Читать онлайн Охотница, автора - Кэррол Сьюзен, Раздел - Эпилог в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Охотница - Кэррол Сьюзен бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9 (Голосов: 3)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Охотница - Кэррол Сьюзен - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Охотница - Кэррол Сьюзен - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кэррол Сьюзен

Охотница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Эпилог

Ночь была холодной, земля застыла от заморозка, но это не останавливало женщин острова Фэр. Они собирались в бессменной вахте у стен «Приюта красавицы». Они зажигали свечи и молились о благополучном разрешении от бремени Хозяйки острова Фэр.
Скоро, очень скоро в этот мир войдет крошечная девочка, чье прибытие ожидалось с таким замиранием сердца. Но ночь и день уже пришли и ушли, а Хозяйка острова по-прежнему еще не родила. Среди собравшихся те мудрые женщины, что были постарше, уже качали головой, сетовали и печалились. Учитывая возраст Арианн Довиль и трагическую историю ее предыдущих родов, это промедление не могло предвещать ничего хорошего.
Окно в спальню Арианн было распахнуто настежь, несмотря на холод. Сама будучи опытной акушеркой, Арианн пренебрегала обычаем принимать роды в погруженной в полумрак, душной комнате.
Несмотря на свежий воздух, врывающийся в комнату, простыни Арианн были пропитаны потом. При каждых новых схватках она крепко сжимала руку Кэт, пока не белели костяшки ее пальцев.
— Не волнуйтесь, моя госпожа, — проникновенно проговорила Кэт. — Держитесь крепче. Все в полном порядке.
В полном порядке? Кэт вздрогнула от бессмысленности собственных слов. Арианн выглядела ужасно, от измождения вокруг глаз легли синие круги, лицо побелело, как простыни.
Как бы Кэт ни любила свою подругу, она от всего сердца желала, чтобы хотя бы одна из сестер Арианн приехала поддержать ее в этом испытании.
Все, что она могла сделать, это предложить Арианн свою руку, чтобы та могла впиваться в нее и сжимать. Да еще пытаться вдохнуть часть своей силы в женщину, чьи собственные силы с каждой схваткой понемногу угасали.
Кэт считала, что среди женщин острова легко отыскалась бы опытная повивальная бабка, хотя ничьи знания и опыт и не могли сравниться с умением Арианн. Хозяйка же упорно утверждала, что ей не требовалось никого, кроме Кэт, мужа и горничной.
Юстис Довиль был, наверное, измучен не меньше Арианн, каждый приступ боли у его жены отражался на его грубо высеченном лице, даже когда он пытался подбодрить ее.
— Милая моя, я уже вижу макушку головы нашей дочери. Еще только один толчок, и твоя маленькая девочка окажется в моих руках.
Арианн откинулась на подушки, и слезы выступили у нее на глазах.
— Ой, Юстис, я... мне кажется, я не смогу.
Ее великан муж, видимо, и сам готов был заплакать от страха и измождения, но он сказал:
— Черт побери, Арианн. Ты сможешь. Ты должна. Кэт, помогите ей. Приподнимите ее.
И, когда начались следующие схватки, Кэт завела руку за спину Арианн и приподняла ее в сидячее положение. Арианн заскрежетала зубами, собирая последние остатки воли. Она испустила громкий крик.
Где-то сквозь крик Арианн пробился другой крик. Сначала слабенький, затем все сильнее и сильнее.
— Вот она, я принял ее, — воскликнул Юстис. — Я держу нашу девочку.
И Кэт и Арианн упали на подушки, смеясь и плача. Кэт совсем не следила, как Юстис и горничная обрезали пуповину, помыли Арианн и ребенка.
Кэт не отходила от своей подруги. Арианн совсем обессилела, а Кэт знала, что опасность для матери часто наступала после тяжелых родов вместе с началом лихорадки. Кэт вытерла лоб Арианн и обрадовалась, что Арианн открыла глаза и посмотрела на Кэт знакомым чистым и ясным взором.
— Ребенок. Я хочу увидеть свое дитя, — прошептала она.
Кэт кивнула, не в силах говорить из-за застрявшего комка в горле. Но, когда она поспешила к Юстису передать просьбу Арианн, ее сердце замерло.
По мрачному выражению на его лице она догадалась, что произошло нечто ужасно нехорошее. Ребенок, который так страстно кричал совсем недавно, теперь лежал совершенно беззвучно.
— Боже мой, в чем дело? — Кэт едва отваживалась спросить, но все же нашла в себе мужество. — Что-то не так с ребенком?
— Ребенок. — Юстис кивнул оцепенело. — Дитя, ради которого Арианн рисковала жизнью... и она никогда не сможет иметь больше детей.
Отогнув одеяло, он показал ребенка Кэт. Она судорожно вздохнула.
— Что мне сказать Арианн? — Юстис с тоской искал поддержки в ее взгляде.
— Правду. — Кэт беспомощно ссутулилась. — Вы едва ли сумеете скрыть это от нее.
Снова завернув ребенка в одеяло, Юстис пошел к кровати. Арианн приподнялась повыше на подушках, протягивая руки за ребенком.
Юстис вздрогнул при виде нетерпения и ожидания, написанных на лице Арианн. В отчаянии он подбирал слова, чтобы подготовить ее.
— Арианн, я должен сказать тебе нечто важное...
— Говори все, что хочешь, — перебила она мужа. — Только сначала дай мне моего сына.
Юстис был так ошеломлен, что чуть не разжал руки. Все-таки ему удалось передать малыша Арианн, не выронив его.
Как только Арианн притянула к себе ребенка, Юстис без сил опустился подле нее на кровати.
— Ты... ты знала, что это мальчик?
— О да, я ощущала это уже несколько месяцев. Твой сын часто общался со мной в ранние утренние часы. Главным образом посредством весьма ощутимых толчков с его стороны.
Со сверкающими глазами Арианн откинула одеяло и стала рассматривать крошечные пальчики и ноготки. Она прочувственно и удовлетворенно вздохнула.
— И ты не расстроилась, что твое дитя — мальчик? — Юстис продолжал с удивлением рассматривать свою жену.
— Зачем же мне расстраиваться? Он же красив. — Арианн с сияющей улыбкой залюбовалась сыном, нежно произнося слова, которые звучали как какой-то древний язык. Или, наверное, это всего лишь был тот особый язык, который понимают только матери и их малыши.
— Но я думал... ты так хотела иметь дочь, чтобы она стала Хозяйкой острова Фэр после тебя.
— Все, что я хотела, это здорового ребенка. Твоего и моего. А что касается передачи титула, я могу поступить, как другие Хозяйки острова Фэр поступали задолго до меня. Найду подходящую маленькую девочку и обучу ее всему. У меня теперь уйма времени для этого.
Юстис нежно улыбнулся жене. Обхватив ее за плечи, он сжал Арианн и их новорожденного сына в своих могучих объятиях.
Арианн опустила рубашку и начала кормить мальчика. Он нетерпеливо схватил сосок Арианн, восхищая обоих родителей своей энергией.
Юстис поцеловал Арианн в лоб.
— Когда наш сын общался с тобой, он когда-нибудь случайно не называл тебе свое имя?
Арианн глубоко заглянула в еще мутные голубые глаза сына.
— Леон, — тихонько вымолвила она. — Его имя — Леон, наш маленький львенок.


* * *


Торжественность ночи прерывалась всплесками необузданного веселья. Хозяйка острова Фэр благополучно разрешилась от бремени, произведя на свет сына. Вино текло рекой, и кругом пылали костры. Рыбаки, домохозяйки и молодые девушки — все безудержно отплясывали вокруг мерцающего пламени.
Мартин Ле Луп стоял поодаль, наблюдая веселье, но оставаясь в тени огромного дуба. Насколько он был счастлив за Арианн и Юстиса, настолько же он радовался возможности только наблюдать празднества с расстояния, задумчиво глядя, как Кэт, взявшись за руки с другими женщинами, смеялась и танцевала, вне себя от радости. Даже старушка Агата Баттеридор присоединилась к веселью, она прыгала вокруг и размахивала своей тростью.
Из всей прислуги Мартина только Агата отважилась решиться на пересечение пролива и перспективу жить на чужой земле.
Она свирепо объявила, что ничто и никто не разделят ее с милой крошкой, и уж конечно не кучка каких-то французов. И если уж она, Агата, сумела привыкнуть к мисс Кэт с ее ирландскими штучками, то не сомневалась, что ее уже ничто не испугает.
И действительно, для женщины, которая никогда не уезжала из Лондона дальше, чем Саутуорк, мисс Баттеридор замечательно прижилась на острове Фэр. Она даже училась говорить по-французски, хотя и с акцентом, который часто заставлял Мартина поеживаться.
Ему же всегда было немного не по себе на острове. Этот мир казался ему чересчур узким и замкнутым.
Но много важнее, убеждал он себя, что Мег чувствовала себя здесь счастливой. Но ему было трудно наблюдать, как ее все сильнее поглощало обучение у Арианн и ее погружение в жизнь острова. Его дочь, казалось, все больше и больше отдалялась от него, и происходило это все быстрее и быстрее.
Когда девочка разыскала его в саду, он подумал, что Мег сильно повзрослела, даже притом, что она, совсем как прежде, прижалась к нему, уютно устроившись под его рукой.
— Разве это не замечательно, папа? То, что у Хозяйки острова Фэр родился малыш?
— Замечательно, — Мартин наклонился, чтобы поцеловать Мег в макушку. — Значит, ты вполне довольна твоим новым домом?
— О да. Кэт была права. Остров Фэр — удивительное место. Здесь древнее волшебство пульсирует повсюду, и ты чувствуешь это, даже в деревьях. — Мег оторвалась от него, чтобы погладить рукой ствол дерева. — Ты видишь? Попробуй сам.
Чтобы сделать ей приятное, Мартин погладил ствол дуба.
— Как будто дерево недовольно мной.
Мег рассмеялась и покачала головой, глядя на него.
— Я очень люблю тебя, папа. Но иногда ты такой безнадежно глупый.
— Я понимаю, я был не прав, когда пытался заставить тебя отрицать твой дар Дочери Земли. Но, по-моему, я уже несколько раз просил у тебя прощения.
— Я не говорю о тебе и обо мне. Я говорю о Кэт. Знаю, что ты обожаешь ее, и у тебя, конечно, большой опыт по части ухаживания за женщинами. Так почему же ты до сих пор не встал перед ней на колено и не объяснился ей в любви?
— Наверное, я слишком боюсь получить от нее затрещину, — горько усмехнулся Мартин и добавил тише: — Кэт не любит меня, как бы нам, тебе и мне, этого ни хотелось.
— Нет, любит, — настаивала Мег, нетерпеливо топнув ногой.
— И откуда такая уверенность? Читала в ее глазах?
— Так уж получилось, что читала, но любому болвану видно, как она обожает тебя. Она только слишком уж горда, чтобы сказать тебе это. — Мег уперла руки в бедра и сурово посмотрела на него. — Вопрос в том, папа, что ты собираешься со всем этим делать?


* * *


Кэт брела через луг, лунный свет мерцал на тронутой морозом траве, земля поскрипывала под ногами. Звуки пирушек остались далеко позади, и она глубоко вдохнула, смакуя тишину, позволившую собраться с мыслями.
Она вспомнила то время, когда уезжала с острова в начале лета, чтобы выполнить задачу, возложенную на нее Арианн. Все сложилось много лучше, чем Кэт имела причины надеяться в то время.
Арианн благополучно произвела на свет ребенка, секта «Серебряной розы» больше не существует, а Мег счастливо нашла свой новый дом на острове. Вместе с уничтожением «Книги теней» казалось маловероятным, что даже у Темной Королевы найдутся причины преследовать девочку.
Кэт снова вернулась на остров Фэр, к чему, собственно, так стремилась. Почему же тогда она частенько чувствовала в себе непонятное беспокойство и впадала в уныние?
Ей не требовалось слишком долго ломать голову над ответом.
Мартин.
Кэт видела, что ему было неуютно на острове Фэр, впрочем, как и Джейн Дэнвер.
Будучи сосланной из Англии, ее светлость присоединилась к ним, и на острове появилась печальная фигурка в черном, так как Джейн носила траур в память о брате. В мистической атмосфере острова Фэр леди Дэнвер явно чувствовала себя не в своей тарелке.
Она намеревалась переехать в Париж, где у нее нашлись друзья среди других изгнанников-католиков. Кэт не удивится, если Мартин вызовется сопровождать ее. Трагическая ситуация, в которой оказалась Джейн, была именно тем магнитом, который притягивал Мартина со всеми его романтичными понятиями о рыцарстве.
Ожидая момента расставания, Кэт старалась отделаться от привязанности к Мартину и вернуть обратно сердце, которое она отдала ему. Но до настоящего времени она не могла поздравить себя с успехом.
Хруст предупредил ее о чьем-то приближении. Это оказался Мартин, шагающий к ней.
Ее сердце выполнило привычный пируэт, но она постаралась подавить чувства, которые охватывали ее уже при одном взгляде на этого мужчину.
— Мартин. — Она сумела приветствовать его спокойным кивком. — И вы почувствовали потребность немного побыть в тишине?
— Скорее всего, веселье затянется до утра. — Он улыбнулся. — Но у них у всех есть причина радоваться. Юный Хозяин острова Фэр не рождается каждый день.
— Все рады, что наша Хозяйка благополучно родила здорового мальчика. Но этот ребенок никогда не станет Хозяином этого острова. Только женщины испокон веков управляли островом, и все останется так, как было всегда. Арианн еще предстоит найти себе преемницу. — Кэт немного поколебалась, потом все-таки решилась добавить: — Есть большая вероятность, что она выберет Мег. У девочки настолько незаурядные способности.
Она посмотрела на Мартина, не слишком уверенная в его реакции на подобную перспективу. Но он ответил:
— Я был бы очень горд, если б Арианн выбрала Мег. Это была бы большая честь. Кассандра всегда утверждала, что Мег предначертано возглавить мудрых женщин. Возможно, ее пророчество сбудется так, как она и вообразить себе никогда не могла.
— А как насчет предназначения Мартина Ле Лупа? — поинтересовалась Кэт, стараясь говорить легко, как если бы его ответ не имел никакого значения для нее. — Полагаю, вы скоро отправитесь в новое приключение в поисках новой прекрасной дамы, оказавшейся в беде. Возможно, и леди Дэнвер подойдет для этой цели. Похоже, она все еще сильно нуждается в защите.
— Может, и нуждается, но какой-то другой мужчина возьмет на себя роль ее рыцаря. Мне и так забот хватает, мне ведь надо защищать и спасать вас.
— Меня? — фыркнула Кэт. — И от кого или от чего меня понадобилось спасать?
— От вашей неподатливой ирландской гордости. Боюсь, она вполне может погубить нас обоих. — Мартин сделал шаг ближе и, уперев руки в бока, встал напротив нее, широко расставив ноги. — Я никуда не уйду, пока вы не скажете мне.
— Скажу вам? Что я скажу вам?
— Скажете, что любите меня.
Кэт даже задохнулась и изобразила негодование.
— И откуда, черт вас подери, вы взяли подобную чушь, позвольте спросить?
— От Мег. Она сказала, что она прочла это в ваших глазах.
— Дерзкая маленькая лисица. — К своему ужасу, Кэт почувствовала, как запылали ее щеки, да так сильно, что она засомневалась, достаточно ли будет ночной тьмы, чтобы скрыть это.
— Так говорите же! — упорствовал Мартин. — Это действительно правда? Вы любите меня?
Кэт расправила плечи, крепко уперлась в землю ногами и, подражая ему, приняла такую же воинственную позу, как у него.
— Может и так. И что из того?
— Вот что, — прорычал Мартин, схватив ее в объятия и набросившись на нее с поцелуями.
Кэт забарахталась, пытаясь вырваться на свободу, прежде чем он доведет ее до состояния тающей беспомощности жаром своих поцелуев.
— Нет, — выпалила она, задыхаясь. — Вы... Вы не должны испытывать жалость ко мне только потому, что я оказалась слишком глупа и неосторожна, чтобы влюбиться в вас. Я не стану объектом вашего рыцарства.
— К черту рыцарство. Да ты совсем вскружила мне голову. Разве ты не видишь этого? Какая же ты после этого мудрая женщина?
— Такая, что никогда не отличалась умением читать по глазам. — Кэт откинулась назад, пытаясь рассмотреть его лицо, смея и не смея верить. — Я ни капельки не похожа на Мири Шене или Джейн Дэнвер. Я совсем не нежная красавица, которую вы... вы бы...
— Боготворил и поклонялся издалека? — бровь Мартина поползла вверх. — Да ты же сама убеждала меня, что не этого мне нужно. А мне нужна, нет, я хочу! — Мартин улыбнулся ей и процитировал ее же собственные слова, сказанные когда-то ему: — Женщину, которая понимает меня именно здесь и сейчас, твердо стоящую на ногах и знающую всю грязь этой жизни, которая будет трудиться и сражаться подле меня, чтобы мы могли лелеять, любить и защищать друг друга до конца наших дней.
— Ого! — Кэт судорожно сглотнула. — Хорошо, предположим, этой женщиной могла бы быть и я.
— Более чем возможно, моя маленькая кошечка. Я знаю наверняка.
Мартин снова сгреб ее в охапку, и на сей раз Кэт погрузилась в его объятия без ропота. Они так и стояли, обнявшись, долго-долго под громадным куполом ночного неба.
Мартин первым прервал молчание внезапным восклицанием:
— Она пропала.
— Пропала?
— Комета.
Кэт задрала голову и увидела луну, и звезды, и небо, больше не нарушенные никаким призрачным явлением.
— Ты только сейчас это заметил? — Она снисходительно улыбнулась Мартину. — Комета исчезла несколько дней назад.
— Ты хочешь сказать, что, после того как она мучила нас в течение всех этих месяцев, она исчезла просто так? — недоверчиво уточнил Мартин. — Возможно, комета явилась каким-то предвестником.
— Предвестником чего?
— Я не знаю. Ну, рождения сынишки Арианн, например, или события даже более потрясающего, что ты согласилась стать моей женой.
— Что-то не припоминаю ничего подобного. — Кэт с вызовом вздернула подбородок.
— Ну, это еще впереди, — ответил Мартин, напомнив прежнего спесивого Ле Лупа. — Пускай так: комета объявила наш союз, любовь, рождающую легенды, которые переживут и луну, и звезды.
— Или это было просто небесное тело под названием комета. — Кэт рассмеялась и притянула его к себе для нового крепкого поцелуя.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Охотница - Кэррол Сьюзен


Комментарии к роману "Охотница - Кэррол Сьюзен" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100