Читать онлайн Мужчина на одну ночь, автора - Клейпас Лиза, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Мужчина на одну ночь - Клейпас Лиза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.17 (Голосов: 512)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Мужчина на одну ночь - Клейпас Лиза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лиза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клейпас Лиза

Мужчина на одну ночь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

К удивлению Аманды, контракт с издательским домом Джека Девлина доставил ей домой не рассыльный, а Оскар Фретуэлл. Приятное впечатление, произведенное управляющим при первой встрече, ни в малейшей степени не померкло: все те же дружелюбные бирюзовые глаза и искренняя улыбка. Его лощеный вид произвел огромное впечатление на Сьюки, и Аманда едва сдерживала улыбку, пока миниатюрная горничная с дерзкой откровенностью разглядывала гостя, не пропуская ни одной мелочи: от аккуратно подстриженных светлых волос, сверкавших, как только что отчеканенная золотая монета, до кончиков начищенных черных туфель.
Сьюки с величайшими церемониями проводила Фретуэлла в гостиную, выказывая ему всяческое почтение, словно забредшему на огонек члену королевской фамилии.
Аманда пригласила гостя сесть. Опустившись в кресло, Фретуэлл раскрыл коричневый кожаный саквояж.
– Ваш контракт, – объявил он, торжественно потрясая стопкой веленевой бумаги. – Все это требует вашего просмотра и подписи.
Аманда недоуменно подняла брови при виде столь монументального документа. Фретуэлл ответил извиняющейся улыбкой.
– Никогда не видела такого длинного контракта, – сухо заметила она. – Вне всякого сомнения, дело рук моего адвоката.
– После того как ваш друг мистер Толбот постарался учесть все детали и мелочи, документ получился весьма подробным.
– Я немедленно прочту его, и, если все будет в порядке, подпишу и верну утром.
Она отложила контракт, втайне пораженная собственным нетерпеливым предвкушением, которого совершенно не ожидала ощутить при мысли о работе на такого негодяя, как Джек Девлин.
– Мистер Девлин велел кое-что передать, – объявил Фретуэлл, блестя глазами за тонкими стеклами очков. – Он сказал, что ранен в самое сердце отсутствием доверия к нему.
Аманда рассмеялась.
– Да я скорее доверилась бы змее. Во всем, что касается контрактов, не должно быть ни малейшего места для сомнений, иначе он мгновенно воспользуется любым слабым звеном.
– О, мисс Брайерз, – воскликнул явно шокированный Фретуэлл, – если у вас действительно сложилось подобное впечатление о мистере Девлине, уверяю, вы ошибаетесь! Он прекрасный человек… да если бы вы только знали…
– Что именно? – осведомилась она. – Не стесняйтесь, мистер Фретуэлл, откройте, что именно вы находите столь достойным восхищения в Девлине. Видите ли, он пользуется определенной репутацией, и хотя действительно наделен неким, довольно сомнительным обаянием, я пока что не заметила в нем признаков благородства или великодушия. Весьма интересно будет послушать, почему вы считаете его прекрасным человеком.
– Что же, не отрицаю, мистер Девлин довольно требователен и задает такой темп в работе, которому трудно соответствовать, но при этом неизменно справедлив и щедро вознаграждает за хорошую работу. Характер у него взрывной, зато отходчивый. Человек он рассудительный и всегда готов выслушать оппонента. По правде говоря, сердце у него куда мягче, чем он хочет показать. Если кто-то из его служащих имеет несчастье надолго слечь, мистер Девлин гарантирует, что никто не займет его место. Не каждый наниматель способен на такое.
– Вы давно его знаете?
– Да. Вместе учились в школе. После окончания мы с несколькими одноклассниками приехали в Лондон, когда Джек признался, что намеревается стать издателем.
– Вижу, вы разделяли его интересы? – скептически пробормотала Аманда.
Фретуэлл пожал плечами.
– Выбор профессии нас не интересовал. Скажи Девлин, что желает стать начальником дока, мясником или торговцем рыбой, мы все равно стали бы на него работать. Если бы не мистер Девлин, мы все вели бы совершенно иную жизнь, и, честно признаться, немногие из нас к этому времени вообще остались бы в живых.
Как ни старалась Аманда скрыть удивление, все же невольно приоткрыла рот.
– Почему вы так говорите, мистер Фретуэлл? – вырвалось у нее. Но Фретуэлл неожиданно отвел глаза, словно поняв, что слишком разговорился.
– Мистер Девлин не любит распространяться о своей личной жизни. Мне не следовало так много болтать. С другой стороны… может, вам и вправду следует кое-что понять в Девлине. По всему видно, что он очень вам симпатизирует.
– А мне кажется, что он всем симпатизирует, – отрезала Аманда, вспоминая легкость обращения Девлина с гостями мистера Толбота и всеми, кто с таким рвением добивался его внимания. А уж с противоположным полом он, безусловно, ладил! От Аманды не ускользнуло, как хихикали и кокетничали дамы, возбужденные его присутствием, как искали его взгляда, слова, комплимента.
– Это всего лишь маска, – заверил Фретуэлл. – В его деловых интересах поддерживать широкий круг знакомств, но ему по душе весьма немногие, а не доверяет он почти никому. И знай вы о его прошлом, вряд ли сочли бы это странным.
Обычно Аманда не старалась пустить в ход свои чары, чтобы вытянуть из собеседника какие-то секреты. Она всегда предпочитала более прямолинейный подход. Теперь, не зная почему, одарила Фретуэлла самой ослепительной улыбкой, на которую была способна. По какой-то причине ей до смерти хотелось узнать все, что возможно, о прошлом Девлина.
– Мистер Фретуэлл, – начала она, – а вы? Неужели не доверяете мне? Хоть чуточку? Я умею держать рот на замке.
– Разумеется, мисс Брайерз, разумеется. Однако эта тема вряд ли уместна для салонных бесед.
– Я не какая-нибудь впечатлительная барышня, мистер Фретуэлл, этакое нежное создание, подверженное истерикам. Обещаю, что не упаду в обморок.
Фретуэлл слегка улыбнулся одними губами. Глаза оставались серьезными… пожалуй, даже печальными.
– Девлин рассказывал вам о той школе, которую он… мы посещали?
– Только упомянул, что это небольшое местечко среди болот, но не сказал, как оно называется.
– Начфорд-Хит, – словно гнусное ругательство выплюнул Фретуэлл и замолчал, как бы воскрешая в памяти давний кошмар. Аманда недоуменно свела брови. Это название было смутно ей знакомо… кажется, именно оно упоминалось в омерзительно популярной уличной песенке…
– Я ничего не знаю об этой школе, – задумчиво заметила она, – разве что… это не там умер мальчик?
– И не один. Таких было много, – мрачно обронил Фретуэлл, но, похоже, мгновенно сумел отгородиться от неприятной темы и тихо, монотонно продолжал, будто его вовсе не касалось то, о чем он сейчас говорил:
– Слава Богу, этого места уже не существует. Скандал приобрел такие размеры, что родители больше не осмеливались посылать туда своих детей, боясь осуждения общества. Но не закройся к этому времени школа, я лично сжег бы ее до основания.
Обычно добродушное лицо словно затвердело и ожесточилось.
– Там учились нежеланные или незаконные дети, чьи родители стремились от них избавиться. Вполне удобный способ забыть свои ошибки. Именно таким был и я, побочный сын замужней дамы, наставившей мужу рога и пожелавшей скрыть свидетельство своего адюльтера. А Девлин… отпрыск аристократа, изнасиловавшего бедную горничную-ирландку. Когда его мать умерла, отец не пожелал иметь ничего общего с собственным ублюдком и отправил мальчика в Начфорд-Хит. О, мы прозвали эту клоаку Начфорд-Хелл! – Он снова замолк, переполненный незабытой горечью.
– И что было дальше? – осторожно допытывалась она. – Расскажите мне о школе.
– Были там и относительно добрые учителя. Один или двое. Но большинство оказались самыми гнусными чудовищами, которые только рождались на свет. А уж директора было легко спутать с самим дьяволом. Когда кто-то из учеников недостаточно хорошо знал урок или имел глупость пожаловаться на плесневелый хлеб или те помои, которые там называли овсянкой, или просто делал какую-то ошибку, его подвергали не только жесточайшим поркам, но и не давали есть, жгли раскаленным железом… перечислить издевательства просто невозможно. Один из нынешних сотрудников Девлина, мистер Орпин, почти оглох, когда его зверски отодрали за уши. Еще один мальчик ослеп от постоянного голода. Иногда ученика привязывали зимой к воротам и оставляли на ночь. Просто чудо, что мы выжили.
Аманда с ужасом и сочувствием уставилась на него.
– Неужели родители мальчиков не знали, что там творится? – пролепетала она.
– Разумеется, знали. Но им было совершенно все равно, умрем ли мы. Мало того, мне кажется, они втайне на это надеялись. В этой школе не бывало каникул или праздников. Никто из родителей не навещал своего сына на Рождество. Никакие инспекторы не приезжали с проверками. Как я уже сказал, мы были нежеланными детьми. Ошибками взрослых.
– Ребенок не может быть ошибкой, – выдавила Аманда дрогнувшим голосом. Фретуэлл слегка усмехнулся такой наивности.
– Когда я приехал в Начфорд-Хит, Джек Девлин уже пробыл там больше года. Я сразу увидел, что он не похож на остальных мальчиков. И вроде бы в отличие от них совсем не боялся учителей и директора. Джек был сильным, умным, уверенным в себе… и если существует такая вещь, как любимец и учеников, и учителей, это именно он. Нет, наказаний ему избежать не удалось. Его били и морили голодом так же часто, как всех нас. Пожалуй, даже чаще. Скоро я узнал, что он временами берет на себя вину других учеников и платится за это, зная, что маленькие и слабые просто не вынесут бесчеловечных порок. Мало того, он поощрял старших мальчиков делать то же самое. Говорил, что мы должны заботиться друг о друге. И постоянно напоминал, что за стенами школы раскинулся другой, широкий мир и если только нам удастся продержаться достаточно долго…
Фретуэлл снял очки и принялся тщательно протирать линзы носовым платком.
– Иногда граница между жизнью и смертью – это способность сохранять крошечный проблеск надежды. И Девлин сумел подарить нам эту надежду. Давал обещания, невероятные обещания, которые потом умудрился сдержать.
Аманда онемела, не в силах отождествить беспечного негодяя Джека Девлина с мальчиком, о котором только что поведал Фретуэлл.
Очевидно, заметив ее недоверчивый взгляд, Фретуэлл надел очки и улыбнулся.
– О, понимаю, каким он должен вам казаться. Девлин вечно разыгрывает из себя распутного нечестивца, но, уверяю, это самый надежный и верный человек, который когда-либо встречался на моем пути. Он однажды спас мне жизнь, рискуя собственной. Меня поймали за кражей еды из кладовой и хотели привязать к воротам на всю ночь. Стоял ужасный холод, и я умирал от страха, в твердой уверенности, что не дотяну до утра. Но когда все заснули, Девлин прокрался во двор с одеялом, отвязал меня и остался рядом. Мы накрылись этим одеялом и говорили о том дне, когда наконец покинем Начфорд-Хит. Назавтра, как раз перед тем, как за мной должен был прийти учитель, Девлин вновь привязал меня и вернулся в школу через окно. Если бы его поймали за этим, думаю, ему бы не жить.
– Почему? – тихо спросила Аманда. – Почему он рисковал собой ради вас и других? Я скорее посчитала бы…
– Что ему дорого только собственное благополучие? – докончил Фретуэлл. Аманда кивнула. – Признаюсь, я сам не понимал мотивы его поступков. Но твердо знаю одно: может, он и не религиозен, но уж наверняка человечен.
– Что ж, если вы так говорите, – пробормотала Аманда, – я, пожалуй, поверю. Однако…
Она бросила на него скептический взгляд.
– Трудно понять, почему человек, вынесший столько побоев за других, так жалуется и ноет из-за простой царапины.
– А, вы имеете в виду свой визит в его контору на прошлой неделе, когда лорд Тируитт напал на Девлина с тростью-кинжалом.
– Совершенно верно. Фретуэлл вдруг заулыбался.
– Я был свидетелем, как Девлин не моргнув глазом выносил самые бесчеловечные издевательства. Но поймите же, он мужчина, а мужчина не может устоять перед искушением вызвать участие в понравившейся ему женщине.
– Ему потребовалось мое участие? – изумилась Аманда.
Фретуэлл, казалось, был готов выложить всю крайне интересующую Аманду информацию, но внезапно осекся, словно поняв опрометчивость своего поступка.
– Думаю, я и так достаточно наговорил, – ответил он с улыбкой.
– Но, мистер Фретуэлл, – запротестовала она, – вы оборвали историю на самом интересном месте! Каким образом мальчик-сирота, без родственников и денег, стал преуспевающим издателем? И как…
– Я позволю мистеру Девлину самому досказать остальное, если он захочет, разумеется. Не сомневаюсь, что так оно и будет.
– Но нельзя же остановиться на полпути, – капризно выговорила Аманда, чем вызвала его смех.
– Я не имею права откровенничать на чужой счет, мисс Брайерз.
Он отставил чашку и тщательно сложил салфетку.
– Прошу прощения, но меня ждут дела, иначе не миновать нагоняя от Девлина.
Она неохотно позвонила Сьюки, которая появилась со шляпой, пальто и перчатками управляющего.
– Надеюсь, вы скоро вновь навестите меня, – сказала Аманда ему на прощание.
Фретуэлл кивнул, очевидно, прекрасно понимая, что ей не терпится побольше узнать о Джеке Девлине.
– Обязательно, мисс Брайерз, обязательно. Постараюсь не обмануть ваших ожиданий… О, едва не забыл…
Он сунул руку в карман пальто и вынул небольшой предмет в черном бархатном мешочке, перевязанном шелковым шнуром.
– Хозяин велел передать вам это в ознаменование подписания вашего первого совместного контракта.
– Я не могу принимать от него подарки, – настороженно ответила Аманда, не протянув руки.
– Это подставка для ручек, – деловито сообщил он. – Вряд ли может считаться столь уж интимной вещью.
Аманде пришлось взять мешочек и вытряхнуть на ладонь содержимое: изящную подставку и с дюжину стальных перьев. Она неловко поежилась. Что бы там ни утверждал Оскар, а этот подарок был достаточно интимным. Эта безделушка – произведение ювелирного искусства и, судя по тяжести, чистое серебро. Поверхность украшена гравировкой и бирюзой. Когда она в последний раз получала подарки от мужчины, если, разумеется, не считать рождественских сувениров от родственников? Трудно вспомнить.
Она вдруг возненавидела себя за радостное, почти головокружительное волнение, которого не испытывала с самого детства. И хотя инстинкт подсказывал немедленно вернуть подарок, она не послушалась. Почему бы ей не оставить его себе? Для Девлина эта подставка, вероятно, ничего не значит, а Аманде будет приятно смотреть на нее.
– Как мило, – сухо пробормотала она, сжимая подставку. – Вероятно, мистер Девлин делает такие подарки всем авторам?
Нет, мисс Брайерз, – заверил Оскар Фретуэлл, выходя на холодный пронизывающий ветер и растворяясь в толпе лондонцев, спешивших по своим делам.
* * *
– Это место нужно вычеркнуть.
Длинный палец сидевшего за письменным столом Девлина опустился на одну из страниц.
Аманда обошла стол и, перегнувшись через его плечо, вгляделась в текст.
– Ни в коем случае. Это важно для обрисовки характера героини.
– И снижает динамику повествования, – коротко бросил он, поднимая перо и собираясь провести линию поперек вызвавшей его недовольство страницы. – Как я уже напоминал вам утром, мисс Брайерз, это роман с продолжением. Динамика – это все.
– И даже важнее раскрытия характеров персонажей? – вспылила она, выхватывая страницу, прежде чем он успел опомниться.
– Поверьте, здесь найдется еще сотня абзацев, иллюстрирующих характер героини, – возразил он, вставая и пытаясь поймать убегавшую со страницей Аманду. – Именно этот здесь совершенно не нужен.
– Он крайне важен для романа, – настаивала Аманда, бережно прижимая страницу к груди.
Джек едва успел сдержать улыбку при виде растрепанной, такой неотразимо уверенной в себе, настойчивой и хорошенькой толстушки. Сегодня они впервые собрались, чтобы отредактировать «Ненастоящую леди», и до этой минуты он искренне наслаждался работой. Оказалось, что переделка книги для публикации выпусками – задача довольно несложная. Пока что она соглашалась почти с каждой правкой, предлагаемой Джеком, и с полуслова понимала его идеи. Некоторые авторы вели себя, как упрямые ослы, когда речь шла об их книгах: можно подумать, он предлагал изменить Библию. С Амандой же было так просто. Она не отличалась чрезмерной амбициозностью, не претендовала на мировую славу, довольно скромно оценивала свои таланты и искренне смущалась, когда он ее хвалил.
В центре повествования «Ненастоящей леди» была молодая женщина, старавшаяся неуклонно следовать законам общества, но не сумевшая смириться со строгими правилами того, что называлось благопристойностью. Несчастная совершила немало фатальных ошибок: увлеклась игрой в карты, изменила мужу, родила незаконного ребенка, и все это из-за желания достичь постоянно ускользавшего счастья, о котором она так мечтала.
Конец ее был ужасен. Так и не обретя покоя, героиня умирает от венерической болезни, хотя из книги становится ясным, что ее убийца – не только болезнь, но и резкое осуждение общества. Больше всего Джека поражало, что Аманда, как автор, отказалась принять какую-то определенную позицию. Она не хвалила и не порицала поведение своего персонажа, хотя в чем-то сочувствовала ему, и Джек подозревал, что бунтарский дух героини служит отражением душевного смятения самой Аманды.
Хотя он предложил приехать к Аманде, чтобы обсудить необходимые поправки, та предпочла отправиться в издательство, вероятно, из-за того, что произошло между ними в один знаменательный вечер.
При мысли об этом у Джека стало тепло на душе. Легкая улыбка коснулась губ. Аманда, конечно, воображает, будто здесь она в полной безопасности и больше ей не грозят его заигрывания.
– Дайте мне эту страницу, – потребовал он, забавляясь ее бегством. – Она тут лишняя.
– Она останется, – упорствовала Аманда, поспешно оглядываясь, будто желала убедиться, что он снова не загоняет ее в угол. Сегодня она была одета в платье из мягкой розовой шерсти, отделанной шелковым шнуром более темного оттенка. Шляпка, украшенная чайными розами, лежала на столе. Бархатные ленты свисали до самого пола. Розовое очень шло Аманде, оттеняя румянец на щеках, а простой покрой подчеркивал великолепие пышной фигуры. Несмотря на уважение, которое питал Джек к уму и таланту этой женщины, в его мыслях она отчего-то ассоциировалась с соблазнительно вкусной конфеткой.
– Ох уж эти авторы, – усмехнулся он. – Все вы считаете, что ваша работа безупречна, а тот, кто попытается изменить хотя бы слово, – просто идиот.
– А все редакторы считают себя самыми умными людьми на свете, – парировала Аманда.
– Может, послать за кем-нибудь еще и услышать мнение незаинтересованной стороны? – предложил он.
– Здесь все работают на вас, – напомнила она, – и всякий, несомненно, примет вашу сторону.
– Вы правы, – жизнерадостно согласился он, протягивая руку. Но Аманда еще крепче прижала к себе страницу. – Сдавайтесь, Аманда.
– Я для вас мисс Брайерз, – фыркнула она, и, хотя лицо ее оставалось серьезным, он почувствовал, что Аманда не меньше его наслаждается перепалкой. – И никакой страницы вы не получите. Я требую, чтобы она осталась в рукописи. И что вы сможете поделать?
Как уже было сказано выше, Джек никогда не мог устоять против вызова. А на этот раз вызов был слишком недвусмысленным. За сегодняшнее утро они уже проделали немалую часть работы, и сейчас он был не прочь поиграть. Кроме того, Джек сам не понимал, почему постоянно стремится вывести Аманду из равновесия. Какое-то неуловимое свойство собеседницы мгновенно лишало его самообладания.
– Если немедленно не отдадите мне эту страницу, я вас поцелую, – тихо предупредил он. Аманда изумленно моргнула.
– Что? – ахнула она.
Джек даже не потрудился повторить. Слова все еще трепетали в воздухе, будто круги, расходящиеся от брошенного в воду камня.
– Выбирайте, мисс Брайерз.
Джеку вдруг страшно захотелось, чтобы она довела его до крайности. Ему немного нужно, чтобы исполнить свою угрозу. Он хотел поцеловать ее с той минуты, когда она переступила порог его кабинета. Чопорная манера поджимать губки, искажая линию пухлого ротика, доводила его до безумия. Он хотел зацеловать ее до потери сознания, пока она не прильнет к нему и не позволит делать все, что он пожелает.
Джек увидел, что Аманда всеми силами старается держать себя в руках. На щеках ее вспыхнули красные пятна, а пальцы стали конвульсивно мять страницу, которую она так ревностно оберегала.
– Мистер Девлин, – резко ответила она тем тоном, который неизменно его возбуждал, – вряд ли вы играете в эти абсурдные игры с другими писателями.
– Совершенно верно, мисс Брайерз, – торжественно заверил он. – Боюсь, вы единственный объект моих романтических устремлений.
Фраза «романтические устремления», похоже, лишила ее дара речи. Серебристо-серые глаза широко распахнулись. В этот момент Джек был равным образом потрясен, осознав, что, хотя и собирался оставить ее в покое, все же не в силах контролировать себя и свои реакции там, где речь идет об этой женщине. Его игривое настроение затмили более глубокие, более настойчивые инстинкты.
Разумеется, в его интересах поддерживать некое подобие гармонии между ними, но он не хотел обыкновенного благожелательного сотрудничества. Ему не нужна имитация дружбы. Он стремился тревожить и смущать ее, приводить в замешательство, лишать самообладания, заставить думать о себе точно так же, как он непрерывно думал о ней.
– Для многих женщин это, несомненно, стало бы чем-то вроде комплимента, и еще большее количество с радостью приняло бы от вас столь лестный знак внимания, – выговорила наконец Аманда. – А я не просила вас ни о чем подобном и не желаю слушать всякую чушь.
– В таком случае вы отдадите мне эту страницу? – с обманчивой мягкостью осведомился Джек.
Аманда, нахмурившись, явно пыталась принять поспешное решение, сминая бумагу в тугой аккуратный комок. Потом, распрямив плечи, направилась к камину и швырнула страницу в огонь, где та мгновенно вспыхнула. Огонь очертил края скомканной бумаги синевато-белым жаром, а центр быстро почернел и обуглился.
– Все. Страницы больше нет, – категорично заявила Аманда. – Вы добились своего. Можете радоваться.
Этим поступком она стремилась снять возникшее между ними напряжение, но атмосфера по-прежнему была тяжелой, как перед грозой. Казалось, вот-вот начнут вспыхивать сполохи. Обычно беспечная улыбка Джека стала натянутой.
– В жизни мне пришлось всего лишь несколько раз жалеть о том, что я добился своего. Это один из таких случаев.
– Повторяю, мистер Девлин, мне не до ваших непонятных игр. Необходимо поскорее закончить работу, вот и все. Большего я от вас не прошу.
– Закончить работу, – повторил он и лихо отдал честь, как солдат, получивший приказ от командира. Вернувшись к столу, он оперся ладонями о столешницу и пробежал глазами свои заметки. – А работа уже сделана. Эти тридцать страниц и составят первый выпуск. Как только вы внесете необходимую правку, я отдам его в печать.
– Десять тысяч экземпляров? – нерешительно спросила она, вспомнив цифры, которые он приводил.
– Именно, – улыбнулся Джек, видя по ее озабоченному лицу, о чем она волнуется. – Мисс Брайерз, не тревожьтесь, все продадут. У меня нюх на такие вещи.
– И опыт к тому же, – с сомнением протянула она. – Все же… этот роман… многие считали его чересчур смелым. Он куда более сенсационен и непристоен, чем я предполагала. За эти годы я почти успела забыть содержание. Кроме того, автор не занял более твердую моральную позицию по отношению к героине…
– Поэтому он и будет продаваться, мисс Брайерз. Аманда внезапно рассмеялась.
– Совсем как книга миссис Брадшо?
То открытие, что она способна так легко шутить над собой, было столь же приятным, сколь и неожиданным. Джек оттолкнулся от стола и подошел к ней. Аманда поспешно отвела глаза, не в силах посмотреть ему в лицо. Взгляд ее скользнул от окна к полу и остановился на верхней пуговице его сюртука.
– Поверьте, цифры продаж намного превысят те, какими могла похвастаться прославленная мисс Брадшо, – пообещал он. – И не из-за так называемого непристойного содержания. Вы рассказали увлекательную историю прекрасным языком. И мне нравится, что вы не стали морализировать и заниматься поучениями. Просто сделали так, что читатель не может не сострадать героине.
– Я тоже ей сострадаю, – откровенно призналась Аманда. – И всегда думала, что нет ничего хуже, чем попасть в ловушку брака без любви. Так много женщин вынуждены выходить замуж по чисто финансовым соображениям! Если бы они могли сами себя содержать, на свете было бы куда меньше страдающих невест и несчастных жен.
– И это я слышу от вас? Как непривычны такие речи из ваших уст, мисс Брайерз! – весело воскликнул он. Она недоуменно свела брови.
– Я просто стараюсь рассуждать здраво.
Джек вдруг понял, что нашел разгадку к пониманию ее натуры. Аманда была так несгибаемо практична, что вполне могла отбросить ханжество и закоснелые предрассудки общества, которые бездумно принимались многими людьми.
И вправду, неужели женщина должна выходить замуж только потому, что именно этого от нее ожидали, если она в состоянии сама выбирать свой путь?
– Возможно, большинство женщин считают, что легче быть на содержании у мужа, чем самим зарабатывать на жизнь, – бросил он, намеренно провоцируя ее.
– Легче? – фыркнула она. – Лично я никогда не замечала, что легче провести остаток дней в домашнем рабстве, чем найти честную работу. Женщины нуждаются в лучшем образовании, более широких возможностях выбора, и тогда они сами сумеют понять, как лучше распорядиться своей судьбой.
– Но женщина нуждается в мужчине, который мог бы наставлять ее, вести, указывать… – подначил Джек и ухмыльнулся, видя, как потемнело от гнева ее лицо. – Успокойтесь, мисс Брайерз, я просто шутил. Поверьте, у меня нет ни малейшего желания подвергаться такому же избиению, как несчастный лорд Тируитт. Мне моя голова дорога. Мало того, я полностью согласен с вашим мнением. Я не большой поклонник института брака и, честно говоря, постараюсь любой ценой избежать священных уз.
– Значит, вы не мечтаете о жене и детях?
– Господи, конечно, нет, – отмахнулся Джек. – Любой женщине, у которой в голове имеется хоть подобие мозгов, ясно, что из меня хорошего мужа не получится.
– Совершенно ясно, – подчеркнула Аманда, но в глазах ее проскользнуло нечто вроде сожаления.
* * *
Обычно, заканчивая писать роман, Аманда сразу начинала другой, иначе чувствовала себя не в своей тарелке и бесцельно слонялась по комнатам. Без очередного сюжета для романа она положительно не находила себе места. В отличие от многих людей она терпеливо выстаивала в очередях, часами высиживала в экипаже или проводила время в приемной врача. Все это давало ей возможность поразмыслить над развитием событий, отшлифовать диалоги, принять или отвергнуть идеи, разработать характеры персонажей.
И все же впервые за много лет она не смогла придумать замысел, настолько воспламенивший ее, чтобы мгновенно взяться за работу. После того как исправления в «Ненастоящую леди» были внесены, вдохновение, казалось, ее покинуло.
Неужели всему причиной Джек Девлин? За месяц их знакомства ее внутренняя жизнь показалась далеко не такой интересной, как внешний мир. С подобной проблемой она еще не сталкивалась. Может, попросить его прекратить визиты? У Джека вошло в привычку навещать ее дважды в неделю, причем без всякого предупреждения, как полагалось бы по законам вежливости. Иногда он приезжал днем, иногда к ужину, и тогда приходилось приглашать его к столу.
– Недаром меня предупреждали, что никогда не стоит прикармливать бродяг и беспризорников, – мрачно объявила Аманда, когда он в третий раз заявился к ужину без приглашения. – Это только дает им повод возвращаться снова и снова.
Уныло повесив голову в бесплодной попытке принять покаянный вид, Девлин послал ей льстивую улыбку.
– Разве пора ужинать? Я и не сознавал, что уже так поздно. Не волнуйтесь, я ухожу. Моя кухарка наверняка оставила мне холодное картофельное пюре, разогретый вчерашний суп или что-то в этом роде.
Аманда, безуспешно пытавшаяся казаться строгой, все же не выдержала.
– И это с вашими средствами, мистер Девлин? По-моему, вы возводите напраслину на свою кухарку и зря ее хулите. Собственно говоря, я только вчера слышала, что вы владеете роскошным особняком и целым полком слуг. Сомневаюсь, что они морят вас голодом.
Прежде чем Девлин успел ответить, в прихожую ворвался вихрь ледяного воздуха, и Аманда поспешно велела горничной закрыть дверь.
– Так уж и быть, входите, – язвительно бросила она Девлину, – пока я не превратилась в сосульку.
Буквально излучая удовлетворение, Девлин ступил в теплую гостиную и аппетитно потянул носом.
– Говяжье жаркое? – пробормотал он, вопросительно глядя на ухмылявшуюся Сьюки.
– Ростбиф, мистер Девлин, с пюре из репы и шпината и лучшие пудинги с абрикосовым джемом, которые вам когда-нибудь доводилось попробовать. Кухарка сегодня просто превзошла себя, доложу я вам.
Аманда, все еще раздраженная бесцеремонностью Девлина, не могла не улыбнуться при виде его почти детского удовольствия.
– Мистер Девлин, вы так часто появляетесь в моем доме, что не даете мне возможности специально пригласить вас.
С этими словами она взяла его под руку и провела в маленькую, элегантно обставленную столовую. Даже обедая в одиночестве, она всегда велела зажигать свечи в серебряных подсвечниках и сервировать стол лучшим фарфором и серебряными приборами, рассудив, что отсутствие мужа еще не означает необходимость ограничивать себя.
– А вы пригласили бы меня, выжди я некоторое время, прежде чем приехать? – весело осведомился Девлин.
– Ни за что, – задорно объявила она. – Я редко допускаю к столу беспардонных шантажистов.
Неужели вы затаили на меня обиду? – сокрушенно ахнул он. – Не может быть!Откройте истинную причину. Вам все еще неловко из-за того, что случилось в тот вечер?
Даже сейчас, после стольких часов, проведенных в его обществе, малейший намек на те полные чувственной страсти мгновения бросал ее в краску.
– Нет, – пролепетала она, – ничего подобного. Я… – Она осеклась и коротко вздохнула, вынуждая себя сказать ему правду. – Я не слишком бойка в отношениях с джентльменами. Не до такой степени, чтобы пригласить мужчину к ужину без какого-то веского предлога, в основном связанного с бизнесом. Мне не очень-то хочется получать отказ.
Аманда уже успела понять, что Джеку нравилось дразнить и подначивать ее, только когда она была начеку и готова к обороне. Но стоило ей проявить чисто женскую слабость, Джек становился на удивление добр и внимателен.
– Вы, такая самостоятельная, умная, талантливая, красивая и благородная, пользуетесь прекрасной репутацией… как, во имя Господа, может любой мужчина отказать вам?
Аманда всмотрелась в его лицо, пытаясь определить, насколько он серьезен, но не увидела ничего, кроме искренней заинтересованности, совершенно ее обезоружившей.
– Вряд ли я похожа на сирену, способную завлечь любого, кого захочет, – с деланной беспечностью пояснила она. – Заверяю, сэр, что есть немало мужчин, способных отказать мне.
– В таком случае они вас недостойны.
Естественно, – ответила Аманда с неловким смехом, пытаясь рассеять тревожащее ощущение некоей близости, возникшей между ними.
Она позволила ему усадить ее за красивый стол красного дерева, уставленный зеленым с золотом севрским фарфором, рядом с которым лежали серебряные столовые приборы с перламутровыми ручками. Между тарелками возвышалась зеленая стеклянная масленка, украшенная изысканным узором из серебряной проволоки, с ручкой на крышке в виде серебряной коровы. Несмотря на пристрастие Аманды к элегантной простоте, она просто не могла устоять перед этой вещицей, увиденной в одной из лондонских лавок.
Девлин, к этому времени вполне освоившийся в ее доме, уселся напротив. Казалось, он наслаждается каждой минутой пребывания здесь и ему очень нравится ужинать за ее столом. Аманду сбивало с толку его очевидное довольство. Мужчина, подобный Джеку Девлину – желанный гость во многих домах. Почему он предпочитает ее скромное жилище?
– Хотелось бы все-таки знать, почему вы здесь? Из любви к моему обществу или умению моей кухарки? – размышляла она вслух. Ее кухарка, Вайолет, совсем молодая женщина лет двадцати трех, умела так приготовить простые, сытные блюда, что они казались пищей богов. Девушка научилась этому, работая подручной у повара в одном аристократическом доме и старательно записывая названия многочисленных трав, пряностей и сотни рецептов в толстую, постоянно пополнявшуюся тетрадь.
Девлин одарил Аманду медленной, неизменно ослеплявшей ее улыбкой, теплой, но не лишенной юмора.
– Таланты вашей кухарки неоспоримы, – признал он, – но ваше общество – это такая приправа, что даже сухая корка хлеба покажется королевским угощением.
– Представить не могу, что вы нашли во мне такого занимательного, – проворчала она, пытаясь подавить прилив почти детской радости, которую доставили его слова. – Я ни разу не попыталась вам польстить или угодить. И, честно говоря, не припоминаю ни одной нашей беседы, которая не кончилась бы спором или ссорой.
Мне нравится спорить, – весело заверил он. – Ирландское наследие, видите ли.
Аманда мгновенно насторожилась при столь редком упоминании о его прошлом.
– Ваша мать была вспыльчива?
– Настоящий вулкан, – пробормотал он, засмеявшись, вспоминая давний забавный случай. – Женщина бурных страстей и эмоций… она ничего не делала наполовину.
– Она гордилась бы вашими успехами.
– Сомневаюсь, – усмехнулся Девлин. – Ма не умела читать. Она просто не поняла бы, как обращаться с сыном, непонятно почему ставшим издателем. Будучи богобоязненной католичкой, она не одобряла других развлечений, кроме библейских сказаний или гимнов. Узнав содержание тех книг, которые я публикую, она, вполне вероятно, набросилась бы на меня со сковородкой.
– А ваш отец? – вырвалось у нее. – Он доволен, что вы стали издателем?
Девлин смерил ее долгим, оценивающим взглядом, прежде чем ответить не столько задумчивым, сколько равнодушным тоном:
– Мы не видимся друг с другом. Я вообще не знал своего отца. Для меня он всегда оставался чужим человеком, который после смерти матери послал меня в школу и платил за обучение.
Аманда сознавала, что ступила на очень тонкий лед, под которым кроются боль и горькие воспоминания. Ей хотелось знать, до какой степени он будет с ней откровенен и стоит ли продолжать его расспрашивать. Очень заманчиво предположить, что именно она, и никто другой, сумеет вызвать на откровенность этого замкнутого человека. Что ж, его присутствие здесь – достаточное доказательство ее правоты. Ему действительно по душе ее общество, он явно хотел от нее чего-то, хотя Аманда никак не могла понять, чего именно.
Наверняка она не слишком интересует его как женщина, если только он не жаждет принять вызов в облике старой девы с острым язычком.
Вошедший лакей расставил стеклянные и серебряные блюда под крышками и принялся разносить еду и наливать вино и воду. Подождав, пока Чарлз удалится, Аманда заговорила:
– Мистер Девлин, вы постоянно уклоняетесь от вопросов о вашей встрече с мадам Брадшо и отделываетесь шуточками и уколами. В свете моего гостеприимства будет только справедливо, если вы наконец объясните суть вашей беседы. Почему она устроила то абсурдное свидание в вечер моего дня рождения? Предупреждаю, что вы не получите ни кусочка абрикосового пудинга, пока я не узнаю, и чем тут дело.
Глаза Девлина азартно блеснули.
– Жестокая! Пользуетесь тем, что я неисправимый сластена.
– Говорите! – неумолимо потребовала она. Он не торопился, спокойно пробуя говядину и вино, прежде чем признаться:
– Миссис Брадшо полагает, что вас не удовлетворит мужчина более низкого интеллекта, чем ваш собственный. Клянется, что ее люди слишком грубы и глупы, чтобы приблизиться к вам.
– Но какое это может иметь значение? – удивилась Аманда. – Я всегда думала, что для постели особенного интеллекта не нужно, и не раз наблюдала, что глупость не мешала людям производить на свет детей.
По какой-то непонятной причине последняя реплика так рассмешила Девлина, что он едва не задохнулся. Аманда терпеливо ждала, пока он успокоится, но при каждом новом взгляде на ее недоумеваюшее лицо у Джека начинался очередной приступ. Наконец он залпом проглотил вино и уставился на Аманду с покрасневшим лицом и слезящимися глазами.
– Верно, – с трудом выговорил он. – Но вопрос выдает ваше полное отсутствие опыта, красотка. Дело в том, что зачастую женщине труднее, чем мужчине, получить чувственное удовлетворение. Это требует определенного умения, обращения и даже, представьте себе, интеллекта.
Неожиданно возникшая тема беседы настолько переходила границы приличия, что Аманда вспыхнула до корней волос и глянула на дверь, дабы убедиться, что они совершенно одни.
– И, по мнению миссис Брадшо, именно вы, а не ее служащие обладали качествами, необходимыми… чтобы… э… ублажить меня?
– Очевидно.
Он отложил вилку и нож и стал с неподдельным интересом наблюдать за мгновенной сменой эмоций на ее лице.
Сознание необходимости немедленно закончить этот скандальный разговор явно отступало перед всевозрастающим любопытством и потребностью узнать больше. У Аманды до сих пор не было возможности расспросить кого-то о запретных подробностях отношений между мужчиной и женщиной: ни, разумеется, родителей, ни сестер, которые, несмотря на статус замужних женщин, знали немногим больше ее.
Но сейчас перед ней сидел человек, не только способный, но и готовый просветить ее по любому вопросу, который она вздумает задать, и потому она прекратила бессмысленную борьбу с правилами благопристойности. В конце концов, она старая дева, и что хорошего дала ей благопристойность?
– А как насчет мужчин? Они когда-нибудь испытывают затруднения подобного рода? И тоже не всегда могут найти удовлетворение с женщинами?
К ее полнейшему восторгу, Девлин вовсе не собиралси иронизировать.
– Для молодого или неопытного мужчины обычно вполне достаточно иметь рядом с собой теплое женское тело, – серьезно пояснил он. – Но зрелый мужчина хочет чего-то большего. Ему нравятся женщины, сумевшие его заинтересовать, бросить вызов… Даже такие, которые могут заставить его смеяться.
– Смеяться? Неужели? – с неприкрытым скептицизмом бросила Аманда.
– Конечно. Интимная близость наиболее приятна с партнером, который готов поиграть в постели, раскован и забавен.
– Поиграть, – протянула Аманда, покачивая головой. Идея явно противоречила ее давним представлениям о романтике и сексе. В постели просто невозможно «играть»! Что он хочет сказать? Намекает на то, что парочки, как дети, обожают подпрыгивать на перине и бросаться подушками?
Заметив ее недоумение, Девлин неловко поежился, хотя в глазах метнулось синее пламя. Легкий румянец снова появился на его щеках, а пальцы судорожно сжали вилку.
– Боюсь, – тихо прорычал он, – нам следует как можно скорее сменить тему. Потому что сейчас больше всего на свете мне хочется подкрепить слова действием и на деле показать все, что я имел в виду.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Мужчина на одну ночь - Клейпас Лиза

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Эпилог

Ваши комментарии
к роману Мужчина на одну ночь - Клейпас Лиза



кегщзт
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизапррлл
24.03.2011, 14.30





Очень необычная внешность и фигура("пышка") героини для любовных романов приносит свой шарм в эту историю любви. Я прочла около 90 романов.И этот для меня входит в первую десятку.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаmaksana74
1.07.2011, 10.47





очаровательно!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизатаня
11.11.2011, 14.31





ЗАХВАТИЛА! ЧИТАЛА И ХОТЕЛОСЬ ПЛАКАТЬ ОТ ОБИДЫ ЧТО НЕ У МЕНЯ ТАКОЙ МУЖЧИНА ...ПРОЧИТАЛА ЗА ПАРУ ЧАСОВ!! ОЧ ИНТЕРЕСНАЯ КНИГА..ЧИТАЙТЕ И МЕЧТАЙТЕ
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНАТАЛЬЯ
16.11.2011, 19.51





не любительница я писать отзывы о романах - но не могу удержаться - ОДИН ИЗ САМЫХ ИНТЕРЕСНЫХ РОМАНОВ!!!!!!! читала на одном дыхании - чего и вам советую !!! Читайте и не пожалеете!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизан
20.01.2012, 0.29





Соглашусь с остальными комментариями, действительно очень захватывающий роман. Читайте!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЛора
20.01.2012, 7.19





"Прочитать можно,но не зацепило.Все просто...нет интриги"
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНИКА
21.01.2012, 21.11





Один из моих любимых романов!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАнна
31.01.2012, 8.37





время провела не зря
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаарина
3.02.2012, 13.52





Просто класс!!!!Прочтите!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаВера Яр.
7.02.2012, 0.07





Отличие роман
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаСабина
9.02.2012, 9.05





Отличный ромон
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаСабина
9.02.2012, 9.09





Хочется верить в сказку
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаОльга
27.02.2012, 9.44





Красивый роман, хоть там всё и просто, но читается легко, а это порой самое главное в понимании сюжета.Класс!!!!!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМаргарита
27.02.2012, 21.07





Замечательный роман! Один из лучших у автора, и мой самый дюбимый.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаДинаритта
13.03.2012, 20.52





Это прросто чудо! Один из лучших романов которые мне доводилось читать!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаДиана
18.03.2012, 20.47





А мне очень даже понравилось.Советую!!!!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизачитатель
25.03.2012, 23.17





Роман хороший, запоминается тем, что ГГ-ю всего 25 лет и он младше ГГ-и на 5 лет. ГГ-ня пухленькая!Очень быстро прочитала
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЮлия
28.03.2012, 20.03





на комментарий Юлии: главному герою вообще-то не 25, а 31.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНИКА
29.03.2012, 19.14





Читала этот роман раньше, мне понравился,но для Ники, ГГ всё таки 25 лет в конце романа он признался.А 31 он упомянул в начале надо читать внимательнее
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЛика
29.03.2012, 19.48





Очень понравился роман. Интересный , оригинальный (в том что главная героиня не красавица как в большинстве романов, но со своим шармом), читайте не пожалеете!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНика
31.03.2012, 13.19





Один из моих любимых романов!!! Перечитывала раз 5..))) Советую всем!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаОлеся
31.03.2012, 20.55





действительно этот роман отличает фигура главной героини - она "пышка", но вместе с тем - классика жанра - в 30 лет она девственница. несмотря на это, читается с удовольствием
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаОльга
1.04.2012, 18.57





Самый первый роман прочитанный мною! Красота! Очень красивый, лирический роман. При этом без "соплей". Мне очень понравился.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаДико
25.04.2012, 21.08





Роман хорош
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАнна
26.04.2012, 1.52





Красивый и при этом серьезный роман. С долей сказки и с долей реальной жизни. rnЧитала и буду перечитывать)
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаДана
29.05.2012, 18.08





Очень впечатлил. Давно хотела прочесть такое.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНина
15.06.2012, 21.53





Один из лучших романов, которые я читала. Всю книгу завидовала главной героине)Безумно хочется себе такого мужчину. Вобщем время провела не зря! Я в восторге от романа!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаДи...
30.06.2012, 22.13





Разочарована! Если бы мне хотелось читать всякую пошлятину, то я бы читала эротику.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЮлия...
4.07.2012, 22.09





Роман так себе. Нет захватывающей интриги. Хорош для чтения на ночь. УМИЛЯЕТ БЫТ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ. и ЛАКЕЙ, И КУХАРКА. сАМА И ЧАЯ СЕБЕ НЕ НАЛЬЕТ.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаВ.З.,64г.
13.07.2012, 15.52





Пусть интрига где-то и заблудилась, но читать приятно, такие бы эмоции и нам не повредили.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАнтонина
2.08.2012, 21.44





К фантастически настоящему мужчине, которых, как известно, не бывает :) автор добавила его невероятную любовь к толстой героине и сказочно правильное отношение к потере ею ребёнка. Ну, хоть свадьбой, как обычно, не закончила :) 8 за оригинальность и ... в первый раз стока секаса :))) даже для любовного романа :)
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаТатка
16.08.2012, 22.54





Интересный роман, не жалею о потраченном времени.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаОльга
17.08.2012, 12.27





Отличный роман, очень понравился, читайте не пожалеете.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМайя
11.10.2012, 17.46





Роман просто супер, класс . Роман не такой обыденный как всё,гг дал гг раскрыться как женщине и без всяких комплексов.супер5+++
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаинна
13.10.2012, 23.33





Читайте, читайте и ещё раз читайте! Очень интересный роман!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизанина
5.11.2012, 18.03





Это я одна что ли такая привереда? Мне показался роман скучноватым, с трудом дочитала. Секса не больше чем в других романах, и совсем не пошло, так что с некоторыми комментами не согласна. Сюжет интересный, необычный даже, но в целом все равно было скучненько.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаГруня
5.11.2012, 20.32





Как говорится, всем ведь не угодишь. Лично мне роман очень понравился. А то, что нет интриги не делает его скучным, так как здесь отсутствует приключенческая или детективная линии, нет никаких страшных тайн и секретов, темного прошлого(ну кроме того, что гг-й приврал свой возраст). В романе описана борьба сильных характеров, то, как мужчина добивается любимую женщину!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизакуся
6.11.2012, 9.30





Отличный роман 10/10. Пока все не прочитала к домашним делам не притронулась. Читала и отдыхала, ни разу не было нудно. Читайте, читайте и наслаждайтесь.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаNataliZZ
7.11.2012, 13.22





Эту книгу советую прочитать всем любителям любовных романов!!! Героине 30,к тому же толстушка.Герою 25 и красавчик.Читайте и , надеюсь, Вам понравится.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМари
11.11.2012, 17.59





Слишком много эротики для такого маленького романа...Несколько глав тупо перескакивала, У клейпас много захватывающих романов.Этот тоже неплох но в конце вообще одна пошлятина, я не дочитала 2 главы...разочарована
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЛейла
13.11.2012, 13.07





Хороший роман! Много страсти, любви, читается легко. По сравнению с остальными романами Клейпас конечно слабоват, но один раз прочитать можно!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЛюдмила Кл.
10.01.2013, 13.16





Понравился.Есть юмор,понятны характеры главных героев,которые не вызывают раздражения или недоумения,логичны их поступки ( в отличие от большинства романов,например,Берстрис Смолл). Эротических сцен многовато,но они не слишком пошлые и противные(как у все той же Смолл:))Понравился роман и тем,что не все так гладко происходило у ГГ после их свадьбы-женитьбы,что они еще рах проверили свои чувтсва и остались вместе не смотря ни на что.9 из 10!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАнна
21.01.2013, 12.09





Это не любовный роман, а одно сплошное пособие по эротике)))))) интересно, но не интрегующе. На один раз можно.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНина
23.01.2013, 12.34





Очень приятная сказка, но, к сожалению, нереальная. Не верится, что герой мог достичь такого положения к 25 годам, к тому же он удивительно мудр для такого возраста. А вот героиня вполне реальна и мысли ее соответствуют 30-летней барышне с таким умом. Но от чтения я все же получила удовольствие, так что: 8/10.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаязвочка
27.01.2013, 1.56





Поддерживаю предыдущии коментарии,роман восхитительно хорош,очень советую читайте не пожалеете.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаСветлана
12.02.2013, 20.16





Начало очень забавное,понравилось решительность главной героини в решении своей деликатной проблемы.Но раздражало метания ГГ(я ее не достоин,он мне не подходит),хотя составляли идеальную пару.И еще заметила,т.к. я читаю романы этого автора подряд,но не по алфавиту,а по сериям,то во многих романах 1-2 постельные сцены,а здесь и например в серии про сыщиков просто переизбыток.Видимо личный опыт автор переносит на творчество.8бал.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаОсоба
22.02.2013, 23.00





Суперский роман. Похоже это лучший любовный роман у Клейпас (до этого лучшим считала Дьявол зимой). Долго не хотела читать из-за аннотации, да и не фанатка я такой разницы в возрасте, и героинь-толстушек не жалую. Но роман понравился очень. Время потрачено не зря 10х10.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаВеруся
20.03.2013, 21.30





хочу такого же мужчину себе
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизааннета
20.03.2013, 21.42





Роман сподобався. Легкий, із почуттям гумору. Отримала задоволення від читання. Раджу.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаГаля
9.04.2013, 7.58





Роман легок и простоват. Хотя мне понравилась разница в возрасте. Но нет захватывающего сюжета. Из всех ее романа мне больше всего нравится "В мечтах о тебе" вот его стоит почитать. А этот слабоват.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаДи.
16.04.2013, 8.49





Все предсказуемо. и в этом как раз и весь цимус.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаИрония
24.04.2013, 21.29





офигеть можно,как интересно,читайте!!!!!!!!!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаatevs17
8.05.2013, 8.55





Наверное я покажусь занудой.Но тут нет сюжета замысла т.е.Это самое важное.rnВобщем,отлично когда присутствуют постельные сцены это добавляет эмоций в книгу,но я не поверила в любовь героини к нему...вот к примеру она же так хотела быть одинокой и жить самодостаточно,но приняла бы предложение от этого не помню Харли вроде при этом любила Джека. Хотя возможно такого стребовала ситуация.rnВот в Джеке я не сомневаюсь,правда,жаль,что он такой молоденький)rnИ ещё насчет постельных сцен...возможно здесь их не жалуешь потому,что героиня своеобразная,никак обчно с тонкой талией и пользуется у всех успехом. Этот роман многим отличается) Мне понравился ГГ. очень)rnЧитайте,думаю на один раз можно!)
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМаша
28.06.2013, 4.52





Очень нудно, только постельные сцены хорошо написаны. Сам сюжет уж очень тупо изложен, хотя замысел может и хорош...
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаКарина
29.07.2013, 11.33





Легкий ,яркий , интересный, зажигающий роман.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНЕОНИЛА
16.11.2013, 14.26





Мне понравился роман.P.S Роза в "Титанике"тоже не Дюймовочка:-)
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаLera
26.11.2013, 1.29





шикарный роман читала не отрываясь заинтриговал понравился бесподобный главный герой - мужчина -мечта любой женщины искусный в любви может очаровать заставить любить себя красив и молод но способен убедить женщину что она его вторая половинка и возраст не помеха очаровал своим юмором и умением доказать и показать что любви все возрасты покорны и тридцать - это еще не предел для женщины
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизанаталия
10.12.2013, 15.47





Вот и я помечтала , из всех произведений Лизы Клейпас этот самый чувственный роман никакой порнухи и эротики я тут не узрела -если в постели двоим хорошо пусть творят что хотят
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАльбина
9.01.2014, 16.06





Вот и я помечтала , из всех произведений Лизы Клейпас этот самый чувственный роман никакой порнухи и эротики я тут не узрела -если в постели двоим хорошо пусть творят что хотят
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАльбина
9.01.2014, 16.06





Читается на одном дыхании Оч.интересный роман.ГГня необычна так же как и ГГй.Советую всем.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМила
31.01.2014, 20.39





Просто суперский роман!!! Совсем не важна разница в возрасте, когда люди любят друг друга!!! Согласна с Альбиной, нет ничего пошлого, если речь идёт об обоюдной любви!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАлекс
19.03.2014, 17.37





Прекрасный роман.Так красиво всё описано без пошлятины, очень впечатлил как фильм -Дикая орхидея-2. Класс!!!Читать и только читать.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаАнна Г.
24.07.2014, 22.46





Действительно очень неплохой роман!!! Интересный, пикантный) советую!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМариЯ
10.08.2014, 9.48





Ой, очень классный! Так иногда хочется настоящих людей. Ну и вот- пухленькая женщина. Которая тоже заслуживает счастья. Рада за нее. А главный герой-сказка!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаleka
10.08.2014, 23.45





хех! ну очень прикольный роман. читайте и не пожалеете
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаLili
13.09.2014, 20.04





Не понравился , так себе роман .
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаВикушка
13.09.2014, 23.28





мені роман сподобався
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизатася
14.09.2014, 9.19





мені роман сподобався
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизатася
14.09.2014, 9.19





Шикарная книга!!! Главные герои- это что то невероятное. Их характеры, чувства... Очееень советую!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаГаби
28.02.2015, 14.52





Очень затянутый , но интересный роман. Чем то напомнил мне часть моей жизни. От прочтения получила удовольствие.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаежик
1.03.2015, 2.24





Ой, девочки! Обалденный роман. А диалоги какие! Остроумные, веселые, достойные внимания. Интриги нет? Какие же романы вам тогда могут понравиться уважаемые критики, если этот плох? Читайте тогда модные "50 оттенков", может в этом садомазо найдете интригу...
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизагалина
5.03.2015, 20.16





Вообще-то я очень люблю романы Клейпас. Очень чувственные и захватывающие. Но этот, не смотря на то, что он самый короткий, не могу добить уже несколько дней. Все настолько предсказуемо, что не спасают даже шикарные постельные сцены. Абсолютно занудный сюжет: она умирает от любви к нему, но не может признаться, потому что "не такого мужчину хочет видеть рядом с собой женщина". Что-что?! Хочется местами треснуть героиню по башке, чтобы очнулась. Богатый, целеустремленный, благородный, сильный, настрадавшийся, писаный красавец, великолепный любовник. Чего еще надо? Для сравнения: героиня - старая дева неблагоррдного происхождения (мне-то все равно, но хоть понятно было бы, чего кичится) с сомнительной фигурой, зарабатывающая на жизнь написанием романов. Нет, конечно же она не может позволить себе любить такого героя!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаОксана
7.03.2015, 23.15





Роман шикарный!rnКак же было интересно читать, когда муж младше на 5 лет...будто бы обо мне. Мой муж тоже младше меня только на 6 лет.rnНикакой разницы не чувствуем...:)rnА диалоги! rnДевчоки, всем советую!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНаталия
26.03.2015, 16.35





Классссс. Читайте. Клейпас вообще хорошо пишет. Не хуже Макнот.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаната
18.05.2015, 20.28





Люблю Клейпас и Макнот.rnУ Макнот прочла все ее романы.rnПрочту этот роман Клейпас обязательно.rnДевочки, подскажите, пожалуйста, что ни будь интересное, подобное этим авторам.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМаргарита К
5.07.2015, 12.44





В последнее время прочла два романа ульяны Соболевой "любовь яд" и "пусть меня осудят", очень понравились, только на этом сайте этих романов нет
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаас
5.07.2015, 13.10





Есть такая поговорка на востоке "смотреть на лейли глазами меджнуна" то есть лейли была обыкновенной девушкой но для меджнуна она была богиней. Так что для нашего героя Аманда была богиней как для меджнуна лейли. Конечно в западе есть и другая пословица "любовь слепа полюбишь и козлаrn" но это не тот случай))))). Роман не сплашная эротика. На любителя. Сцены любви затянуты и подробно описаны,что делает роман не серьезным.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаKamila
28.07.2015, 20.04





Есть такая поговорка на востоке "смотреть на лейли глазами меджнуна" то есть лейли была обыкновенной девушкой но для меджнуна она была богиней. Так что для нашего героя Аманда была богиней как для меджнуна лейли. Конечно в западе есть и другая пословица "любовь слепа полюбишь и козлаrn" но это не тот случай))))). Роман не сплашная эротика. На любителя. Сцены любви затянуты и подробно описаны,что делает роман не серьезным.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаKamila
28.07.2015, 20.04





Хорошо описан главный герой, такая душка, кто бы не хотел иметь такого красавца в постели? Ахи охи. Дамы, советую. Прочиттала за пару часов за чаем, легкое чтиво на вечер. Постельные сцены на четыре с плюсом.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаБибиана
9.08.2015, 15.17





читайте роман хороший 10 балов. Бибиана, постельные сцены нормальные.никакой пошлости нету.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизатату
19.08.2015, 21.46





суперный роман. редко я в таком восторге пребываю. не совсем характерный тип героев. он моложе, она толстушка.возможно этим и понравился. надоели идеалы. + внезапное обострение отношений. в общем, очень я довольна.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизалёлища
26.08.2015, 14.32





Ну уж очень идеальный мужчина , совсем как то сказочно получилось
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаелена
26.08.2015, 20.41





otlichnii roman
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаSarina
28.08.2015, 18.19





Роман-супер, как и все романы Клейпас
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНаташа
7.10.2015, 21.14





Если вам понравилась сама идея романа, то советую прочитать Лора Ли Гурк" И он ее поцеловал", там роман не начинается с постельной сцены, как здесь, а Ггерой постепенно влюбляется, чувственнее.. Хотя, и этот не плох, на твердую 9.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаюлик
1.12.2015, 12.49





понравился роман.но меня смущает возраст ггероя в соотношении к его состаянию. и если принять во внимание то,что по закону совершеннолетие наступает в 21год, то за4 года нажить такое состояние нереально. если пренебречь этим,то во всем остальном--замечательно!
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизал.а.
2.12.2015, 21.28





Мечтать о таком мужчине, как гл.герой, конечно, не грех! Но... этот мужчина не собирался жениться, пока не узнал о ребенке. Так что, как-то так! А роман - миленькая сказка, читайте, отдыхайте.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
21.01.2016, 19.27





Очень ХОРОШО!!!!!!!!! Читайте!!!!!!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаСветлана
22.01.2016, 7.49





Отлично! Возбуждает офигенно))
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаТаня
22.01.2016, 14.05





Замечательный роман, просто супер!!! Ггероиня умничка, и ггерой тоже не уступает! Приятно было прочитать.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаСофия
24.01.2016, 3.42





zanjatnij roman. moj bal - 8
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаirka4ka
25.01.2016, 16.28





Замечательный роман. Сказка, конечно, но какая чувственная!Класс
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаЕлена
25.01.2016, 20.17





гг купила дядьку, а потом доказывает какая она высоконравственная, гениальная. И не смейте ее сравнивать с той, у кого она этого мужика купила. не люблю такой двуличности. 5, не выше.
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаmamashka
26.01.2016, 1.17





роман бомбовый ) к тому , что он решил жениться только узнав о беременности - ему нужна была мотивация прежде всего перед собой оправдание что он такой негодяй женится на ней..один из немногих романов в котором меня ничего не бесило )
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаперси
26.01.2016, 22.09





роман бомбовый ) к тому , что он решил жениться только узнав о беременности - ему нужна была мотивация прежде всего перед собой оправдание что он такой негодяй женится на ней..один из немногих романов в котором меня ничего не бесило )
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаперси
26.01.2016, 22.09





Очень,ну очень понравился! Читать!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаНаталья 66
28.01.2016, 11.01





хочу такого Джека в свою постель
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизабяка
30.01.2016, 10.28





хочу такого Джека в свою постель
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизабяка
30.01.2016, 10.29





хочу такого Джека в свою постель
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизабяка
30.01.2016, 10.29





хочу хочу и еще раз хочу
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизабяка
30.01.2016, 10.29





Вот это я понимаю "50 оттенков серого". Мне очень понравился.
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаМарина
3.02.2016, 9.49





Обалденный роман! Я его буквально проглотила,никакой тягомотины,диалоги классные. Очень интересный, Джек-мечта,а постельные сцены...возбуждают еще как))
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизаелена
3.02.2016, 15.17





я тоже в восторге от романа .очень легко читается
Мужчина на одну ночь - Клейпас Лизазинаида
4.02.2016, 10.21





Очень много перечитала, а этот роман как то пропускала и сейчас очень довольна потому что давно не попадала на такой хороший роман и была приятно удивлена гг-ми. Я думаю что кому не нравится гг-ня молоденькие девочки которым кажется что те кому за тридцать пожилые тётки и только читательницы "за 30" оценят внешность и характер героини. Помимо постельных сцен очень хорошие диалоги что делает роман просто шикарным! Читать, особенно кому за!
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаСветлана
6.02.2016, 7.57





Хороший,не мгого простоват сюжет, но переживания гг компенсируют! РЕКОМЕНДУЕТСЯ!!! 9/10
Мужчина на одну ночь - Клейпас ЛизаТ.Ж.
22.03.2016, 5.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100