Читать онлайн Сказочная любовь, автора - Казинс Эми Джо , Раздел - ГЛАВА ТРЕТЬЯ в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сказочная любовь - Казинс Эми Джо бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.03 (Голосов: 63)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сказочная любовь - Казинс Эми Джо - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Казинс Эми Джо

Сказочная любовь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

К концу первой недели работы в баре Грэйс поняла, что не допускает и мысли о возможности его краха. Она знала, как трудно открыть собственное дело. Несмотря на устойчивое финансовое положение и многочисленные связи ее семьи, прошло немало времени, прежде чем рестораны "Хэйли Групп" начали приносить доход. И ей было известно, что большинство независимых владельцев терпят крах в течение первых шести месяцев.
Беспокоиться совершенно не о чем, думала Грэйс, ловя взгляд Тайлера, возвышавшегося за стойкой бара, и передавая ему очередной заказ.
Он делает все очень грамотно и даже разослал приглашения жителям в радиусе десяти кварталов.
Тайлер с улыбкой повторил заказ, ставя напитки на поднос.
- Я твоя единственная официантка, Тайлер.
Оказывается, Эдди работает инженером-строителем. - Грэйс взглянула на девушку, лавировавшую между столиков с огромным подносом на плече, как и положено профессионалке. - В понедельник она возвращается к своим чертежам.
- Она самая замечательная сестра на свете, не правда ли?
- Лучше не бывает, - согласилась Грэйс, думая, что ее собственная мать вряд ли согласилась бы подвергнуть риску свой маникюр ради помощи дочери. - Если даже половина посетителей превратится в постоянную клиентуру, нам потребуется еще несколько работников.
- Саре пришлось забросить своих щенков и котят, - вздохнул Тайлер.
- Она ветеринар?
- Студентка последнего курса ветеринарного факультета. Сейчас проходит практику в одной из клиник города.
- Это хорошо, но нам все равно требуются дополнительные помощники.
- Я уже дал задание всем моим старым знакомым. - Тайлер подмигнул краснощекому мужчине в дальнем углу зала, размахивавшему двадцатидолларовой банкнотой в попытке привлечь внимание. - Подожди, Бенни. Неужели я не могу поговорить с собственной официанткой? - Грэйс покраснела, и Тайлер шутливо прикоснулся к кончику ее носа. - Не беспокойся обо мне, дорогая. В понедельник подоспеет подмога, обещаю.
И вот он уже наливает шардоне для Бенни, принимает новые заказы, болтает с клиентами, демонстрируя удивительную способность выполнять тысячу дел одновременно.
- Я вовсе не беспокоюсь о тебе, - пробормотала Грэйс, беря поднос в левую руку. - Я просто разрываюсь на части, обслуживая эту бесчисленную толпу.
Все столики были заняты, и еще куча народа толпилась у стойки. Девушка приветливо улыбалась, раздавая заказы. Все блюда выглядели очень аппетитно.
Она подошла к паре за столиком.
- Вот и ваш очень сухой мартини, сэр. Вы уже готовы приступить к ужину?
Пара сделала заказ, как вдруг мужчина неожиданно задал вопрос:
- Как с вами обходится босс? - Длинные с сединой волосы, собранные в конский хвост, и трехдневная щетина на лице делали его похожим на пирата.
- Как надсмотрщик с рабами, - шутливо ответила Грэйс. Похоже, многие посетители бара были лично знакомы с хозяином. Тайлер, очевидно, не имел недостатка в друзьях и в знакомых дамах, судя по числу женщин, флиртовавших с ним у стойки. - А откуда вы знаете Тайлера?
- Черт возьми, он был лучшим моим работником За все годы. - Рыжеволосая женщина, сидящая напротив, кивнула в знак согласия. - Пока ему в голову не пришла безумная идея открыть собственный бар-ресторан. Неблагодарный!
- Не будь таким злопамятным, Ричард, - рассмеялась женщина. - Мой муж просто не может простить, что Тайлер не позволил ему вложить деньги в это заведение.
- Тайлер работал у вас барменом? - осторожно спросила Грэйс.
- Барменом? Да, дня три. Потом он вдруг появился на пороге моего кабинета и предложил передать ему управление заведением. Парень заявил, что управляющий обкрадывает меня и что он, Тайлер, берется вести всю бухгалтерию, а заодно удвоить мой доход и утроить количество посетителей.
- И? - Рассказ заставил Грэйс проникнуться еще большей симпатией к человеку, орудовавшему за стойкой.
- Он сдержал обещание. - Ричард покачал головой. - Вот только Тайлер не учел размеров зала и вскоре был вынужден обратиться ко мне с просьбой о расширении бара.
- Толковый парень, - подтвердила женщина. Нам его не хватает.
- Глупый парень, - отозвался Ричард. - Отложить на целых два года открытие собственного дела только из упрямого нежелания воспользоваться нашей поддержкой.
- Некоторые стремятся достичь всего самостоятельно, - улыбнулась Грэйс. - А вы постарайтесь приходить сюда почаще, чтобы он продержался до Рождества.
Громкий хохот Ричарда заставил обернуться всех в зале, включая Тайлера, к которому обращался "пират":
- У тебя отличная помощница, Тайлер! Я ведь могу украсть ее!
- А я могу отомстить тебе, старый злодей! прокричал тот под общий смех.
Через пятнадцать минут Тайлер жестом подозвал девушку.
- Если ты не рассердишься, я попрошу тебя помочь помыть бокалы.
- Да, конечно, - мрачно ответила она, глядя на узкий проход за стойкой. Рабочего пространства для двоих явно маловато, и ей придется ежесекундно сталкиваться с Тайлером.
- Я серьезно, Грэйс. Посудомоечную машину доставят на следующей неделе, и я не справляюсь. Скоро мне придется разливать мартини в бумажные стаканчики. Грэйс, пожалуйста.
- Охотно.
Протиснувшись в узкий проход за стойкой и бросив пустой поднос, Грэйс оценила взглядом масштабы бедствия: бокалы для красного и белого вина, пивные кружки, стаканы для виски, фужеры, рюмки. Сгрузив грязную посуду в трехсекционную мойку, Грэйс огляделась и обнаружила один-единственный чистый бокал.
- Не справляешься? Ты, наверное, обучался ремеслу в стране Винни-Пуха? - поддела она Тайлера.
- Не вздумай даже заговаривать на эту тему, пригрозил он. - К тому же ты согласилась помочь.
Грэйс взбила в мойке пену, мысленно прощаясь с маникюром.
Она возилась добрую четверть часа, отмывая бокалы, кружки и стаканы, погружая их поочередно в мыльную воду, в раствор с дезинфирующей жидкостью, а затем ополаскивая. Наконец она яростно выдернула пробку, выпуская из мойки мутную воду. Все это время Грэйс ощущала непрестанное перемещение Тайлера у себя за спиной. Он двигался очень ловко, лишь иногда слегка задевая ее, и тогда девушка чувствовала тепло его тела. Она старалась игнорировать его прикосновения, предвкушая скорое окончание каторжного труда. Впервые за этот месяц ей не терпелось вернуться в убогую комнату своего отеля.
Перед началом работы Тайлер напомнил ей о незаполненных бланках. Слова хозяина привели ее в замешательство. Она не придумала ничего лучше, как пробормотать старое объяснение:
- Прости, Тайлер, я оставила документы в отеле.
- В отеле? - удивленно переспросил он. - Где же ты остановилась?
- "Шеррадин" на Бродвее.
- Ты сошла с ума?! Ты хоть понимаешь, что это за место?! - Голос Тайлера прогремел на весь зал. Взгляд сверкающих темных глаз пронзил Грэйс насквозь. - Там без конца дерутся и играют в карты. Какого дьявола ты делаешь в этом притоне?
Призвав на помощь все свое достоинство, Грэйс ответила как можно спокойнее:
- Комната недорогая, а на двери есть замок.
- Замок?! Да в этом отеле дверь на ночь надо подпирать креслом.
Я именно так и делаю, - сообщила Грэйс.
Тайлер молча уставился на нее. Только гордость позволила девушке выдержать его взгляд.
Может, Тайлера и смущает факт, что его подчиненная живет в отеле, населенном проститутками и торговцами наркотиками, но, черт возьми, она этого совершенно не стыдится.
Пробормотав какое-то проклятие, Тайлер взял телефон.
- Сара, это Тайлер. Я попрошу тебя об одном одолжении, дорогая. Не могла бы ты заехать в отель "Шеррадин" на Бродвее до начала работы?.. Нет, не со мной, ты увидишься там с Грэйс... Да, именно это я и сказал, услышав, где она остановилась. Вы встретитесь там минут через десять, ты поможешь ей собрать вещи и вы привезете все сюда, в бар. А потом мы придумаем, где се поселить.
Грэйс попыталась протестовать, но Тайлера это не волновало.
- Спасибо, Сара, она будет ждать тебя на улице. - Последовала пауза, и взгляд темных глаз вновь обжег девушку. - Не волнуйся, она не станет спорить. Еще раз большое спасибо. - Тайлер повесил трубку.
- Не знаю, что у тебя на уме, но...
- Замолчи и сядь. Наняв подчиненного, я рассчитываю, что по окончании рабочего дня он хорошо отдохнет и с новыми силами приступит к выполнению своих обязанностей. Поэтому ты дождешься Сару, рассчитаешься за комнату, а дальше мы решим вопрос с твоим жильем.
К своему ужасу, Грэйс почувствовала подступающие слезы. Усиленно заморгав, она загнала их обратно. Мысль о том, что не нужно будет беспокоиться каждый день о жилье, вдруг преисполнила ее благодарностью к Тайлеру.
- Спасибо. - Девушка смущенно потупилась.
Когда она перестанет так реагировать на этого человека? У Грэйс перехватило дыхание, когда он осторожно накрыл ладонью ее маленькую кисть и, погладив пальцами нежную кожу, приблизил - руку девушки к губам.
- Не за что меня благодарить, я привык заботиться о дорогих мне людях, а ты мне нравишься. Она ощущала на руке его дыхание. Их взгляды встретились, и на лице Тайлера промелькнула тень улыбки. Он нежно прикоснулся губами к пальцам девушки. - Постарайся побыстрее забрать вещи из отеля.
Грэйс поднялась и быстро исчезла за дверью.
Возле отеля она заметила Сару. Длинные темные волосы девушки были растрепаны, юбка помята. Наверное, и Грэйс выглядела не лучше.
- Не могу поверить, что ты остановилась здесь.
Ты, оказывается, гораздо отважнее меня, - заметила Сара, когда они в номере принялись укладывать вещи. - Полагаю, это твои простыни - они слишком чистые для такого места. И как тебя угораздило очутиться тут, Грэйс?
Не желая лгать, Грэйс поведала сестре Тайлера свою историю в самых общих чертах, не вдаваясь в подробности.
- Я принимала участие в семейном бизнесе, но с некоторых пор родственники захотели повести дела по-своему, с чем я была не согласна. Грэйс старалась не встречаться с Сарой взглядом. И еще я, скажем так, была увлечена человеком, подходящим для меня с точки зрения семьи. Потом я поняла, что мы с ним разные люди, и безрассудным образом вступила с ними в борьбу.
Меня поддерживала только бабушка, но она умерла. Вскоре после ее смерти я не выдержала и две недели назад попросту сбежала. - Вздохнув, она присела на матрас. - Ты, наверное, считаешь меня трусихой.
- Вовсе нет. Иногда просто необходимо сделать шаг и, оглянувшись, разобраться в собственной жизни. Именно это ты сейчас и делаешь, уверенно сообщила Сара. Застегнув сумку, она обошла еще раз маленькую комнату и, удостоверившись, что ничего не забыто, потянула Грэйс за руку. - А теперь поторопимся. Тайлер, наверное, уже беспокоится.
По дороге в бар Сара рассказала, что девушка, с которой они вместе снимали квартиру, недавно переехала и, если Грэйс не возражает, они могли бы пожить вместе.
Разделавшись с мытьем посуды, Грэйс еще раз мысленно поблагодарила судьбу за встречу с этой удивительной семьей. Девушка не припоминала, чтобы в последнее время кто-нибудь хоть немного позаботился о ней. Грэйс привыкла полагаться лишь на себя.
Из задумчивости ее вывел голос Тайлера.
- Это я забрал Грэйс из отеля, - весело шутил он, - привел сюда, и сегодня вечером она будет ночевать под моей крышей.
- Что? - подскочила Грэйс, ударив Тайлера макушкой в подбородок.
- Тише. - Он потер рукой челюсть, явно довольный реакцией девушки. - Я просто сказал...
- Ни слова больше, - пригрозила Грэйс.
- Ты переночуешь у меня. Тебе ведь негде остановиться.
- Я не собираюсь останавливаться у тебя, ненормальный! - Грэйс сорвалась на крик. - Я поеду к твоей сестре!
Стены зала потряс взрыв хохота. Посетители, оказывается, подслушивали их разговор. Мужчины, сидящие у стойки, принялись отпускать шуточки.
- Навряд ли приятель Сары обрадуется, услышав это!
- Как знать, может, он будет счастлив вдвойне!
- Прекратите немедленно! -Грэйс испепелила взглядом насмешников.
- Не злись, Грэйси. - Обняв девушку за талию, босс привлек ее к себе. - Ты так отчаянно сопротивляешься.
Тайлер наклонил голову, и Грэйс поняла, что сейчас он поцелует ее перед всеми собравшимися. И еще она поняла, что хочет этого, что уже привстала на носки, что вот-вот прижмется бедром к его бедру.
Страх обуял Грэйс, она вспомнила слова Сюзанны. Взяв ложку, которой Тайлер начинял оливки, она ударила его по голове.
- Грэйс! - С другого конца зала на нее испуганно смотрела Эдди. Потирая ушибленное место, Тайлер вынимал из волос липкую сырную массу. За сценой наблюдали уже все посетители бара. Ричард с женой одобрительно захлопали в ладоши.
Грэйс воздела руки вверх.
- Так поступить мне посоветовала его мать, объявила девушка.
Лучшим способом сохранить достоинство в данной ситуации было покинуть зал, что Грэйс и сделала, направившись в кухню. Когда она вошла, Сара с матерью напевали мелодию из популярного мюзикла. Сара домывала последнюю огромную кастрюлю, Сюзанна вытирала посуду.
Обе повернули голову на звук распахнувшейся двери.
- Я сделала это, - произнесла Грэйс.
- Что? - удивилась Сара.
- Я ударила Тайлера по голове. Ложкой.
Сара застыла в недоумении, мать же заговорщически подмигнула девушке:
- Я знала, что ты сможешь.
Грэйс казалось, что она никогда не избавится от боли в ногах. В последний раз ей приходилось заниматься обслуживанием столиков много лет назад, и девушка успела подзабыть о трудностях работы официанткой. Вытянув ноги, она с аппетитом ела макароны. Сюзанна усадила ее за стол, узнав, что у Грэйс еще не нашлось времени пообедать. Было десять вечера, и кухню только что закрыли, хоть бар и работал до двух часов ночи.
Грэйс радовалась выпавшей наконец возможности присесть. Уплетая ригатони с томатным соусом, девушка одновременно пересчитывала наличность.
Дела шли не так уж плохо. Конечно, она еще не заработала суммы, которую раньше тратила на пару туфель, но уже может разделить с Сарой квартплату. Грэйс почему-то почувствовала себя неловко при мысли, что когда-то покупала туфли за триста долларов.
- Ты довольна своей работой? Я имею в виду в денежном отношении.
Подняв голову, Грэйс увидела возвышавшегося над ней Тайлера. В баре все еще было слишком шумно, и она не заметила его приближения.
- Неплохо. Твои приятели не скупятся на чаевые.
- Да, они славные ребята, и ты им тоже нравишься. Половина посетителей пообещала возвращаться сюда, чтобы узнать, кто из нас окажется упорнее.
Грэйс опустила голову, вернувшись к прерванному занятию, и чуть не задохнулась от ярости, когда босс вдруг шлепнул ее по макушке блокнотом для записи заказов. Потом вспомнила, как стукнула его ложкой, и смягчилась.
- Тебе ответить чем-нибудь поувесистей? поинтересовалась она.
- Расслабься, Грэйс. - Голос Тайлера звучал устало. - Я просто хотел узнать, не желаешь ли ты чего-нибудь выпить. После такого напряженного вечера ты заслужила шампанское.
- Спасибо, но я ограничусь кофе.
- Дай мне знать, если передумаешь. - Тайлер направился к стойке. Из заднего кармана торчал край полотенца, левый рукав был испачкан красным вином. Вечер действительно выдался нелегким.
Из всего персонала остались они вдвоем когда закрылась кухня, Тайлер отослал мать и сестер домой. Не желая оказаться с ним наедине, Грэйс пробовала протестовать, но он, отведя девушку в сторонку, зашептал:
- Я хочу отправить их домой, Грэйс, они и так проводят большую часть суток здесь. У Эдди двухлетний малыш, Сара с утра отработала в клинике, и завтра ей опять рано вставать и...
- Стоп, - прервала Грэйс, - отпусти их, мы прекрасно справимся.
Лицо Тайлера просветлело. Он крепко, по-дружески пожал ей руку.
- Спасибо, обещаю не флиртовать с тобой нисколько.
- Да, - автоматически ответила она.
- Ну, может быть, совсем чуть-чуть. Я ведь все-таки живой человек, дорогая.
Грэйс поверила, и действительно вплоть до самого закрытия Тайлер вел себя с ней подчеркнуто вежливо.
Однако в глубине души Грэйс желала совсем другого.
Мысли упорно возвращались к тому поцелую в кабинете и к сегодняшней попытке Тайлера.
Всякий раз, взглянув на него за стойкой, Грэйс вспоминала прикосновение его губ. Она представляла себе продолжение первого поцелуя. Вот Тайлер усиливает напор, прижимает ее к стене и, удерживая ее руки, не позволяет оттолкнуть его.
Впрочем, в своих мечтах она и не пыталась сопротивляться.
Грэйс рассердилась на себя - опять она предается странным фантазиям, герой которых - ее босс. Босс, которому она ежедневно лжет.
В работе и в подготовке к следующему дню время пролетело быстро. Распрощавшись с последними посетителями, Тайлер запер дверь бара. Зал погрузился в приятный полумрак, и, закончив вытирать столы, Грэйс потянулась, расправляя ноющую спину, а потом принялась расставлять по местам стулья.
- Оставь их, Грэйс. Я договорился с одним парнем, он придет завтра и приведет все в порядок до открытия. - В руках Тайлер держал пресловутую бутылку шампанского и два пластиковых стаканчика. - Ни один из нас не вымоет сегодня больше ни одного бокала.
- Спасибо, - улыбнулась Грэйс, - но я слишком устала, чтобы пить шампанское.
Тайлер поставил на стол бутылку, выдвинул стулья и сделал приглашающий жест.
- Присядь со мной, Грэйс. Это был тяжелый вечерок, но сегодня ровно неделя со дня открытия бара, и я начинаю думать, что мы останемся на плаву. Мы заслужили шампанское. - Грэйс колебалась, и Тайлер заметил ее нерешительность. Я хоть раз обидел тебя за эти дни?
- Нет. - Грэйс постаралась отогнать прочь беспокойные мысли.
- Вот видишь. Сегодня вечером я даже не пытался флиртовать с тобой. Я совершенно безобиден.
- Сомневаюсь. - Девушка присела рядом с ним, взяв стакан с шампанским.
- Итак, мы пережили грандиозное открытие и первую неделю. - Тайлер поднял свой стакан. Сегодня ты просто сбилась с ног, я ценю это.
Грэйс отпила шампанского, тысячи пузырьков защекотали язык.
- Не одна я сбилась с ног, твои родные трудились не меньше, а ты работал больше всех нас, вместе взятых.
- Да, ведь бар - мое детище. - Тайлер на секунду прикрыл глаза. Он выглядел усталым, но Грэйс не сомневалась, что, если потребуется, он простоит за стойкой еще двенадцать часов. От Тайлера веяло суровой решимостью, и Грэйс захотелось побольше узнать о нем.
- Ты давно хотел открыть свой бар? - Обстановка располагала к откровению.
Тайлер откинулся на спинку, свободно опустив руки вниз и, к удивлению Грэйс, заговорил довольно бодрым голосом:
- Иногда мне кажется, что да. Впрочем, раньше я толком не знал, чего хочу, и долгое время работал, не задумываясь. - Он неспешно потягивал шампанское, потом задал неожиданный вопрос: У тебя близкие отношения с отцом?
- Нет. - Обрывки воспоминаний, совсем смутные, размытые временем. Скорее, и не воспоминания, а просто ощущение тепла и аромата отцовского одеколона. - Он умер, когда я была совсем маленькой.
- Я не знал. - Как хорошо, что Тайлер не начал извиняться, рассыпаясь в стандартных фразах. - Мой отец тоже давно умер. Он был музыкантом, играл джаз на саксофоне. У мамы сохранилось несколько записей, совсем немного. Когда мне исполнилось семнадцать - а я всегда выглядел старше своих лет, - я начал ходить по ночным джаз-клубам. - Он усмехнулся. - Тогда я думал, что мне хочется выпить пива и почувствовать себя взрослым. А теперь понимаю, что просто хотелось вспомнить отца. - Тайлер покачал головой. - А потом я много работал. Даже мой босс предрекал, что рано или поздно я открою собственное дело. Я трудился не покладая рук ради этого дня.
- И ты достиг цели, - подытожила Грэйс. Ей была симпатична его искренность, но одновременно девушка ощутила укол ревности к делу, стоявшему для него на первом месте. В ее семье такая преданность работе считалась сумасшествием.
- Почти достиг. - Тайлер снова прикрыл глаза. Если все пойдет по плану, через годик или два я открою второй зал и по уик-эндам у меня будет играть живая музыка.
И тогда отец будет рядом с ним, подумала Грэйс, но не отважилась произнести это вслух.
Кашлянув, она спросила:
- А ты никогда не хотел иметь партнера? Человека, с которым можно разделить бремя работы?
- У меня был партнер. Раньше.
- И что случилось? - Грэйс знала, что подобное любопытство неуместно, но не смогла сдержаться.
По лицу Тайлера пробежала тень.
- Я мечтал открыть дело, которому мы посвятили бы жизнь, мечтал идти вместе до конца дней. Она же собиралась открыть заведение, сделать его популярным, а потом выгодно перепродать какому-нибудь процветающему ресторатору.
То ли мой план ей не понравился, то ли я сам - в общем, она расторгла помолвку.
- О, прости.
- Она вернула мне кольцо. - Тайлер подмигнул Грэйс. - Эта история заставила меня сконцентрироваться на поставленной цели.
- Несомненно, ты добьешься успеха. Просто не может быть иначе, ведь ты так погружен в работу.
- Я не настолько погружен в работу, чтобы не заметить, сколько раз ты принималась распоряжаться здесь, моя маленькая "просто официантка".
- Что ты имеешь в виду? - вздрогнула Грэйс.
- Разве не ты отослала Сару на кухню в первый же вечер, а Макси поручила накрывать столы? - Тайлер устало взглянул на нее.
- Сара боялась брать в руки поднос, после того как нечаянно облила посетителя, - защищалась Грэйс. - А Макси очень хотелось поработать в зале, а не на кухне.
- А кто решил добавить два новых блюда в список? - Тайлер выпрямился, сверля девушку глазами.
- Я просто посоветовала твоей матери расширить вегетарианское меню. - Грэйс испугалась собственных поступков. Она действительно то и дело принималась хозяйничать, не советуясь с владельцем. - Сюзанна и сама собиралась предложить посетителям новые блюда.
О господи, игра зашла слишком далеко. Почему бы ей просто не рассказать правду, не признаться, что она ресторатор высшего класса, управляющая заведениями "Хэйли Групп"?
Тайлер словно прочитал мысли девушки.
- Не похоже, чтобы на последнем месте работы ты была обыкновенной официанткой, Грэйси.
Держу пари, ты управляла заведением, не получая за это ни цента, а кто-то другой прикарманивал всю выручку.
Поразмыслив, Грэйс решила, что Тайлер не так уж далек от истины.
- Ты угадал. - Она действительно выполняла всю работу за Чарльза - человека, которого семья определила ей в мужья. - Обещаю впредь сдерживать свой пыл.
- Послушай, - Тайлер приподнял лицо Грэйс за подбородок, вынудив ее посмотреть ему в глаза, - мне очень даже нравится иметь работников, которые в состоянии решить самостоятельно ряд проблем, не бегая ко мне с вопросами. Если когда-нибудь это перестанет меня устраивать, я скажу. Идет?
Грэйс кивнула, щеки у нее порозовели от комплимента. Никто не говорил ей теплых слов, не признавал ее деловых заслуг. Никто, кроме бабушки. А когда она заболела...
Неожиданно воцарившаяся тишина, вывела девушку из раздумья. Лицо Тайлера находилось совсем близко.
- Мама посоветовала мне держаться от тебя подальше, - пробормотал он, скользя взглядом по ее лицу. Щелкнув заколкой, он распустил светлые локоны, которые мягкой волной легли девушке на плечи. Тайлер вздохнул. - Она сказала, что ты больше не захочешь целоваться со мной.
- Она права. - Грэйс прикрыла веки. - Не захочу. - Она чувствовала, как расстояние между ними сокращается.
Рот Тайлера, словно в вежливом приветствии, мягко прижался к ее губам. Язык его постепенно вынудил уста Грэйс раскрыться, позволить ему войти внутрь, дать увлечь себя в танце, где нежность слита со страстью.
Девушка вдруг ощутила себя удивительно легко и свободно. Напряжение, сковывавшее тело, исчезло, просто улетучилось от прикосновении пальцев Тайлера. Стон наслаждения сорвался у нее с губ, и она, ни о чем уже не думая, просто отдалась порыву.
Жар, разлившийся в крови, заставил гулко забиться сердце. Губы мужчины покрывали лицо Грэйс горячими поцелуями, вновь возвращаясь к устам, усиливая накал страсти. Это был дикий, безудержный, безумный полет. Миллионы искр вспыхнули вокруг, и вихрь неизведанных доныне ощущений закружил Грэйс.
Девушка всем телом подалась вперед, навстречу его ласкам. Тайлер резким рывком поднял ее со стула и усадил себе на колени. Поцелуй не прерывался, и для Грэйс в эту минуту не было ничего естественнее, чем еще плотнее прильнуть к Тайлеру.
- Ты губишь меня, - глухо произнес мужчина, крепко сжимая Грэйс в объятиях. - Я представлял тебя именно такой, когда ты впервые вошла сюда и уселась вон на тот табурет. - Он нежно провел пальцем по шее Грэйс и замер у верхней пуговки, преграждавшей путь вниз. Игриво изогнув бровь, Тайлер расстегнул ее. - Ты была обнажена. Следующая пуговка. - Конечно же, в моих фантазиях.
- Обнажена? - выдавила Грэйс. В глазах мужчины она прочла желание, которое тут же передалось и ей. С дразнящий улыбкой девушка проворковала:
- Но сейчас я не обнажена к твоему огромному огорчению.
- Это легко исправить. - Горячая волна захлестнула Грэйс, когда Тайлер накрыл ей рот своим, заставив девушку забыть обо всем на свете: об осторожности, о том, кем она была раньше, о роли, которую играла.
Грэйс хотела насладиться волшебным моментом, раствориться без остатка в этой упоительной страсти. Она полностью отдалась ощущениям.
Дыхание их перемешалось, губы слились в едином жгучем непрекращающемся поцелуе.
Тайлер расстегнул последнюю пуговицу блузки, и его взгляду предстала красивая грудь, покрытая восхитительным шелковым бюстгальтером. Не в силах больше сдерживаться и игнорируя застежку на спине, Тайлер потянул шелковую ткань вниз, высвобождая из плена отвердевшие соски.
От его прикосновения они напряглись еще больше.
Жар, разлившийся по телу Грэйс, отозвался ноющей болью где-то внизу живота. Горячий и влажный рот Тайлера припал к ее груди, язык ласкал бархатистую кожу, прерывистое дыхание мужчины одновременно холодило и опаляло соски. Грэйс вся изогнулась, издав протяжный стон.
И тут, не поднимая головы, Тайлер задал вопрос. Слова его разорвали жаркий дурман подобно брошенному камню, разбившему стекло:
- Ты согласна поехать ко мне, Грэйс?




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Сказочная любовь - Казинс Эми Джо

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10

Ваши комментарии
к роману Сказочная любовь - Казинс Эми Джо



Неплохой роман, для одного вечера подойдет.
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо Марина
11.09.2012, 17.29





Давно не читала такого замечательного романа. Не пере листала ни одной страницы!!! Браво автору!
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо Наталья
16.11.2012, 22.48





skuchnovatii!rn4 iz 10!
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо masha
18.11.2012, 0.01





Это надо читать на Новый Год. Название говорит само за себя. Все сжато и по делу.rnЛю-б-о-вь...
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо иришка
8.08.2013, 22.25





Средненькая сказочка. 7
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо Лана
13.12.2013, 21.08





довольно ХОРОШИЙ rnРОМАН
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо Елена
1.01.2014, 18.19





Мило.Прям душой отдохнула.
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо татиана
12.11.2015, 9.39





Замечательный романчик.Читайте и наслаждайтесь
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо Рая
12.11.2015, 21.27





Не понравился. Образы ГГ не раскрыты, и вообще напоминает не роман, а какие-то наброски на скорую руку. Откуда такой рейтинг?
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо Алинка
2.04.2016, 15.28





Весьма приятный роман.
Сказочная любовь - Казинс Эми Джо Анна
3.04.2016, 2.03








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100