Читать онлайн Большой секрет Мэтти, автора - Клейтон Донна, Раздел - ГЛАВА ДЕСЯТАЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Большой секрет Мэтти - Клейтон Донна бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.67 (Голосов: 15)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Большой секрет Мэтти - Клейтон Донна - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Большой секрет Мэтти - Клейтон Донна - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Клейтон Донна

Большой секрет Мэтти

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда Коннор припарковал свой грузовичок возле дома деда, солнце только-только поднималось из-за остроконечной горной вершины, окрашивая все в розовый цвет.
Обойдя вокруг дома и заглянув в окно, он нашел Джозефа там, где и ожидал. Тот сидел за кухонным столом и держал в ладонях чашку кофе. Постучав, Коннор тихо толкнул дверь, которая, как всегда, оказалась незапертой.
У него потеплело на сердце при мысли о том, что существуют вещи, которые никогда не меняются.
– Дедушка, – окликнул он с грустной улыбкой.
– Сынок! Входи. – Глаза старика засветились неподдельной радостью. – Какой замечательный сюрприз. Налей себе кофе. Там много.
Свет заливал кухню, когда Коннор сел за стол напротив деда.
– Мне надо тебе кое-что сказать.
– Не надо ничего говорить, Коннор. – Джозеф мягко дотронулся своими шишковатыми пальцами до руки внука.
– Пожалуйста, – настаивал Коннор. – Дай мне излить душу. У меня тяжело на сердце. И так уже очень давно. – Он посмотрел деду в глаза. – Я не тот внук, которого ты заслуживаешь.
Джозеф поставил локоть на стол.
– Я всегда гордился тобой. Ты смело идешь своим путем по жизни. Ты успешен. Я всегда именно об этом и мечтал для тебя…
– Но я несчастлив, дедушка.
Это заявление заставило старика замолчать.
Коннор вздохнул.
– Как может быть счастлив человек, когда он отказывается брать на себя ответственность за свою жизнь? Когда он винит кого-то другого за собственные поступки? – Заметив, что Джозеф хотел возразить ему, Коннор опередил его, горячо заговорив: – Я винил тебя, дедушка. Винил тебя в том, что ты отнял у меня отца.
– Ты был еще ребенком, Коннор. Ребенком, который пытался выжить, – спокойно произнес старик.
– Но сейчас я мужчина. И это объяснение больше не действует. – Помолчав, Коннор добавил: – Воспоминания ожили в моей памяти. Я сам пришел к тебе за помощью. Я искал у тебя убежища. Хотел укрыться от безответственного поведения отца. Ты должен знать: я понимаю, что ты действовал только из любви ко мне. И изгнал отца исключительно в моих интересах.
Благородное лицо Джозефа немного просветлело.
– У твоего отца было доброе сердце, Коннор.
Он просто не мог пережить потерю твоей матери, пытался утопить горе в спиртном, а это закончилось тем, что он убил себя.
Коннор понял, что Джозеф говорит о несчастном случае, который стоил жизни его отцу.
– Если бы ты не боролся с пьянством отца, – мягко произнес он, – если бы не заставил его оставить меня с тобой, я бы мог быть с ним в машине в ту ночь, да?
Старый шаман молча кивнул.
Они посидели, погрузившись в воспоминания о прошлом.
Наконец Коннор сказал:
– Сначала я корил себя в том, что ты прогнал его. А после того, как отец погиб, чувство вины стало для меня настолько непереносимым, что я позволил себе обвинить во всем тебя. – От волнения у него перехватило дыхание. – Ты сможешь хоть когда-нибудь простить меня?
– Тут нечего прощать, сынок. Я люблю тебя.
– Спасибо, дед, – промолвил Коннор, – я тоже люблю тебя и благодарен тебе за все, что ты для меня делал все эти годы.
Он взял старика за руку. Джозеф сделал то же самое, и они долго наслаждались возникшей между ними близостью.
– Я хочу, чтобы ты знал… – сглотнув, Джозеф замолчал, но Коннор не торопил его, понимая, как трудно говорить старику от нахлынувших эмоций. – Понимаешь, я сделал все возможное, чтобы заставить твоего отца осознать, что он не может махнуть рукой на данную ему богом жизнь из-за того, что не смог спасти жизнь другого человека.
Коннор выпрямился.
– Именно это я пытался сказать Мэтти, хотя и не так красноречиво.
При упоминании имени Мэтти лицо Джозефа озарила улыбка.
– Она – твоя судьба.
Коннор в изумлении подался вперед.
– Откуда ты узнал?
Этот вопрос был лишним. Его дедушка всегда был проницательным.
– Ты сделал для нее не меньше, – сказал Джозеф, – чем она для тебя. На ее пути было огромное препятствие, которое Мэтти пытается преодолеть. Препятствие, которого она даже не видела. Ты помог озарить ее путь. Вы – очень гармоничная пара.
Коннор потер подбородок и поморщился.
– Не уверен, что она согласилась бы с тобой. – Он покачал головой. – Прошлой ночью я обрушился на все, что ей дорого. На ее работу, ее жизненные увлечения, даже на ее здравый смысл. Боюсь, что своими словами уничтожил шанс быть с ней вместе, который мы могли бы иметь.
– Ерунда, сынок, – хмыкнул Джозеф. – Всевышний знал, что делает, когда создавал нас. Он понимал, что мы будем говорить глупости, поэтому и наделил каждого из нас замечательной способностью прощать. – Взгляд старика смягчился. – Все, что тебе надо, сынок, – это пойти к ней и открыть ей свое сердце.
* * *
Мэтти пристально смотрела на спокойную гладь озера, молясь, чтобы безмятежность этого места усмирила бушующие в ее душе эмоции.
Она была счастлива, что Бренда и Скотти находились на пути к своему спасению на другом краю страны. Мэтти нашла женщину в Альбукерке, которая предложила приютить их, пока Бренда не подыщет работу и не встанет на ноги. Мэтти испытывала глубокое удовлетворение оттого, что смогла помочь двум людям найти безопасную гавань.
Но, вернувшись с автобусной станции домой, она не находила себе места от одиночества. Беспокойно вертелась в постели и, отбросив, наконец, одеяло, встала, и начала бесцельно ходить из угла в угол.
Закутавшись в толстое шерстяное одеяло, она вышла на веранду, чтобы полюбоваться восходом солнца над горами. Обычно роскошные краски рассветного неба наполняли ее надеждой и оптимизмом. Но этого не произошло сегодня утром.
Одиночество давило на нее, словно слой тяжелого мокрого цемента, и тогда она оделась и пошла на озеро в поисках покоя.
Уход от Коннора прошлой ночью стал одним из самых тягостных поступков за всю ее жизнь. Да, он много чего наговорил ей. И его мнение о ней самой, о ее работе было обидным. Однако она осознавала, что на него повлияло появление Скотти. Этот мальчик явно напомнил Коннору о его собственном детстве. Она видела, как ему было больно, и, тем не менее, повернулась к нему спиной и ушла. Оставила на берегу озера в полном смятении.
Единственным оправданием такого поступка было то, что ее ждали двое других людей, которые нуждались в ней и зависели от нее. К тому же Коннор в своем взвинченном состоянии и не принял бы ее помощь.
Похоже, судьба намеревалась вбить клин между ними.
Коннор…
Мэтти вспоминала бархатное прикосновение его пальцев к своему лицу, сладкий вкус поцелуя и то, каким жаром откликнулось на него ее тело.
Но она испытывала к нему не только физическое влечение. Ей не забыть доброты и участия, которые Коннор проявил с самого первого момента их знакомства. И с какой готовностью он предложил ей свою помощь с каретным сараем. Благодаря Коннору она снова начала смеяться. Думать. Жить.
Коннор помог ей увидеть, что она настолько погрузилась в свою работу с жертвами жестокого обращения, что может упустить собственную жизнь. И хотя ей страшно не хотелось признаться в этом, Мэтти боялась, что он прав.
Однако изменить что-либо уже невозможно. Обстоятельства вынудили ее выбрать этот путь пять долгих лет назад, и, каким бы одиноким он ни был, таково ее предназначение.
Эта мысль наполнила девушку унынием. Непрошеные слезы потекли по ее щекам.
– Мэтти.
Она вздрогнула при звуке голоса Коннора и, смахнув слезы, повернулась.
Он подошел к ней.
– Я искал вас повсюду.
– Коннор… – Мэтти быстро отвернулась, чтобы он не понял, что она сидела здесь и плакала. – Я не очень готова сейчас к продолжению каких-то споров.
Усталость от бессонной ночи неожиданно дала знать о себе, и Мэтти тяжко вздохнула.
– Вы расстроены, – заметил он.
Она и глазом моргнуть не успела, как Коннор уже сидел рядом, взяв ее руки в свои ладони. У нее снова вырвался прерывистый вздох.
– Как эта женщина с ребенком? У них все хорошо?
Мэтти взглянула на Коннора. Несмотря на то, что он сомневался в ее праве помогать Бренде и мальчику уехать из города, он искренне беспокоился о них.
И в эту самую минуту Мэтти поняла, как сильно она любит этого человека, так не похожего ни на кого из тех, кого встречала раньше.
Ее грудь словно сдавило невидимым обручем.
– Вам никогда не казалось, – неожиданно для себя выпалила она, – что вы до боли хотите чего-то совершенно несбыточного?
Коннор долго молчал, пытливо вглядываясь в ее лицо. Мэтти почувствовала себя неловко. Наверняка он подумал, что она не в своем уме.
Наконец он ласково спросил:
– В чем дело, Мэтти? Что вас так расстроило?
Вы, хотелось ей сказать. Но Мэтти вовремя прикусила язык. Все признания бесполезны. Разве она не решила уже, что сама судьба была против нее? Разве не поняла уже давным-давно, что ей суждено идти по жизни дорогой-одиночества?
Вместо того чтобы ответить на его вопрос, Мэтти сказала:
– Не беспокойтесь. Бренда и Скотти в полном порядке. – Снова вздохнув, она устремила взгляд вдаль, на блестящую гладь озера. – Просто мне немного взгрустнулось. Вот и все. Такое случается, когда в отеле становится пусто.
– Бедняжка, – произнес Коннор без малейшего намека на снисходительность. – Вы так много сил прикладываете, чтобы спасти тех, кто не может позаботиться о себе. А кто спасет вас?
Она отняла свои руки.
– Меня не нужно спасать, Коннор.
– Не сердитесь на меня, я не хотел вас обидеть. Но должен с вами не согласиться. Каждый человек в какой-то момент нуждается в спасении. Я знаю это по себе. – Поймав на себе удивленный взгляд девушки, Коннор продолжал: – Взять, к примеру, вас, Мэтти. Вы тот человек, который спас меня. Вы заставили меня искать правду. И я ее нашел. – Он рассказал ей все, что узнал о тех фигурах, которые видел во сне, о своем детстве, о своем ошибочном обвинении родного человека. – Я ходил сегодня утром к своему деду, – заключил Коннор. – Он простил меня. Мы с ним еще больше сблизились, чем когда-либо прежде. И за это я благодарен именно вам.
Мэтти молчала, не зная, что и сказать.
– Никто не смог заставить меня выяснить правду, кроме вас. – Коннор снова взял ее за руку. – Так что, как видите, вы действительно спасли меня. – Он улыбнулся и бархатным голосом произнес: – Позвольте и мне протянуть вам руку помощи, Мэтти. Позвольте избавить вас от одиночества.
Нелепый страх, навалившийся на нее, заставил Мэтти выпрямиться. Она попыталась высвободить свою руку, но он крепко держал ее.
– Это невозможно, Коннор.
– Вы не должны жертвовать собственным счастьем ради других.
Она вскипела:
– Вы понимаете, что предлагаете? Я старалась, чтобы вы осознали, как важна для меня моя работа. Я не смогу оставить ее. Никогда.
– А я этого и не предлагаю, Мэтти, – спокойно проговорил он. – Вы меня не слушаете. Или, может быть, я недостаточно ясно выразился. Я хочу быть с вами. Хочу помогать вам в вашем деле. Дорогая, я убежден в том, что в жизни ничего не происходит случайно. Нас с вами зачем-то соединила судьба. Так было запланировано. Вы научили меня чему-то, а чему-то я могу научить вас.
– Звучит загадочно.
Он только еще шире улыбнулся.
– Жизнь – таинство, Мэтти. Мы и не должны понимать все, что происходит. Но если судьба преподносит человеку подарок, лучше всего не отказываться от него. Мне кажется, судьба подарила нам друг друга. Вопрос в том, собираемся ли мы принять этот подарок?
Коннор с обожанием посмотрел на нее. Мэтти не могла поверить своим ушам. Неужели он действительно считает, что они должны быть вместе?
В его глазах она увидела такую надежду, что у нее стало легко на сердце.
– Н-но, у меня отель в Вермонте, а вы руководите компанией в Бостоне. Как же…
Засмеявшись, Коннор поднес ее руку к губам.
– Дорогая, такие мелочи решатся сами собой! – воскликнул он. – Я буду более чем счастлив, начать все сначала. Мы действительно созданы друг для друга.
Он был так уверен в них обоих, что у нее перехватило дыхание.
– О, Коннор, – прошептала она. – Мне кажется, что я любила вас всю свою жизнь.
Его черные глаза вспыхнули радостью.
– И я тоже, Мэтти. – Он страстно поцеловал ее. – Я любил вас всегда.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Большой секрет Мэтти - Клейтон Донна

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Эпилог

Ваши комментарии
к роману Большой секрет Мэтти - Клейтон Донна



оригинальнинько. мне понравился
Большой секрет Мэтти - Клейтон ДоннаМарина
6.11.2013, 16.03





Да-а, своеобразно, тоснее не могу выразить. Краткий ЛР на серьезную тему.
Большой секрет Мэтти - Клейтон Доннаиришка
2.04.2016, 1.33








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100