Читать онлайн С тобой и без тебя, автора - Кендрик Шэрон, Раздел - Глава пятая в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - С тобой и без тебя - Кендрик Шэрон бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.41 (Голосов: 32)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

С тобой и без тебя - Кендрик Шэрон - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
С тобой и без тебя - Кендрик Шэрон - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кендрик Шэрон

С тобой и без тебя

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава пятая



Камерон даже глазом не моргнул.
— Конечно, — сказал он. — Алессандра, это Бабет, мой новый пилот. Бабет, я хочу представить: Алессандра Уолкер, моя жена.
— Бабет? — скептически подняла брови Алессандра. Нет! Этого просто не может быть! Что за дурацкое имя — Бабет?
Отказываясь допустить даже в мыслях, что эта пустоголовая секс-бомба будет работать в такой близости от Камерона, Алессандра холодно протянула ей руку.
— Бабет, — сказала она вежливо, — очень рада познакомиться.
Глаза Камерона задумчиво сузились. Бабет положила на пол свои коробки и пожала руку Алессандры.
— Я тоже рада встретить вас, — сказала она подчеркнуто официальным голосом, который разительно отличался от того, каким она говорила в лифте. — Должна сказать, что я не думала, что мистер Калдер...
— Камерон, — прервал он, и улыбка тронула уголки его чувственного рта; Алессандра наблюдала, как Бабет прямо таяла от этой улыбки.
— Камерон, — повторила Бабет, бросив на него восхищенный взгляд из-под густых черных ресниц.
— Вы сказали, — холодно произнесла Алессандра, — что вы не думали, что Камерон?..
— Ну... женат. — Сапфировые глаза Бабет быстро скользнули по его левой руке. — Он не носит кольцо, — заявила она так, как если бы Камерона не было в коридоре, затем нахмурилась. — И он сказал, что ваша фамилия Уолкер? — заметила она с некоторым смущением. — Но я думала...
— Алессандра не взяла мое имя, — сказал Камерон едко. — Ты же расцениваешь это как «устаревший символ собственности», ведь так, дорогая?
— Не должно существовать одного правила для мужчин, а другого для женщин, — парировала Алессандра. — И, черт возьми, почему мы все еще стоим на пороге, когда было бы гораздо удобнее разговаривать сидя? В конце концов, — она бросила на него колючий взгляд, — Бабет должна переодеться, как она мне сказала. В свою униформу. — Последнее слово зловеще повисло в воздухе, подобно неразорвавшейся бомбе.
Камерон отошел в сторону, чтобы позволить войти обеим женщинам.
— Бабет, — сказал он мягко, указывая на широкий коридор квартиры, — вы можете переодеться в одной из гостевых комнат. Там есть все, что вам понадобится, — там будет удобно.
— Прекрасно! Которая из них?
— Третья дверь налево. Мы с Алессандрой подождем в гостиной. Не стесняйтесь, примите душ и сделайте все, что вам потребуется.
— Ага, я быстренько, — промурлыкала Бабет весьма фамильярно, а затем, почувствовав под взглядом Алессандры натянутость обстановки, добавила официальным тоном: — Мы должны выехать не позже, чем через пятнадцать минут, — и посмотрела на часы, которые походили на карманный калькулятор. — Согласны?
Камерон коротко кивнул.
— Совершенно.
— Буду готова к назначенному времени. — Бабет вытащила из груды коробок одну и скрылась с ней за дверью гостевой комнаты, которую указал ей Камерон.
Алессандра, смертельно бледная, последовала за Камероном в гостиную, где он сразу же направился к бару со спиртными напитками.
— Что тебе налить? — спокойно спросил он, как если бы ничего необычного не произошло.
— Я не хочу пить! — ответила она в ярости. — И меня удивляет, что ты делаешь! На твоем месте я была бы более осторожна, Камерон! Не слишком ли будет — соблазнить еще одну?
Его брови исчезли под шапкой черных волос, когда он с изумлением посмотрел на нее.
— Что?
— Ты завтракал с ней сегодня?
Он спокойно посмотрел на нее.
— Ты, очевидно, знаешь, зачем же так волноваться и спрашивать?
— Ты звонил и хотел позавтракать со мной! — заявила она без всякого перехода.
— И ты была занята, не так ли?
А что случилось потом? Ты позвонил Бабет, чтобы она заменила меня?
— Ошибаешься, дорогая, — натянуто проговорил Камерон. — Она позвонила, чтобы уточнить, в какое время она будет мне нужна сегодня вечером, и я подумал, что было бы неплохо позавтракать вместе. Деловой завтрак, — добавил он с блеском в глазах.
— И ты пригласил ее в «Савой»? — прервала она мужа.
— Нет никакого закона, который бы запрещал это.
Ясное дело, у него с «Савоем» не связаны те романтические ассоциации, которые были у нее.
— И не говори мне, что вы ничего не пили! — Алессандра быстро глянула на него. Камерон нахмурился.
— Представь себе, нет. Потому что, как всем пилотам, Бабет нельзя принимать алкоголь в течение двадцати четырех часов перед полетом, и, естественно, я не стал пить в одиночестве.
— Как сейчас, ты имеешь в виду? — сказала она, многозначительно глядя на стакан с виски в его руке.
— В данный момент я ощущаю потребность выпить, — ответил он решительно.
Алессандра не хотела спрашивать — почему. Она вынудила себя игнорировать тени у него под глазами и складки, залегшие вокруг губ.
— Ты не должен был приглашать ее в «Савой»! — процедила она сквозь зубы.
— Почему же?
Неужели не понимает?!
— Потому что ты всегда приглашал туда меня — Она выдвинула самую банальную причину: — Это наш ресторан! Мы туда ходили... перед тем, как поженились! — закончила она и сразу пожалела, что упомянула об этом, поскольку ничего не могла вспомнить о том завтраке, которого они даже не коснулись, а вспоминалось только то, что они делали в тот день вместо еды. Неужели и с Бабет у него было так же? — задалась она вопросом, и эта неизвестность подобно ножу вонзалась в ее тело.
— Любимая, — вздохнул Камерон, — мне нравится «Савой». У меня там открытый счет. Это был деловой завтрак, ничего больше. Ведь вы же тоже приглашаете клиентов в рестораны, в которых мы бывали с тобой, разве не так?
Алессандра решила проигнорировать вопрос. Черт бы взял Камерона с этой его логикой! Она тоже решила быть логичной!
— Черт возьми, Камерон, какую игру ты ведешь?
Он перестал наливать в стакан содовую и нахмурился.
— Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
— О, не строй из себя маленького мальчика! — взорвалась Алессандра. — Нанять пилотом какую-то вертихвостку!
Камерон спокойно потягивал из стакана виски, и на его лице ничего нельзя было прочесть.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он холодно.
— Я имею в виду, что она просто смазливая дура! — бушевала Алессандра; страстная ревнивая тирада, казалось, сама лилась с ее губ, и у нее не было сил остановить ее. — Что входит в ее обязанности, кроме доставки тебя на самолете? Интимные свидания? Или, возможно, они у вас уже были?
— Я должен отвергнуть твои подозрения, — сказал он ледяным тоном, и Алессандра вздрогнула под строгим взглядом его глаз, как если бы он ударил ее. — Бабет — выпускница одного из самых престижных авиационных колледжей Америки, с самыми лучшими рекомендациями, если ты хочешь знать. Она одна из лучших.
Браво, Бабет!
— Вот как? — недоверчиво произнесла Алессандра. — И ты хочешь убедить меня, что с такими блестящими рекомендациями она ищет работу частного пилота у английского бизнесмена? Ты, может быть, и миллионер, Камерон, но есть организации гораздо богаче, чем ты. Почему ей нужна работа на какого-то одного человека, когда она могла бы летать на одной из главных авиалиний?
— Она и летала, — сказал он решительно, — но несколько месяцев назад разорвала контракт. Не хотела постоянно встречаться с парнем, с которым обручена, вот и решила, что сменить работу будет лучше всего.
— И ты ждешь, что я в это поверю?
Алессандра увидела, как ходят желваки на его щеках, и поняла, что зашла так далеко, как еще ни разу не заходила.
— Нет, Алессандра. — Голос его стал жестким и резким. — Я ничего не жду. Но мне не хотелось бы разочароваться в тебе.
Она слышала только обвинение в его голосе и не была в состоянии здраво рассуждать.
— Но...
— Нет! — прервал он с резкой горячностью, которой она не слышала от него раньше. — Послушай меня хоть минуту! Ты хотела равенства? Хорошо, ты его получила, мое счастье! Я выбрал Бабет, потому что она наиболее квалифицированный специалист, которого я нашел, а не потому, что она похожа на красотку с обложки журнала.
— Но это не ускользнуло от твоего внимания.
Он оставался спокойным.
— Ты, должно быть, слепая, если не обратила внимания на то, что Бабет... ну... — он поколебался и с нотками дразнящего сарказма в голосе продолжил: — ...обладает прекрасными физическими данными, скажем так. Но, — и здесь он уставился на нее своими проклятыми синими глазами, — ты ведь смогла бы работать в пекарне без того, чтобы целый день есть пироги! Вот и я смотрю на Бабет спокойно, как на свою служащую. Я тебя люблю, Алессандра. И тебя выбрал, чтобы жениться!
— И ты собираешься проводить часы и дни с красоткой, формы которой могут соблазнить и святого?
— Как Эндрю, ты имеешь в виду?
Алессандра расхохоталась. Она даже представить себе не могла, что заинтересуется Эндрю, даже через миллион лет!
— О, не говори глупости, Эндрю просто...
— Да, я знаю, — кивнул он. — Твой босс. Это ты мне неоднократно говорила. Не имеет значения, что мужик совершенно явно без ума от тебя и постоянно вертится вокруг тебя, когда я должен неделями находиться в Штатах.
— На самом деле я могла бы иногда ездить с тобой в Штаты, — произнесла Алессандра дрожащим голосом, чувствуя, что сейчас расплачется — в первый раз за все эти годы. — Но ты никогда не просил меня, Камерон!
Он тяжело посмотрел на нее.
— Потому что ты всегда занята! Твоя работа в первую очередь!
— Нет, не в первую, — сказала она упрямо, но он бросил на нее холодный оценивающий взгляд.
— Нет?
— Нет!
Камерон устало вздохнул.
— Ладно. Давай скажем по-другому. Для тебя важна твоя работа. Так лучше?
Она довольно кивнула, и занавес шелковистых волос упал на ее глаза, скрыв подозрительный блеск, который мог увидеть Камерон.
— Хорошо, прекрасно, Алессандра, — сказал он спокойно. — Я знал это, когда женился на тебе. Но, к сожалению, не может быть одного правила для мужчины, а другого — для женщины. Ты помнишь свои слова? Равные права означают именно это. И ты не можешь требовать, чтобы я не работал с привлекательной женщиной, если сама не готова делать то же самое. — Он долго и внимательно смотрел на нее, а затем добавил: — Это вопрос доверия, разве не так ты говорила?
— Доверия? — отозвалась она.
Камерон нетерпеливо покачал темной головой.
— Как ты думаешь, что происходит в Нью-Йорке? Полагаешь, что вокруг меня нет никаких женщин? Тебе не приходило в голову, что мне приходится общаться со многими из них?
— Конечно, приходило, — натянуто ответила она.
— И что некоторые очень ясно дают понять, что хотели бы поддерживать со мной более близкие отношения?
— Ты имеешь в виду, что они хотят лечь с тобой в постель? — задохнулась Алессандра.
Он засмеялся.
— И это тоже. Но я не хочу. Почему я должен кого-то хотеть, когда есть ты? Было бы идеально, если бы ты всегда была со мной, но, учитывая наше общее стремление к карьере, это невозможно. Тебе придется научиться доверять мне, Алессандра.
— Ты намекаешь на то, что произошло вчера вечером, когда я пришла в вечернем платье и ты фактически обвинил меня в связи с Эндрю?
Камерон пожал широкими плечами.
— Ладно. Давай поставим точку. — И он разочарованно посмотрел на нее. — Мы оба виноваты, что не верим друг другу. — Его серо-синие глаза смотрели прямо на нее. — Так что же нам теперь делать?
В наступившей тишине раздался звук закрывающейся двери и шаги по полированному паркету коридора. Бабет, подумала Алессандра, и внезапно, неизвестно почему, почувствовала себя побежденной и ужасно разбитой.
— Она возвращается.
— Да. — При звуке шагов Бабет он спокойно допил свой стакан и взглянул на голубую фигурку в дверях. — Все нормально?
— Прекрасно! — возбужденно, высоким голоском прощебетала Бабет. — Мне подождать?
— Да, — сказала Алессандра, выдавив улыбку.
Бабет повернулась, демонстрируя великолепную фигуру и то, как униформа подчеркивала каждую линию ее прекрасного тела.
Неохотно наблюдая этот спектакль, Алессандра начала задавать себе вопрос, кто из них выбирал одежду: Камерон или Бабет? Наверное, Бабет, она, как женщина, знала лучше всего, что ей подойдет.
Есть какое-то очарование в женщинах, одетых в форму. Мужчины находили их привлекательными испокон веков — существует множество шуток относительно женщин-полицейских и медсестер. Бабет в форме смотрелась превосходно.
Она была одета во все синее, с нежным и ярким оттенком, как колокольчик после весеннего ливня, с золотой каймой вокруг воротника и манжет. Элегантный, но достаточно строгий, с блестящими оторочками жакет доходил до середины бедра, а брюки были сшиты из какой-то обтягивающей ткани, которая использовалась для леггинсов и, очевидно, была создана как для комфорта, так и для украшения. Подобно второй коже, она обтягивала стройные ножки Бабет. Форму завершали залихватская островерхая пилотка и пара высоких форменных ботинок из мягкой кожи.
Вообще, подумала Алессандра с тоской, получился полный эффект необыкновенно красивого мальчика — солдата из театральной постановки. И комбинация простого покроя одежды и выразительных форм тела Бабет выглядела странно чарующе.
— Вам нравится? — неуверенно спросила Бабет, как девочка на первом причастии, переводя взгляд с Камерона на Алессандру.
— Вы восхитительны, — сказал Камерон.
— Да, именно так, — покорно отозвалась Алессандра, но ее голос звучал как будто издалека.
Камерон залез в карман своих темных плисовых брюк, вынул оттуда ключи от автомобиля и протянул их Бабет.
— Если хотите, можете садиться в автомобиль, я буду через минуту.
Бабет вскинула тонкие брови, беря у него ключи.
— Может, я помогу вынести багаж?
Она не забыла подвести губы, и Алессандра отметила, что они у нее были блестящими и имели солнечный цвет земляники.
Камерон покачал головой и улыбнулся.
— Нет, спасибо, у меня только портфель, который я возьму сам. Вы можете идти. Я хочу попрощаться с женой.
— О, конечно! Простите! Я такая глупая! До свидания, миссис... ээ... мисс Уолкер... мне было так приятно познакомиться с вами! Жду вас через минуту, Камерон.
— До свидания, — автоматически сказала Алессандра, пытаясь заглушить приступ ревности, который вспыхнул, когда она услыхала, насколько фамильярно Бабет промурлыкала имя ее мужа.
Камерон взял ее за руку.
— Пойдем в спальню, — сказал он мягко. — Я возьму свой портфель.
Она вложила ладонь в его протянутую руку и позволила отвести себя в спальню; такой потерянной и одинокой она не чувствовала себя с самого детства. Камерон мягко взял ее за плечи и повернул лицом к себе, затем медленно опустил голову и поцеловал.
Алессандра вознамерилась остаться неприступной. Один поцелуй — и Камерон может делать с ней все что угодно, разве так можно?
Вот и вчера вечером... Он думал, что секс был панацеей от обидных ссор, которые в последнее время у них так часто случались.
Но его губы были так упоительно мягки, что она сопротивлялась не более минуты.
Инстинкт взял свое, игнорируя ее мятежные мысли. Все куда-то исчезло, она ощущала только свои губы, открытые навстречу ему, и свои руки, обнимающие его плечи, и язык, сладостно обостряющий поцелуй, который он возвратил с жестоким чувством голода, все возраставшего, пока он со стоном не оторвался от нее.
— Любимая, — хрипло проговорил Камерон, и в его глазах светилось желание. — Боюсь, это не очень хорошая идея, так?
Алессандра в замешательстве открыла глаза: в восторге поцелуя она забыла обо всем на свете.
— Ч-что? — прошептала она невнятно.
— Предполагается, что мы говорим друг другу последнее прости, помнишь? — сказал он мягко. — Нет времени, чтобы заняться любовью.
Она безуспешно попыталась подавить жгучее возбуждение, которое, казалось, болезненно распространялось по всей коже.
— Когда я тебя увижу? — спросила она, вдруг осознав, как странно должен выглядеть их брак для постороннего человека. Например, для Бабет, подсказал ей тут же голос ревности.
— Мне придется остаться в Манчестере до конца недели, — ответил он.
— Но сегодня только вторник! — простонала Алессандра.
— Да, я знаю. — Лицо его приняло растерянное выражение. — Ведь это ежегодный обед для всего штата фабрики в субботнюю ночь.
— Ой! — пискнула она. Муж сказал об этом неделю назад, но тогда она не отреагировала. — Я совсем забыла!
— Не важно. Там тебе ничего не придется делать, надо только присутствовать и быть самой красивой. Я пришлю за тобой самолет? — предложил он, но Алессандра покачала головой.
Никоим образом! Самое страшное, что она могла себе представить, — это оказаться наедине с Бабет и зависеть от ее умения держать штурвал. Бабет, наверно, посадила бы ее в катапультируемое кресло и, ни секунды не сомневаясь, нажала бы кнопку.
— Нет, спасибо, — твердо проговорила Алессандра и затем, заметив, что он начинает хмуриться, и чтобы не показаться сварливой, пояснила: — Слишком беспокойно — гонять самолет туда и обратно. Я лучше полечу рейсовым.
— Только сообщи мне, когда вылетаешь, я приеду встречать тебя, можно?
— Можно. Я позвоню тебе, — прошептала она.
Камерон нерешительно посмотрел на часы.
— Дорогая, я действительно должен...
— Я знаю.
— Что касается Бабет...
Она покачала головой.
— Ты был прав, а я не права. Нельзя просить, чтобы ты делал то, что я не готова сделать сама.
Он поднес ее руку к губам.
— Я буду скучать по тебе.
— Я тоже буду скучать по тебе. — Она пошутила, хотя голос ее угрожающе прерывался: — Мне кажется, я начинаю привыкать к этому!
Он с сомнением посмотрел на нее.
— Но от этого легче не становится? Ну, до субботы, — шепнул он, кинув на нее последний взгляд, и Алессандре захотелось, чтобы весь мир исчез и остались только одни они, вместе.
— До субботы, — повторила она, глядя, как муж поднял свой портфель и вынес его из комнаты. Дверь закрылась за ним с громким щелчком, и Алессандре показалось, что их расставание еще никогда не было таким неопределенным и тоскливым.









загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - С тобой и без тебя - Кендрик Шэрон

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9

Ваши комментарии
к роману С тобой и без тебя - Кендрик Шэрон



Мне не понравился роман.Скучно и обыденно в нем все.
С тобой и без тебя - Кендрик ШэронСветлана
30.12.2011, 16.26





У Гг куча тараканов в голове. А так простенько, в конце даже миленько.
С тобой и без тебя - Кендрик ШэронКлэр
28.04.2012, 12.24





Обычный роман: 4/10.
С тобой и без тебя - Кендрик Шэронязвочка
27.09.2012, 17.07





можно читать, не пожалела
С тобой и без тебя - Кендрик Шэронatevs17
24.12.2012, 15.01





po moemu G.G. s giru besitsja,chego ei ne xvataet,ele dochitala,koshmar.
С тобой и без тебя - Кендрик Шэронmadlena
28.09.2014, 3.58








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100