Читать онлайн Последний герцог, автора - Кейн Андреа, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Последний герцог - Кейн Андреа бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.85 (Голосов: 47)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Последний герцог - Кейн Андреа - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Последний герцог - Кейн Андреа - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кейн Андреа

Последний герцог

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

— Лэнгли, ты уверен, что никто не приезжал в Макхэм сегодня утром?
— Никто, ваша светлость.
Дафиа в задумчивости покусывала губы.
— Вот уже четыре дня, как я отправила маме и викарию письма. Сегодня пятый день и почти полдень. Что же случилось? Может быть, ты просто не слышал, как они приехали?
— Это невозможно, миледи. Почти с самого рассвета я наблюдаю за въездными воротами, с того самого момента, как вы предупредили, что должны приехать гости.
— Ax, Лэнгли, извини меня. Ты, чтоже, даже не завтракал?
— Нет, миледи.
— Подожди, я сейчас принесу что-нибудь.
— Ни в коем случае, миледи. Герцог запрещает, вам вмешиваться в дела персонала,
— Ввиду состояния моего здоровья? — удивилась Дафна. — Но, Лэнгли, ведь мое состояние — это не смертельное заболевание.
При одном только упоминании о беременности Лэнгли покраснел.
— Нет, нет, миледи, герцог был очень категоричен.
— О Господи! — Дафна закатила глаза, — Хорошо, я пришлю кого-нибудь с кухни.
— Буду вам очень благодарен, ваша светлость. И не волнуйтесь — я сразу сообщу вам, если кто-нибудь появится.
Дафна отправилась на кухню, но едва она вошла, как
кухарка замахала на нее руками:
— Нет, миледи, герцог строжайше запретил…
— Знаю, знаю. — Дафна вздохнула. — Я просто пришла сказать, чтобы Лэнгли принесли завтрак. Бедняга с рассвета стоит в дверях, как часовой. Жалко смотреть на него.
— Хорошо, миледи. — Увидев, что герцогиня не делает попыток ослушаться супруга, кухарка расслабилась. Она подала Дафне целую тарелку с пирожными: — Вы должны скушать что-нибудь, миледи, ведь вы совсем не притронулись к завтраку.
Несмотря на то что пирожные выглядели очень аппетитно, Дафна сразу почувствовала дурноту.
— Нет, нет» спасибо. — Вам надо обязательно поддерживать силы — свои и ребенка, — категорично заявила кухарка и, вручив Дафне тарелку с пирожными, тут же отвернулась и занялась своими делами.
Дафна вышла с пирожными в холл, но ароматный запах, от которого у любого человека потекли бы слюнки, только усиливал тошноту. Она, беспомощно оглядываясь, размышляла, кому бы отдать пирожные. Случай помог ей. Дверь из классной комнаты резко распахнулась, и из нее выскочила девочка лет двенадцати. С разбегу она налетела на Дафну и, едва не потеряв равновесия, уцепилась за ее юбку. Дафна побледнела еще больше. Неприятные спазмы в желудке усилились.
— Ах, простите, госпожа, я нечаянно, — залепетала девочка, — у нас только что кончились уроки, и я бежала домой…
Не говоря ни слова, Дафна сунула ей в руки тарелку с пирожными и устремилась в туалетную.
Когда мучительные спазмы немного утихли, она обессилено прислонилась к стенке.
— Попробуйте, это должно помочь. — У распахнутой двери туалетной стояла Сара и протягивала ей мокрое полотенце. — Приложите это к голове минуты на две и старайтесь дышать ровно.
Дафна последовала ее совету, и через несколько минут с радостью заметила, что тошнота действительно прошла,
— Спасибо, Сара, слава Богу, все прошло.
— Не волнуйтесь, все еще вернется, во всяком случае, на следующее утро. — Она помогла Дафне встать. — Пойдемте в классную комнату, вам надо немного посидеть. Наверняка вы не завтракали, так ведь?
— Да, совсем не хочется, — призналась Дафна.
— Я так и думала. Если желудок пустой, то тошнит сильнее. Надо обязательно кушать хоть понемножку, даже пересиливая себя, — поучала ее Сара.
— А что, тошнота обязательно должна быть?
Сара вздохнула:
— Конечно. Поэтому нужно принимать кое-какие-меры.
Я сама так поступаю, и мне гораздо легче. Обязательно надо завтракать, желательно что-нибудь простое, нежирное. И еще надо научиться плавно и глубоко дышать — очень помогает. — Спасибо, Сара. — Дафна улыбнулась. — Знаете, судьба нас постоянно сталкивает. Сначала в Доме непреходящей надежды, потом у Бентли и теперь здесь вы помогаете мне мудрым советом.
— Спасибо, — ответила Сара, тронутая теплыми словами Дафны, — ведь я так счастлива! Я даже не представляла, что обучение детей доставляет столько радости, пока вы не предоставили мне такую возможность.
— Знаете, — вдруг сказала Дафна, — ведь вы единственная женщина, с которой я могу быть откровенной. — Она вздохнула. — Мой отец жестокий человек, я никогда не имела подруг. Даже с единственным человеком, который мог меня выслушать — приходским священником, — он запрещал встречаться. Вот что, Сара, давайте, , — она замялась на секунду, — давайте станем подругами. Что вас так удивило? — добавила она, заметив удивленный взгляд Сары. — Но, ваша светлость, у нас такое .различное положение.
— Ну и что с того? — удивилась Дафна. — У нас только различное происхождение, но это случай особый. Давай перейдем на ты, и зови меня просто по имени.
— Хорошо. Но, честно говоря, у меня никогда не было друзей. Я ни с кем не делила свои радости и печали.
— А Джеймс?
— Джеймс? — Глаза Сары увлажнились. — Нет, пожалуй, он был исключением, но, наверное, я ошиблась. Наши чувства были не такими глубокими, как я думала.
— Ты уверена в этом?
— Да. Он стал белым как бумага, когда я сказала ему о том, что у нас будет ребенок. Он пробормотал что-то невразумительное, вроде того, что ему нужно подумать. — Сара вздохнула. — С тех пор я его не видела.
— Но может быть, он несколько растерялся. Человек, который узнал, что станет отцом, вправе растеряться. Ну а что было дальше, Сара? — Дафна прикоснулась к ее руке.
— На следующий день я уволилась из таверны и отправилась наниматься на работу к Бентли. Остальное вы знаете.
— Он любил тебя, Сара?
— По-своему — да.
— Как ты думаешь, Джеймс знает, где ты находишься? — Не думаю, ваша… Дафна, — поправилась Сара. — В таверне я не сказала, куда отправляюсь. Но даже если он доберется до Бентли, то вряд ли что-то узнает.
— Да. — Дафна тяжело вздохнула, но какая-то мысль затаилась в ее глазах. — Спасибо, Сара, мне уже значительно лучше. — Она встала. — Пойду посмотрю, покормили ли бедного Лэнгли.
Дворецкий встретил ее — на своем посту. Не дожидаясь вопроса, он отрапортовал:
— Никого не было, ваша светлость.
— Как? Даже с кухни никто не пришел?
— Ах вы про это! — Лэнгли смутился. — Спасибо большое, я подкрепился.
— Скажи, Лэнгли, где Пирс?
— Я думаю, что герцог в своем рабочем кабинете. Он составляет сметы для рабочих.
— Тебя не затруднит принести чай и несколько бутербродов в рабочий кабинет?
— Нисколько, но сначала я провожу вас. Дафна с благодарностью оперлась на его руку.
— Входите! — крикнул Пирс, услышав стук в дверь.
— Простите, ваша светлость, — начал Лэнгли, — но герцогиня…
— Дафна! — Пирс был уже на ногах и спешил к двери обнять супругу. — Что случилось? — спросил он, заметив ее бледность.
— Ничего, я по глупости пропустила завтрак. Сейчас Лэнгли принесет немного поесть.
Пирс бережно усадил Дафну в кресло.
— Дафна, чем я могу помочь тебе?
— Не волнуйся, дорогой, все нормально.
— Я сам прослежу, чтобы ты поела, а потом уложу в постель. Тебе надо отдохнуть.
— Пирс, я очень волнуюсь, почему мама и викарий так долго не едут,
— Не беспокойся, Лэнгли сразу известит нас о приезде гостей. Не так ли, Лэнгли? — спросил он у дворецкого, который уже появился с подносом.
— Конечно, ваша светлость. Еще что-нибудь, сэр? Тогда я, с вашего позволения, вернусь на свой пост. — И он удалился строевым шагом.
Когда дверь за ним закрылась, Дафна и Пирс удивленно переглянулись.
— Мне кажется, он пошутил, — неуверенно предположила Дафна.
— Мне тоже так показалось, хотя трудно в это поверить.
Пирс, я хотела поговорить с тобой.
— Не раньше, чем ты съешь два бутерброда и выпьешь чашечку чая.
— Хорошо, — согласилась Дафна и со вздохом принялась за еду. — Я чувствую себя прекрасно, — сказала она, закончив есть.
— Хорошо, а теперь я отнесу тебя в постель.
— Подожди, ты обещал выслушать меня. Я хочу поговорить с тобой насчет Сары. Пирс, из разговора с ней я поняла, что их размолвка с Джеймсом была случайной, они просто не поняли друг друга. Может быть, они любят друг друга до сих пор.
Пирс помрачнел.
— Любящий мужчина никогда не бросит женщину, узнав, что у нес будет ребенок.
— Знаю. — Дафна успокаивающе погладила его по руке. — Но может быть, он уже раскаялся в этом?
— Хорошо. Что ты предлагаешь?
— Сара сказала, что раньше она работала в таверне у Блэка в Ист-Энде. Если он начнет ее искать, то там. Ты поможешь мне?
— В чем именно? Ты знаешь, как я отношусь к таким людям. Я не поеду его разыскивать.
— И не надо, дорогой. Просто сообщи хозяину таверны, что Сара находится здесь. Если он захочет, то найдет ее сам.
— Хорошо. — Он поцеловал ее пальцы. — Ну а теперь надо отдохнуть.
В коридоре раздались торопливые шаги.
— Ваша светлость, — Лэнгли стремительно вошел в кабинет, — приближается коляска!
— Кто там — мама или викарий? — спросила Дафна. Лэнгли замялся:
— Не знаю, слишком далёко. Сейчас посмотрю.
— Не спеши, Лэнгли, посмотрим вместе. Они вышли на крыльцо как раз в тот момент, когда викарий помогал Элизабет выйти из коляски. .
— Наконец-то! — Дафна сначала обнялась с матерью, потом с викарием. — Мы так ждали вас!
Элизабет с радостью и тревогой смотрела на дочь.
— Ты выглядишь неплохо. Немного бледна, правда, зато счастлива.
— Ты тоже выглядишь хорошо. — Дафна с удивлением обнаружила, что за время, проведенное в Рутленде, Элизабет помолодела на добрых десять лет. Морщинки вокруг глаз разгладились, лицо посвежело.
— Ты написала, что чувствуешь себя неважно, — сказала Элизабет озабоченно. — Что, очень плохо?
— Я чувствую иногда головокружение и тошноту, а так все нормально.
— Ну хорошо, я очень рада, что ты послала за мной. За нами, — поправилась она, улыбнувшись викарию.
— Подснежник, я молюсь, чтобы Бог послал твоему ребенку здоровья так же, как Он послал ему прекрасных, любящих родителей.
— Если бы вы знали, как я рада вас видеть! Правда, я ожидала вас раньше, — сказала Дафна.
— Я украшала Рутленд, — объяснила Элизабет. — — Ведь слуги останутся там на Рождество. Я думаю, что за нами издалека наблюдает наш друг, — добавила Элизабет и улыбнулась.
— Друг? — удивилась Дафна.
— Да, Рассет, мы видели его около ворот. Вероятно, он узнал нас и совсем не испугался.
— Наверное, он тоже вышел вас встретить, — радушно сказал Пирс и пожал руку викарию, после того как приложился к руке Элизабет. — Ну что, может быть, хватит держать гостей на улице? — спросил он у жены. — С дороги им надо отдохнуть, а потом мы устроим праздничный ужин. — Он повернулся к викарию; — Надеюсь, вы уже догадались, почему она упала в обморок в прошлый раз?
— Да, таким странным образом ваш наследник впервые заявил о себе.
Солнце уже клонилось к закату, когда Элизабет вошла в спальню Дафны с подносом.
— Ну как отдохнула, дорогая? Дафна села в постели.
— О Бог мой! Который час?
— Скоро семь, — улыбнулась Элизабет. — Я принесла тебе немного подкрепиться. Дафна сняла салфетку;
— Как раз то, о чем я мечтала, — жареный цыпленок и хлебцы! Ты даже не представляешь, как я проголодалась, — добавила она с набитым ртом.
— Конечно, ведь теперь ты должна есть за двоих, Насытившись и выпив чаю, Дафна внимательно посмотрела на мать.
— Мама, помнишь утро, когда я рассказала тебе о предложении Пирса?
— Конечно.
— Ты тогда сказала мне, что однажды не послушалась своего сердца и потом всю жизнь жалела об этом. Элизабет опустила глаза.
— Да, я помню.
— Мама, — Дафна замялась, — скажи, пожалуйста, это имеет отношение к мистеру Чамберсу?
Элизабет удивленно посмотрела на дочь:
— Как ты догадалась?
— Не я — Пирс. — Дафна наклонилась вперед. — Мама, ты любишь его?
Элизабет грустно кивнула:
— Да, очень.
— И он любит тебя! Но что же случилось? Почему ты вышла замуж за папу?
— Ты хочешь узнать, почему я предпочла его Алфреду? — Элизабет тяжко вздохнула. — Если бы ты знала, сколько раз я задавала себе этот вопрос! Может быть, Бог хотел, чтобы насвет появилась именно ты?
— Нет, мама, это не ответ. Когда ты выходила замуж за папу, ты понятия не имела, кто появится на свет. Скажи мне, почему?
Элизабет медленно встала и подошла к окну.
— Мне было пятнадцать, когда я встретила Алфреда. Ему было двадцать три. Мне кажется, я влюбилась в него с первого взгляда. Он показался мне самым прекрасным человеком на свете. Такой молодой священник, преданный людям и Богу. — Она надолго умолкла. — Но, к сожалению, мои родители думали иначе. Они ни за что не хотели позволить своей единственной дочери связать свою жизнь со священником, который больше думает о Боге, чем о золоте. Если бы он добивался более высокого сана, но Алфред не хотел этого. У него были другие цели. Ну а потом твой отец встретил меня и попросил моей руки. Родители согласились.
— А что же викарий?
— Мы остались друзьями. Он всегда помогал и утешал меня.
Дафна проглотила комок в горле.
— А вы мечтали пожениться?
— Да, и провели немало часов, мечтая о домике с садом, в котором будут расти желтые розы. — Голос Элизабет задрожал., — С тех пор Алфред всегда дарит мне желтые розы,
Дафна решилась задать последний вопрос:
— А кольца, которые подарил нам викарий, они… — Да, Алфред хранил их как память о нашей любви. Но он решился отдать их, чтобы скрепить вашу любовь. — Элизабет всхлипнула: — Дафна! Я любила его глубоко, но, видимо, я оказалась слабой, и Бог наказал меня за это. — Элизабет закрыла лицо ладонями. — Мама, не надо плакать! — утешала ее Дафна. — Не все еще потеряно! Ведь ты же знаешь, Пирс начал бракоразводный процесс. Вы еще будете вместе.
— Я не верю в это.
— .Ах, мама, ты не знаешь Пирса, он может добиться чего угодно. Если бы ты знала его так же, как я, ты бы нисколько не сомневалась в успехе. Он, — добавила она, смутившись, — освободил меня, мама, и, вот увидишь, он освободит и тебя.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Последний герцог - Кейн Андреа



Мне очень понравился роман. Отличные главные герои, я прочитала его за несколько часов, пез перерыва, ни разу не хотелось бросить чтение и заглянуть в конец. rnЕсли Вам надоело читать романы, где герои постоянно ссорятся, скрывают что-то друг от друга и из-за своей гордости не могут ыть вместе, то Вам сюда. Герои романов Кейн Андреа, на мой взгляд, вообще не ссорятся. rnЕдинственное меня немного смутили две вещи: rn1. Главный герой после нескольких встреч с Дафной, понял, что влюбился в нее ( согласитесь, редко можно такое встретить) и предложил ей выйти за него замуж. Героиня тоже быстро поняла какой он хороший человек и полюбила его. rn2. Я начала волноваться, когда герой слишком быстро признался в своей любви и роман стал немного слащавым. rnНо это быстро кончилось, и после свадьбы по любви, а не принуждению, герои искрене заботилмсь друг о друге, без излишней сентиметальности, которая смутила меня ранее. Да и вообще, у них у обоих было сложное детство, у героя есть свои тайны, но на протяжении романа он рассказывает о них своей жене. rnДафна большая умничка, несмотря на свой страх перед отцом, помогает бедным детям. Затем уже вместе с пирсом они вместе занимаются благотворительностью. rnКороче роман хороший, советую Вам его прочитать. Моя отценка 8/10.
Последний герцог - Кейн АндреаЗлата
10.06.2012, 10.38





Я полностью согласна с предыдущем высказыванием, но еще хочу добавить, что роман прекрасен и очарователен, мне он понраился и я просто от него в восхищении! Он покоряет сердца читателей своей искренностью и душевностью и конечноже как можно не подчеркнуть настоящее сильное и самое прекрасное чувство как ЛЮБОВЬ! Автор показал и раскрыл всю глубину этого чувства что ему за это спасибо и браво! Я читала его с большим удовольствием, можно назвать роман сказкой но как порой приятно окунуться с головой в эту приятную и красивую сказку и все прочувствовать сердцем!
Последний герцог - Кейн АндреаНаталья
2.08.2012, 23.13





Супер.Замечательный роман. Согласна полностью со Златой и Натальей.Читайте-получите массу удовольствия!
Последний герцог - Кейн АндреаЛюбовь
7.11.2012, 0.41





Очень интересный роман!...с этого романа и началось мое знакомство с этим автором.
Последний герцог - Кейн АндреаSaki
3.03.2013, 20.08





Хороший роман, но Пирс больше всего напоминает неудачливую пародию на Робин Гуда
Последний герцог - Кейн АндреаДарья
2.04.2013, 16.36





С удовольствием прочитала роман! Всего в меру-и чувств, и приключений. Заставляет задуматься, а может и мы сейчас можем немного помочь обездоленным?!rn С нетерпением жду завтрашнего дня, что бы продолжить знакомство с романами Андреа Кейн!
Последний герцог - Кейн АндреаИрина
29.07.2013, 23.21





Можно почитать.
Последний герцог - Кейн АндреаКэт
1.11.2014, 12.43








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100