Читать онлайн Заклятие ворона, автора - Кинг Сьюзен, Раздел - ГЛАВА 20 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Заклятие ворона - Кинг Сьюзен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.32 (Голосов: 57)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Заклятие ворона - Кинг Сьюзен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Заклятие ворона - Кинг Сьюзен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кинг Сьюзен

Заклятие ворона

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 20

Дункан стоял на вершине прибрежной скалы и вглядывался в раскинувшееся перед ним озеро. Заря высветлила горизонт, заиграла искрами на туманной поверхности воды.
Сюда привел Дункана ночной кошмар. Во сне он увидел этот неприветливый скалистый берег и вспомнил причудливый рисунок гор, знакомых с детства. Не раз и не два набеги приводили его с братьями к этому соленому, вечно стылому озеру.
Тот самый непреодолимый внутренний зов, следуя которому он всегда безошибочно выбирал верный путь для набегов, толкал его сюда… к Элспет. Но где же она? Дункан не смог сдержать вздоха разочарования. Воды озера перед ним были пустынны. Бросив еще один, последний взгляд на озеро, он повернулся и шагнул от края скалы.
– Что это? – вдруг вытянул руку Магнус. – Вон там, видишь?
Дункан оглянулся. Магнус показывал на черный утес, что возвышался над водой довольно далеко от берега. Даже сквозь утреннюю дымку было видно, что в подступившей к утесу воде что-то мелькает. Непонятное пятно на миг исчезло в пенистом приливе, вновь появилось, и Дункан, прищурившись, уловил красно-черный рисунок, как на накидках горцев. Теперь он заметил еще одно пятно, желтоватое, с медным отливом. Оно двигалось от утеса к берегу, сквозь волны и белесый туман.
Дункан вглядывался до боли в глазах. То, что он принял за комок водорослей, действительно оказалось накидкой – она полоскалась в воде, видимо, зацепившись за острый край утеса. А другое пятно… Дункан в изумлении моргнул. На один безумный миг он едва не поверил, что воочию увидел русалку!
Но уже в следующий миг он мчался по осыпающимся камням вниз, к берегу. Нет сомнений – там, среди черных волн, мелькало бледное лицо, и золотисто-медные волосы обрамляли его.
Пояс, меч и накидку Дункан сбросил на ходу. Ботинки стянул у самой воды и нырнул, даже не ощутив пронзительного холода принявших его вод. Взмывая на волнах, он вглядывался в даль и снова мощными гребками двигался вперед.
Утес был уже совсем близко.
– Элспет! – в отчаянии крикнул Дункан и только тогда заметил мелькнувшее неподалеку золотисто-медное пятно. Несколько широких взмахов – и он совсем рядом…
Золотистая головка качнулась на высокой волне, ушла под воду, вновь появилась – и скрылась совсем.
Дункан поднырнул под волну, но течение упорно относило его к берегу. Сражаясь с черной толщей воды, напрягая все силы, он все же победил. Еще одна секунда – и рука Элспет оказалась в его руке. Второй рукой обхватив тонкую талию. Дункан вынырнул на поверхность и вытащил задыхающуюся Элспет.
Волны прибоя сами вынесли их на берег. Элспет отяжелела на руках Дункана, он подхватил ее, прижал к груди, взмолившись, чтобы холод и перенесенный ужас не отняли у нее жизнь.
Выйдя со своей драгоценной ношей на берег, Дункан осторожно опустил ее и сел, пристроив ее головку на коленях. Элспет закашлялась. Жива! Его сердце переполняли любовь и радость. Он вскинул руку, и Магнус, поняв его без слов, протянул кинжал. Дункан разрезал путы на лодыжках Элспет и обрывок такой же ткани, свисавший с одного запястья.
– Я знала, что ты меня найдешь, – едва слышно прошептала она.
– А как же иначе? Я нашел бы тебя даже на краю света. Ты – сердце мое, помнишь? – Он прильнул губами к мокрым холодным волосам – и едва сдержал стон, что рвался из истерзанного тревогой сердца.
Взяв в ладони осунувшееся, бледное лицо, Дункан вдруг подумал, что мог бы годами смотреть – и все равно не насмотрелся бы на эти тонкие черты, несказанной чистоты огромные глаза и золотистые волосы…
Дункан наклонил голову и припал долгим, нежным поцелуем к ее холодным губам, вдыхая в нее жизнь.
Магнус вернулся с одеждой Дункана и заботливо укутал плечи сестры в накидку. Элспет, приникнув головкой к плечу мужа, благодарно улыбнулась. Дункан притянул ее к себе поближе, обнял, пытаясь согреть окоченевшее, вздрагивающее тело.
– Как ты оказалась в озере, малышка? – спросил Магнус. – Что случилось?
Дункан нахмурил брови, неожиданно припомнив услышанную в далеком детстве легенду о ведьме.
– Неужели Рори привязал тебя к утесу? – в ужасе пробормотал он.
Элспет презрительно фыркнула:
– Точно. Но я вырвалась. Перетерла путы и вырвалась.
Дункан не удивился; он уже понял, сколько бесстрашия, силы и мудрости в его жене. Она не стала бы покорно ждать, пока воды озера сомкнутся над ее головой.
– Но зачем? – недоуменно нахмурился Магнус. – С какой стати Рори это сделал?
– Так издревле наказывали ведьм в прибрежных районах, – объяснил Дункан. – Женщину, обвиненную в колдовстве, привязывали к утесу и оставляли погибать под волнами прилива. И как я сразу не догадался! Это так похоже на Рори…
– Но ты ведь знал, – возразил Магнус. – Ты скакал прямиком к этому озеру, точно сам черт наступал тебе на пятки. Едва лошадей не загнал!
Элспет повернула голову, заглянула в глаза Дункану – удивленно и выжидающе.
– Как ты узнал, что я здесь?
Дункан колебался с ответом.
– Видел сон, – наконец признался он со смущенной улыбкой.
– Расскажи, – попросила Элспет мужа. – Что это был за сон?
– Ты тонула в море. Я плыл к тебе, пытался спасти… Это место мне знакомо. Я узнал его во сне. – Дункан пожал плечами. – Вот и примчался.
Элспет сдвинула брови:
– Ты видел этот сон один раз? Когда?
– Два раза еще в Гленране. А третий – около часа назад.
Элспет долго молчала, не сводя с него расширенных глаз, громадных, прозрачно-серых, как плывущий над озером туман.
Магнус подал голос первым.
– У тебя тоже есть дар, брат, – с благоговением проговорил он.
Дункан отрицательно качнул головой:
– При чем тут дар? Я же говорю – сон, и только. Но, к счастью, он подсказал мне, где найти Элспет. Я эти места хорошо знаю. Неудивительно, что Рори, считающий Элспет ведьмой, привез ее к этому утесу.
– Но ты же не знал, что он ее обвинит в колдовстве, – заметил Магнус. – Так что это не просто сон.
Дункан мрачно взглянул на него.
– Ну и что? Не знал, но догадался, – буркнул он.
– Дункан… – она опустила ладонь ему на руку, – три раза один и тот же сон не приходит. Тебе явилось видение!
– Глупости, – снова замотал головой Дункан. Ему было не по себе от этих разговоров о даре и ясновидении. Никакого ясновидения не бывает – во всяком случае, ему оно не дано. Каким образом Элспет догадалась о его прошлом, Дункан не знал, но был уверен, что со временем разберется. А его сон – это всего лишь сон.
Всего лишь сон, который привел его прямо к Элспет. И в котором происходило все именно так, как потом случилось на самом деле. Точно так же она едва не утонула. Точно так же он тянул к ней руку и в отчаянии выкрикивал ее имя…
Дункан резко поднялся, подхватил с валуна одежду, быстро натянул рубашку и брюки, подпоясался, прикрепил меч. И только тогда обернулся.
– Пора возвращаться, – сказал он. – Путь домой неблизкий.
Магнус медленно выпрямился, опустив ладонь на рукоять кинжала. Элспет вдруг побледнела как смерть. Напряженные лица обоих заставили Дункана оглянуться.
По каменистому берегу к ним приближался Рори Макдональд. Следом за ним тяжело шагал великан, которого Дункан прежде не видел.
– Ну-ка стой, Дункан Макрей! – заорал Рори, обнажая длинный меч. – Погоди! Я разделаю тебя, как тушу. Уж больно охота Макдональдам сплясать на твоих костях!
Дункан медленно потянул меч из ножен.
Рори бросился на него с ревом дикого вепря, потрясая направленным в грудь Дункана мечом.


* * *


Элспет попыталась было подняться, но ноги под ней подкосились, и она рухнула на колени, ладонью заглушая рвущийся из груди крик ужаса. Схватка между четырьмя противниками была жестокой. Вооруженные мечами, они бились не на жизнь, а на смерть, а ей оставалось лишь ждать исхода этой битвы.
Выражение «жажда крови» ей было знакомо и прежде, но только теперь она поняла, что это значит. В каждом жесте Рори Макдональда, каждом взмахе его меча, нацеленного на Дункана, она видела желание убить. Убить во что бы то ни стало! Но эта бушующая ярость сыграла с ним злую шутку. Вне себя от бешенства, Рори размахивал мечом слишком сильно, слишком быстро, слишком неистово.
Очередной удар Дункана достал противника. Из плеча Рори хлынула кровь. Макдональд снова взревел и, наклонив голову, ринулся на Дункана. Тот скользнул в сторону, вынудив противника развернуться и броситься назад. Дункан вновь уклонился, стремительный и гибкий, особенно в сравнении с неуклюжим, коротконогим Макдональдом. Звон их скрестившихся мечей эхом отразился от прибрежных скал.
Найал наступал на Магнуса с тупой звериной неумолимостью. Улучив момент, Магнус отпрыгнул в сторону и подставил ногу. Великан рухнул на гальку как подкошенный, но сумел увлечь за собой и Магнуса.
Элспет, подавив испуганный возглас, оглянулась на Дункана. Тот нападал на Рори, тесня его к скале. Споткнувшись о крупный валун, Макдональд выронил меч, упал на спину, покатился по гальке и замер, безоружный, в паре шагов от Дункана.
Элспет, прижимая к губам до крови искусанный кулак, ждала разящего удара меча Дункана.
Дункан застыл над поверженным врагом. Взгляд его был неподвижен; грудь вздымалась после жестокой схватки. Противники смотрели друг на друга долго, молча. Казалось, воздух сгустился от их ненависти.
Дункан направил острие меча в горло Макдональда… Миг спустя из груди его вырвался то ли низкий стон, то ли рев раненого хищника… Круто развернувшись, Дункан зашагал прочь от своего теперь уже окончательно побежденного врага.
Элспет понимала, что он мог бы убить Рори… но не сделал этого. Она не верила своим глазам. Не понимала, что удержало руку Дункана от смертельного удара. Медленно поднявшись на ноги, она ждала, глядя, как он шагает к ней вдоль кромки воды.
Рори тоже встал и ринулся вслед за ее мужем, на ходу вытаскивая из ножен небольшой кинжал. Элспет даже крикнуть не успела, как Макдональд уже направил оружие на Дункана.
Тот бросил быстрый взгляд назад, наклонился и ушел в сторону одним неуловимо-плавным движением. Рори споткнулся о него, перелетел через его спину, закувыркался в воздухе тряпичной куклой и рухнул головой на камни, увлекая за собой Дункана.
Пронзительный крик Элспет эхом заметался между скал. Она окаменела, прижав ладонь ко рту и в ужасе глядя на противников. Оба были недвижимы. На рукаве у Дункана расплывалось кровавое пятно.
Через несколько секунд он пошевелился, потом поднялся на колени. Элспет опустилась рядом с ним, время от времени бросая настороженные взгляды на Рори.
– Я в порядке, – прохрипел Дункан и наклонился над врагом. – Господи, – вырвалось у него. – Кажется, он мертв.
– Но почему?
Она перевела взгляд на тело Макдональда. Голова Рори была неестественно вывернута.
– Шею сломал.
Элспет не успела ничего сказать, только съежилась при звуках жуткого, потрясшего даже окрестные скалы рычания.
Отшвырнув Магнуса, размахивая чудовищными кулаками, на них надвигался Найал. Элспет отпрыгнула в сторону.
Гигант рухнул на колени рядом с братом, приподнял его голову и завыл с такой тоской, что у Элспет слезы навернулись на глаза. Дункан встал, держа наготове кинжал, но Найал даже не пытался напасть на него. Он лишь выл, раскачивался из стороны в сторону и гладил громадными ладонями лицо брата.
– Найал… – неуверенно начала Элспет. Только теперь гигант поднял наполненные тоскливой мукой глаза.
– Убил Рори! – громовым басом проревел он, глядя на Дункана. Тот попятился, сжимая в руке кинжал.
Схватка оказалась не только жестокой, но и стремительной. Ловкость Дункана против бездумной мощи гиганта Найала. Мощь победила. Несколько минут спустя Найал, навалившись на Дункана, сомкнул пальцы на его шее. Дункан вцепился в запястья недруга, изо всех сил пытаясь разжать железную хватку.
Элспет понимала, что раненая рука мужа не выдержит такого напряжения. Еще секунда… другая – и будет поздно! Отступив на шаг назад, она размахнулась и опустила меч плашмя на голову гиганта.
Следующий миг, казалось, длился вечно… но Найал все же повалился вперед и скатился с Дункана на землю. Увидев, что муж дышит, Элспет всхлипнула от облегчения.
Дункан поднялся, нетвердо держась на ногах после смертельного поединка. Элспет осторожно прикоснулась к его раненой руке, что-то прошептала с тревогой.
– Ничего страшного, – успокоил ее Дункан. – Само заживет. Ты, как я погляжу, все-таки научилась орудовать мечом.
– Во всяком случае, настолько, чтобы прийти на помощь, – отозвалась она.
Он кивнул, все еще тяжело дыша после схватки. Нашел глазами Магнуса. Тот лежал ничком, неподвижно, лицом зарывшись в прибрежную гальку.
Дункан в два прыжка оказался рядом, опустился на колени. Элспет присела на корточки, осторожно повернула голову брата. Магнус со стоном перекатился на спину и сел, прижимая ладонь к животу. Элспет тихонько отвела его руку:
– Дай-ка я взгляну.
Она закусила губу, увидев глубокую рану, зияющую под самыми ребрами. Такая рана могла в два часа свести в могилу самого сильного человека. Магнус слабел на глазах. Лицо его приобрело землистый оттенок, веки отяжелели. Элспет задрала на нем длинную рубаху и закатала до груди. По ее просьбе Дункан оторвал кусок своей рубахи, чтобы было чем перевязать рану.
– Ему нужен покой, – шепнула она мужу. – До Гленрана он не доедет. Такой долгий путь его убьет.
Дункан кивнул. Поднял глаза к горам, что высились чуть позади озера.
– Я знаю, где его смогут вылечить.
– Тогда поехали.
– Дорога займет два часа. Или чуть больше. Как думаешь, Магнус выдержит?
– Выдержит, – уверенно отозвалась Элспет. – Мы не дадим ему умереть. – Она выпрямилась и взялась за насквозь пропитанный кровью рукав Дункана. – Нужно и тебя перевязать.
Он было отдернул руку, но, встретившись с ее упрямым взглядом, смирился. Элспет перевязала плечо полосой ткани, оторванной от его же рубахи.
– Куда ты собираешься нас отвезти? – спросила она.
Он остановил на ней глубокий синий взгляд, такой же непроницаемый, как воды озера, что едва не стало ее могилой.
– В замок Далси.


* * *


Узкая петляющая тропка вела их вверх, все ближе и ближе к суровым горным вершинам, темными одинокими пиками высившимся на востоке. На их крутых склонах бурыми пятнами темнели мхи, сияющими лентами струились ручейки и водопады. К востоку простирались более пологие холмы, покрытые сухой травой и увядающим вереском. Далеко внизу осталось зеркало соленого озера.
Дункан наклонился вперед, сражаясь с резким ветром и время от времени вздрагивая от холода. Свою накидку он отдал Элспет, оставшись лишь в разорванной рубахе. Придерживая поводья одной рукой, второй он поддерживал Магнуса – тот ехал на своем пони позади Элспет, тяжело навалившись на спину сестры. Дункан предпочел бы взять эту ношу на себя, но пони не выдержал бы веса двоих взрослых мужчин.
Почувствовав на своем плече руку Дункана, Магнус качнул головой.
– Я держусь, брат, – хрипло выдавил он. Дункан скосил на него обеспокоенный взгляд.
С каждой минутой лицо Магнуса все больше серело, но он действительно держался. Дункан был восхищен выдержкой и терпением этого парня.
– Теперь уже недалеко, брат, – подбодрил он.
Элспет повернула голову:
– А где Далси?
– Осталось меньше лиги. Скоро тропинка сузится, потом пойдет вниз – и покажется замок.
Она молча кивнула. Дункан задержал на ней взгляд, отметив и тени, залегшие под казавшимися еще громаднее глазами, и устало поникшие плечи. Ему хотелось дотронуться до нее, поделиться своей силой… но и его сердце изнемогало от тяжкого бремени. С каждым шагом, приближавшим Дункана к родному дому, он все больше уходил в себя, все больше мрачнел, все сильнее замыкался.
То, что случилось на берегу соленого озера, давило на плечи могильным камнем. Мирный договор нарушен, Рори Макдональд мертв…
Дункан протяжно выдохнул и снова глянул на Элспет.
– В Далси мы сможем наконец поесть и выспаться. – Он выдавил улыбку. – Ты очень устала, я знаю.
– Ты тоже, – возразила она. – Сначала я займусь Магнусом. Ты не знаешь, лечебные травы там есть?
Дункан кивнул:
– Моя сестра Майри, жена Эласдара, тебе поможет. Кирсти – моя вторая сестра, – наверное, еще слишком мала, но бабушка… – он запнулся, – бабушка многое знает. Она и травы даст, и подскажет, что нужно сделать. Это она вылечила меня, когда все уже были уверены, что я умру… – Дункан снова умолк.
– Дункан, – неожиданно спросила Элспет, – почему ты отказывался возвращаться в Далси?
Он лишь качнул головой и отвернулся. Столько всего нужно рассказать… но не сейчас. Еще несколько минут – и перед его глазами поднимутся родные стены, он проедет через знакомые ворота, лицом к лицу встретится с прошлым…
Дункан поднял голову. Утренний туман рассеялся; день был ясен и прохладен; легкие облачка, не закрывая солнца, пушистыми шапками лежали на горных пиках. Он не забыл этот воздух, до хруста свежий, прозрачный. Полной грудью вдыхая воздух родных гор, Дункан думал о том, как страшится… и как мечтает вернуться в Далси.
Даже если бы не рана Магнуса… все равно настала пора лэрду Далси вновь ступить в отчий дом. Тропинка обогнула уступ, и перед его глазами поднялась голубая гора с размытой легкими облачками вершиной. Сердце Дункана забилось сильнее. У подножия этой горы, на округлом холме вот уж много столетий высился родовой замок Макреев. Замок Далси.
– Далси. Волшебный холм, – сказала Элспет. – Почему его так назвали?
– В наших краях рассказывают одну легенду… – задумчиво начал Дункан. – Холм, на котором сейчас стоит замок, когда-то был домом сказочного народа, эльфов. Первый из Макреев, поселившийся на холме, влюбился в девушку-эльфа. Она вышла за него замуж, родила ему много детей. Однажды он ушел рыбачить в море и попал в ужасный шторм. Но у него была с собой волшебная сеть, которую сплела жена…
Женщина-эльф, жена его, каждую ночь приходила к берегу, – продолжал Дункан. – Она все звала и звала мужа, перебирая тонкими пальцами серебряную нить – точно такую же, из какой была сплетена его сеть. Она перебирала нить и пела, пела волшебным голосом. Пела и звала мужа… И вот в один прекрасный день лэрд вернулся в Далси. Он обнял жену, поцеловал и рассказал, что волны смыли его за борт лодки, но сеть сама вынесла его на родной берег.
– Красивая легенда, – шепнула Элспет.
– С тех пор говорят, что все лэрды Далси возвращаются в свой замок, где бы они ни были и что бы ни удерживало их вдали от родного дома.
Элспет повернулась к нему.
– Теперь ты – лэрд Далси, – сказала она. – И ты возвращаешься.
– Да, я теперь – лэрд Далси. – Дункан не отвел взгляд. – Я стал им несколько месяцев назад, после смерти последнего брата.
Через пару минут узкая, круто убегающая вниз тропинка вывела их на простор топкой долины.
– Вот мы и приехали, – произнес Дункан. – Это и есть Далси.
Сердце его гулко забилось при виде зрелища столь знакомого и одновременно чужого… Он увидел не изменившийся за семнадцать лет замок другими глазами. Серые каменные стены высоких, горделиво устремленных ввысь башен словно бы выцвели и сливались в гармонии со склоном горы в вечнозеленых лесах. Мощная каменная стена окружала двор замка, а узкая, бурлящая среди валунов речка опоясывала холм естественным рвом. Длинный перешеек из того же серого камня, пересекая речку, соединял замок с долиной.
Вскоре копыта пони зацокали по камням. Остановившись посреди моста, Дункан вскинул глаза к площадке на крыше главной башни и махнул рукой.
– Я – Дункан Макрей! – крикнул он. – Дункан Макрей! Со мной двое Фрейзеров!
Сверху донеслись изумленные возгласы, кто-то приказал открыть ворота. Направляя пони к воротам, Дункан представил себе, какими измученными и растерзанными выглядят нежданные гости в глазах обитателей замка. Он бросил быстрый взгляд на Магнуса. Несмотря на рану, тот расправил плечи и сидел прямо, возвышаясь за спиной сестры. Дункан знал, что лишь гордость и фамильное упрямство Фрейзеров еще удерживают Магнуса в седле.
Спрыгнув с пони, Дункан подал руку жене и помог Магнусу ступить на землю. Элспет толкнула мужа локтем, и он обернулся, проследив за ее взглядом. Несколько слуг уставились на него во все глаза. Двое горцев, двоюродные братья из клана Макреев, которых Дункан узнал сразу же, несмотря на долгие годы разлуки, шагнули к нему.
Он приветствовал их дружески, но немного отстраненно. Каждый из братьев, смущенно улыбаясь, пожал ему руку, и оба тут же бросились к Магнусу – тот уже едва стоял на ногах.
– Дункан!
Через двор бежал Эласдар. Он с радостным хохотом обнял Дункана и звучно хлопнул по плечу. Морщась от боли в раненой руке, Дункан повернулся к Элспет:
– Позволь представить тебе мою жену, Эласдар!
– Жену-у?! – изумился тот. – Да вам, как я погляжу, есть что рассказать! Приветствую тебя в Далси, сестричка! – Эласдар раскрыл объятия Элспет.
Чуть поодаль остановились две молодые женщины. Они молчали, не спуская с Дункана широко распахнутых, сияющих счастьем глаз. Одну из них, высокую, темноволосую, с прелестным тонким личиком, Дункан не узнал. Вторая держала на руках грудного младенца, туго спеленутого одеяльцем того же цвета, что и шаль, наброшенная поверх серого платья матери. Двое мальчуганов держались за подол ее платья и неотрывно следили за Дунканом.
– Майри! – выдохнул он, принимая сестру в объятия. Малыш тут же протестующе заплакал, оказавшись между ними. Дункан отступил, с улыбкой глядя на племянника.
– Это Джеймс, – представила Майри. – Ему пришло время спать, вот он и плачет. Ну а это… Дуглас и Фаркар. Поздоровайтесь с дядей Дунканом! – Оба черноволосых синеглазых мальчугана по-прежнему не сводили с него немигающих взглядов. Наконец старший, расхрабрившись, протянул ладошку, тряхнул руку Дункана – и смущенная парочка умчалась прочь.
Дункан повернулся к юной красавице, отметив только теперь, что она гораздо младше Майри, пожалуй, одних лет с Элспет… Улыбка девушки, ее густые темные волосы и небесной красоты лицо показались смутно знакомыми… Дыхание застыло в груди Дункана. Юная красавица была живым портретом его матери!
– Кирсти? – неуверенно сказал он. – Неужто это крошка Кирсти? Тебе ж и трех не было, когда я уехал.
– Дункан… – Она шагнула к нему с улыбкой, обняла, поцеловала в щеку.
Эласдар попросил двоюродных братьев Макреев отнести Магнуса в дом. Упрямый Фрейзер запротестовал, но в замке Далси он столкнулся с не меньшим упрямством. Его даже слушать никто не стал. Кирсти пошла с ними, на ходу приказав слуге нести горячую воду и полотно для перевязки.
Взяв Майри за плечи, Дункан развернул ее к жене. Майри расцвела улыбкой. Покачивая на одной руке малыша, другой она сжала ладонь Элспет.
– Добро пожаловать в Далси. Спасибо, что привезла Дункана. Мы так соскучились по нему.
– Майри, – обратился к сестре Дункан. – А где…
Она кивнула в сторону главной башни. Дункан обернулся.
На верхней площадке каменной лестницы, что под крутым углом уходила ко входу в башню, стояла женщина. Волосы ее были белы, как снежные шапки гор, а синий взгляд так же пронзителен и глубок, как и семнадцать лет назад. Хрупкая, с поникшими от прожитых лет и перенесенных невзгод плечами, она стискивала края теплой шали и молча смотрела на Дункана.
Он сделал шаг вперед. Потом оглянулся на Элспет, махнул. Элспет подошла и остановилась у него за спиной у самого края лестницы. Дункан вскинул голову.
– Бабушка Иннис, – громко произнес он, – я вернулся!
– Дункан. – Иннис Макрей стиснула губы и вновь надолго замолчала. Бежали секунды, а суровый синий взгляд все так же неотрывно был прикован к Дункану. – Эласдар сказал мне, что ты снова в горах.
Ее голос ослаб за годы, сильно дрожал. Потемневшее лицо избороздили еще более глубокие морщины. Дункан готов был взлететь вверх по лестнице, но застыл на месте, остановленный орлиным мудрым взором.
– Ты привез с собой жену?
Бабушка никогда ничего не упускала… Прошедшие годы не отняли ни слуха ее, ни зрения…
– Да, бабушка Иннис. Я привез в Далси жену.
– Вот что я скажу тебе, Дункан Макрей, – торжественно провозгласила она, – если бы гордость не позволила лэрду Далси вернуться в замок, я сама отправилась бы за ним в Гленран! – Она кивнула, призывая внука к себе: – Добро пожаловать в родной дом!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Заклятие ворона - Кинг Сьюзен



Чудесная книга о любви, верности о том ,что никогда нельзя терять надежду,даже тогда ,когда ты уже одной ногой в могиле,о дружбе,которая всегда светлым факелом ведет через лабиринт проблем и преданность в дружбе найдет выход из этого лабиринта.
Заклятие ворона - Кинг Сьюзеннина
11.01.2011, 23.30





Начало затянуто, так что пропустила глав 6 но с середины читать можно. Концовка быстрая
Заклятие ворона - Кинг Сьюзеннека я
21.12.2013, 12.27





Не плохо. Одно большое НО в шотландии у каждого клана СВОЙ цвет, своя клетка, свое сочетание цвета в клетке. А тут Беток каждый раз дарит гг новую накидку каждый раз нового цвета. Не мешало бы почитать историю вопроса. И нестыковок достаточно.
Заклятие ворона - Кинг СьюзенЛилия
19.04.2014, 22.40





Очень растянуто. Гг половина романа зациклена на одном видение, и упряма....хотя "тает" от гл.героя, мечтает о нем, сама с собой нечестна. Гг мужествен, умен, храбр. Вообще, судите сами.
Заклятие ворона - Кинг СьюзенGala
25.07.2014, 0.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100