Читать онлайн Шутки в сторону!, автора - Клементис Франческа, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шутки в сторону! - Клементис Франческа бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шутки в сторону! - Клементис Франческа - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шутки в сторону! - Клементис Франческа - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клементис Франческа

Шутки в сторону!

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

— Проблема Иззи в том, что она не может удержаться ни на одной работе, — сказал Крис, топая ногами в напрасной надежде согреться.
О себе они уже все друг другу рассказали и теперь перешли на свои семьи. Пит подробно описал счастливый многодетный брак Билла и Энн, а Крис поведал Питу историю своих помешавшихся родителей. Он особенно напирал на то, что они с сестрой, несмотря ни на что, умудрились вырасти вполне нормальными, хотя Питу показалось, что Иззи самое место в сумасшедшем доме.
Ожидая начала матча, они непринужденно болтали. После ночи, проведенной в одном гостиничном номере, они стали лучшими друзьями. Правда, в течение этой ночи им не раз казалось, что они вот-вот умрут от дурноты, мучившей обоих после жгучего карри, зато утром оба чувствовали себя героями, выжившими после нашествия инопланетян.
Уже под утро Крису удалось перевести разговор на медицинские темы, и они с Питом некоторое время развлекали друг друга полными историями собственных болезней, перенесенных с детского возраста. Однако, выслушав Пита, Крис был немало озадачен. Все перечисленные им симптомы Крис нашел и у себя. Получалось, что Пит либо совершенно здоров, либо действительно серьезно болен, но в этом случае Крис тоже серьезно болен.
Поднявшись по звонку будильника в семь тридцать, они, несмотря на слабость, нашли в себе силы спуститься в ресторан и основательно позавтракать. Если бы Лорен и Иззи видели, как Крис с Питом уплетают обильный завтрак, они бы возмутились чудовищной несправедливостью, благодаря которой мужчины так легко переносят переедание и похмелье.
На стадион они приехали в отличном настроении и стали пробираться к своей трибуне.
— Ты купил билеты на очень хорошие места, — сказал Пит.
— Правда? — спросил Крис неуверенно. Он не знал, какие места на стадионе считаются хорошими.
— Я так думаю, — заверил его Пит. Впрочем, выбор Криса он похвалил из вежливости. Да и кому не знать таких вещей, как настоящему футбольному болельщику, каким был Крис?
Пит посмотрел на быстро заполняющийся стадион. Дул типичный февральский ледяной ветер, и Пит от души порадовался, что Стелла всучила ему вязаный комплект болельщика. «Еще благодарить меня будешь», — сказала она.
И он действительно был благодарен. Целых пять минут. Потом он заметил, что Крис нервно ерзает на сиденье и поглядывает на его шапочку.
Пит пощупал шапку, решив, что, наверное, выглядит еще смешнее, чем думал.
— Я знаю, что она мне маловата. Ее носила Стелла, когда ей было пятнадцать лет.
Крис покачал головой:
— Дело не в размере.
— Тогда в чем? — удивился Пит. Крис наклонился к нему.
— А ты не заметил? — прошептал он.
— Нет, — ответил Пит, удивленный напряженностью, звучащей в голосе приятеля.
— Тогда посмотри, кто сидит вокруг нас! — прошипел Крис и откинулся на спинку сиденья, не желая привлекать к себе внимание.
И тут Пит все понял. Его синяя шапка с ярко-желтым орнаментом выглядела одиноко в безбрежном океане красного цвета. Они угодили в самый центр трибуны болельщиков «Манчестер Юнайтед»!
Пит не был футбольным фанатом, как и Крис. Но они оба читали «Гардиан» и понимали, что значит оказаться в шапке «неправильного» цвета в толпе разгоряченных пивом и эмоциями болельщиков. Говоря газетным языком, ощущался «социологический дискомфорт». На простом человеческом языке это значило, что велик риск быть крепко побитым. Он уже поймал на себе несколько недобрых взглядов.
Пит втянул голову в плечи.
— Что же мне делать? — нервно спросил он у Криса.
— Снять эту чертову шапку, идиот! — процедил Крис сквозь зубы.
Пит в мгновение ока сорвал с себя шапку и убрал в карман куртки вместе с вязаным шарфом и перчатками.
— Теперь я замерзну! — жалобно протянул он. Крис смотрел прямо перед собой, думая о том, что лучшим выходом для него будет притвориться, что он случайный сосед Пита.
— По крайней мере, теперь на нас никто не смотрит, — сказал он краешком губ.
Но он ошибался.


Крис пытался решить, что лучше: смотреть французский фильм или футбольный матч? По крайней мере, он хоть понимал, что происходит на стадионе. Главное — не забывать вскакивать и кричать вместе с фанатами «Манчестер Юнайтед».
Пита же полностью поглотило сражение, разыгрывающееся на поле. Он никогда не видел ни одного матча полностью и теперь понял, почему взрослые мужчины могут вести себя абсолютно по-детски, болея за свою команду. Матч давал возможность выплеснуть накопившуюся агрессию, не причинив никому вреда.
Он не очень волновался по поводу неправильной амуниции, поскольку, в отличие от Криса, не представлял себе среднестатистического футбольного хулигана. Крис же, напротив, сталкивался с ними — каждый день в школе, поэтому ему не было стыдно за свой страх перед ними. Он то и дело поглядывал на часы, торопя время и молясь, чтобы манчестерский клуб не проиграл.


«Манчестер Юнайтед» проиграли ноль — один.
Раздался финальный свисток, и Пит вскочил, хлопая в ладоши. Судя по всему, он обрел новую страсть в жизни.
— Это самое фантастическое зрелище, которое я видел! — признался он Крису.
Крис озирался по сторонам, пытаясь определить, с какой стороны трибуны они быстрее выберутся на улицу.
— Заткнись и пошевеливайся! — Он схватил Пита за рукав и потащил за собой.
Пит выдернул руку.
— Что ты делаешь? — сердито спросил он.
Ему хотелось остаться на стадионе до конца, послушать гимны команд, посмотреть, как на электронных щитах загорятся фамилии тренеров и составы команд. Он желал насладиться великолепным футбольным спектаклем до конца.
Крису же хотелось добраться до дома живым.
— Если мы не уберемся отсюда сейчас, то окажемся в центре очень скверной драки.
Пита отрезвило замечание Криса — он признавал его бесспорное превосходство в области футбольного протокола и криминальных тенденций среди болельщиков.
— Тогда чего мы ждем?
Вжав головы в плечи, они медленно продвигались к выходам, стараясь держаться ближе к семейным группам, надеясь таким образом отпугнуть желающих затеять драку.
К своему удивлению, они беспрепятственно вышли на улицу, чувствуя на себе лишь злобные взгляды и слабые толчки.
— Как мы доберемся до отеля? — спросил Пит, выбрав Криса лидером.
— Придется идти пешком. Движение перекрыто из-за забастовки.
Они направились в сторону центра города. Вначале атмосфера была вполне праздничной, и Пит испытал чувство общности с толпой болельщиков, расходившихся от стадиона. Однако скоро поток начал редеть, разбившись на небольшие группы. Крисом и Питом овладело беспокойство. Они ускорили шаг, желая побыстрее оказаться среди множества людей, спешащих по своим делам.
Дороги были неестественно пустынны, однако тишина, царившая в прилегающих к стадиону районах, только подчеркивала отдаленные звуки песни, становившиеся все громче.
— Крис, мне кажется или они действительно поют: «Сейчас мы прольем вашу кровь»?
Крис знал эту песню наизусть. Он не раз слышал ее в стенах школы.
Времени на ответ не оставалось. Пели уже за их спинами. Обернувшись, они увидели мчавшихся на них дюжих молодцов в красных куртках и с красными лицами убийц. Посмотрев друг на друга, Крис и Пит одновременно воскликнули: «Бежим!»
Не обладая героическим характером Мела Гибсона и дюжиной дублеров для кровавых сцен, они пустились бежать со всех ног.
Пит и Крис развили невероятную скорость, постоянно оглядываясь, чтобы проверить, насколько они оторвались от преследователей. Как ни странно, бежавшие за ними хулиганы и сами начали посматривать назад, словно боясь, что упустили что-то интересное.
— Остановись на минуту! — вдруг крикнул Крис и схватил Пита за руку.
— Ты с ума сошел? Они нас догоняют! — Пит снова обернулся и с удивлением обнаружил, что их больше никто не преследует. — Смотри-ка, они отстали. Мы спасены!
Крис не слушал. Он внимательно присматривался к банде в красном, которая, похоже, нашла себе другой объект для преступных намерений.
— Пит, они кого-то бьют!
Пит задумался лишь на секунду:
— Ну и пусть, главное, что не нас. Бежим отсюда.
— Не будь таким бессердечным! Пит холодно взглянул на него:
— Ты плохо знаешь меня, Крис. Я не бессердечный, я бесхребетный трус. Я не дрался даже в детстве, именно тогда я научился хорошо бегать. Единственная разница — сейчас я не стыжусь своей трусости и даже привык видеть в ней признак ума. Только дурак может принести себя в жертву толпе обезумевших молокососов.
Но Крис продолжал вглядываться в толпу обезумевших молокососов.
— По-моему, я знаю его.
— Кого?
— Мальчишку на асфальте. Это мой ученик. Крис бросился назад. Пит не отставал, надеясь отговорить его от безумного поступка.
— Послушай, Крис, он уже поднялся на ноги и дает им сдачи. Он сможет сам за себя постоять.
Крис почти бежал.
— Я такой же трус, как и ты, Пит, но я не могу бросить ребенка на произвол судьбы. Я не смогу с этим жить.
Пит понимал, что должен отбросить свою слабость и вслед за Крисом ворваться в самую гущу драки, как Рэмбо. Но он был слишком испуган и жалел, что не захватил с собой белого флага, чтобы показать, что не стоит его бить — он и так уже сдался.
Когда Крис крикнул:
— Эй вы, отстаньте от него! — хулиганы прекратили избивать паренька и двинулись на них с Питом.
Бежать не имело смысла. Впрочем, Пит обогнал бы их всех, но он не мог бросить Криса одного. Кроме того, он вдруг почувствовал свою ответственность за мальчишку, одетого в цвета «Тоттенхэма».
Драка оказалась не столь ужасной, как он себе представлял. Немного крови, не слишком сильные удары и гораздо больше ругани и бравады. Крис наконец встретился глазами с мальчиком, на защиту которого кинулся, и Пит с любопытством посмотрел на них.
— Дин Райдер! — со злостью воскликнул Крис.
— Здравствуйте, сэр! — ответил мальчик. И тут подоспела полиция.


Всех троих поместили в одну камеру — полицейские участки были переполнены демонстрантами, участвовавшими в забастовке.
— Сколько нас здесь продержат? — спросил Крис офицера, который их запирал.
— Мы сейчас вернемся на забастовку. Здесь останется один дежурный. Так что вам придется долго ждать.
— Но нам нужно возвращаться в Лондон! Наши родственники будут волноваться… — Пит представил себе, как сходят с ума родители и Стелла, и ему стало нехорошо.
Офицер с отвращением посмотрел на него:
— Вам нужно было подумать об этом прежде, чем затевать драку. Меня тошнит от хулиганов, особенно от таких матерых бандитов, как вы!
С этими словами он ушел.
Пит сел на скамью и уронил голову на руки.
— Какой-то кошмар! Не могу поверить, что меня арестовали за уличную драку. Нас теперь могут занести в список самых опасных хулиганов! Дин Райдер презрительно фыркнул:
— И не мечтайте, сэр! Чтобы попасть в него, нужно очень постараться. Я знаю, что говорю. Мой брат занимает в этом списке одно из первых мест. — Его распирало от гордости.
Крис вздохнул:
— Не думаю, что здесь есть чем гордиться, Дин.
— Вы ошибаетесь, сэр. Моего брата все знают. В любом городе Англии и даже в Европе всегда найдутся люди, которые его знают.
Крис раздраженно посмотрел на него:
— Конечно, полиция хорошо его знает, как и другие бандиты, которые были бы не прочь свернуть ему шею. У тебя такое представление о славе? Тогда ничего удивительного, что ты ввязался в драку.
— Это единственная слава, которая мне светит, — с вызовом сказал Дин. — Да и чем еще прикажете заниматься после матча?
Пит почесал голову, обдумывая этот вопрос.
— Ну, не знаю. Мы с твоим учителем поехали бы в отель, собрали вещи и вернулись в Лондон, в теплый уютный дом. Посмотрели бы по телевизору «Инспектора Фроста», возможно, немного бы выпили и поели, а потом отправились спать. Нам бы не пришлось накладывать пластырь на ссадины и спать на спине, чтобы не болели ушибленные ребра.
На Дина подобная перспектива не произвела никакого впечатления.
— И это награда за правильную, законопослушную жизнь? Да лучше сразу отправиться в тюрьму, чем гнить от тоски!
Криса не удивил такой подход к жизни — большинство его учеников исповедовали его.
— Дин, мы не в настроении обсуждать это. Из-за тебя нас чуть не убили и бросили в камеру.
Дин от возмущения вскочил:
— Извините, сэр, но это вы во всем виноваты!
— О чем ты говоришь?
Дин с презрением посмотрел на него:
— Вы что, сами не понимаете? Я увидел вас, когда вы уходили. Эти недоумки давно вас приметили. Особенно вашего друга, которого угораздило надеть тоттенхэмскую шапочку.
Пит покраснел от унижения.
— Я знал, что вы не сможете за себя постоять, — продолжал Дин, — поэтому пошел за вами, чтобы помочь в случае чего.
— А почему же они переключились на тебя, раз их целью были мы? — Питу хотелось найти слабые места в рассказе Дина. При мысли о том, что он обязан юному бандиту, ему делалось дурно.
Дин презрительно усмехнулся:
— Вы постоянно оборачивались, громилы тоже начали смотреть назад и увидели меня. А меня они запомнили еще после матча с «Астон Виллой» месяц назад. Поэтому они решили заняться мной.
— Если помнишь, именно тогда мы подбежали, чтобы спасти твою задницу. — Пит ожидал услышать хотя бы «спасибо» за то, что пришел на выручку юному фанату.
— Вы что-то путаете. Это всего лишь кучка сопливых подростков. Я упал только для того, чтобы отвлечь их от вас.
Крис и Пит почувствовали, что задета их мужская гордость.
— Ты хочешь сказать, что не нуждался в нашей помощи? — возмущенно спросил Крис своего ученика.
Даже больше того, — ответил Дин. — Именно из-за вас нас арестовали. Если бы вы убежали, они бы скоро отстали от меня, и мы бы все сейчас были свободны. — Он сел на скамью с таким воинственным видом, какой может напустить на себя только подросток. Мужчины смущенно переглянулись. Никто не проронил ни слова. Питу захотелось как следует врезать приятелю за опрометчивость, приведшую их в полицейский участок. Крис же, в свою очередь, мысленно осыпал Пита проклятиями. Идея пойти на матч принадлежала ему. Крис бы предпочел высидеть оперу Вагнера, чем торчать на ледяном ветру девяносто минут (не считая перерыва), наблюдая, как двадцать два неандертальца гоняют по полю мяч. Теперь же его наверняка выгонят с работы, а школу закроют. Кошмар!
— Дин, как ты оказался на матче? Ты не говорил, что собираешься пойти.
— А вы не спрашивали. В Манчестере всегда можно завязать хорошую драку.
— И ты разглядел нас в пятидесятитысячной толпе? — с сомнением спросил Крис.
Дину стало искренне жаль своего учителя, который так мало разбирался в жизни.
— Мы с братом сидели прямо за вами.
— Не может быть! Мы были единственными болельщиками в синем на трибуне.
Дин неодобрительно фыркнул:
— Для учителя вы не слишком умны. Конечно, мы оделись в цвета «Манчестера». В отличие от вас, мы не нарывались. Когда мы хотим драки, мы идем и деремся.
Пит вскочил:
— С меня довольно! — Он постучал в дверь камеры. — Вы меня слышите? Я хочу дать показания и уйти отсюда! Вы не можете держать нас здесь бесконечно!
Никто не ответил. Оставалось лишь признать свое поражение. Вдруг Крису пришла в голову идея, которой он поначалу не хотел делиться с Питом. Однако положение стало безвыходным.
— Слушай, Пит, есть способ привлечь внимание офицеров.
— Я не собираюсь кидаться на пол и изображать эпилептический припадок.
— Тебе и не придется. Но если бы у тебя, скажем, были серьезные проблемы со здоровьем, тебе бы оказали медицинскую помощь и ускорили разбирательство.
Пит нахмурился:
— Отличная идея. И если бы у меня действительно было слабое здоровье, я бы воспользовался твоим советом. Но, к несчастью, я здоров как бык, если, конечно, не считать расстройства желудка после вчерашнего карри.
Крис понял, что так ничего не добьется, и изменил подход. Он снова вошел в образ лучшего друга, с которым Пит прошел огонь и воду и которому он может безоговорочно довериться.
— Ты уверен, что не хочешь заняться своим здоровьем? Конечно, есть вещи, о которых неприятно говорить, но сейчас не время все отрицать.
— О чем ты? Со мной все в порядке. Почему ты решил, что я чем-то болен?
Крис неловко улыбнулся, ища выход из положения.
— Нечего ухмыляться, как деревенский дурачок! Признавайся, кто тебе про меня наболтал!
— Давайте, сэр, признавайтесь, — поддакнул Дин. Он наслаждался спектаклем, тем более что других развлечений все равно не было.
— Заткнись, Райдер! — прикрикнул на него Крис.
Не затыкай ему рот! — возмутился Пит, радуясь, что нашел союзника. — Даже он понял, что ты что-то скрываешь.
— Что значит «даже он понял»? — оскорбленно спросил Дин. — Я же не дурак!
Крис вздохнул:
— Нет, ты не дурак. В этом трагедия твоей жизни. Его замечание произвело на Дина отрезвляющий эффект, и он замолчал, предоставив мужчинам самим выяснять отношения.
— Я просто вспомнил, как ты вчера говорил, что плохо себя чувствуешь, только и всего… — Крис сам понимал, насколько неубедительно звучат его слова.
— Судя по твоим признаниям, у тебя дела обстоят еще хуже, — парировал Пит.
Крис поднял руки и попытался обратить все в шутку:
— Сдаюсь, ты победил. Я просто неправильно тебя понял.
— Но я ничего такого не говорил! «Проклятье, — подумал Крис. — Теперь признания от него не дождешься».
— Вы еще обнимитесь, — с отвращением подал голос Дин из своего угла.
Они не обратили на него внимания. Некоторое время все трое молча сидели на своих скамьях и вспоминали события прошедшего дня. Наконец на двери загремел засов, и в камеру вошел дежурный.
— Вам повезло, джентльмены. За двоими приехали родственники.
— А я? — с беспокойством спросил Дин.
— Мы никак не можем найти твою мать, — ответил полицейский.
Казалось, Дин сейчас заплачет. Крису вдруг стало жалко мальчишку.
— Мы заберем его, сэр. — И он потрепал Дина по плечу.
Крис и Пит провели в участке еще три томительных часа, прежде чем их с напутствиями отпустили. Им очень повезло, сказали полицейские, что их арестовали именно сегодня. Поскольку все участки забиты, полиция бережет силы для серьезных дел и смотрит на мелкие проступки сквозь пальцы. Однако они вовсе не ощущали себя счастливыми.
Выйдя на улицу, они увидели Стеллу, пытавшуюся припарковать машину между полицейскими фургонами. Она выехала сразу же, как только ее известили, и после долгой дороги совершенно выбилась из сил. К тому же ее обуревала ярость на обоих мужчин, несмотря на их уверения в своей невиновности.
Крису сказали, что за ним сейчас приедет сестра и что мальчика они могут взять с собой. На миг Крису показалось, что Дин сейчас протянет ему руку для пожатия. Но они были реальными людьми, а не героями мелодрамы, поэтому ничего подобного не произошло.
— Спасибо, — пробормотал Дин. — Я тоже при случае окажу вам услугу.
Крис вздохнул:
— Не нужны мне твои услуги. Я больше не пойду на футбол, а школу после сегодняшнего инцидента наверняка закроют. Но все равно спасибо.
— Вам нужно еще кое-что подписать, мистер Фэллон, — окликнул полицейский.
— Хорошо. — Крис повернулся к Питу: — Если приедет Иззи, скажи, что я сейчас приду.
Он вернулся в участок, а Пит остался стоять с Дином на ступенях. Наблюдая за маневрами Стеллы на парковочной площадке, они едва удерживались от смеха.
— Она ужасно водит машину, — сказал Пит. Дорога домой представлялась ему наказанием — Стелла наверняка не позволит ему сесть за руль. Глядя на бледное лицо жены без макияжа, Пит понял, что Стелла сильно расстроена. Она вдруг показалась ему изможденной и старой, и у Пита сжалось сердце. Дин не сводил глаз с машины и женщины.
— Да и выглядит она ужасно. Мистер Фэллон мог бы себе выбрать и получше.
Пит резко повернулся к мальчишке.
— Почему ты думаешь, что она жена Криса, то есть мистера Фэллона? — в его голосе не было агрессии, просто любопытство.
Дин подбоченился и важно сказал:
— Я видел их вместе в этой самой машине. Конечно, я не присматривался, но они целовались и обнимались.
Крис — в машине Стеллы? Целовались?! У него это не укладывалось в голове. Может быть, мальчишка что-то путает?
Всю дорогу домой Пит молчал. Ему было о чем подумать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Шутки в сторону! - Клементис Франческа



Как любовный роман, то на 6. Как произведение - 8.
Шутки в сторону! - Клементис Франческаanurra
27.10.2015, 9.31





Прочесть смогла не с первого захода. Осталось ощущение бедлама, хаоса. Общий неприятный осадок от сюжета.
Шутки в сторону! - Клементис ФранческаН.
19.03.2016, 10.39








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100