Читать онлайн Шутки в сторону!, автора - Клементис Франческа, Раздел - Глава 10 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Шутки в сторону! - Клементис Франческа бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.25 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Шутки в сторону! - Клементис Франческа - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Шутки в сторону! - Клементис Франческа - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клементис Франческа

Шутки в сторону!

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 10

Лорен попала в беду. Она не могла сосредоточиться. Не могла сконцентрироваться. Не могла даже печатать без ошибок. Она никак не могла закончить предварительный отчет для Ричарда, где должна была изложить свои соображения по поводу затрат времени и средств на новую систему управления. Ей надо было завершить его еще в поезде, после их первой встречи, чтобы начать работу в понедельник утром.
Но был вторник, одиннадцать тридцать утра, она пила уже пятую чашку чая и смотрела на слово «предварительный», гадая, правильно ли оно написано. Пожалуй, «смотрела» — это не совсем верно. Лорен делала над собой огромное усилие, чтобы ее взгляд остановился на напечатанном, а не устремлялся в окно.
И все из-за воскресенья. То, что начиналось как прогулка с клиентом, оказалось самым удивительным переживанием в ее жизни. Она прошла через лес, взволнованная ощущением от зловеще нависших над головой голых веток. Лорен не догадывалась о том, что природа может вызывать какие-то другие чувства, кроме скуки. Она протопала по вересковой пустоши, удивилась, увидев неровные следы среди розовых и пурпурных веток, торчащих из-под снега. Она едва не утонула в трясине, пытаясь стыдливо найти хоть какое-то укрытие, чтобы облегчиться.
— Разве вы не слышали, как я кричал? — раздраженно спросил Ричард, вытаскивая ее наверх. Лорен не слышала его. Она слушала молчание гор.
Никогда раньше она не слышала такой тишины. Как любой городской ребенок, Лорен всегда считала, что тишина будет угнетать, и потому избегала ее. Она проводила отпуск на шумных курортах, выбирала дома на оживленных улицах, работала под включенный телевизор, спала, оставляя работающим радио.
Но теперь Лорен ощутила все благо тишины и не могла насладиться ею. Когда через десять миль они дошли до Уэствотерскристоп, она чувствовала себя так, словно заново родилась. Сбившееся дыхание, колотье в боку, пульсирующие неприятные ощущения в икрах — все доказывало, что она живет, живет и радуется жизни. Лорен поняла, что радость от собственного существования была мощным болеутоляющим, которое она сама для себя нашла.
Ричард наблюдал, как она наслаждается видом озер и долин, словно узник, вырвавшийся на волю из подземной тюрьмы. Ее глаза не отрывались от удивительных пейзажей, открывавшихся перед ней. Лорен сняла шерстяную шапку, выпустив на свободу волосы из теплого потного плена. Она не думала о том, как выглядит. Она не обращала внимания на то, что говорит и делает. Она чувствовала только одно: она хочет быть именно в этом месте и именно сейчас.
Лорен стряхнула с себя наваждение, вышла из состояния созерцания, длившегося не больше десяти минут, хотя ей казалось, что прошла целая вечность. Ричард продолжал смотреть на нее, и она вдруг покраснела, как девочка, от его внимания.
— Вы, наверное, думаете, что я веду себя как наивная дурочка, никогда раньше не видевшая гору, — сказала она.
— А это так? — спросил Ричард.
— Что именно?
— Вы видели горы раньше? Через окно или в телевизоре не считается.
— Стыдно признаться, но я никогда не видела гор. Ричард рассмеялся:
— Не смущайтесь! Вам очень повезло. Я знаю людей, которые живут поблизости и никогда не видели гор. То есть я хочу сказать, что они видят их каждый день, но никто из них не раскрыл глаза и не посмотрел как следует. А вы смогли увидеть горы глазами человека, которого лишили возможности принимать их величие как должное.
— Неужели я первая, кто так реагирует на этот вид? — спросила Лорен, желая верить, что ее ощущения неповторимы.
Нет, вы не первая, — признался Ричард. — Я видел многих, кто был поражен не меньше вас. Вот почему я так долго воздерживался от модернизации процесса продажи. Все, что не дает людям повода приехать сюда, плохо с этой точки зрения. Понимаете, через пару недель, если вы захотите вести со мной дела, вы сможете сделать это ночью, глядя в окно на сырую лондонскую улицу, откуда в вашу комнату будет подниматься запах кебаба и окурков. Вам незачем будет сюда приезжать.
Именно эта ужасная перспектива удерживала Лорен от того, чтобы предложить подробный план модернизации устаревшего бизнеса Ричарда.


Стелла закрыла окно машины, чтобы не чувствовать этот омерзительный запах кебаба и окурков, которым, казалось, была пропитана улица, где находилась школа Криса. На всякий случай она засунула сумку под сиденье. Свернув на стоянку, Стелла нашла место как можно дальше от здания школы, откуда доносились крики и оглушающий шум. Казалось, там произошло нечто ужасное. И действительно, ситуация была угрожающей, потому что из-за поломки автоматической фритюрницы ученики не получили на ленч жареную картошку.
Криса отправили успокаивать учащихся, грозивших разнести столовую. Он сдался на милость победителей и сразу же заказал по телефону в местном магазине семьдесят порций картошки-фри. Крис сказал об этом ученикам. Его сообщение, как ни странно, немедленно всех успокоило. Он предложил ученикам развлекать себя наименее травмирующим образом до прибытия еды, для поддержания дисциплины разрешил повару применять любые меры воздействия, кроме ожогов третьей степени и сломанных носов, и бросился бегом к стоянке, чтобы встретиться со Стеллой.
Крис торопливо забарабанил в стекло, не на шутку испугав Стеллу. Она и так не выпускала из рук мобильный телефон, нажав первые цифры телефона полицейского участка, внутренне готовая к сокрушительному нападению. К счастью, она не успела вызвать «силы быстрого реагирования», потому что от страха выронила мобильник. В ужасе Стелла закрыла лицо руками и закричала, зовя на помощь.
— Стелла! Перестань кричать! Это же я!
Стелла замолчала и медленно оторвала руки от лица, желая убедиться, что это и в самом деле Крис. Успокоившись, она открыла дверцу машины, Крис сел с ней рядом, и она тут же заблокировала все двери.
— Ну и напугал же ты меня, Крис! Почему ты ко мне подкрался? — возмущенно проговорила она.
— Я шел по середине улицы прямо к твоей машине. На мне красный джемпер, и я махал тебе обеими руками. Не хватало только горнистов, чтобы предупредить тебя о моем появлении. А ты говоришь, я подкрался.
— Прибереги свой сарказм для другого случая. Это не то место, где одинокая женщина может чувствовать себя в безопасности, — сделала попытку достойно отступить Стелла.
— Стелла, это не я придумал встретиться с тобой сегодня. Ты сама настояла, если помнишь. Ты слышишь, что происходит в школе, так что для беседы это не самое подходящее время. Я не хочу надолго оставлять этих ангелов без присмотра. Из-за чего ты меня вызвала и о чем не могла говорить по телефону?
Стелла тут же сникла. Она рассказала Крису о том, что у Пита подозревают рак, и о его романе с Бет. Стелла, правда, несколько преукрасила историю, чтобы она не казалась высосанной из пальца. Но она не сомневалась, что ее догадки верны, и хотела перетянуть Криса на свою сторону. Чем убедительнее будут ее доводы, тем легче ей будет упросить Криса сделать то, что она от него хочет.
Крис откинулся на спинку сиденья. Признание Стеллы застало его врасплох. Он тоже заметил, что на вечеринке Пит и Бет провели много времени вместе. Если бы он не пребывал в оцепенении после прихода Лорен, то наверняка почувствовал укол ревности, увидев, как другой мужчина получает явное удовольствие от общения с Бет.
Нет, Крис вовсе не хотел видеть Бет безутешной и несчастной! Но такое быстрое выздоровление предполагало, что ее чувства к Крису были не так уж глубоки и искренни.
Крис принял объяснение Стеллы по поводу столь быстрого сближения этих двоих. Ему стало жаль Пита. Хотя они не были друзьями, но были почти ровесниками. При мысли о том, что у человека его возраста может быть рак, Крису стало неуютно.
Дома Бет никогда не говорила о работе, но он всегда догадывался, если умирал кто-то из ее пациентов. Крис был благодарен ей за то, что она не делилась с ним своим горем. Вообще-то она пыталась, но он ясно дал ей понять, как относится к теме смерти. Ему удавалось не думать о смерти, поскольку его родители, к счастью, были живы, и, в сущности, он никогда в жизни не терял близких людей. Познакомившись с Крисом, Бет была потрясена этим обстоятельством.
— А твои дедушка с бабушкой? — спросила она.
— Они умерли еще до моего рождения, — ответил Крис.
Бет грустно покачала головой. Она подумала, каково будет Крису, когда ему придется столкнуться со смертью близкого человека или даже просто знакомого. Крис и сам порой задумывался об этом, а сейчас, похоже, такое время приближалось. Как бы то ни было, он принял как должное свою миссию — узнать, что с Питом, не возбудив его подозрений. Он просто не знал, как отказать убитой горем Стелле.
К его ужасу, она разразилась рыданиями и потянулась к нему, ища утешения. Ему ничего не оставалось, как обнять ее, и в конце концов она оказалась чуть ли не у него на коленях. Только мрачный призрак болезни, нависший над ними, не позволял назвать разыгравшуюся сцену фарсом. Наконец Крису удалось успокоить Стеллу, и они попрощались.
Идя обратно в класс, Крис раздумывал над ее словами. Он был потрясен новостью и забыл сказать ей, что не купил билеты на субботний матч.
Из школьной столовой раздавался нестройный хор юных голосов, распевавших футбольный гимн. Внезапно Крису в голову пришла идея. Он улыбнулся. Ну конечно, где же еще можно достать билеты на матч, собирающий полный стадион? У учеников их школы были прочные связи с преступным миром, и кто-то из них обязательно должен иметь доступ к билетам, которые сбываются с рук.
Крис не знал, что находится под наблюдением Дина Райдера с той минуты, когда вышел из здания школы. Дин кожей чувствовал появление в районе новой машины, недаром он происходил из большой и прославленной семьи автоугонщиков.
Сначала он с интересом следил за тем, что происходило в машине. Женщина была, очевидно, женой мистера Фэллона. «Но как не стыдно обниматься на глазах у всей школы?» — лениво подумал Дин. Он переключил внимание на другие машины, ища очередной объект угона, и вздрогнул, когда Крис окликнул его:
— Дин Райдер, что ты делаешь на улице?
— Выбираю, какую тачку угнать в следующий раз, сэр, — с вызовом ответил подросток.
— Очень смешно! — поморщился Крис. — Ты ведь знаешь, что покидать здание во время обеденного перерыва запрещено. Если ты сейчас же вернешься, я не расскажу о твоей отлучке директору.
— Да вы просто святой, сэр!
Крис проглотил сквозившую в его словах иронию. Ему требовалась помощь Дина.
— Дин, я хочу спросить тебя… — Крис старался не показывать виду, как сильно он нуждается в его помощи.
— Валяйте, спрашивайте.
— Как можно достать два билета на матч «Манчестер Юнайтед»-«Тоттенхэм» в эту субботу?
Дин впервые растерялся и в первый момент не нашел, что сказать. Крис решил взять это на заметку. Но сначала нужно было пережить приближающийся уикенд.
— Не думал, что вы болельщик, — наконец пришел в себя Дин.
— Я — нет. Но у меня есть друг, который очень болен и которому я пообещал сводить его на матч.
— Извините, сэр, но вы дали очень опрометчивое обещание.
Крис и сам это знал.
— Тем не менее. Как можно это устроить?
— А сколько вы готовы заплатить? — , Теперь Дин проявлял искренний интерес. У него появилась возможность одновременно заработать и оказать услугу преподавателю, что совсем нелишне.
Крис прекрасно понимал, что Дин обведет его вокруг пальца. Он ничего не смыслил в футболе, и его ученик знал об этом.
— Скажи, во сколько могут обойтись билеты, а я скажу, приемлема ли цена.
Услышав неуверенность в голосе Криса, Дин завысил цену на двадцать фунтов.
— А вам понадобятся билеты на автобус или вы сами доберетесь до Манчестера?
Крис не смог скрыть удивления:
— Что ты имеешь в виду? Разве матч состоится не в Тоттенхэме?
Дин ухмыльнулся:
— Вы собираетесь на матч и не знаете, где он будет проводиться? Да уж, вы настоящий футбольный фанат, сэр!
— Мне не пришло в голову проверить. В кассе мне ничего не сказали…
— Они посчитали, что вы и так поймете. Раз в названии первым идет «Манчестер Юнайтед», значит, для «Тоттенхэма» матч выездной. — Дин наслаждался замешательством своего учителя.
Крис устало потер виски. Со дня вечеринки у Стеллы он испытывал постоянную головную боль. Интересно, бывает ли аллергия на определенного человека? Если да, то внезапные приступы боли при виде Стеллы или звуке ее голоса вполне объяснимы.
— Дин, теперь, когда мы выяснили, что я попал впросак, ты можешь наконец дать мне ясный ответ? — Крис начал терять терпение.
— Я правильно вас понял, сэр? Вы хотите, чтобы я достал для вас билеты?
— Да. Ты можешь?
— Нет проблем. Вам надо только попросить. Я сейчас кое-куда позвоню и все устрою.
Достав из кармана запрещенный в стенах школы мобильный телефон, он отошел и с кем-то поговорил. Крис не хотел знать, с кем.
Как только сделка была совершена, Крис задумался над тем, знает ли Пит, что матч состоится в Манчестере. Суббота обещала быть длинной. Ему казалось, что он сходит с ума. Одно дело — оказать услугу приятелю, но эта услуга наверняка обойдется ему в круглую сумму. А якшаясь с личностями типа Дина Райдера, можно запросто распроститься с карьерой.
Однако во время встречи со Стеллой у Криса зародилась одна мысль, которая начала все больше занимать его. Возможно, Пит тоже окажет Крису услугу, и в выигрыше останутся оба. Крис думал о том, что Пит может стать тем другом, в котором он так нуждался.


Главная проблема Иззи заключалась в том, что в ее распоряжении было слишком много свободного времени. Даже выгуливая собак клиентов, она могла спокойно предаваться своим мыслям.
Сейчас она пыталась дозвониться до Лорен, в десятый раз набирая ее номер. Где бы ни находилась Лорен, там явно были проблемы со связью.
Она еще не знала точно, что скажет ей, если вдруг повезет дозвониться. Как только она решила, что занимается пустым делом, в трубке раздался голос Лорен:
— Алло? — Сквозь помехи ее было едва слышно.
— Здравствуй, Лорен, это Иззи. Сестра Криса. Мы встречались в пятницу.
— Я тебя почти не слышу. Подожди секунду.
Лорен свернула на обочину и остановилась. Ричард арендовал для нее машину, у которой оказался строптивый нрав. Иззи услышала несколько бранных слов, которые на удивление легко прошли сквозь помехи.
Лорен решила съездить в один из магазинов Ричарда и включила телефон, чтобы оставаться на связи. Работая над проектом, она всегда следила за тем, чтобы клиент мог связаться с ней в любое время суток. Именно это чувство ответственности делало ее на голову выше конкурентов.
Однако Ричард считал подобную предосторожность излишней.
— Не могу представить себе, что неотложное может случиться за два часа вашего отсутствия. Так что можете смело выкинуть свой мобильник в озеро!
Лорен уже не коробило его неприятие всего нового, и она даже прониклась симпатией к его точке зрения на прогресс. Поэтому, услышав звонок в машине, она удивилась. Она даже не помнила, как включила телефон — должно быть, сделала это автоматически, садясь в машину. В первый момент ее охватило раздражение — прошлое оказалось не так далеко, как она надеялась.
Связь была ужасной, и это тоже раздражало. Что, черт возьми, нужно сестре Криса? И откуда она знает ее номер?
Когда слышимость на несколько секунд стала лучше, обе женщины быстро заговорили, пока могли понять друг друга.
— Что-нибудь случилось с Крисом? — почти прокричала Лорен.
— Нет-нет, — ответила Иззи, импровизируя. — Он в порядке. Я позвонила тебе, потому что у Криса скоро день рождения. Я устраиваю для него сюрприз в этот уикенд и знаю, что он хотел бы тебя видеть.
— У него через неделю день рождения? — удивилась Лорен. Крис ничего не сказал ей. Хотя, конечно, они многое не успели сказать друг другу на том злополучном свидании.
— Извини, плохо слышно! — От крика Иззи Лорен чуть не оглохла. — Так ты вернешься в пятницу?
На самом деле слышно было отлично, но Иззи нужен был повод не отвечать на такой конкретный вопрос. Поэтому она кричала и выглядела весьма странно, прохаживаясь в многолюдном парке, неистово крича в трубку и потом отводя ее от уха, так что реплики Лорен были слышны на милю вокруг.
— Нет, я собиралась остаться на уикенд здесь.
— Ты должна приехать! Крис очень огорчится, если тебя не будет! — воскликнула Иззи.
Лорен намеревалась все выходные провести с Ричардом, гуляя с ним по горным тропам и не уставая восхвалять достоинства своей матери. Теперь же эта странная Иззи хочет, чтобы она сорвалась обратно в Лондон и снова сделала себя посмешищем в глазах Криса. А ведь она даже не вспоминала о нем последние два дня.
Простое включение телефона разрушило очарование гор и спокойствие, снизошедшее было на Лорен. Но она хотела вернуть это спокойствие и ту легкость, которая установилась в их отношениях с Ричардом.
Она вспомнила вечеринку у Стеллы, встречу с Крисом, их разговор. Ей тогда показалось, что она нравится ему, и это впечатление вызвало в ней ответную симпатию. Их свидание позволило ей на один вечер забыть о маме и о Нью-Йорке. Но на следующее утро все опять встало на свои места — и она просто-напросто сбежала. Неожиданно для Себя, проведя два дня в новой обстановке, Лорен по-новому взглянула на свою жизнь. Проблемы с мамой, с возможным переездом, с Крисом подернулись дымкой нереальности. А теперь выясняется, что ситуация только еще больше запуталась.
Лорен тяжело вздохнула. Она вдруг подумала, что возвращение в Лондон было бы разумным шагом взрослого человека, который не боится смотреть в лицо трудностям. Но боже, как же ей не хотелось уезжать! Мимо Лорен проехала машина, обдав грязью ее ветровое стекло.
— Свинья! — закричала Лорен вдогонку.
— Что ты сказала? — Иззи подумала, что ослышалась.
— Извини, это я не тебе. Какой-то идиот на дороге. — От напряжения у нее заломило затылок. Она вдруг приняла решение. — Слушай, а Крис точно захочет меня видеть?
— Определенно! — с энтузиазмом воскликнула Иззи. — Может, встретимся в том же суши-баре? Скажем, в семь вечера в пятницу?
У Лорен не было возможности ответить, потому что в аппарате снова возникли помехи, и она перестала слышать собеседницу. Нажав кнопку отключения, Лорен посмотрела в окно. Над горизонтом возвышались заснеженные вершины. Именно там она должна быть с Ричардом в воскресенье! Там, а не в Лондоне!
Повинуясь внезапному импульсу, Лорен выскочила из машины и швырнула телефон в озеро, плескавшееся внизу. Он описал идеальную дугу и, едва коснувшись воды, вдруг зазвонил. Но Лорен уже не слышала. Она снова наслаждалась тишиной гор.


Крис вслушивался в длинные гудки. Затем они смолкли. Целый день он пытался дозвониться до Лорен, и когда это ему наконец удалось, она выключила телефон. Наверняка она увидела на дисплее его номер и не захотела говорить с ним. Все понятно. Что же, может быть, это и к лучшему…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Шутки в сторону! - Клементис Франческа



Как любовный роман, то на 6. Как произведение - 8.
Шутки в сторону! - Клементис Франческаanurra
27.10.2015, 9.31





Прочесть смогла не с первого захода. Осталось ощущение бедлама, хаоса. Общий неприятный осадок от сюжета.
Шутки в сторону! - Клементис ФранческаН.
19.03.2016, 10.39








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100