Читать онлайн Украденные небеса, автора - Кейтс Кимберли, Раздел - Глава 17 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Украденные небеса - Кейтс Кимберли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.82 (Голосов: 51)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Украденные небеса - Кейтс Кимберли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Украденные небеса - Кейтс Кимберли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Кейтс Кимберли

Украденные небеса

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 17

Над землей клубился туман, и только бледный лунный свет, изредка пробивавшийся сквозь него, освещал тропинки, петлявшие среди густых кустарников.
Нора не понимала, куда идет. Она знала только одно: ей надо бежать прочь от бального зала, прочь от Филиппа Монтгомери и от сэра Эйдана Кейна. Она все еще видела перед собой пылающие гневом глаза мужа. Он ужасно ревновал ее, но, увы, не любил и никогда не полюбит.
А ведь она… Подумать только, она едва не сказала ему о своей любви.
Нора почувствовала, что глаза ее наполнились слезами. Да, она чуть не призналась в своей любви, но вовремя опомнилась, вовремя сообразила, что подобное откровение сделает ее всецело зависимой от этого человека.
«Но ведь он уже и так завоевал мое сердце, — подумала Нора. — Если бы этого не произошло, я бы никогда не вышла за него замуж, никогда не позволила бы надеть мне на палец обручальное кольцо».
Но почему же это произошло? Как случилось, что она полюбила сэра Эйдана? Должно быть, она сошла с ума. Потому что только безумная женщина могла полюбить такого человека, как Эйдан Кейн.
Тут Нора наконец-то остановилась — перед ней высились развалины замка Кейслин-Алейн. Прекрасный и загадочный, замок, казалось, плыл в тумане, плыл ей навстречу, и Нора вдруг подумала, что именно там, среди древних руин, она сможет найти утешение.
Немного помедлив, она направилась к замку и вскоре миновала невысокий каменный барьер — «каменное кольцо», как сказал ей Эйдан.
И руины приняли ее в свои объятия, словно те, кто жил здесь когда-то и любил, протянули к ней свои руки, чтобы приласкать и утешить. Но сможет ли кто-нибудь ее утешить, если Эйдан Кейн никогда ее не полюбит?
Нора пристроилась на камне, где сидел Эйдан в тот день, когда впервые ее поцеловал, и тяжко вздохнула. Она поняла, что и здесь, в жилище легендарной Мейр Тысяча Слез, ей не найти утешения.
Это была волшебная ночь — ночь, когда лунный свет лишь изредка пробивается сквозь мглу и Кейслин-Алейн, как гласили легенды, плывет в тумане.
Эйдан с детства знал все эти легенды и когда-то верил в них, но, став взрослым, лишь смеялся над рассказами местных жителей, говоривших, что в такие ночи человек, вступивший за «каменное кольцо», обретает утешение.
Да, Эйдан смеялся над этими рассказами, однако сейчас, погоняя своего жеребца, он чувствовал: Нора ждет его где-то там, в туманной мгле.
«Нора ждет меня, — говорил он себе снова и снова. — Ждет среди развалин замка». Но почему он был в этом уверен? Эйдан не мог ответить на этот вопрос, но чувствовал, что его влекло к руинам, влекло к Норе, словно он был связан с ней какой-то невидимой нитью.
Не доезжая до «каменного кольца», Эйдан придержал коня и осмотрелся. Да, он не ошибся… Ослепительно прекрасная в лунном сиянии, Нора в задумчивости сидела на камне — на этом же камне сидел и он, когда впервые ее поцеловал.
Эйдан спешился и направился к «каменному кольцу». Внезапно под каблуком его хрустнула ветка, и Эйдан заметил, что Нора вздрогнула и повернулась к нему. В следующее мгновение он услышал, как она вздохнула, и сердце его сжалось; словно кто-то стиснул его в кулаке.
«Но что же я ей скажу?» — думал Эйдан. Он пытался найти слова, с которыми мог бы обратиться к Норе, но нужные слова на ум не приходили.
Приблизившись к жене, Эйдан какое-то время молча смотрел на нее, потом вдруг спросил:
— Ты когда-нибудь слышала легенду о волшебном поцелуе?
Нора покачала головой, однако не произнесла ни слова.
— А я впервые услышал ее, когда был маленьким мальчиком. Однажды ночью, такой же ночью, как эта, волшебный народец, населяющий окрестности, блуждал среди холмов, выискивая среди смертных влюбленных. Многие в наших местах говорят: если человек забредет внутрь волшебного кольца, то есть сюда, где мы сейчас находимся, он встретит деву неописуемой красоты, и якобы эта красавица увлечет его танцевать, а если он осмелится ее поцеловать, то она похитит его душу — и тогда он становится ее вечным пленником… С этого момента в его глазах появляется мечтательный блеск и он думает лишь о ней, о деве, похитившей его душу.
Нора рассмеялась:
— Здесь нет прекрасной девы, Эйдан.
— Ты так думаешь? Знаешь, когда-то я смеялся над этой легендой, но сейчас…
— Эйдан, не надо…
— Не надо? Ты о чем?
— Не нужно придумывать красивые истории, Эйдан. Мы оба прекрасно знаем, что я некрасивая. А простушка не может обольстить мужчину своим поцелуем.
— Тогда откуда же у меня такое чувство? Откуда это сладостное безумие? Какие силы привели меня сюда? И почему я поверил… — Он внезапно умолк; ему вдруг подумалось, что он говорит как влюбленный юнец.
Она пристально взглянула на него.
— Поверил? Во что ты поверил?
— Поверил в волшебное зелье, которое воспламеняет кровь мужчины. Поверил в волшебное кольцо и в легенды замка. Поверил даже в колдунью, облаченную в шелка цвета морской волны.
Нора пожала плечами:
— Но час назад ты ничего подобного не чувствовал. Ты бесился от ревности, ударил Филиппа.
— Да, я его ударил, но он этого заслуживает. Потому что вы с Монтгомери…
— Эйдан, прекрати. Поверь, я никогда не предам тебя. Я не смогу тебе изменить. Но это ровным счетом ничего не значит, правда? Мне навсегда досталась боль, оставленная в твоей душе Делией. Ты сумел открыть свое сердце Кассандре, потому что это безопасно. Она никогда не ранит тебя, как ранила Делия. Но ты никогда не откроешь свое сердце мне.
Он тяжко вздохнул и, пожав плечами, сказал:
— Но ведь ты прекрасно об этом знала, Нора. Ты знала, что я не смогу тебя полюбить, но все равно вышла за меня замуж. Позволь узнать, почему?
Нора поднялась на ноги и, не глядя на мужа, промолвила:
— Эйдан, я не желаю об этом говорить. Да и какая тебе разница, в конце концов? Ты получил то, что хотел. Кассандра получит доступ в высшее общество.
— Но что ты получила взамен? Только не говори, что это кров и защита. Нора, скажи, почему ты согласилась стать моей женой?
— Эйдан, я ужасно устала. У меня нет сил отвечать на твои вопросы. Я сейчас не в состоянии говорить об этом.
— Но я хочу знать правду, Нора. Хочу узнать ее сейчас, немедленно…
— Хочешь узнать… Чтобы еще крепче привязать меня к себе? Хочешь заточить меня в замке у моря? Эйдан, у тебя и так на руках все козырные карты. К тому же ты меняешь правила по собственному усмотрению. Зачем мне открывать тебе единственную карту, что у меня осталась? Тем более что эта карта недостойна твоего внимания.
— Думаю, ты ошибаешься. Скажи мне правду, Нора, прошу тебя. Пожалуйста, скажи. Подобные секреты, раскрытые в таком месте, должны обладать магическими свойствами. — Эйдан взял жену за плечи и заглянул ей в глаза. — Нора, я слушаю тебя. Скажи мне правду.
Она судорожно сглотнула и, стараясь не отводить глаза, проговорила:
— Эйдан, я вышла за тебя замуж, потому что люблю тебя. Поверь, это правда. Я оказалась столь глупа, чтобы влюбиться в мужчину, которому не нужна. Влюбилась в мужчину, который никогда не ответит мне взаимностью.
Ее слова проникли в сердце Эйдана сверкающими лучами чуда. И он, очарованный этой магией, снова заглянул в огромные карие глаза. Затем опустился на одно колено и проговорил:
— Я не могу отдать тебе свое сердце, но торжественно клянусь: ты никогда не пожалеешь о том, что доверилась мне. Нора, поверь мне, пожалуйста.
Она тихонько вздохнула и, прикоснувшись ладонью к щеке мужа, прошептала:
— Я хочу верить…
— Верить во что? В волшебный поцелуй феи и в любовное зелье, что связывает души навеки? Что ж, верь в это, если больше ни во что не можешь поверить.
Эйдан поднялся на ноги и привлек жену к себе. Она прижалась к нему покрепче, и он принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею. Наконец, отстранившись, хриплым шепотом проговорил:
— О, Нора, я хочу взять тебя прямо сейчас, здесь… Я желаю тебя так, как не желал еще ни одну женщину. Я хочу, чтобы твои руки меня ласкали, мой ангел. — Ей не дано было узнать, чего стоило ему это признание. — А впрочем… Да, конечно, не здесь… Позволь увезти тебя в Раткеннон, дорогая.
— Эйдан, нет, — выдохнула она. — Эйдан, я бы не хотела ехать в замок. Ведь здесь так прекрасно…
Он нахмурился, однако промолчал. Нора взглянула на него с мольбой в глазах и прошептала:
— Дорогой, ты не понял меня. Я хочу, чтобы это произошло именно здесь, в этом волшебном замке.
Эйдан молча кивнул. Он и сам хотел того же. Сбросив с себя плащ, он расстелил его на земле, затем шагнул к Норе и принялся раздевать ее. Когда же на ней осталось лишь облачение из тумана и лунного света, Эйдан отступил на шаг и принялся расстегивать пуговицы своего сюртука. Но Нора тут же отстранила его руки и с улыбкой сказала:
— Позволь мне…
Дрожащими пальцами она расстегивала пуговицы его сюртука. Затем расстегнула жилет и, наконец, взялась за ремень.
— О, Нора… — прошептал Эйдан, увлекая ее на ворох одежды. — О, милая, милая Нора, тебя, должно быть, прислал ко мне какой-то добрый дух, чтобы спасти меня от самого себя.
Она всхлипнула от избытка чувств и обняла мужа за шею. В следующее мгновение он покрыл ее своим телом и почти тотчас же вошел в нее.
— Я люблю тебя, Эйдан, люблю, — шептала она, раз за разом устремляясь ему навстречу.
— Скажи мне это еще раз, скажи… — прохрипел он, заглядывая ей в глаза.
— О, дорогой, люблю тебя, люб… — Нора внезапно умолкла, и Эйдан тут же приподнял голову — ему показалось, что он услышал стук копыт.
— Сэр Эйдан! — раздался крик всадника. — Сэр Эйдан, ради всего святого, где вы?!
Эйдан выругался сквозь зубы и поднялся на ноги. Собрав одежду Норы, он отвел ее в тень полуразрушенной стены. Проклятие, что там стряслось? Неужели Кассандра, заметив, что они с Норой исчезли, отправила людей на поиски?
— Я здесь! — выкрикнул Эйдан. — Здесь, на развалинах!
Он едва успел натянуть штаны, как появился всадник.
Теперь Эйдан узнал его — это был Гиббон Кейдегон.
— Слава Богу, что я нашел вас, сэр, — проговорил старый конюх. — Клянусь, я никогда не думал, что эти мерзавцы до такой степени обнаглеют.
— В чем дело? — проворчал Эйдан, надевая рубашку.
— Видите ли, сэр, мисс Кассандра вышла в сад, чтобы поискать вас и вашу леди. Но тут кто-то… Кто-то пытался ее похитить.
— Похитить? Неужели кто-то из гостей?..
— Нет-нет, сэр, гости ни в чем не виноваты. Я полагаю, кто-то хотел похитить ее с целью выкупа. И ваша молодая жена, сэр… Она тоже пропала. Мы боимся, что…
— Она со мной, — перебил конюха Эйдан; он указал на Нору, стоявшую в тени полуразрушенной стены.
— Ох, слава Богу, что с вами все в порядке, миледи. — Кучер с облегчением вздохнул и поклонился Норе. — Слава Богу, — повторил он дрогнувшим старческим голосом.
— Но что же случилось? — спросил Эйдан. — Не хочешь ли ты сказать, что на Кассандру кто-то напал, когда она вышла в сад? Неужели кто-то посмел?.. Даже не верится…
— Только взгляните на ногу бедного Калви, и сразу поверите. Он сорвал планы негодяев. Бился сразу с тремя противниками, и ему всадили в бедро пистолетную пулю.
— О Боже… — пробормотал Эйдан; ему представилось, как мерзавцы в масках угрожают оружием его дочери. — Что с Кассандрой? Она не пострадала?
— Теперь с ней все в порядке. Мы заперли девочку крепко-накрепко в ее комнате и приставили караул из самых надежных слуг. Она, конечно, до смерти перепугалась. Но больше всего она страшится, что те, кто пытался выкрасть ее, захватили госпожу. Малышка постоянно твердит, что слышала, как они говорили про леди Кейн.
Эйдан невольно вздрогнул и инстинктивно привлек к себе Нору. Взглянув на нее, он пробормотал:
— Тот, кто задумал это злодеяние, очень пожалеет…
— За хирургом послали? — спросила Нора. — Кто-нибудь уже осмотрел Калви?
— Да, доктор уже приехал. Калви — мальчик мужественный и отважный. Он ни словом не обмолвился о своей ране, пока мы не обеспечили безопасность мисс Кэсси. А потом, когда гости начали разъезжаться, он лишился чувств, и только тут мы увидели на его штанах кровь. Сэр Эйдан, если бы не его отвага, мы бы сейчас обшаривали окрестности в поисках маленькой мисси. Вы должны благодарить только Калви.
Эйдан кивнул:
— Да, верно. Похоже, что мне с ним до конца жизни не рассчитаться. Но кто же осмелился напасть на Кассандру? Кто посмел угрожать моей жене?
— Трудно сказать, сэр. — Конюх пожал плечами. — Они натянули на головы мешки с прорезями для глаз. К тому же было темно. Калви говорит, что все произошло очень быстро. Он запомнил только их голоса — они явно ирландцы. Причем эти люди ненавидят вас, сэр.
Эйдан криво усмехнулся.
— Ирландцы, которые меня ненавидят? Таких добрая половина графства. Проклятие, чтоб им всем в аду гореть!
Эйдан нисколько не преувеличивал, когда говорил, что его ненавидит половина графства, — но угрожать его близким, угрожать пятнадцатилетней девочке и женщине, отдавшей ему свое сердце…
Не говоря ни слова, Эйдан взял жену за руку и направился к тому месту, где был привязан его жеребец. Запрыгнув в седло, он подхватил Нору, посадил ее впереди себя и тотчас же пустил коня в галоп. Он мчался по темной дороге и задавал себе один и тот же вопрос: «Кто это, кто посмел?..» Уже подъезжая к замку, Эйдан сквозь зубы пробормотал:
— Клянусь, что непременно найду их, и тогда… — Хищная гримаса обезобразила его лицо. — Да, непременно найду… Преисподняя покажется им раем по сравнению с тем, что их ждет.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Украденные небеса - Кейтс Кимберли



Роман явно не дооценен читателями. Он очень интересен. Интрига не избита. Герои яркие. Главные герои закономерно шли к любви и ее получили. Читайте.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиВ.З.,65л.
17.01.2013, 13.36





Очень интересно. Стоит потратить вечер на эту книгу. Действительно не затертый сюжет. rnПроизвела впечатление. Твердые 10 баллов.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиG.G.
7.05.2014, 0.33





Очень интересно. Стоит потратить вечер на эту книгу. Действительно не затертый сюжет. rnПроизвела впечатление. Твердые 10 баллов.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиG.G.
7.05.2014, 0.33





Nachalo intriguyushee, blizhe k koncovke skomkanno. Personaji propisanni horosho, v otlichie ot scen lubvi. Postavly 8 ballov
Украденные небеса - Кейтс КимберлиVirginia73
10.05.2014, 18.45





Роман понравился, если б был эпилог было б ещё лучше. Здесь нет сцен сногсибательной любви, соблазна или искромётной страсти, но книга интересна вплоть до последней страницы. Подкупает не заезженость сюжета и не типичность героев
Украденные небеса - Кейтс КимберлиItis
19.08.2014, 20.46





Приятная книга,легко читается.10 баллов.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиНАТАЛЮША
3.12.2014, 20.27





Драматично, но интересно.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиТаня Д
22.12.2014, 21.11





Блин, достали эти сопли по поводу ах, он меня не любит! И это в обществе, где любовь в браке вообще не обязательна. А тут ГГ вообще едва знают друг друга, какая уж любовь-то?!
Украденные небеса - Кейтс КимберлиИва
24.12.2014, 9.31





Весьма посредственно.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиИва
24.12.2014, 12.25





Все романы этого автора мне понравились,кроме этого.Ну что-то как-то не так.
Украденные небеса - Кейтс КимберлиНа-та-лья
1.10.2015, 18.00








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100