Читать онлайн Холодный огонь, автора - Кимбелл Тереза, Раздел - 2 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Холодный огонь - Кимбелл Тереза бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.35 (Голосов: 49)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Холодный огонь - Кимбелл Тереза - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Холодный огонь - Кимбелл Тереза - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кимбелл Тереза

Холодный огонь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

2

Гейби старалась справиться с напряжением, которое сковало все ее тело. Не ее вина, что совещание продлилось так долго и закончилось около шести часов. Затем у нее оказались срочные дела в офисе, а теперь, ко всему прочему, она попала в автомобильную пробку.
Если он дойдет до того, что начнет упрекать за слишком позднее появление, тогда она… она… Горестная усмешка тронула ее губы — Гейби понимала, что не сможет ничего сделать. Настоящая же причина ее нервозности состояла в том, что Гари мог не дождаться ее. Как только он решит, что она не придет встречать его…
Гейби ненавидела себя за свою слабость. Ей следовало бы просто повернуть машину назад и отправиться домой.
Она бросила взгляд на светящийся циферблат часов на панели приборов —двадцать три минуты восьмого. Ее руки еще крепче вцепились в руль в ожидании, когда красный свет светофора сменится на зеленый. Гейби с силой нажала на педаль акселератора. Ей потребуется по меньшей мере еще пятнадцать минут, прежде чем она доберется до аэропорта.
Допустим, он дождется ее. И что тогда? Во всяком случае, она не поедет к нему, Гейби больше никогда не будет удовлетворять все его прихоти.
Но они так хорошо проводили время вместе. Ведь у них был целый год на то, чтобы узнать, как доставлять друг другу наслаждение.
Дорога в аэропорт заняла больше времени, чем она могла себе представить. Было уже без пяти восемь, когда удалось наконец найти место для парковки. И еще через пять минут она вошла в аэровокзал, где Гари должен был ждать ее.
Если он, конечно, все еще был там. ., Ее глаза судорожно забегали по лицам ; людей. Зал ожидания был заполнен людьми или только что прилетевшими, или готовящимися улететь. Если Гари наблюдал за входом, то он наверняка заметил ее первый, поэтому Гейби остановилась и стала дожидаться, пока он подойдет к ней. Но она увидела его раньше.
Как всегда, ее сердце ёкнуло при виде возлюбленного, а затем учащенно забилось. Сердцу, как говорят, не прикажешь, и ему было все равно, что Гари Барт эгоистичный человек и просто глупо любить его. Оно любило. Теплые волны прокатывались по всему телу, когда она смотрела на Гари. Казалось совершенно невозможным придать своему голосу ледяные нотки.
Барт вышел из толпы. Во внешности Гари было нечто, выделявшее его из окружающих. Прохожие невольно косили глаза на этого эффектного мужчину, а некоторые даже оглядывались на него. Женщины вообще не могли спокойно пройти мимо Гари. Помимо того что он был красив, вся его мощная высокая фигура казалась воплощением мужественности.
Волосы, густые и черные, отливающие голубоватым блеском. Широкие брови вразлет. Темные глубоко посаженные глаза, поблескивающие золотистыми искорками. Римский нос — наверное, самое большое достоинство его лица, впрочем, как и выдающаяся вперед крепкая челюсть. Красиво очерченный рот.
Белая шелковая сорочка небрежно расстегнута до половины груди, обнажая черные завитки волос и загорелую кожу. Руки засунуты в карманы черной кожаной куртки — очень дорогой. Идеально выглаженные брюки прекрасно сидят на нем. Ансамбль дополняют итальянские кожаные ботинки ручной работы.
Багаж Гари стоял рядом с ним.
Она видела, как он медленно поворачивает голову, скользя глазами по толпе. И вот его взгляд натолкнулся на нее. И тут же черные молнии вспыхнули в его зрачках.
Бунтарский дух снова охватил ее. Если он хоть одним словом обмолвится о том, что она заставила его ждать, Гейби просто развернется и уйдет.
Вдруг толпа, которая была между ними, куда-то исчезла. А они стояли, не улыбаясь, не двигаясь с места, и смотрели друг на друга. И Гейбриела вдруг совершенно ясно осознала, что принадлежит этому мужчине и всегда будет принадлежать. Она может оторвать себя от него, но никогда не сможет забыть. Это началось с первой минуты их знакомства, и ни расстояние, ни время никогда ничего уже не смогут изменить.
Гари взял свой чемодан и медленно направился к ней. Неторопливыми шагами он постепенно уменьшал расстояние между ними. Его взгляд ни на секунду не отрывался от ее глаз, приказывая стоять там, И где она стояла.
И Гейби не сделала ни одного движения, парализованная той глубокой страстью, с какой Гари смотрел на нее.
Он поставил чемодан на пол и притянул ее к себе, одним движением заключая в свои объятия. Словно ничего между ними не произошло… Словно она не опоздала ни на секунду… Словно он любил ее и не хотел никого, кроме нее… Словно все было забыто… Словно его тело жаждало, требовало нежности от возлюбленной.
Но рука, которая коснулась ее волос, отнюдь не была нежной, и глаза, пронзающие насквозь, не излучали любовь и ласку, а смотрели требовательно и строго.
Гари поцеловал ее так, будто хотел снести все преграды между ними и снова стать ее повелителем. Гордость не позволила Гейби разомкнуть губы. Ему не удастся в этот раз так легко справиться с ней. Она хотела чувствовать себя любимой, а не прощенной.
Огромным усилием воли Гейби заставляла себя противостоять его страстным поцелуям, пока он с новой силой не прикоснулся к ее губам и не заставил их раскрыться, словно выпуская наружу страсть, которая жила внутри нее. Руки молодой женщины коснулись его шеи и плеч так, будто она тонула и хваталась за последнюю соломинку. Тогда Гари слегка отстранился и укоризненно взглянул на нее.
— Ты опоздала.
— Я не думала, что ты вообще меня дождешься, — пролепетала она, страстно желая поверить в то, что она что-то значила для него.
— Но я дождался, — подтвердил он. Потому что она нужна ему так, как он нужен ей? Этот вопрос мучил Гейби, когда она объясняла причину своего опоздания.
— Я задержалась на совещании. Мужчина нахмурился.
— Что они там обсуждали? — как бы безразлично спросил он.
Гейби хорошо знала этот тон. Гари всегда использовал его как прикрытие, обдумывая то, что было важно для дела. А сейчас для бизнесмена Барта действительно важно — какое решение приняла корпорация. Это имеет куда большее значение для него, чем некая Гейбриела Симони — простая постельная принадлежность. Надежды, которые появились было в ее сердце, сразу поугасли.
— Различные вещи, — ответила она уклончиво.
Морщины медленно разгладились на его лбу. Женщина интуитивно почувствовала, какое Гари принял решение: он выяснит все о решении корпорации позже. Сейчас на первом месте она. То, что обсуждалось на совещании, никуда не убежит. А вот Гейби — может. Его губы изогнулись в чувственной улыбке. Черные глаза снова заблестели.
— Выбор такого места для свидания вряд ли можно назвать удачным. По-моему здесь слишком много народу.
Его рука замерла на ее спине, продолжая удерживать Гейби.
— Слишком много людей для чего? —прошептала она, абсолютно уверенная в том что ответом будет слово «секс», и страстно желая, чтобы он сказал нечто другое.
— Для того, что мы лучше всего делаем вдвоем.
Она горько вздохнула. Нет, Гари думает только об одном.
— Ты воздерживался в течение трех недель. Думаю, что сможешь еще немного потерпеть.
В его глазах нарастало страстное желание.
— А кто этого хочет? Кому это надо?
— Мне, — холодно ответила Гейби. Она опустила руки с его шеи. Страсть превратилась в решимость. Он высвободил руку из ее волос и провел ею по спине. Затем сомкнул обе руки на талии и с силой притянул ее к себе.
— Давай уйдем отсюда, — прошептал он. — Мне хочется поесть, выпить, и я хочу тебя. А также мне интересно знать, что важного обсуждалось на том совещании, из-за которого я ждал тебя целый час.
Гейби не обратила ни малейшего внимания на фразу о выпивке, еде и сексе —слишком предсказуемые желания! Точно так же она проигнорировала его предложение выдать секретную служебную информацию — это тоже не стало неожиданностью. Ее ум зацепился лишь за одно слово — «ждал», снова пробудив бунтарский ДУХ.
— Тебе не понравилось то, что пришлось меня ждать, не так ли?
— Да, — согласился он.
— А тебя не волнует, что ты заставляешь меня ждать постоянно?
— Но ты же знаешь, что это совсем иное, — произнес Гари с обычным равнодушием, которое Гейби так ненавидела в нем.
— Нет, это одно и то же, — гневно ответила она.
Он напрягся, как бы эмоционально перестраиваясь.
— Ты сказала, что уходишь от меня… — почти нежно начал Гари.
— И почему вдруг я решилась на это, — вызывающе продолжала Гейби. — Ведь ты не сделал мне ничего плохого.
Его лицо становилось все более озабоченным, а голос — взволнованным.
— Ты слишком все усложняешь. Гейби много думала о том, что ей не нравится в Гари. Казалось, в ее мыслях была абсолютная ясность по этому поводу, но сейчас, когда ее обуревали самые разные чувства, она не могла выразить свои претензии к Барту с полной отчетливостью.
— Все, что я хочу, это чтобы ты трезво смотрел на вещи.
— Я? Я всегда трезво смотрю на вещи. Вот именно потому я и прождал тебя здесь целый час.
— Но ты заставил меня додать в течение трех недель. И не позаботился о том, чтобы позвонить.
Он упрямо сжал челюсти.
— Я не знал, как долго задержусь. И потом я не намерен потакать людям, которые ищут сложности там, где их нет и быть не может. — В его глазах блеснуло нетерпение. — Гейби, прими наконец решение. Ты хочешь, чтобы я был рядом с тобой или нет? Если не хочешь… — он кивнул в сторону выхода из аэровокзала, — то можешь уйти отсюда и из моей жизни.
Он отпустил ее талию. Теперь она была свободна. Гейби убрала руки с его груди. Гордость толкала ее к выходу и заставляла положить конец их отношениям. Но сила и страсть, исходившие от этого мужчины, поднимали в ней вихрь чувств и желаний, которые заставляли ее отказаться от свободы и забыть о собственной гордости. Гейби глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.
— Ну что ж, я готова попытаться еще раз, в этот уик-энд, а потом приму решение. Я сделаю это в воскресенье вечером.
— Я тоже намереваюсь так поступить, — предупредил он.
— Что это значит?
Гари, не ответив, резко выдохнул. Казалось, в воздухе, который вышел из его груди, сконцентрировалась вся страсть, которую он последние несколько минут держал в себе. Что-то похожее на боль исказило его лицо, а затем оно приняло выражение, которое трудно было определить. Гари наклонился и поднял сверток, выпавший из рук. Он протянул его Гейби каким-то не совсем естественным жестом.
Слегка сконфузившись, женщина развернула бумагу и увидела букет фиалок. Она рассмеялась нервным смехом, видя, как мрачно и раздраженно Гари преподнес ей этот букетик.
— О Господи, ты безнадежен, дорогой! —воскликнула Гейби. — Это тот сюрприз, который меня ожидал?
Он сумрачно взглянул на нее.
— Один из них. Я никогда не делал этого раньше.
— Да, это действительно так, — подтвердила она, удивленно глядя на возлюбленного и стараясь распознать владевшие им чувства. Он никогда не делал ей подарков такого рода. Да, конечно, Гари устраивал обеды, водил в ночные клубы, тратил огромные деньги на экстравагантные раз— . | влечения для них двоих. Но такой романтичный жест, как букетик цветов, никогда
не имел места в их отношениях. Это был не его стиль.
Никогда раньше!
Тогда почему сейчас?
Цветы немного смягчили ее. Букет фиалок имел какой-то особый смысл. Как будто он все эти дни думал о ней как о женщине ради которой может сделать исключение из своих правил.
— Спасибо, Гари, — мягко сказала Гейбриела.
Жесткие складки вокруг его рта разгладились, и его губы сложились в насмешливую улыбку.
— Каждый мужчина время от времени глупеет.
— В этом нет ничего глупого — дарить женщине цветы, — заметила она, понимая теперь, почему цветы были завернуты в бумагу. Ведь они, открытые постороннему взору в его руках, послужили бы символом слабости. А нежелание выглядеть слабым было, вероятно, для него сильнее, чем любая страсть.
— Не думай, что подобное войдет у меня в привычку, — проворчал он, поднимая свой багаж.
Гейби подумала, что придает слишком большое значение этим цветам. Но, идя за Гари к машине, она не могла не ощутить, что все больше и больше удовольствия получает от крошечного букетика, нежно сжимая его в руках и время от времени поднося к лицу, чтобы ощутить аромат фиалок. Пожалуй, если он хотел доставить ей удовольствие, то не мог найти ничего более подходящего.
Неужели он так хорошо ее знал? Проделывал ли он когда-нибудь такой фокус с другими женщинами?
Она бросила на идущего рядом с ней мужчину пристальный изучающий взгляд. Нет, конечно нет. Он не планировал ничего заранее. Если бы Гари это сделал с каким-то умыслом, все было бы написано у него на лице и она бы догадалась.
Гейби улыбнулась. Одержана победа. Хоть маленькая, но все-таки победа. Что она давала ей сейчас, трудно было сказать. Но тем не менее этой победой она открыла выходные, что выглядело хорошим знаком. В последний, возможно, уик-энд вместе с Гари Бартом Гейби решила выяснить для себя множество вещей. Следующие два дня станут определяющими для их дальнейших отношений.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Холодный огонь - Кимбелл Тереза

Разделы:
12345678910

Ваши комментарии
к роману Холодный огонь - Кимбелл Тереза



хороший роман,с хеппи эндом
Холодный огонь - Кимбелл ТерезаМарго
28.08.2012, 11.03





Если уж совсем нечего делать, то можно и этот роман почитать. Не ждите от него чего-то сверхъестественного
Холодный огонь - Кимбелл ТерезаЮлия Р.
5.10.2012, 10.58





роман можно читать , правда ГГ героиня утомила , все время ей кажется что она не на первом месте у мужа ..
Холодный огонь - Кимбелл ТерезаРАЯ
23.04.2014, 23.55





Хороший роман
Холодный огонь - Кимбелл ТерезаНаташа
23.07.2015, 14.31








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100