Читать онлайн Украденные небеса, автора - Кейтс Кимберли, Раздел - Глава 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Украденные небеса - Кейтс Кимберли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.82 (Голосов: 51)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Украденные небеса - Кейтс Кимберли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Украденные небеса - Кейтс Кимберли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кейтс Кимберли

Украденные небеса

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 9

— Идемте же за стол! — воскликнула Кассандра. — Все замечательно, но, к сожалению, некоторые люди непростительно опаздывают.
Эйдан взял Нору под руку и подвел к столу.
Обратная дорога в замок показалась ему бесконечной и мучительной, а часы, проведенные в стенах кабинета, томительно долгими. Но ужин, столь тщательно подготовленный Кассандрой, превратился в вечность, в самое страшное наказание… Видеть счастливое лицо дочери — это было выше его сил. К тому же Кэсси донимала Нору вопросами.
— Мисс Линтон, а вы хотя бы раз участвовали в лондонском сезоне?
Нора кивнула:
— Да. Однажды.
— А вам понравилось? — допытывалась Кэсси, вгрызаясь зубами в жареную куропатку. — Вы, наверное, посещали балы? И конечно же, танцевали до упаду с самыми красивыми мужчинами, не так ли?
— По правде говоря, я большую часть времени пряталась за колоннами, мечтая о скорейшем завершении вечера, на котором присутствовала, — пробормотала Нора. Пригубив из своего бокала, она добавила: — А что касается моих кавалеров, то они… — На щеке Норы появилась ямочка, которую Эйдан прежде не замечал. — Увы, они не относились к числу тех, кто вызывает у женщин сердечный трепет.
— Вы хотите сказать, они были неуклюжими, то есть плохими танцорами? А они… они пытались заманить вас в сад, чтобы поцеловать украдкой? — полюбопытствовала девочка.
— Кассандра! — Эйдан нахмурился. — Ради Бога, дай мисс Линтон спокойно поужинать.
— Она мне не мешает, — сказала Нора.
— Папа, вот видишь? Она очень дружелюбная. Разве я тебе не говорила, что она самая идеальная и…
— Кэсси!
Кассандра умолкла, но Эйдану не стало легче, потому что дочь тотчас же затронула еще более неприятную тему.
— Миссис Бриндл говорит, что у моей мамы были сотни поклонников. Она была королевой сезона. Самой красивой, остроумной и… Может, вы ее встречали? Маму тогда звали мисс Корделия Марч.
— Нет, не встречала. Я уверена, что не могла бы посещать те вечера, на которых блистала признанная красавица, — пробормотала Нора, и Эйдан вдруг ощутил угрызения совести.
— О!.. — воскликнула Кассандра, и щеки ее вспыхнули. Эйдан понял, что дочь осознала, насколько бестактными были ее вопросы. Немного помолчав, девочка проговорила: — Простите, мисс Линтон. Я не хотела, я не… Знаете, папа постоянно мне говорит, что я не должна совать нос в чужие дела, но, похоже, у меня это не очень-то получается. И еще папа говорит, что я ужасно любопытная…
Нора с улыбкой ответила:
— Ничего страшного, я уже давно преодолела разочарование, которое испытывала поначалу. Я научилась воспринимать подобные вещи как забавный фарс.
— Фарс? — Эйдан невольно усмехнулся. — Пожалуй, я не смог бы придумать более подходящее сравнение, чтобы охарактеризовать безумие, охватывающее лондонское общество во время сезона.
— Папа, ты просто не понимаешь, как это восхитительно! Я ничуть не сомневаюсь, что ужасно полюблю… — Кассандра осеклась и бросила на Нору виноватый взгляд. — Но, возможно, я заблуждаюсь. Судя по вашим рассказам, мисс Линтон, все это не так уж…
Нора рассмеялась и проговорила:
— Кассандра, мне трудно представить, чтобы ты пряталась за колоннами так же, как я когда-то. Но даже если попытаешься, то я уверена: найдутся предприимчивые джентльмены, которые непременно постараются выманить тебя оттуда.
Кэсси снова оживилась.
— Мисс Линтон, наверняка и за вами ухаживал какой-то джентльмен. У вас очень красивые глаза, особенно когда вы улыбаетесь, и с вами так приятно общаться… У вас удивительное чувство юмора.
Эйдан поморщился и пробормотал:
— Кэсси, перестань… Помолчи немного.
— Вы слишком строги к ней, сэр Эйдан, — заметила Нора. — Я имею в виду — в данном случае. — Она снова рассмеялась и добавила: — Знаете, а мне есть чем похвастать. Первым моим кавалером был граф.
— Неужели граф?! — воскликнула Кэсси. — Граф мог бы стать подходящим женихом, не так ли? Готова биться об заклад, что все красавицы, о которых вы упоминали, позеленели от зависти!
— Боюсь, ненадолго. — На щеках Норы снова появились ямочки. — Видишь ли, лорд Лейвенсби имел неосторожность умереть, прежде чем решился на активные действия.
— Как трагично! Неудивительно, что он оставил вас с разбитым сердцем! Он умер героем? Был как мой папа? Ведь папа воевал с Наполеоном на Пиренейском полуострове. Я писала вам об этом, верно?
— Рассказы о сражениях — едва ли подходящая тема для ужина, — в смущении пробормотал Эйдан.
Нора же с веселой улыбкой продолжала:
— Кончина лорда Лейвенсби была не такой уж романтической. И если учесть обстоятельства, то она никого не удивила.
— Обстоятельства? — переспросил Эйдан; улыбка Норы его заинтриговала.
— Да, обстоятельства, — кивнула Нора. — Ему было восемьдесят шесть лет.
— О, какой ужас! — Кассандра содрогнулась.
— А следующим моим кавалером был лорд Билтмор. К сожалению, он очень походил на жабу. — Кассандра ахнула, а Нора рассмеялась. — Да-да, я нисколько не преувеличиваю. У него был огромный живот, который он любил обтягивать жилетами невообразимо пестрых расцветок. И его угораздило родиться с необычайно широким ртом, как бы рассекавшим надвое огромные круглые щеки. А когда он смеялся, то вместо смеха раздавалось какое-то кваканье.
— Неправда, вы шутите!
— Клянусь, это истинная правда. К счастью, матушка лорда вовремя увезла его от меня, и в конце концов он женился на богатой невесте с кроличьим личиком. Мне всегда было интересно узнать, какие у них родятся дети.
— Мисс Линтон, но наверняка у вас был еще кто-то, более привлекательный. Еще какой-нибудь кавалер. Но только не морщинистый старик и не такой, который походил на жабу.
Темные глаза на мгновение потупились, и на лице Норы промелькнула грустная улыбка.
— Да, действительно, был один человек. Но я бы не назвала его своим кавалером. Он был одним из приятелей моего сводного брата. Однажды он вызволил меня из-за колонны.
— Он был хорош собой?
— Все светские красавицы были влюблены в Филиппа. Он был не только красивым, но и галантным. Боюсь, он смотрел на меня просто как на младшую сестренку. Но я всю жизнь буду благодарна ему за то, что тем вечером он пригласил меня на танец.
— Благодарны? Почему же? — не удержался от вопроса Эйдан; он вдруг почувствовал необъяснимую неприязнь к этому галантному незнакомцу. — Сомневаюсь, что он очень утомился, сделав с вами несколько кругов по бальному залу.
Нора вздохнула и проговорила:
— По какой-то необъяснимой причине меня невзлюбила одна признанная красавица. Боюсь, что в своей ненависти ко мне она оказалась довольно язвительной. Филипп услышал несколько ее замечаний в мой адрес и…
— И пришел вас спасать?! — воскликнула Кэсси. — Как герой в прекрасных французских романах?
— Проклятие, — проворчал Эйдан. — Дорогая, если миссис Бриндл позволяет тебе забивать голову подобными глупостями, она за это поплатится.
— Папа, я читала эти истории у Лили Метерлинк. Ее родители не так безнадежно старомодны! А теперь скажите, мисс Линтон, вы оба влюбились по уши?
Нора снова вздохнула.
— Если бы это случилось, я бы вряд ли сюда приехала.
Эйдан нахмурился; почему-то ему очень не понравился рассказ про очаровательного галантного Филиппа. Он представил, как этот джентльмен целует Нору, и еще больше помрачнел.
Тут Кэсси поднялась из-за стола и выбежала из столовой. Несколько минут спустя она появилась вместе со слугой — тот нес две тарелки с шоколадным тортом.
— Ох, Кэсси, дорогая, я не смогу съесть ни кусочка, — пробормотал Эйдан; сейчас ему больше всего на свете хотелось, чтобы ужин поскорее закончился.
— Папа, но я же так старалась… — Подбородок девочки дрогнул. — Мы с кухаркой испекли его специально для тебя. Что ж, если ты не хочешь…
— Сэр Эйдан, вы могли бы по крайней мере попробовать, — неожиданно вмешалась Нора. — Жаль, что мне нельзя есть торт.
Кассандра взглянула на нее с удивлением.
— Нельзя? Но почему?
— Если я съем даже самый маленький кусочек, то скоро покроюсь безобразными красными пятнами, — пояснила Нора. — А вы, — она с упреком посмотрела на Эйдана, — могли бы попробовать.
Эйдан со вздохом придвинул к себе одну из тарелок, и Кассандра просияла. Повернувшись к Норе, она сказала:
— Папа всегда надо мной смеется, когда я помогаю кухарке. Когда в прошлом году я испекла ему надень рождения торт, он вел себя отвратительно! Даже сказал, что не рискнул бы скормить его собакам из страха, что они сдохнут.
— Кэсси, но ведь ты и сама не могла его есть, — пробурчал Эйдан и тут же заметил, что Нора снова взглянула на него с укоризной.
— Но я учусь, — возразила Кассандра. — И кухарка говорит, что с каждым разом у меня получается все лучше. Мисс Линтон, может, все-таки попробуете?
— Ох, не могу, — со вздохом ответила Нора. — Но выглядит он очень аппетитно. Что ты в него добавляла?
Покосившись на отца, Кассандра с гордостью заявила:
— Много сахара и ягоды, конечно. Свежие, прямо из сада. Ну и еще кое-что. — Она смущенно улыбнулась и добавила; — Но я обещала кухарке, что буду хранить это в секрете.
Когда ужин наконец закончился, Кассандра схватила Нору за руку и увлекла ее в гостиную. Эйдан со вздохом последовал за ними — у него не было выбора. Расположившись в кресле, он прислушивался к болтовне дочери и ответам Норы; обе то и дело смеялись, и Эйдан постоянно ловил себя на том, что ему очень нравится смех англичанки. К тому же оказалось, что она не только умна, но и обладает прекрасным чувством юмора — Эйдан не мог этого не признать. Да, как ни странно, Нора нравилась ему все больше, и Эйдан, понимая это, злился и на нее, и на самого себя.
В какой-то момент Кассандра вдруг повернулась к отцу и закричала:
— Папа, что же ты молчишь?! Что с тобой случилось? В чем дело?
Эйдан нахмурился и пробормотал:
— Кэсси, я должен тебе кое-что сказать… Видишь ли, мисс Линтон завтра утром уезжает. Она покидает замок.
Кассандра замерла на мгновение. Потом пролепетала:
— Папа, но почему? Ведь все было так замечательно. Она… Мисс Линтон, вам ведь нравится Раткеннон? Вы находите его красивым, правда? Я знаю это наверняка! И потом… А как же я?
Нора тяжко вздохнула:
— Кассандра, дорогая, мне здесь очень понравилось. Замок действительно необычайно красив. Но все дело в том… — Она осеклась и покосилась на Эйдана.
— Все дело в папе? Я знаю, он вел себя несдержанно, когда вы приехали, но он обещал, что будет за вами ухаживать. А папа умеет это делать, потому что все горничные по нему вздыхают и говорят, что он необыкновенно красивый и привлекательный.
Нора снова взглянула на Эйдана, затем вполголоса проговорила:
— Видишь ли, Кассандра, твоему отцу не нужна жена. Но он очень тебя любит и сделает все возможное, чтобы ты была счастливой. Вот только нельзя заставить людей полюбить друг друга, если они сами этого не могут.
— Но вам нет нужды влюбляться сию секунду, — возразила Кассандра. — Хотя было бы замечательно, если бы так случилось. Но это совсем не обязательно, можно и без любви пожениться. Скажи ей, папа. Ведь вы с мамой не любили друг друга?
При этих словах дочери Эйдан вздрогнул. Стараясь не смотреть на нее, он проговорил:
— Ты ошибаешься, Кэсси. Мы с твоей мамой поначалу очень нравились друг другу, но со временем охладели… И только из-за тебя мы продолжали жить вместе.
— У вас с мисс Линтон тоже появятся дети, мои маленькие братики и сестрички, которых я буду баловать. Это ведь сделает вас счастливой, мисс Линтон, правда? В своих письмах вы писали, что очень хотите иметь детей. Я уверена, у вас родятся замечательные малыши.
Нора залилась краской, а перед мысленным взором Эйдана возникли постельные сцены. Затем он представил, как Нора выглядела бы, если бы была беременна. Интересно, что бы он испытывал, если бы это произошло?
Ему вдруг вспомнилось, как отреагировала Делия, когда узнала о своей беременности. Она впадала то в истерику, то в ярость и смотрела на него с ненавистью, как будто он совершил нечто ужасное.
Эйдан потупился и пробормотал:
— Кэсси, не будет никаких детей. И не будет свадьбы.
— Но ты же собирался за ней ухаживать! Папа, я ничего не понимаю…
— Кассандра, уже поздно. Я допустил ошибку.
— Ошибку? Папа, что ты сделал? Чем не угодил ей? Почему ты…
— Кассандра, послушай меня, — проговорила Нора. — Твой отец ни в чем не виноват. Никто не виноват.
— Тогда почему вы убегаете? Убегаете, как моя мать? — Девочка снова повернулась к Отцу; по щекам ее струились слезы. — Папа, почему ты вынуждаешь ее бежать от тебя?
Эйдан в ужасе смотрел на дочь. «О Боже, неужели она действительно так считает? — думал он. — Неужели полагает, что я виновен в отступничестве Делии и в ее смерти?»
— Кэсси, после того, что случилось с твоей матерью и со мной, ты должна понимать: мисс Линтон заслуживает лучшей участи, чем жизнь с человеком, который не сможет ее полюбить.
— Я считаю, что ты мог бы ее полюбить. Мог бы, если бы приложил хоть немного усилий! И потом… Ведь ей некуда идти, папа!
— Проклятие! — заорал Эйдан. — Кассандра, пойми, она не хочет здесь оставаться! Если не веришь мне, спроси у нее сама!
Кассандра бросила на Нору полный отчаяния взгляд.
— Но это несправедливо! — Девочка всхлипнула. — Я уже потеряла одну мать, и вот теперь… — Она разрыдалась и выбежала из гостиной.
Эйдан повернулся к Норе и молча развел руками.
— Я очень сожалею, — проговорила она с дрожью в голосе. — Может, пойти к ней?
— Чтобы она еще больше привязалась к вам? О Господи, зачем вы приехали?! — Эйдану казалось, что сердце его вот-вот разорвется от боли.
Нора хотела ответить, но не смогла. На глаза ее навернулись слезы, и она, не сказав ни слова, вышла из комнаты.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Украденные небеса - Кейтс Кимберли



Роман явно не дооценен читателями. Он очень интересен. Интрига не избита. Герои яркие. Главные герои закономерно шли к любви и ее получили. Читайте.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиВ.З.,65л.
17.01.2013, 13.36





Очень интересно. Стоит потратить вечер на эту книгу. Действительно не затертый сюжет. rnПроизвела впечатление. Твердые 10 баллов.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиG.G.
7.05.2014, 0.33





Очень интересно. Стоит потратить вечер на эту книгу. Действительно не затертый сюжет. rnПроизвела впечатление. Твердые 10 баллов.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиG.G.
7.05.2014, 0.33





Nachalo intriguyushee, blizhe k koncovke skomkanno. Personaji propisanni horosho, v otlichie ot scen lubvi. Postavly 8 ballov
Украденные небеса - Кейтс КимберлиVirginia73
10.05.2014, 18.45





Роман понравился, если б был эпилог было б ещё лучше. Здесь нет сцен сногсибательной любви, соблазна или искромётной страсти, но книга интересна вплоть до последней страницы. Подкупает не заезженость сюжета и не типичность героев
Украденные небеса - Кейтс КимберлиItis
19.08.2014, 20.46





Приятная книга,легко читается.10 баллов.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиНАТАЛЮША
3.12.2014, 20.27





Драматично, но интересно.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиТаня Д
22.12.2014, 21.11





Блин, достали эти сопли по поводу ах, он меня не любит! И это в обществе, где любовь в браке вообще не обязательна. А тут ГГ вообще едва знают друг друга, какая уж любовь-то?!
Украденные небеса - Кейтс КимберлиИва
24.12.2014, 9.31





Весьма посредственно.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиИва
24.12.2014, 12.25





Все романы этого автора мне понравились,кроме этого.Ну что-то как-то не так.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиНа-та-лья
1.10.2015, 18.00








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100