в этом нет никакой необходимости, — запротестовала кэтрин.— будет лучше, если вы останетесь и досмотрите пьесу. а если кто-нибудь спросит о маркс, скажите, что у неё мигрень.— никому не говорите, что у меня мигрень, — зашипела кэтрин.— тогда скажите, что это у меня мигрень, — сказал лео, обращаясь к гарри.— у мужчин не бывает мигрени, только у женщин.— и тем не менее у меня она есть, — отозвался лео, — я даже могу упасть в обморок.— это действительно то, чего ты хочешь, кэт?— да, — рассерженно заявила она, — в противном случае он сейчас попросит нюхательной соли.Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31ЭпилогВнимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги вам следует незамедлительно ее удалить. сохраняя данный текст вы несете ответственность в соответствии с законодательством. любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Ваши комментарии
к роману Обвенчанные утром - Клейпас Лиза



Отличный роман, особенно мне понравился главный герой.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаНАТАЛЬЯ
24.06.2011, 10.56





Отличный роман, читайте не пожалеете !
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаОксана
17.11.2011, 0.54





Чудесный роман! читала с удовольствием, читайте и наслаждайтесь.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЕлена
18.11.2011, 20.46





Прекрасный роман.Читается на одном дыхании!не пожалеете!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаАлина
10.12.2011, 20.24





Эта книга мне очень понравилась.Читала с большим удовольствием.Увлеклась так, что не заметила как время пролетело. Советую и другим прочитать. Получите массу приятных моментов.
Обвенчанные утром - Клейпас Лизаюлия
6.04.2012, 22.19





Отличный роман! Вообще, стиль изложения Лизы Клейпас очень импонирует. Хороший юмор, легкий язык, весьма неплохо!
Обвенчанные утром - Клейпас Лизачитательница
25.04.2012, 22.03





Замечательный роман, как и все романы Лизы Клейпас. Просто замечательная писательница!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаАнтонина
5.05.2012, 14.58





Отличный роман! Восхитительно - это же Клейпас! А даилоги?! ММММММ!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаПсихолог
5.05.2012, 21.14





Роман супер!Очень понравился гл.герой. Читайте и получайте массу положительных эмоций! Оценка 10 баллов.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЛюдмила
21.05.2012, 11.39





В начале я подумала что роман очередное мыло,но чем дальше в лес тем больше дров. К середине романа я просто влюбилась в ГГ.На месте ГГ-и сказала бы "да" после первого предложения замужества. Всегда зачитывалась С.Э Филипс(там юмора вполне хватает,а я это обожаю)из современных романов, и С.Вилар из исторических(у нее вообще шедевры). Но после"Голубоглазового дьявола" и "Обвенчаные утром"(это самые любимые)Клейпас встала на одну ступеньку с этими авторами для меня. Обязательно прочитайте,получите массу удовольствия, и еще советую Р.Гибсон "Влюблен до безумия".
Обвенчанные утром - Клейпас Лизасвета
5.06.2012, 8.55





удивительный роман наслаждение и прекрасное настроение обеспечено читайте
Обвенчанные утром - Клейпас Лизанаталия
5.06.2012, 12.52





Эта серия книг про семью Хатауэй мне понравилась даже больше чем про Желтафиолей.10 !!!!!
Обвенчанные утром - Клейпас Лизаксю
3.07.2012, 23.43





Отлично! Присоединяюсь ко всем положительным отзывам. Лео справился со своим отчаянием и своимии пороками. Надо отпускать своих мертвецов.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаВ.З.64г.
16.07.2012, 11.10





Початок інтригуючий... Під кінець дочитувала по діагоналі...Не дуже
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаГаля
22.11.2012, 21.26





Роман интересный, герои неплохие, хороший конец.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаКэт
18.12.2012, 0.31





ОЧЕНЬ понравился роман,много радости принес)из этой серии история Лео самая самая)
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаМаша
25.01.2013, 0.23





Очень интересный роман про семью Хатауэй,особенно впечатлило остроумие главного героя.9 баллов.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаОсоба
13.02.2013, 13.19





Ничего-такой роман. Читать можно. Некоторые любовные сцены особенно страстные. Для меня выглядел неубедительным отказ ггероини выходить замуж за ггероя.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаВеруся
3.03.2013, 15.46





Роман просто великолепный!!! Я в восторге! здесь есть над чем посмеяться, и над чем погрустить!!! Советую прочитать, на пожалеете!!!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаТамара
5.04.2013, 16.35





чудесный роман!с юмором интригой !
Обвенчанные утром - Клейпас Лизавэл
24.05.2013, 11.56





прекрасный роман
Обвенчанные утром - Клейпас Лизаната
8.07.2013, 19.33





очень понравился! впрочем, как и вся серия:) всего хватает: и любви, и нежности, и юмора, даже немного детектива! :-)10/10
Обвенчанные утром - Клейпас Лизалилия
8.08.2013, 0.02





Роман шикарный.Люблю читать про негодяев,которые потом исправляются:-) В жизни так не бывает!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаLera
25.11.2013, 16.28





Второй раз перечитывала.Один из самых любимых ЛР! Легкий, веселый, романтичный, остроумный, динамичный! А ГГ-й просто мечта! Потрясающий мужчина, всем бы таких!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаKatrin
26.11.2013, 17.40





Да, роман просто замечательный! Читала с удовольствием, но все же из семейства Хатауэй выделяю один из моих любимых романов "моя до полуночи". Мне вообще очень нравится творчество Л. Клейпас! 10б
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЛюдмила Кл.
26.11.2013, 19.06





не смогла осилить больше 3-х страниц
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаМарина
13.01.2014, 12.45





Не очень правдоподобный роман... В жизни бы не никогда не приняли бы брак лэрда и гувернантки в обществе + не приняли бы внебрачного ребенка (ГГ-ня родилась вне брака, о чём решили сообщить обществу). Так же скучноват сюжет похищения (в Хатауэй-3 похищали брата ГГ-ни - Гарри) - в Хатауэй-4 похищают саму ГГ-ню.Ну и конечно, то, что она ГГ-ня жила в доме терпимости и осталась скромной.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЕлена
13.04.2014, 7.56





Очень украсил книгу юмор. Просто млела, читая про вопросы после поцелуев! Отличная книга! Очень понравилась.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаСветлана П.
14.04.2014, 20.57





Очень понравился роман,так хорошо описана любовь и дружность семьи, и юмора я до сих пор под впечатлением о сцене о вопросах с поцелуями.Замечательно,читайте про эту семью.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаАнна Г.
27.06.2014, 1.23





10 баллов. Романтично, с юмором. Очень понравились оба гг-я, что бывает редко в ЛР. Клейпас-супер, стала читать ее, так как где-то в комментариях сравнили ее книги с книгами Макнот.НО Макнот и рядом не стояла.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаРоla
3.09.2014, 21.13





Интересный, правда не самый лучший у Клейпас. Не совсем понятно, почему ГГ обращается к девушке "любимая", но при этом сказать, что любит не может. Парадокс...
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаОльга
10.09.2014, 20.11





Слишком долго уговаривает замуж. Вообще нудноватый роман, хотя местами и смешно.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаВалентина
2.10.2014, 12.02





Красивая любовь, красивый роман и вся серия просто супер класс!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЛиза
22.10.2014, 13.30





Мне понравились все книги про семейство Хатауэй! Классно!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЕвгения
7.04.2015, 17.19





Настоящий любовный роман со всеми соответствующими подробностями....
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаОльга
9.04.2015, 20.42





КЛАССНЫЙ РОМАН.ПОНРАВИЛИСЬ И ГЕРОИ.ЧИТАЙТЕ.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаВАЛЕНТИНА
27.06.2015, 8.29





Уже четвёртая по счёту книга серии и я просто в восторге!!! Каждый роман и продолжение и по своему разный сюжет. Конечно немного раздражало что героиня отнекивалась, но её понять можно, а какие откровенные постельные сцены....вообщем, читайте и не пожалеете.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЕкатерина
24.07.2015, 23.47





Роман очень хороший,читайте,советую. Герой-великолепен.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаМарина
25.07.2015, 13.00





Klass, klass, klass! Kak zhe ja obozhau semejku Hataueev! Golovokruzhitelnij mir lubvi, strasti, prekluchenij! Ne vozmozhno otorvatsja! Ja v vostorge!!! Ohen sovetuju, no snachala objazateno prochtite "Moja do polunochi" o Amelii i Keme, "Soblazni menja na rassvete" o Uin i Merripene, i "Soblazni menja v sumerkah" o Poppi i Garri. Avtoru i perevodchikam ogromnoe spasibo za dostavlennoe udovolstvie! 100 ballov
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаZzaeella
28.07.2015, 1.57





роман хороший. прочитала с удовольствием. 10 балов.
Обвенчанные утром - Клейпас Лизатату
21.08.2015, 12.05





роман оч понравился. гг - просто душка.))))
Обвенчанные утром - Клейпас Лизалёлища
24.08.2015, 9.05





Произведения этого автора приводят в восторг,и после с трудом возвращаюсь в реальность, но данная книга просто понравилась. Предвкушала что-то захватывающее, но нет! Как то затянуто что ли. Из плюсов несомненно,много секса и лично мне всегда импонировала не идеальная внешность героини(Я про плохое зрение).
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаОля -ля
23.09.2015, 23.19





Ггня идиотка
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЛана
22.11.2015, 15.53





Лео, ах Лео, такой классный)))
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаТакая вот)))
1.12.2015, 7.59





Чудесный роман. Огромное спасибо автору,за удовольствие от прочтения,данной книги!10\10.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЖуравлева
9.01.2016, 9.12





роман не плохой начало даже очень впечатляет, но я поняла мой предел глав 20 потом уже становится скучно.на мой взгляд затянуто. хотя Лео бесподобен.
Обвенчанные утром - Клейпас Лизазинаида
27.01.2016, 10.45





так хотела прочесть роман о лео и кетрин ...я не могу сказать что в восторге,начало прочла на одном дыхании , а в конце столько тянучки и это смазало впечатление
Обвенчанные утром - Клейпас Лизаперси
30.01.2016, 10.07





А есть ли история о Беатрис?
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаIrina
30.03.2016, 0.10





Irina! Roman o Beatris nazivajetsja "Lubi menja v polden". Zamechatelnaja istorija!
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаZzaeella
30.03.2016, 1.03





классный роман.
Обвенчанные утром - Клейпас Лизавалентина
4.04.2016, 18.59





чушь. рейтинг высокий, а читать невозможно.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаЮля
5.04.2016, 14.27





Романтично, с юмором напсано. Очень понравился роман,читайте.
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаСветлана
12.04.2016, 0.40





У Клейпас все герои похожи, но в то же время и разные) Хороший роман, пару раз смеялась вслух )) особенно: твоя сестра выходила замуж невинноrn- ну извини, я все делаю до конца))) почитайте, это приятно) сколько скобок! Прям )))))))
Обвенчанные утром - Клейпас ЛизаАнна
5.05.2016, 20.54








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа
Глава 1гемпшир, англияавгуст 1852 годГлава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25— … о тебе задают столько вопросов…говорил он голосом, полным презрения. — все хотят узнать побольше о таинственной сестре ратледжа… какая онакрасивая или страшненькая? благовоспитанная или вульгарная? обеспеченная или бедная? возможно, мне следует дать несколько ответов… я скажу моим любопытным приятелям: «она настоящая красавица, вышколенная сутенёршей, пользующейся дурной репутацией. она мошенница. а кроме того, она шлюха…»— почему бы вам также не объяснить, прошептала она, что вы грязный распутник, который пытался изнасиловать пятнадцатилетнюю девочку.— тсс…кому, как ни тебе, лучше всех известно, кэтрин, что люди никогда не винят мужчин за их прегрешения, при этом никого не волнует, насколько развратные поступки они совершают. люди всегда обвиняют женщину в том, что это она искушала мужчину. тебе не удастся достучаться до их сердец. общество презирает мучениц, особенно привлекательных.— лорд рэмси…— рэмси попользуется тобой, а потом бросит, как и многих других женщин. в самом деле, ты же не настолько тщеславна или глупа, чтобы вообразить, будто ты чем-то отличаешься от них.— чего вы добиваетесь? — спросила она, стиснув зубы.— я хочу получить то, за что заплатил много лет тому назад, — прошептал он. — и я получу. это твоя единственная перспектива, моя дорогая. ты никогда не была предназначена для жизни в приличном обществе. когда злые языки закончат с тобой, у тебя не останется никакой надежды спасти свою репутацию, ты превратишься в парию.— второй акт уже скоро начнётся, — проговорила она, — как вы думаете, крестьянину удастся отомстить барину?— без сомнения, — отозвалась кэтрин, стараясь выглядеть так, словно ничего не произошло, но её голос звучал напряжённо.— с вами всё в порядке, дорогая? вы побледнели. что-то случилось?— а вот и мы, произнёс лео, протягивая бокалы с шампанским поппи и кэтрин. — наверное, вам захочется побыстрее его выпить.— почему? — спросила кэтрин, заставляя себя улыбаться.— в таких фужерах шампанское очень быстро выдыхается.— я не имел в виду так быстро заметил лео, тревожно посмотрев на кэтрин и слегка ей улыбнувшись.— можно мне ещё бокал? — прошептала она.— нет, ты опьянеешь, если будешь и дальше пить с такой скоростью.— расскажи мне,нежно попросил он. — о чём ты думаешь?— позже, отозвалась она, освобождая свою руку. — пожалуйста.— что, чёрт побери, случилось с маркс? — прошептал он.— понятия не имею, — беспомощно отозвалась она. — мы с гарри разговаривали с лордом и леди деспенсер, а кэтрин отошла в сторонку. затем мы обе заняли свои места, и я заметила, что с ней что-то не так.— я провожу её обратно в гостиницу, — сказал лео.— мы уедем все вместе.— в этом нет никакой необходимости, — запротестовала кэтрин.— будет лучше, если вы останетесь и досмотрите пьесу. а если кто-нибудь спросит о маркс, скажите, что у неё мигрень.— никому не говорите, что у меня мигрень, — зашипела кэтрин.— тогда скажите, что это у меня мигрень, — сказал лео, обращаясь к гарри.— у мужчин не бывает мигрени, только у женщин.— и тем не менее у меня она есть, — отозвался лео, — я даже могу упасть в обморок.— это действительно то, чего ты хочешь, кэт?— да, — рассерженно заявила она, — в противном случае он сейчас попросит нюхательной соли.Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31ЭпилогВнимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги вам следует незамедлительно ее удалить. сохраняя данный текст вы несете ответственность в соответствии с законодательством. любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Rambler's Top100