Читать онлайн Утренняя песня, автора - Кейтс Кимберли, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Утренняя песня - Кейтс Кимберли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.84 (Голосов: 51)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Утренняя песня - Кейтс Кимберли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Утренняя песня - Кейтс Кимберли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кейтс Кимберли

Утренняя песня

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

– Господи, только бы не стемнело, – молился Остен, словно в его силах было сдержать сгущающуюся мглу. Найти их в темноте будет во сто крат сложнее.
Не слезая с седла, он осмотрел каждый холмик, каждый куст, каждую полосу дороги. Все тщетно.
Ханна и Пип сбежали. Покинули Рейвенскар. Остен должен был предвидеть это. Надо было запереть ее в комнате, а не в подвале. По крайней мере она взяла бы булавку с бриллиантом, и на какое-то время ей хватило бы денег на еду и кров.
Пока он их не найдет. А он их обязательно найдет.
Если только Буд или полиция уже не нашли их.
Но он даже думать не хогел об этом. Рука потянулась к пистолету, заткнутому за пояс.
Он не мог представить свою гордую, смелую Ханну в тюрьме, где со стен сочится вода, а в углах скребутся крысы. Не мог представить себе, что Ханне грозит смертельная опасность, что ее разлучили с Пипом и отдали в руки этому негодяю Буду.
Вдруг Остен заметил повозку, которая мчалась с головокружительной быстротой по дороге, подпрыгивая и дребезжа.
Что за черт? Может, лошади сбежали? Остен пришпорил Огнеборца и поскакал по направлению к повозке, надеясь преградить ей путь. Но, спускаясь с холма, неожиданно увидел Энока, понукавшего лошадей. Его старший сын Томас сидел позади с мушкетом в руках.
Что за черт? Остен остановился и разглядел крошечную фигурку, свернувшуюся в углу повозки, закутанную в одеяло.
– Пип?!
Господи! А где же Ханна? Остен устремился вниз, чтобы перехватить их.
Энок увидел его в самый последний момент и так резко натянул поводья, что чуть было не вылетел из повозки.
– Мистер Данте! Слава Богу, мы вас нашли! – выпалил Энок, дрожа всем телом. – Это чудо, клянусь вам. Когда мы отправились на поиски, мы не смогли найти Тома, поэтому ушли без него. Думаю, сами ангелы задержали его на поле ржи. Именно там Томас наткнулся на потерявшегося и едва дышавшего мальчика. Тот сказал, что должен вас найти.
– Слава Богу, ты в безопасности, Пип!
Остен соскочил с жеребца и взял испуганного ребенка на руки.
– Пип, где Ханна?
– Он... он так сильно затянул узлы, что я не смог ее освободить. Она заставила меня бежать.
Остен посадил мальчика в повозку, взял его руки в свои и заглянул ему в глаза.
– Кто ее связал? Твой отец?
– Н... нет. Другой... другой человек. Такой высокий. Он...
Остен с трудом сдерживался, чтобы не разразиться проклятиями. Ведь это еще больше напугает мальчика. Но было сущим мучением думать о том, что Ханну где-то держат в качестве пленницы. Не важно, кто связал ей руки. У них будет достаточно времени, чтобы это выяснить. Важно только одно – добраться до нее как можно скорее и освободить.
– Где же она? – Остен сжал руки мальчика. – Ты можешь вспомнить?
Ребенок вздрогнул, Остен опустил глаза и увидел свежие отметины на худеньких запястьях. Грубая пенька порезала нежную кожу, темные рубцы выступили на месте следов от веревки.
– Господи, да ты же ранен!
Это святотатство, он убьет того, кто так обошелся с ребенком.
– Ну, не очень сильно. – Пип попытался высвободить руки и спрятать, но Остен ласково накрыл ладонью руку мальчика, чтобы хоть как-то утишить боль. – Нам пришлось снимать веревку с моих рук и ног, чтобы я смог... смог убежать. Это длилось очень долго. Но когда мы это сделали, Ханна заставила меня вылезти через дыру в трубе, хотя я не хотел оставлять ее одну.
У Остена сжалось сердце. Ханна сделала все, чтобы спасти Пипа, а сама приготовилась к встрече с самим дьяволом.
– Где она? Ты помнишь?
– Она... она там, где ваши тения.
– Тения? – переспросил Остен, совершенно не представляя себе, что мальчик имеет в виду. – Ты можешь рассказать, как выглядит это место?
– Большой сарай с огромными трубами и инструментами, и...
– Изобретения! Там, где я храню свои изобретения! Это сарай на другом конце поместья.
Остен вскочил в седло.
– Тот человек сказал, что приведет к нам папу, – произнес Пип. – Боюсь, он уже там. Мы очень долго развязывали веревки.
Остен помрачнел.
– Энок, отвези Пипа в Рейвенскар. Не спускай с него глаз. Стреляй в каждого, кто посмеет приблизиться к нему, слышишь?
– С удовольствием, сэр, – пообещал Энок.
– Нет! – воскликнул Пип. – Подождите! Ханна просила меня сказать вам, что любит вас, что доверяет вам. Сказала, что вы обо мне позаботитесь и что мне не нужно бояться.
Она не боялась тюрьмы и ужасной смерти на виду у толпы. Не молила Остена поторопиться и спасти ее. Она беспокоилась лишь о Пипе и вверяла его заботам Остена.
– Теперь ты в безопасности, мальчик мой. Я не позволю тебя обидеть.
– Она сказала, чтобы я бежал. Сказала, что с ней все будет в порядке. Но если папа придет, а меня там не будет... – Глаза Пипа наполнились ужасом. – Мама пряталась, когда он на меня злился. Я залез в комод и не смог оттуда выбраться, а он бил ее. Ханну он тоже будет бить. Я не хочу, чтобы она умерла.
– Я привезу тебе ее целой и невредимой, клянусь. – С этими словами Остен повернул лошадь и, пригнувшись к ее шее, поскакал.
Ханна сжимала шило, пряча его в складках юбки. Ее била дрожь. Она не доставит Буду удовольствия, не покажет, как напугана. Он не увидит ничего, кроме презрения и насмешки.
Наверное, она умрет, но, может быть, ей удастся забрать этого мерзавца с собой.
Месяцами Мейсон Буд преследовал Ханну в ночных кошмарах. И вот сейчас она увидела его наяву. Золотые волосы с проседью блестели, словно бесовский ореол, зеленые глаза горели ненавистью.
– Моя дражайшая свояченица, – усмехнулся он, презрительно оглядывая ее.
Впервые Мейсон сбросил маску вежливости. Они так долго ненавидели друг друга, так долго были злейшими врагами. Только не показывали этого ради Элизабет, матери и сестер.
– Я надеялась, что в данный момент вы плывете на корабле в Америку, – насмешливо произнесла Ханна. – Я молилась, чтобы вы упали за борт. Должна признать, я получила огромное удовольствие, узнав, что вы исколесили всю Ирландию.
Мейсон напрягся.
– Вы заставили меня побегать. Но ваш друг медник был счастлив помочь мне, когда я... убедил его сделать это.
– Тайто?
Ханна вспомнила те несколько напряженных ночей, которые они провели у костра старика, вспомнила, как добр и великодушен он был, как помог им.
– С ним ничего не случилось?
– Думаете, мне было приятно бить старика? Но он заупрямился.
«Господи, должно быть, старик пострадал за свою доброту», – подумала Ханна.
– Ваш никудышный отец так и не преподал вам самый важный урок в жизни. В охоте важен результат. Даже если лиса на какое-то время сумела обхитрить охотника, идущего по следу, все равно ей от него не уйти.
– Никогда не думала, что у вас хватит смелости заняться таким опасным видом спорта. Одна лисичка против целой оравы людей со сворами собак? Да вы даже женщину с ребенком не смогли найти без посторонней помощи. Если бы не обратились к полицейским с Боу-стрит, все еще мотались бы по Англии.
– Я нашел бы вас, вне всякого сомнения.
– А где же ваш отряд? Не захотел участвовать в убийстве?
– Мистер Аттик? Я попросил его съездить за полицией, чтобы вас отвезли в тюрьму. – Буд самодовольно ухмыльнулся. – Это дело семейное, дорогуша. Я сказал ему, что хочу встретиться с вами с глазу на глаз. Возможно, он вор и лжец, но вряд ли захочет обагрить руки кровью.
– Он с радостью посмотрел бы, как меня повесят.
– Ну, только издалека. Кроме того, мне не хотелось, чтобы он услышал, как вы клевещете на меня. Может быть, я и не искал бы вас, но вы имели глупость угрожать моей чести и моему доброму имени.
– Вашей чести?! – с отвращением произнесла Ханна. – Вы убили собственную жену, и этого вполне достаточно, чтобы привести в ужас любого, кто об этом услышит.
– Я любил Элизабет! – взревел Буд. – Но вам этого не понять. Вы старая дева. На вас и взглянуть никто не захочет!
– Я знаю, что такое любовь, – заявила Ханна, вспомнив, как они с Остеном страстно ласкали друг друга. – Любовь не имеет ничего общего с насилием. А вы издевались над женой и сыном.
– О да. Вы вечно навязываете всем свое мнение. Всегда стояли между мной и Элизабет, совали нос не в свое дело. Даже перед нашей свадьбой!
Ханна старалась вызвать его ярость, чтобы он набросился на нее.
– Я умоляла ее не выходить за вас до той самой минуты, когда она встретилась с вами у алтаря.
– Но вам это не удалось. Она слишком сильно меня любила.
– Она боялась нарушить условности, чувствовала себя обязанной выйти замуж ради семьи. Она уступила давлению со стороны матери и сестер. Все говорили, что это великолепная партия.
– Она меня любила!
Ханна вспомнила блеск в глазах сестры, когда та в первый раз танцевала с Мейсоном, вспомнила, как расцветали розовым цветом ее щеки, когда кто-нибудь упоминал его имя. Первые романтические порывы девушки.
Самый сильный эликсир и самый опасный яд.
– Может быть, поначалу она и любила вас. Но когда я приехала в Буд-Холл несколько месяцев назад, то увидела в ее глазах только ненависть к вам. Она умоляла меня забрать Пипа и увезти подальше от вашего смертоносного дыхания.
На лице Мейсона появились отвращение и ярость.
– Мальчишка! Никчемный мальчишка! Вечно она нянчилась с ним. Я дал ей все. Дорогие платья, драгоценности, я даже отремонтировал тот ветхий домик, в котором вы жили! Мы были счастливы. Обожали друг друга. Вы хоть можете себе представить, как я был горд, ведя под руку такую красавицу? А когда я узнал, что у нас будет ребенок, то просто обезумел от счастья. Мне нужен был наследник, которому я мог бы передать титул и земли.
– Лиззи родила вам сына!
– Лучше бы он умер при рождении! Но нет же! Этот писклявый слабак выжил. Из-за него моя Элизабет изменилась. Только он кашлянет, она укладывает его в постель. Она перестала ходить со мной на балы и приемы. Не отходила от него.
– Она была хорошей матерью.
– Я нанял няньку, чтобы та сидела у постели ребенка.
Господи, так вот как это началось! Весь этот ужас, стоивший сестре жизни. Буд ревновал к собственному сыну?
– Вы избивали Элизабет, – с ненавистью произнесла Ханна. – В этом и выражалась ваша любовь?
– Я стыдился этого сына-слабака! Хотел сделать из мальчишки мужчину! Но она мешала мне. Любой на моем месте потерял бы терпение! Она знала, какой у меня характер!
Надо вывести его из себя. Спровоцировать. Если он ринется на нее, она сможет вонзить шило ему в грудь. Но если промахнется, Мейсон, не задумываясь, убьет ее.
– Она пыталась защитить свое дитя от вас. Вы издеваетесь над слабыми.
– Все это чушь! Элизабет, хоть и была слишком добросердечной, в глубине души понимала, что я правильно поступаю.
– Элизабет мне все рассказала, когда я приехала в Буд-Холл и нашла ее умирающей.
– Элизабет знала, что я сделал это для ее же блага и для блага мальчишки! Она любила меня так же, как я ее!
Ханна изо всех сил сжала шило.
– Она хотела забрать Пипа и сбежать от вас, чтобы вы их никогда не нашли! Но вы избили ее, прежде чем она смогла это сделать! Вы посадили Пипа на эту жуткую лошадь...
– Это ложь! – Злоба исказила лицо Буда.
– Неужели? Как же я узнала о том, что может лишить вас доброго имени? Лиззи мне все рассказала, а ваш грум подтвердил.
– Кто подтвердил?
– Пока вы валяли дурака с никчемными дружками, слуги полюбили Лиззи. Они знали, как вы с ней обращаетесь. Но не могли вас остановить! Прежде чем я ушла с Пипом, грум поклялся, что все это правда.
– Это просто нелепо!
– Вы годами выигрывали все скачки графства и считались непобедимым. Но встретили соперника, способного одержать верх над вами.
Он поджал губы и прищурился. На лице отразилась ярость.
– Вы рехнулись! – выпалил Мейсон.
– Нет, это вы рехнулись! Готовы пожертвовать всем, чтобы спасти свою дурацкую репутацию, напыщенный, трусливый дурак! Вы знали, что жеребенок горяч, но усадили на него Пипа. Жеребенок сбросил его, мальчик едва не убился и стал задыхаться. Грум подумал, что он умирает. Но это вас не остановило. В отчаянии грум послал за Лиззи. И когда Лиззи вмешалась, вы набросились на нее и избили!
Мейсон в бешенстве сжал кулаки.
– Я велел ей вернуться в дом.
– Почему? Боялись, что Лиззи догадается о том, что уже известно груму? Она догадалась! Вы хотели, чтобы лошадь покалечилась, и использовали для этого Пипа.
– Я заплатил за ту лошадь целое состояние! Она никогда не проигрывала скачки!
Подумать только, какой ужас, его расстроило то, что он покалечил лошадь и об этом могут узнать, а что избил жену до полусмерти, его мало заботило. Но еще более отвратительно, что такое же мнение существовало и в обществе. Избивать жену можно, а вот мошенничать на скачках – Боже упаси!
– Но лошадь должна была проиграть на следующий день, не так ли? Так что вам надо было найти способ спасти вашу смехотворную честь. И вы представили дело так, будто лошадь охромела из-за сына и ее пришлось пристрелить.
– У вас нет никаких доказательств этого, – нагло ухмыльнулся Буд. – Никто бы вам не поверил!
– Неужели? Вы пристрелили лошадь, не так ли? За день до скачек. Уж если вы догадались, что может победить другая лошадь, не думаете ли вы, что об этом мог догадаться и кто-то еще? Разве вся эта история не выглядит крайне подозрительно?
– У вас нет доказательств! – повторил Мейсон.
– Мне они не понадобятся, и вы это знаете. Но малейшее сомнение или намек – и ваши друзья по скачкам будут следить за каждым вашим движением, выспрашивать, выведывать. И в конце концов сообразят, что к чему...
– Они никогда об этом не узнают. Неужели вы думаете, что я передам вас в руки правосудия, чтобы вы разболтали эту историю каждому, кто согласится вас выслушать? Надеюсь, вы догадались, что я собираюсь с вами сделать?
У Ханны упало сердце, она распрощалась со всеми возможностями, которые раскрыл перед ней Остен, со всеми надеждами и с любовью.
– Вы собираетесь меня убить, – Ханна сжала шило, – как убили свою жену?
– Убил? – Буд поморщился. – Я не хотел, чтобы она умерла!
– Не хотели? Вы избили ее и бросили, ускакав на охоту со своими дружками!
– Я не мог видеть ее такой.
Ханна усмехнулась:
– Вы хотите сказать, что у вас не хватило смелости взглянуть на то, что вы с ней сделали! Но я это видела, и Пип видел! Она уходила из жизни, и мы не могли ей помочь! Могли только возненавидеть вас. Еще сильнее, чем прежде. Но вам не добраться до Пипа! Вы и пальцем не сможете его тронуть. Он в надежном месте.
– Да он где-то здесь, прячется в углу. Если же нет, его будет легко выследить. Любой суд страны отдаст его мне. Да, Ханна, можете быть уверены, я найду сына!
– Не пытайтесь разыгрывать отцовскую преданность, слушать тошно! Будь Пип лошадью, вы с удовольствием пристрелили бы и его!
– Если бы не он, Элизабет была бы жива! – заорал Буд. – Я постараюсь, чтобы он этого никогда не забыл!
– Вините меня, вините Пипа. Вините даже бедную Лиззи! Но это вы ее избили, Мейсон. Своими собственными руками!
Глаза Буда потемнели, Ханна увидела ужас, который Элизабет, должно быть, видела множество раз, – несдерживаемая ярость и почти звериная жестокость.
– Лиззи рассказала мне, какое вы животное! Знали бы вы, как она ненавидела вас! Само ваше присутствие ей было невыносимо.
Он бросился на нее, Ханна выхватила шило и замахнулась, чтобы вонзить его поглубже, но дрожащие пальцы подвели ее, и шило уперлось в крепкую грудь Буда, потом поцарапало плечо и упало на пол.
Буд издал яростный рев и ударил ее кулаком в челюсть.
Ханна упала навзничь, у нее закружилась голова, она шарила вокруг в поисках шила, но, как только нащупала его, Буд ударил ее сапогом по пальцам с такой силой, что она едва не лишилась чувств, и отбросил шило далеко в сторону.
– Ну давай, Мейсон! Ударь меня! Бей, как ты бил Элизабет! Или смелости не хватает?
Он схватил ее за горло и стал душить.
– За то, что ты суешь нос куда не следует, ты заслуживаешь смерти! В своих письмах Элизабет ты настраивала ее против меня!
– Нет, это ты сам сделал!
– Это ты! Ты и мальчишка! Но я разберусь с ним, как только расправлюсь с тобой.
Мейсон бросил взгляд на громадные приспособления – страсть Остена – и осмотрел леса, которые возвышались над каким-то огромным полузаконченным металлическим корпусом. Буд рассмеялся так, что она похолодела.
– Вы всегда совали нос не в свое дело, Ханна. Дело можно представить так, что вы пришли сюда из любопытства и произошел несчастный случай.
Ханна поняла, что он задумал, и лягнула его, когда он схватил ее. И потащил на леса, все выше и выше. Она умрет. В этом нет сомнений.
– Когда вас не станет, Ханна, ни одна живая душа не сможет отказать мне в правах на сына.
– Вы его не любите! Он вам не нужен!
– О, он мне нужен, даю вам слово. Он заставил меня убить женщину, которую я любил. И дорого заплатит за это.
Остен... Где ты, Остен?
Ханна не знала, добрался ли Пип до него, рассказал ли ему, где она находится. Не знала, в безопасности ли мальчик.
Что делать? Как защитить Пипа? Буд втаскивал ее все выше и выше по лабиринту лесов.
Дважды его сапоги соскальзывали, он едва не сорвался вниз. И Ханна приняла решение: она заберет Буда с собой в могилу. До доски, которая служила мостиком между двумя частями лесов, оставались считанные шаги. Ханна напряглась, чтобы перевесить Мейсона.
Он поставил ногу на доску, когда неожиданно прозвучал резкий голос:
– Отпусти ее, Буд, или я отправлю тебя в ад.
Остен! Господи, неужели это не сон? Остен держал в каждой руке по пистолету. Глаза его пылали яростью.
У Ханны появилась надежда.
Но Буд отреагировал мгновенно, загородившись Ханной, как щитом. Доска у него под ногами закачалась, у Ханны бешено забилось сердце.
– Что вы собираетесь сделать, мистер Данте? Пристрелить меня? Не стоит, я жду приезда полиции. Они уже едут сюда, мне на помощь.
– Зовите хоть целую армию! Я готов на все, чтобы защитить Ханну и Пипа.
– Героическая клятва. Но вы не сможете ее выполнить при всем желании.
– Вы убили собственную жену! Я расскажу об этом судье.
– Он скажет, что вас это не касается, и будет прав. Кстати, кто сказал, что я убил Элизабет? Ханна? Она – умственно неуравновешенная особа. Даже ее собственная мать и сестры присягнут в этом. Мальчик – мой сын, моя кровь, а она украла его.
– Подлец! Надо было...
– Я просто пытаюсь снять ее отсюда, – проговорил Буд ледяным тоном. – Она пыталась заколоть меня, видите кровь? Затем полезла сюда. Я подумал, что она свалится, и попытался ей помочь. Ведь скоро прибудет полиция.
– Не смей делать ей больно! Отпусти ее! – крикнул Данте.
– Мистер Данте, ради Бога, не надо! – раздался голос Аттика у Остена за спиной.
Ханна увидела его и местных полицейских.
Мейсон двинулся к центру конструкции, устремив взгляд на дверцу для загрузки, открывавшуюся наружу.
– Этот человек с пистолетом – сумасшедший! Он думает, будто я пытаюсь ей навредить! Ради Бога, помогите мне, пока никто не пострадал.
– Опустите пистолеты, мистер Данте, – сказал один из полицейских. – Ради этой женщины не стоит садиться в тюрьму.
Но Ханна знала, что Остен готов пожертвовать собой ради нее и Пипа.
– Не вмешивайтесь! – огрызнулся Остен.
– Слишком поздно, и вы это хорошо знаете, – ответил полицейский. – Мы предоставим суду разобраться с этим делом.
Суду? Мейсон выиграет, Остен будет уничтожен, а Пип окажется в руках чудовища.
Вдруг полицейский замолчал, уставясь на Ханну и Буда, лицо его стало сосредоточенным и напряженным.
– Они заберут у твоего любовника пистолет, – пробормотал Буд ей в ухо. – И тогда мне придется тебя уронить. Такая трагедия, но я потерял столько крови, когда ты меня ранила, ты вырывалась, и я больше не смог тебя удерживать.
Буд прав. Его план дьявольски безупречен. Никто не поверит Остену, потому что он – ее любовник. Не поверят, потому что все видели представление, разыгранное Будом. Этот человек годами дурачил всю Ирландию.
Существовал лишь один способ избавить Пипа от этого негодяя.
Ханна в последний раз взглянула на Остена, вспоминая ту единственную ночь, что они провели в объятиях друг друга. Ей так много хотелось ему сказать, прежде всего – что она любит его, но в данный момент это было невозможно. Она молилась, чтобы ее услышало сердце Остена.
«Я люблю тебя.,. Я люблю тебя... Я люблю тебя...»
– Ты готова умереть, Ханна? – прошептал Буд.
Ханна обхватила ногами перемычку и изо всех сил подалась назад. Буд силился удержать равновесие, на его лице отразился страх.
– Ханна! Ханна, нет! – закричал Остен.
Один из полицейских влез на леса, пытаясь подхватить ее, и вдруг изменился в лице, видимо, услышав угрозы Буда. Но было слишком поздно.
Доска закачалась, накренилась, дерево треснуло, Буд хватался за нее, потом пронзительно закричал...
Ханна бросилась в пустое пространство, где ее ждала смерть.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Утренняя песня - Кейтс Кимберли



очень советую
Утренняя песня - Кейтс КимберлиОлеся
12.12.2011, 15.46





большей белеберды я не читала!!!!слов нет как обосрать это подоьие романа...бееее...
Утренняя песня - Кейтс Кимберлиещё наталья
12.12.2011, 22.10





Восхищаюсь людьми, способными читать такое. Книга высший класс для тех, кто любит попереживать. Я лично получила сердечный приступ. Слава Богу закончилось хорошо и у меня и в книге.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиЕлена
8.02.2012, 16.26





О, ужас. Начало - немного интересное, признаюсь, даже местами заинтриговало. Однако к середине я готова была уже головою об стенку биться от нудства и несуразности! Бред какой-то: "о, это все из-за меня! Я во всем виноват(а)! Я их всех покалечил(а)! Мне плохо, но им так лучше! Я не достоин(а) тебя!" И т.д. и т.п.... Пфффф!!!! Каламбур! Но конец! Конец - это вообще что-то с чем-то. Гремучая смесь детской фантастики и девичьих мечтаний о "богатом, но одиноком с искалеченной душой принцем на белом коне с пистолетами в каждой руке(!)" с женскими невоплощенными желаниями. Нет, ну надо же такое выдумать. Герои - какие-то третьесортные актеришки. В общем, нелепая сказка: героиня вся такая смелая и храбрая, добродетелью так и разбрасывается, неприступная и чистая. Ну да, как же! Эта "девушка" САМА полезла к герою, при том "вдруг ощутив какое-то непонятное ей доселе чувство желания"..... Ха! Да она лучше всех знала обо всем ЭТОМ! А герой?! Тоже мне, ПрнЫц. Такой из себя изображающий мученика, проповедника и монаха целомудренного, но при этом хочет, чтобы думали, что он - сам дьявол. Видали таких и надоели уже: красив, желан и устоять - ну никак! И они встретились, ругались, не верили, а потом поняли и было "то-се" (вы понимаете, что именно), но им помешали злодеи, которые ее искали, он их хотел спасти, но не мог, ее пытали (подобие ярости злодея - я-то уже представляла его самим демоном, но он еще говорить умел, оказалось)), в конце злодей повержен, все хорошо и счастливо-они женятся... Да уж, нестандартно, хоть падай) Полная "АВАСТРОФА". Сказка, в общем.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиСирена
20.02.2012, 21.48





Не согласна с вами Сирена .Хороший романчик ,много переживаний да обычная сказка .Но а что вы хотели ????!!!!! Что то посложней ну ищи только не в этом раздели !!!!! Мне понравилось , да есть не большие минусы ну это ничего ,вцелом отличный ,волнующий роман(правда предсказуемый- можна сразу догадатся кто отрицательный герои в нем ).А вот концовочку можно было немного и продлить .))))))
Утренняя песня - Кейтс КимберлиАнастасия
22.04.2012, 21.52





Начало даже интересное,. Но последняя глава?! Какое-то авторское извращение!
Утренняя песня - Кейтс КимберлиОльга
27.04.2012, 11.55





Неграмотный аристократ! Не умеет читать!rnНе держите нас за идиотов!!!Остальное все перекрывает это.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиВ.З..64г.
25.12.2012, 13.56





Неграмотный аристократ! Не умеет читать!rnНе держите нас за идиотов!!!Остальное все перекрывает это.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиВ.З..64г.
25.12.2012, 13.56





Странные какие-то люди. Даже сейчас нужно приложить огромные старания, чтобы человек, страдающий дислексией, научился читать. Заболевание это существовало всегда,причём люди, имеющие его, зачастую очень талантливы. Так что же удивительного в таком приеме автора? Хотя им уже начинают злоупотреблять, на мой взгляд, в нескольких романах встерчала в последнее время.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиГостья
1.04.2013, 20.52





Книжка хорошая только, если читать первую, вторую и последнюю главы. Все. Убиттть время можно. Автор действительно не последовательна, все крутится вокруг любовного, романа. ТАкое впечатления что она писала эту книгу только ради них. Хотя да, начало было обнадеживающим...
Утренняя песня - Кейтс КимберлиГаля
17.10.2013, 23.00





Книжка хорошая только, если читать первую, вторую и последнюю главы. Все. Убиттть время можно. Автор действительно не последовательна, все крутится вокруг любовного, романа. ТАкое впечатления что она писала эту книгу только ради них. Хотя да, начало было обнадеживающим...
Утренняя песня - Кейтс КимберлиГаля
17.10.2013, 23.00





ну я думаю что можно читать... очень милый роман 4/5
Утренняя песня - Кейтс Кимберлигузаль
27.10.2013, 13.30





А мне роман понравился, В который раз убеждаюсь в правильности своего решения,не читаю комментарии пока не прочту книгу....
Утренняя песня - Кейтс КимберлиСветлана
31.01.2014, 16.35





Очень чувственный роман, который заставляет переживать то что случилось с героями. В мире нет совершенства поэтому почему бы главный герой был честен, справедлив, умен, храбр, но при этом не умел читать.rnЯсчитаю что роман написан великолепно и как наяву заставляет пережить все события.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиЮлия
31.01.2014, 19.48





Этот роман стоит того, чтобы его читали.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиВалентина
23.03.2014, 11.31





Очень интересный роман, мне более чем понравился. Отличные герои, приятно за ними наблюдать. Необычный сюжет, волнительные сцены.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиАлена
29.09.2015, 9.24





Некоторые читательницы вообще не эрудированы, не знают, что такое дислексия. Такие мамаши своего ребенка дислексика считали бы лентяем и тупицей. Неважно, аристократ ты или нет, дислексия не смотрит на социальный статус. И таки да, дислексики бывают очень талантливы, одарены творчески. Мой любимый дислексик - актер Дуглас Бут, талантливый и няшный. В детстве, кстати, занимался музыкой, потом выбрал актерство. Я тоже заметила, что во многих современных романах стали появляться герои-дислексики, но таких людей и правда не мало, естественно это находит отражение и в книгах. Прочитаю роман, пожалуй.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиВаш Кэп
29.09.2015, 12.30





роман очень понравилcя
Утренняя песня - Кейтс КимберлиAlla
29.09.2015, 16.03





Мне очень понравилось.Местами я даже всплакнула.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиНа-та-лья
29.09.2015, 18.08





Роман изумительный,читайте не пожалеете!
Утренняя песня - Кейтс Кимберлигаяна
6.11.2015, 4.42





Роман понравился .адекватные герои.мальчику повезло с такой тётей .советую прочесть.9/10
Утренняя песня - Кейтс КимберлиElena
15.11.2015, 21.53





Почитать можно. Несколько наивный, но не хуже своих собратьев по жанру.
Утренняя песня - Кейтс КимберлиЛюбовь, декоратор и мама
14.12.2015, 1.28








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100