Читать онлайн Сувенир любви, автора - Кейли Элизабет, Раздел - 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сувенир любви - Кейли Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.42 (Голосов: 12)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сувенир любви - Кейли Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сувенир любви - Кейли Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кейли Элизабет

Сувенир любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5

– У меня есть один очень важный вопрос, который нужно срочно решить! – заявила Мелани, вытирая волосы после душа.
– Когда ты в таком виде, я не могу думать ни о чем серьезном, – сказал Мартин и обнял ее за талию.
Мелани легонько стукнула его полотенцем, за что немедленно была наказана: повалена на кровать и зацелована почти до потери сознания.
– Мы ведь собирались уже вставать! – укоризненно сказала она.
– Что ж делать, придется нам с тобой задержаться еще на несколько минут. Или часов. Ты так приятно пахнешь… – Он осторожно провел языком по линии груди, открывшейся под халатиком. – И на вкус мне очень нравится…
– Мартин!
– Я не понял, ты просишь, чтобы я остановился или чтобы продолжал? – поинтересовался он, медленно проводя губами по плоскому животу Мелани.
– Сейчас я уже хочу, чтобы ты не останавливался, – пробормотала Мелани.
– Так о чем ты хотела поговорить?
Какие могут быть разговоры! Мелани чувствовала, что ей не хватает воздуха для того, чтобы просто дышать!
– Мне кажется, момент не совсем подходящий, – наконец смогла произнести она.
– Очень даже подходящий, – пробормотал Мартин, зарываясь лицом в жесткие завитки волос.
– Ты сводишь меня с ума!
– Наверное, именно для этого я и создан.


– Так о чем ты хотела поговорить? – через некоторое время, когда они отдышались и пришли в себя, спросил Мартин.
– Нам надо решить, как мы дальше будем жить.
– А что тут решать? Ты переезжаешь ко мне.
– Нет, Мартин. Я хочу, чтобы ты переехал ко мне.
– Знаешь, это выглядит как-то странно. У меня большая квартира в центре.
– А у меня небольшая, но над магазинчиком. Ты же не хочешь, чтобы я каждое утро вставала недовольной из-за того, что мне нужно куда-то ехать?
– Ты уже манипулируешь мной! – обвиняющим тоном сказал Мартин. – Давай договоримся так: пока у меня отпуск, я поживу у тебя. А потом посмотрим. Может быть, купим домик в пригороде…
– С клумбой, черепичной крышей и живой изгородью?
– А как же! Представь только: мы с тобой вечером сидим на веранде в креслах-качалках и любуемся закатом. Под окнами цветет жасмин, на клумбе распустились розы. Идиллия!
– Да ты просто фантастический рассказчик! Почему ты не стал писателем?
– Наверное, я для этого слишком ленив.
– Ладно, с отдаленным будущим мы разобрались, а чем будем сегодня заниматься? – спросила Мелани, когда они все же встали и даже позавтракали.
– Для начала предлагаю навести порядок в магазине. Представляешь, на что похож твой зал?
– Да уж! – Мелани весело рассмеялась, представив, что могут подумать покупатели. – Кстати, мне нужно было выставить горшки. Они пользуются спросом.
– Что за горшки? – заинтересованно спросил Мартин.
– С танцующими фигурками. Их делают в Африке, ручная работа, но нравятся они далеко на всем. Например, Патрик их терпеть не может.
– А кому они нравятся?
– Есть у меня один чудак. Он скупает все горшки, на которых женщины в специфических головных уборах.
– Зачем они ему!
– Говорит, что собирает их… Знаешь, коллекционеры – странные люди.
– Знаю. Однажды я отдал все зарплату за пару очень интересных ножей. Идеальный баланс, рукоять прекрасно лежит в руке. Мне показалось, что их делали специально для меня!
– Ну-ну! Неужели ты так стар?
– С чего ты взяла?
– Мне кажется, что у маклеров неплохая зарплата, а раз эти кинжалы стоили так дорого, это довольно старая вещь. Уж в антиквариате я разбираюсь, как ты понял!
– Удивительная проницательность для такой хорошенькой женщины! – рассмеялся Мартин.
– Никакая ни проницательность, а просто логика. Если ты еще не успел заметить, я не только хорошенькая, но еще и умная! – гордо вскинув подбородок, заявила Мелани.
– Ты просто настоящее сокровище! И мне очень нравится, когда ты задираешь нос! – Мартин осторожно поцеловал ее в кончик носа, и Мелани забавно его сморщила.
– Ну что, спускаемся? – спросила она.
– Если честно, я даже немного боюсь. Ночью и в сумерках все казалось не так страшно.
– Есть хорошая поговорка: глаза боятся – руки делают.
– Отлично! – с воодушевлением воскликнул Мартин и картинным жестом закатал рукава.
Оказалось, что они не так уж сильно разгромили экспозицию. Всего несколько металлических кувшинов валялись на полу да оборванный ковер. И уже через полчаса Мелани расставляла на полках только что полученные горшки.
– Слушай, а откуда это чудо народного искусства? – спросил Мартин, внимательно рассматривая горшок.
– Из Замбии.
– Как же ты умудрилась связаться с ними?
– Я с ними не связывалась, они сами меня нашли. Миссия святого Петра в Африке помогает местному населению, старается не только наставить их на путь истинный, но и избавить от болезней, голода. А для этого нужны деньги. Вот они и решили продавать в Европе поделки своих подопечных. Мой магазинчик, точнее магазинчик дядюшки, довольно известен в Лондоне. Так что ничего удивительного в том, что они обратились ко мне, нет.
– Говоришь, миссия святого Петра? А ты вообще видела какие-нибудь их документы? – подозрительно посматривая на горшок, спросил Мартин.
– Конечно! – обиженно воскликнула Мелани. – Я проверила всю документацию, навела справки через знакомых. Миссия святого Петра имеет только положительные отзывы!
– Я за них рад.
– А почему ты спросил у меня об этом?
– Мне, как и твоему Патрику, не нравятся эти горшки. Поэтому и спросил. Что-то в них очень тревожит меня. Если хочешь, это подсознание. Мне кажется, тебе стоит отказаться от них. Все же у тебя и так очень богатый ассортимент.
– Не могу. У меня есть покупатели, которые приходят только за ними. И я получаю довольно приличный доход.
Мелани поставила ценник, и Мартин выразительно присвистнул.
– Я бы никогда не купил себе такой горшок!
– Глупо покупать вещи, которые тебе не нравятся! – фыркнула Мелани.
– Да нет, даже если бы он мне нравился. Мне еще больше не нравится его цена.
– Что делать, это благотворительность. Я рада, что у меня есть Джек, который скупает почти все горшки. Есть еще несколько странных особ, которым очень нравится это творчество. А может быть, им просто нравится покупать дорогие вещи, чтобы потом рассказать знакомым, во сколько им обошелся какой-то горшок. Никогда этого не понимала!
– Ну пока это приносит тебе прибыль, пусть хвастают, – рассудительно заметил Мартин.
– Конечно! – легко согласилась Мелани.
Она поправила ониксовые статуэтки и придирчивым взглядом окинула свои владения: о ночном приключении не было ни намека. Все вещи стояли на своих местах, все ценники располагались точно там, где им следовало быть…
– Можно открываться! – удовлетворенно заметила Мелани.
Она открыла замок и повесила табличку «открыто».
– Скажи, а тебе никогда не хотелось заняться своим делом? – вдруг спросил Мартин.
– Это и есть мое дело, – улыбнувшись, ответила она.
– Нет, это же магазин твоего дяди!
– С самого рождения я знала, что когда-нибудь он станет моим. Лучшие часы я провела здесь, представляя себя то прекрасной принцессой, то отважным воином. Я обожала играть в магазине дяди. Он всегда разрешал мне делать все, что моей душе угодно.
– В отличие от родителей?
– Я на них не в обиде, но когда тебе пять раз в день говорят: «Осторожнее, Мелани, не разбей эту вазу, ты же знаешь, сколько она стоит!» – приходит искушение «случайно» ее уронить. Хотя бы для того, чтобы к тебе больше не приставали.
– И часто ты роняла дома вазы?
– Почти постоянно! Зато дядя никогда ничего подобного мне не говорил. И я ни разу ничего не разбила, даже когда гоняла в дождливую погоду в магазине мяч. Я терпеть не могу, когда меня пытаются ограничить!
– Может быть, поэтому ты не хотела соглашаться на мое предложение?
– Знаешь, Мартин, я один раз чуть было не вышла замуж. И до сих пор с ужасом вспоминаю об этом. Чарльз, как только я дала ему свое согласие, стал совершенно невыносим! Он требовал, чтобы я сидела дома по вечерам, пытался выбрать со мной платье, причем хотел найти такое, чтобы я его и потом смогла носить. Постоянно устраивал мне допросы, где, с кем и когда я была. А когда он пришел на мой девичник, чтобы проконтролировать меня, это стало последней каплей. Именно там я сказала, что свадьба отменяется. Чарльз потом преследовал меня несколько месяцев, даже выставил счет своих затрат!
Мелани невесело усмехнулась. Она все еще переживала этот разрыв. Но и тогда, и особенно сейчас она была уверена, что все сделала правильно.
Мартин несколько минут молчал.
– Ты испугался? – спросила его Мелани.
– Нет, задумался, как же мне теперь жить с тобой дальше.
– И что надумал?
– Я решил, что постараюсь сделать так, чтобы тебе не хотелось появляться где-то без меня. А даже если и захочется, не буду брюзжать и требовать найти себе подруг в обществе старых дев. – Он улыбнулся Мелани и уже серьезным тоном продолжил: – Ты знаешь, что уже однажды я добровольно променял свою свободу, и никакой радости мне это не принесло. Но на этот раз все будет по-другому. Мы будет счастливы, Мелани!
– Да, я знаю это! Сейчас я уже ничего не боюсь.
– Вот и замечательно! – Мартин подхватил ее на руки и закружил по залу.
– Ой! Поставь меня на место! – потребовала Мелани.
– А где же твое место? – Мартин озадаченно огляделся. – Нет уж, у тебя нет места!
– Почему это?
– Потому что здесь у всего, что имеет свое место, есть ценник, а ты – бесценна!
– Тогда опусти меня хотя бы на пол.
– Я мечтал носить тебя на руках, но если ты так настаиваешь… – С тяжелым вздохом Мартин опустил ее.
– Уф, у меня даже закружилась голова!
– Это от любви ко мне и дикой страсти, сжигающей тебя, – авторитетно заявил Мартин.
– Меня забавляет твоя самоуверенность!
– А разве у тебя от моих поцелуев не кружится голова и ты не мечтаешь о том, чтобы немедленно упасть в мои страстные объятия?
– Ну-у, – протянула Мелани, – я еще не поняла…
– Кажется, придется выяснить это опытным путем, – озабоченно сказал Мартин и поцеловал ее.
Мелани сразу же ответила на поцелуй и нежно обняла Мартина. Он уже чувствовал, как дрожит Мелани в ожидании ласк, как вдруг звякнул колокольчик, и им пришлось разжать объятия.
– Может быть, все же стоило закрыть магазин? – с сомнением произнесла Мелани.
– Теперь уже никуда не денешься, – прошептал Мартин ей на ушко. – Это же твое любимое дело! Может быть, человек купит эти ужасные горшки, и они перестанут мозолить мне глаза!
– Здравствуйте, мисс Гефес! – весело поздоровался с ней покупатель.
В лавку зашел очень высокий и худой мужчина, выглядящий так, словно только что перенес тяжелую болезнь. Мелани радостно ему улыбнулась и шагнула навстречу.
Мартин недовольно развернулся, услышав мужской голос. И сам же себя одернул: я начинаю ревновать ее к каждому столбу! Это ненормально! И потом, эта жердь не может вызывать ничего, кроме дружеских чувств. Может быть, он даже неплохой парень. Во всяком случае, было бы глупо мешать своей ревностью бизнесу Мелани.
– Ну что, как там мои… – Мужчина осекся, заметив Мартина.
– О! Пришло новое поступление. Как раз такие горшки, какие вам, Джек, нравятся! – довольно сказала Мелани. – Проходите и смотрите. Да, познакомьтесь, пожалуйста. Это мистер Хэмсфилд. Он будет помогать мне. Мартин, это Джек, к сожалению, – Мелани мило улыбнулась, – он так и не назвал мне свою фамилию.
Мартин протянул руку и поздоровался с чудаком.
– Я много слышал от Мелани о вас, – сообщил он Джеку, не зная, как начать разговор.
– А я вот не так близок с мисс Гефес, чтобы что-то слышать о вас! – рассмеялся Джек.
Мартин понял, что покупатель прекрасно разобрался, кто для Мелани мистер Хэмсфилд, и сразу же расставил все точки над «i». Мартин подумал, что ему со временем даже сможет понравиться этот странный парень. Вот только почему он не называет фамилии?
Кажется, кое-что начинает проясняться! – вдруг осенило Мартина. Мне нужно срочно повидаться с Бакстером. К тому же у меня есть еще одно очень важное дело.
Джек отправился рассматривать горшки, а Мартин подошел к Мелани и положил руку ей на плечо.
– Послушай, мне нужно отлучиться на пару часов. Кажется, я тебе сейчас не особенно нужен.
– Да, я справлюсь сама, – грустно отозвалась Мелани.
– Если ты скажешь, чтобы я не уезжал, я останусь! – вдруг выпалил Мартин.
– Нет, ну что ты! Я же понимаю, что, раз ты собрался ехать, значит, это действительно важно, – поспешила успокоить его Мелани. – Обо мне не волнуйся. Сейчас пойдут покупатели, так что я, скорее всего, не успею даже заметить, как пройдет время. И потом, это было бы как раз ограничением свободы, тем, чего я категорически не терплю! – Она улыбнулась. – Только ты возвращайся поскорее, ладно?
– Конечно! – Мартин вернул ей улыбку. – Обещаю, что ты не успеешь и глазом моргнуть, как я уже буду рядом. К тому же мне нужно взять кое-какие вещи из дому! Ты же не хочешь, чтобы я отращивал бороду?
Мелани весело рассмеялась. Она поцеловала Мартина и домашним жестом, растрогавшим его чуть ли не до слез, поправила галстук.
– Мне нравится жизнь рядом с тобой, – заявил Мартин. – Буду через два – два с половиной часа! Если, конечно, не застряну где-нибудь в пробке.
– Если что, ты мне позвонишь?
– Да, конечно.
– Тогда до встречи. – Мелани еще раз поцеловала его.
– До встречи!
Мартин развернулся и вышел из магазина.
Странно. Я не могу расстаться с ней на пару часов. А от мысли, что мне придется ехать к Бакстеру и говорить с ним о Мелани, хочется повеситься! Я уже знаю почти все, остались некоторые детали. Скоро все это закончится. Вот только не закончатся ли наши с Мелани отношения? Может быть, мне стоит поторопить ее со свадьбой? Мартин сам себя остановил: какие глупости порой приходят в голову! Я ни за что не смогу заставить Мелани сделать то, что ей не хочется. Как, впрочем, и любой другой человек. Нет, я должен доказать ей, что у меня просто не было другого выхода! А еще я должен доказать ей, что действительно люблю ее.
Мартин хмуро осмотрелся. Буквально за считанные часы Лондон преобразился в радостный и светлый город. И Мартин невольно улыбнулся солнцу и теплому ветру.
А кольцо я все же куплю. Я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что оно у Мелани на пальчике.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сувенир любви - Кейли Элизабет

Разделы:
1234567891011121314

Ваши комментарии
к роману Сувенир любви - Кейли Элизабет



Роман на 8. Слишком уж героиня замороченая .
Сувенир любви - Кейли Элизабетксю
25.08.2015, 14.04





Роман на 8. Слишком уж героиня замороченая .
Сувенир любви - Кейли Элизабетксю
25.08.2015, 14.04





Роман преотличнейший! 10 из 10.
Сувенир любви - Кейли ЭлизабетКошечка Джози
1.01.2016, 2.14








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100