Читать онлайн Бездыханная, автора - Камерон Стелла, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Бездыханная - Камерон Стелла бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.94 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Бездыханная - Камерон Стелла - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Бездыханная - Камерон Стелла - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Камерон Стелла

Бездыханная

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Лицо Ди-Ди было голубовато-белым и прозрачным. Она смотрела на него, пока ее жизнь утекала вместе со струйкой алой крови.
– Син, – прошептала она, затем карие глаза потускнели, и наступил конец.
Он тупо смотрел на свои руки. Прошло несколько часов после смерти Ди-Ди, когда он вспомнил, что нужно смыть с них ее кровь.
Анжелика шевельнулась в кресле, и Синджун пришел в себя.
Он забыл, совершенно забыл, что чувствовал в двадцать лет, когда смотрел на мертвую жену.
– После этого ваша жизнь значительно улучшилась, – словно издалека донесся голос Анжелики.
– Что вы сказали? – повернулся к ней Брейкер, заметив, что она тут же отвела глаза.
– Когда Ди-Ди Калер… Простите, она уже была миссис Брейкер, не так ли? После ее смерти вы не слишком долго горевали, вас ждали дела…
– Хватит! – Боль разрывала виски. Что с ним такое? Ведь и смерть, и Ди-Ди, и… Все прошло. – Лен Гилл владел небольшим ранчо неподалеку от Диллона. Я был другом его сына Чака, он дал мне кров и работу после ареста отца.
– Это было до знакомства с Ди-Ди.
– Забудьте о ней.
– А вы ее забыли?
Вернувшись на террасу, Брейкер сел на прежнее место.
– Да вы профессионал, – усмехнулся он. – Теперь ясно, почему вас взяли на работу в один из самых престижных журналов Америки. Вы абсолютно бесчувственны, так? Все это лишь бизнес.
На террасу залетела желтая бабочка, и Анжелика следила за ней, пока та не вылетела на волю.
– И мое пребывание здесь тоже бизнес, – наконец сказала она. – Красивое место.
– Мне нравится.
– Остров вам подарил Бруно Кертц.
Чего эта пронырливая журналистка еще не знает?
– Он оставил все, чем владел, мне, своему партнеру, поскольку родственников у него не было.
На самом деле Бруно считал его не только деловым партнером, но и сыном, которого никогда не имел.
– Значит, наследников у Кертца не оказалось? Какая удача. Ни кошечки, ни канарейки?
– Ни даже золотых рыбок, – в тон ей подхватил Синджун. – Вы уверены, что все запомните? Может, стоит делать записи в блокноте?
– Сначала мне нужно прочувствовать вас.
Анжелика опустила глаза, и он залюбовался ее длинными густыми ресницами, темными у основания и золотистыми на кончиках.
– Син, вы слушаете?
– Да, вы можете чувствовать меня в любое время, когда захотите, детка.
В ее глазах мелькнуло нечто похожее на тревогу.
– Наверное, вы жалеете, что дали согласие на интервью?
Господи, чего эта женщина добивается? И почему? Почему он до сих пор не позвал Чака, не велел ему отправить ее вон?
И Синджун знал почему.
Она хотела использовать его, а он не торопился прогонять ее, потому что она вызывала у него сексуальное возбуждение, которое было особенно сильным, поскольку за ним не следовало немедленное удовлетворение.
Несмотря на тропическую жару, Синджун почувствовал, как по коже побежали мурашки, словно ему вдруг стало холодно.
По ее скупой улыбке Синджун понял: она догадывается о своем влиянии на него. Он был почти уверен, что интуиция не подвела его. Эта миниатюрная блондинка с карими глазами вполне может замышлять убийство. Его убийство. А незаряженная «беретта» – просто отвлекающий момент.
– Кому принадлежала идея вашего приезда на остров? – спросил он.
– Мне.
Лгунья!
– Вы хотите, чтобы я поверил, что из всех интересных людей на свете самый интересный именно Синджун Брейкер?
– Для меня да. – Она честно и прямо смотрела ему в глаза.
Ангел с правдивым лицом и камнем за пазухой?
– Могли бы найти кого-нибудь получше меня. Например, Трампа.
– О нем уже писали.
Это правда.
– А о Малколме Форбсе?
– Писать об умершем слишком легко.
– Как насчет Сола Стейнберга? Вот уж в кого можно вцепиться зубами.
– Никаких сюрпризов.
– Тогда его сын Джонатан?
– Слишком молод и непорочен.
Брейкер озадаченно покачал головой:
– Анненберг?
– Предсказуем.
– Вы безжалостны, Анжелика.
– Тут я вам в подметки не гожусь.
– Зато вы гораздо красивее меня, – вырвалось у него. – Но это всего лишь орудие труда, не так ли? Обманчиво привлекательная внешность скрывает беспощадность вашего ума.
– У вас мания преследования.
– Просто я люблю немного встряхнуть противника, вот и все.
– Я не противник. Я женщина, которая делает свою работу. Эта работа принесет немалые деньги не только мне, но и вам.
Поскольку она сидела откинувшись на спинку кресла и положив ногу на ногу, со своего места Синджун видел край розовых кружевных трусиков, выглядывавших из-под шорт и скрывавшихся дальше в интимной тени. Черт возьми, как быстро может изменяться у мужчины температура от холода к жару – невыносимому жару.
– Откуда вы знаете, какой доход должна принести ваша книга? Вы уже говорили с издателем?
– Пока нет. Я хочу создать вокруг нее ажиотаж, а потом мой агент займется всем остальным.
– Мне не нужны деньги.
– А мне нужны. Деньги нужны всем, их никогда не бывает слишком много.
Синджун пожал плечами:
– Я продолжаю думать, что вы сделали неправильный выбор. Вам требуется громкое имя.
– Громкое имя? – Анжелика потянулась, выгнув нежную шею, и белая хлопчатобумажная майка четко обрисовала ее грудь.
Синджун напряг мышцы живота, но это не дало результата. Его подозрение, ставшее почти уверенностью, что кто-то послал Анжелику Дин на остров с определенной целью, не могло справиться с гормонами. У него даже пересохло во рту.
Он давно не испытывал такого сильного возбуждения, сравнимого только… с ощущением победы после долгого трудного боя.
– Никак не могу решить, то ли я переусердствовала с физическими упражнениями, то ли нагрузка была недостаточной, – произнесла она странно охрипшим голосом. – Тянет спину.
Анжелика соскользнула с кресла на пол и уселась по-турецки, будто приглашая Синджуна помочь ей расслабиться. Нагнулась вперед, коснулась лбом пола, выпрямилась, сделала наклон влево, затем вправо.
– Вы очень гибкая.
Вместо ответа Анжелика вытянула ноги, снова наклонилась, достав руками до щиколоток.
– Помогает? – спросил он.
– Угу.
Заложив руки за голову, она стала делать повороты то в одну, то в другую сторону.
Синджун прикусил нижнюю губу. Одно движение, и он мог ощутить в руке ее правую грудь, которую она так великодушно повернула к нему.
– Уже лучше, – пробормотала она, делая поворот влево.
Теперь в его руке могла бы оказаться левая. Интересно, как Анжелика выглядит при оргазме?
– Ди-Ди ведь была беременна? – Она выпрямилась. Ее осанке позавидовал бы даже гимнаст. – Когда произошло то, что произошло, она была уже на пятом месяце, да?
Если минуту назад Анжелика казалась сонной, то несколько упражнений подействовали на нее лучше всякого кофеина. Широко открытые глаза не отрывались от его лица.
– Вы из тех репортеров, которые любят спрашивать про цвет глаз умершего ребенка?
– Это был двадцатинедельный плод.
Синджун вскочил.
– Убирайтесь к дьяволу, леди!
– Ненавижу, когда люди ругаются, чувствуя собственное бессилие.
Не слишком задумываясь о возможных последствиях, он рывком поднял ее на ноги и повернул к себе лицом:
– Хотите убедиться в моей потенции? Скажите лишь слово.
Анжелика поморщилась, однако не сделала попытки высвободиться.
– Я же вас предупреждала, что мои вопросы могут довести до бешенства.
– Бешенства? Вы еще не видели, что такое настоящее бешенство!
– Кровотечение, – вдруг сказала она. – Ее бабушка говорила, что именно оно стало причиной смерти. Ди-Ди истекла кровью.
У него потемнело в глазах от ярости.
– Вы не имеете права…
– Имею. Более известные люди, чем вы, тоже пытались скрыть тайны своего прошлого и потерпели неудачу.
– Мы не смогли вовремя оказать ей помощь, ясно? Теперь поговорим о другом? Может, хотите узнать, когда у меня первый раз были поллюции? – Идиот! Зачем он это сказал? Анжелика настолько возбуждала его, что переход к этой скользкой теме мог только повредить. – Давайте лучше побеседуем о моем партнерстве с Бруно.
– Всему свое время. – Ей пришлось поднять голову, чтобы посмотреть сильному разгневанному мужчине в глаза, но если она и испытывала страх, то ничем этого не выдала. – Миссис Калер сказала, что кровотечение, у Ди-Ди началось из-за побоев.
Закрыв глаза, Синджун увидел окрашенную красным темноту, потом откуда-то издалека дошло слабое, но четкое предупреждение: есть много способов убить человека. Эта женщина предпочла свой, более изощренный.
– Поздравляю, – сказал он, не узнавая собственного голоса. – Вам удалось раскопать то, до чего не смогли докопаться самые ушлые репортеры.
Синджун опустил руки, и она тут же приняла боевую стойку.
– Вы еще не передумали сотрудничать со мной?
– Сначала мы составим контракт.
– Я уже говорила с моим агентом. Она этим займется.
– Мои адвокаты захотят детально ознакомиться с каждым пунктом нашего соглашения.
– Естественно.
– У меня больше нет времени…
В коттедже запищал интерком, и она с недоумением взглянула на Синджуна.
– Внутренний телефон, – сказал тот, проходя через распахнутую дверь прямо в спальню.
– Где? – поинтересовалась Анжелика, идущая следом.
– Здесь и в каждом помещении. Бруно любил уединение, но если хотел с кем-то связаться, то делал это немедленно. Можете записать в свой несуществующий блокнот.
Когда раздался новый сигнал, Брейкер включил микрофон.
– Да?
– Синджун?
– Да, Фрэн.
Молчание.
– В спальне?
Должно быть, секретарша взглянула на центральный пульт управления.
– В чем дело?
Глядя в зеркало, Синджун мог наблюдать за стоявшей позади Анжеликой. Кажется, она размышляла о намеках Фрэн.
– Я хотела поговорить с мисс Дин.
– Она рядом со мной.
– Неужели? Вы не теряете времени. Ну и как идут дела?
– Отлично. – Синджун прислонился к стене и опустил голову, чтобы скрыть усмешку, а когда снова взглянул в зеркало, увидел в глазах Анжелики страх. – Скоро приду, Фрэн.
– «Скоро» не то слово, босс. Приходите немедленно.
Почему мисс Дин испугалась. Ждала плохих новостей?
– Позже, Фрэн, – быстро сказал он, намереваясь отключиться.
– Нет. Время принимать решение. Вам и мисс Дин.
– Что это значит?
– Могу намекнуть. Похоже, нам пора организовать бронирование номеров.
– Сейчас не время для разгадывания загадок. – Он с удивлением заметил, как Анжелика, всплеснув руками, уставилась на аппарат так, словно у него появились рога.
– Вы даже не пытаетесь. Что мне ответить? «Извините, мадам, у нас не осталось свободных мест»? Или попросить Уиллиса заказать вертолет с Кауаи?
– Мы не ждем… Не может быть. Уже?
– Вот именно. Должно быть, эти австралийцы имеют весьма быстрый авиатранспорт.
– Понятно. Дайте разрешение на посадку.
– Вы уверены? Чак сказал, что очень опасно…
– Уверен. – Поскольку девушка стояла рядом, Синджун не хотел, чтобы она узнала из их разговора больше, чем ей полагалось. – Анжелика, вы хотите снова увидеть подругу?
Та с облегчением вздохнула.
– Она уже здесь? Если вы не против, я была бы рада. – Искренность ее улыбки не оставляла сомнений. – Бренда всегда помогала мне. И она действительно очень интересная женщина.
Синджун молча кивнул.
– Мы познакомились в Австралии. Можно ее встретить? Между прочим, она блестящий системный аналитик. Однажды Бренда спасла меня от слишком назойливого парня.
Она тараторила без умолку, и Брейкер угадал причину – облегчение. Но почему? Что за этим кроется?
– Неужели ваша австралийка – костлявый маленький дьявол? Или у нее черный пояс по карате?
– Нет! Просто она сказала, что мы живем вместе и она ревнует меня. Парень сразу потерял всякий интерес.
По дороге к вертолетной площадке Анжелика тайком усмехалась. Во время ее рассказа о том, как Бренда отвадила того парня, выражение лица Брейкера менялось, словно у глупого мима. Она не хотела, чтобы он воспринимал все буквально, но зато получила теперь передышку от напряжения, которое возникло между ними.
Свифти предпочел бежать рядом с Анжеликой, а не с хозяином.
Услышав шум вертолета, Синджун ускорил шаг. Девушка с трудом удерживалась от смеха. Он решил, что имеет дело с лесбиянкой. Анжелика все-таки хихикнула, и Брейкер резко обернулся:
– Что смешного?
– Пес такой забавный. – Она ласково погладила Свифти по голове.
С широких блестящих лиан, обвивавших высокие деревья, падали капли, возле тропы сновали гекконы, на плодах манго висели головой вниз яркие птички. Анжелика наступила на перезревший лимон и поморщилась от острого запаха.
Шум винтов становился все громче.
– Вы подолгу живете на своем острове? – спросила она у шагавшего впереди Брейкера.
– Снова проснулся репортер? – буркнул он в ответ. – Как получится.
– А почему вы сейчас здесь?
– Захотелось отдохнуть, – равнодушно произнес он. Анжелика не поверила. Видимо, произошло нечто серьезное, раз такой человек вроде него покинул Сиэтл и уединился тут с ближайшими сотрудниками и проверенными слугами. В Сиэтле до сих пор многие не знали, что Синджун Брейкер уехал, и искренне удивлялись, когда она сообщала им эту новость.
– И долго собираетесь оставаться?
– Пока не знаю.
– Вы фактически перевели на остров центр оперативного управления делами. Обычно вы этого не делали, когда уезжали отдыхать.
– Как вы это делаете? – повернулся к ней Синджун, останавливаясь. – Чем оправдываете подобного рода вопросы и какие ответы надеетесь получить?
– Ничем, – улыбнулась Анжелика и едва не потеряла равновесие, поскольку Свифти ткнулся в нее своей огромной головой. – Я задаю прямой, честный вопрос и рассчитываю на такой же прямой, честный ответ.
– Держу пари, вы просто выдаете свою очаровательную улыбку, ваша жертва не может устоять и рассказывает то, что вам хотелось узнать.
– Приблизительно так. А еще мне помогает великолепное тело, не правда ли?
– Правда. Давно вы с Брендой… встречаетесь?
– Почти два года.
– И еще не… поссорились?
– Синджун, я очень доверяю Бренде и уважаю ее мнение. Она помогла мне разобраться в человеческих отношениях. Между нами особая близость – такая может существовать только между женщинами, которые ценят настоящую дружбу и у которых достаточно здравого смысла, чтобы беречь ее.
– Поверю вам на слово, – ответил Синджун и пошел дальше.
Тропа поднималась по склону холма, у подножия которого за высокой стеной из черного камня виднелись черепичные крыши домиков. Вчера, когда Анжелика летела на вертолете, ей не удалось разглядеть владения Брейкера сверху, а потом Чак отвел ее в коттедж, не предупредив о немедленной встрече с Синджуном, поэтому она совсем не ожидала увидеть его во время своего ночного купания нагишом.
Девушка покраснела, вспомнив, как он поцеловал ее, а она ему позволила.
Тем временем Брейкер свернул к площадке, где стоял его белый вертолет с темно-голубой полосой. Второй, поменьше, только что сел.
Заметив в кабине пилота ярко-рыжую голову подруги, Анжелика радостно замахала рукой.
– Это Бренда! – Она побежала к машине, но Синджун оттащил ее назад.
– Нельзя бросаться под винт! – закричал он.
– Там Бренда! – Девушка ткнула пальцем в сторону вертолета. – Это ее рыжие волосы!
– Жду не дождусь встречи с ней, – пробормотал Синджун.
Через несколько секунд дверь вертолета отодвинулась, и появилась Бренда Баттерс. Швырнув объемистую дорожную сумку на землю, она что-то сказала пилоту, засмеялась, потом с любопытством оглядела место, куда ее доставил вертолет с Кауаи.
– Бренда! Я здесь!
Та наконец заметила их, подхватила сумку и решительным шагом двинулась к ним.
– Привет, детка, – громко сказала она, снова бросила свою поклажу на землю и обняла подругу. В этот момент они чем-то напоминали медведицу с медвежонком.
– Не смогла устоять и решила поучаствовать в твоей затее. Дай, думаю, посмотрю, ради кого она помчалась на Гавайи.
Анжелика не смела взглянуть на Синджуна.
– Как хорошо, что ты прилетела, и так быстро. Ты едва не обогнала свой факс.
– Если бы не туман в Сиэтле, я прилетела бы еще вчера.
– Ваш факс пришел сегодня утром, – холодно прервал их болтовню Синджун.
Бренда обратила свои сияющие ярко-голубые глаза на Синджуна. Несмотря на то что на ней были туфли на плоской подошве, она была почти одного роста с ним.
– Главное, я уже здесь, – ответила гостья, хлопая густыми рыжими ресницами.
Но Анжелика знала, что у подруги это признак внимательного изучения собеседника, а вовсе не смущения, и, заметив явную неприязнь Синджуна, поспешила вмешаться:
– Она подумала, что вы ее дразните. Бренда, он не шутит, факс действительно пришел только сегодня утром. Если бы ты прилетела вечером, то не застала бы меня. Я прилетела ночью.
– Но я думала…
– Я тоже. У мистера Гилла, это пилот Брейкера, возникли проблемы с двигателем, поэтому мы сильно задержались на Кауаи.
– Чудеса современной техники. Но все эти чудеса хороши, пока работают. Черт бы побрал эти факсимильные аппараты или людей, которые их у вас обслуживают, – хмыкнула Бренда.
На вид ей было где-то между тридцатью пятью и сорока. Она обладала яркой красотой и пышными формами. Оттянув кожаный ремень мятых льняных брюк оливкового цвета, она ловко заправила выбившуюся рубашку из той же ткани.
– А что тут делает вооруженный охранник?
Анжелика обернулась и увидела человека, которого еще не встречала на острове; ей стало не по себе.
– Уиллис, – небрежно произнес Синджун. Вертолет, доставивший Бренду, снова поднялся в воздух, и Анжелика с неожиданной тоской проводила его взглядом, словно оказалась в ловушке, из которой не было выхода.
– Почему этот Уиллис наставил на меня автомат? Он думает, что я представляю для кого-то угрозу?
– Ничего подобного, – буркнул Синджун.
– О! – Бренда округлила глаза. – Вы тут чего-то боитесь, да?
Краем глаза Анжелика увидела изумленное лицо Синджуна. Тот смотрел на нее с таким выражением, будто перед ним стояло неизвестное существо, таившее в себе угрозу.
Девушка взглянула на Уиллиса. Высокий, с мускулами тяжелоатлета, длинными темными волосами до плеч и экзотически красивым лицом, он стоял, широко расставив босые ноги и держа, словно ребенка, автомат.
– Ну и зрелище, скажу я вам. – Бренда взъерошила густые рыжие кудри, не пытаясь скрыть впечатление, которое произвел на нее Уиллис. – Надеюсь, эта собака безопасна?
Свифти дружелюбно помахал хвостом.
– Совершенно безопасна, – улыбнулась Анжелика и повернулась к Синджуну: – Когда-то у моей подруги случилась неприятная встреча с собакой.
Тот не успел ответить.
– Посмотрите, кто идет! – захохотала Бренда. – Настоящий пришелец из прошлого.
Со стороны виллы к ним приближался коренастый мужчина в тропическом костюме цвета хаки. Ноги в шнурованных мягких ботинках из оленьей кожи уверенно ступали по густой траве.
– Что происходит, мистер Брейкер? – спросил он. – По словам мисс Симкокс, у нас тут переворот. Кажется, она думает, что вам может понадобиться подкрепление.
Бренда прыснула в кулак, а Анжелика прикусила губу, чтобы не расхохотаться.
– Спасибо, Эндерс. Знакомьтесь, это мисс Баттерс, подруга мисс Дин.
Телохранитель подошел ближе.
– Ну и ну! – засмеялась Бренда. – Может, я в Индии времен заката Британской империи и сейчас откуда-нибудь появится магараджа? А тот, с автоматом? Что здесь охраняют, королевскую сокровищницу?
– Мистер Брейкер… – начала смущенно Анжелика.
– Синджун, – поправил он.
– Да. Синджун любит уединение, Бренда.
– Мы все не любим, когда лезут в нашу личную жизнь. Но я, к примеру, никогда не встречаю гостей с оружием…
– Я вас сюда не приглашал, мисс Баттерс.
Бренда улыбнулась, а это она умела: глаза блестели, как два аквамарина, ровные белые зубы отливали жемчугом. Она выглядела очаровательной и в то же время опасной.
– Какая досада. А мне показалось, что кто-то на этом острове сказал по рации, чтобы мы приземлялись. Не знаете, кто бы это мог быть, Синджун? Можно называть вас по имени? Или вы предпочитаете более короткое – Син? Почему-то мне кажется, этот вариант подходит вам больше.
– Йоркшир, – неожиданно произнес мужчина в хаки.
– Да, и что с того? – Бренда подняла рыжую бровь.
– Ничего. Просто я наконец определил ваше происхождение… э-э-э… Баттерс.
– Можете называть меня Брендой. А как вас зовут?
– Эндерс Ллойд-Уорти, мисс.
– Рада познакомиться, Эндерс. – Она с улыбкой протянула ему руку с ярким маникюром, но тот сделал вид, что не заметил.
– Полагаю, мисс Баттерс тоже поселится в коттедже у лагуны, мистер Брейкер?
– Где и ты? – повернулась Бренда к подруге. – Если ни у кого нет возражений, я бы хотела поселиться в другом месте. У меня свои привычки. Вы же меня понимаете? Не имеет смысла злоупотреблять дружбой, верно?
– Верно, – подтвердил Синджун. – Так где же мы разместим мисс Баттерс?
– Полагаю, коттедж Коа вполне подойдет, – ответил Ллойд-Уорти.
– Он возле моря? – поинтересовалась Бренда.
– Очень близко.
– Почему вы трясетесь, Эндерс? У вас простуда?
– Нет. И называйте меня, будьте любезны, мистер Ллойд-Уорти.
– Благодарю. Я не хотела бы жить у моря. По ночам прибой не дает мне спать.
– Извините, – вмешался в разговор Синджун, – оставляю вас в надежных руках Эндерса. Он обо всем позаботится.
– Знаете, Син, вы действительно очень красивы, Энджел не ошиблась.
– Бренда, – прошипела та.
– Да? – повернулся к ней Синджун. – Вы так считаете?
– Да! – вскинула голову девушка. – Вы очень привлекательны и совершенно не нуждаетесь в том, чтобы вам это говорили.
– И он так же хорошо сложен, как ты думала? – спросила Бренда, с преувеличенным вниманием разглядывая свой маникюр. – На мой взгляд, мускулы у него менее развиты, чем у того парня с автоматом. Или я не права?
В этот момент Анжелика хотела только одного – провалиться сквозь землю. Но сначала она придушит Бренду.
– Итак, мисс Баттерс, – подал голос Эндерс, – если вы готовы, я провожу вас в домик у бассейна.
Бренда снова подхватила объемистую дорожную сумку.
– Приятное место, есть бассейн, да еще и домик рядом. А там не будет слишком шумно? Терпеть не могу пьяные крики, песни и ночные игры в воде.
Это уже выходило за рамки приличия, и Анжелика, многозначительно взглянув на подругу, сказала:
– Думаю, мистер Ллойд-Уорти имеет в виду не раздевалку бассейна, а апартаменты в доме рядом. Я права?
– Абсолютно, – улыбнулся ей Эндерс и мрачно повернулся к Бренде: – Этими апартаментами почти не пользуются. Там все новое. Уверен, вы останетесь довольны.
– Прекрасно. Ведите меня, Эндерс. А с тобой мы встретимся позднее, Энджел. Прошлой ночью я не сомкнула глаз, поэтому сразу лягу и, боюсь, могу проспать до утра, так что не беспокойся. Кстати, – шепотом продолжала Бренда, – мне не терпится узнать, чего ты успела добиться в отношениях с этим Синджуном.
– Еще успеем поговорить, – уклонилась от ответа Анжелика, радуясь тому, что подруга не знала истинной причины ее внезапного интереса к Брейкеру.
Человек по имени Уиллис кивнул хозяину, без труда догнал гостью и молча взял у нее сумку.
Бренда с восхищением посмотрела на неожиданного помощника и обернулась, многозначительно подмигнув Анжелике.
Та рассеянно поглаживала лохматую голову Свифти, который млел от удовольствия.
– Значит, эта женщина помогла вам разобраться в человеческих отношениях? – усмехнулся Синджун.
– Бренда… Ей не хватает такта. Она любит подурачиться.
– И ей нравятся мужчины.
– Я же не говорила… Я сказала, что она потеряла веру в мужчин. Это большая разница.
– Но она не ваша любовница, да?
– Как вы смеете! – покраснела Анжелика.
– Смею. Вы нарочно пытались сделать из меня идиота.
– Вы поторопились с выводами.
– Не без вашей помощи. Интересно, как вы с ней уживаетесь?
– Бренда – индивидуальность. Она не пытается соответствовать тому, чего ждут от нее другие люди.
– Она просто грубиянка.
Иногда трудно было защитить Бренду перед теми, кто ее не знал.
– Она использует нападение, чтобы скрыть… застенчивость.
– Да, – покачал головой Синджун. – Я застенчивый. Разве вы не заметили?
– Бренда не причинит вам неудобств, – продолжала Анжелика, игнорируя его замечание. – О ней можно просто забыть.
– Она не причинит неудобств. Как вы. – Тон непреклонный. Голос тихий. – Сегодня утром вы заставили меня потерять над собой контроль. Ощущение не из приятных. Со мной предпочитают не играть в покер, ибо по моему лицу ничего нельзя прочесть.
– Очень… интересно. – Анжелике вдруг стало жарко.
– Вы сумели вывести меня из терпения, но такое больше не повторится.
– Вы боитесь потерять над собой контроль?
– Нет. Я же сказал, что такое больше не повторится. Я умею сохранять хладнокровие. – Синджун медленно провел языком по слегка обветренным губам, а девушка зачарованно смотрела на него.
– И долго вам пришлось этому учиться?
– Что вы имеете в виду?
– Умение владеть собой, – пояснила она. Этот человек опасен, у него есть обученные вооруженные люди, а она осмелилась дразнить его, их хозяина. – Когда вы в последний раз теряли над собой контроль?
– Очень давно, – сказал тот, бросив на нее взгляд исподлобья.
– Лет пятнадцать назад?


Спрятавшись на другой стороне вертолетной площадки, Лорейн наблюдала за Синджуном и его серой мышью.
Син явно в бешенстве.
Рыжеволосая амазонка в сопровождении Уиллиса шла за идиотом в шортах, который считал себя телохранителем Синджуна, а ее, Лорейн, шлюхой. Она не слышала, о чем они говорили, зато видела, как рыжая висла на руке Уиллиса, словно перезревшая томатная плеть, а он мерно шагал вперед, не глядя по сторонам. Лорейн злорадно усмехнулась. Он-то знал, что ждет его сегодня ночью на пляже.
Чак вел себя как настоящий сукин сын. Вечером он хватил лишнего, утром проснулся в дурном настроении, решив весь день провести в постели, но ее не пригласил.
Она бы многое отдала, чтобы услышать разговор Синджуна с той блондинкой. Они стояли лицом друг к другу, и Син выглядел таким напряженным, что Лорейн могла представить свое ощущение, если бы дотронулась до него: это было бы прикосновением к стальному тросу, нагретому солнцем.
Они явно ссорились, чем весьма обрадовали ее. Рано или поздно Син осознает, что именно она, Лорейн, даст ему все, чего он хочет, и он просто забудет о существовании других женщин.
Пока она больше не осмеливается трогать Сина.
Но блондинка – иное дело. Как это не пришло ей в голову раньше?
Через десять минут Лорейн уже была на пляже, а еще через пять минут стремительного бега – и у коттеджа рядом с лагуной. Тяжело дыша, она проскользнула на террасу и вошла в спальню.
Чак пытался ее уверить, что эта журналистка из какого-то большого модного журнала, решившая написать биографию Синджуна. В таком случае она, Лорейн, морской биолог, изучающий рифы.
Син целовал журналистку так, словно никогда не видел женщин, и лез ей под майку, будто ни разу в жизни не прикасался к женщине.
Жизненный опыт подсказывал Лорейн, что всегда найдется способ убрать с дороги любого врага. И часто этот способ весьма прост.
Она подошла к комоду, стоявшему в углу спальни, выдвинула верхний ящик и начала обыск.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Бездыханная - Камерон Стелла



Не плохой роман, хотя я почти сразу догадалась, кто готовил все эти покушения. И еще конечно врядли в наше время можно встретить 28-летнею девственницу, хотя кто знает. 8/10
Бездыханная - Камерон СтеллаАня
3.07.2013, 7.43





Аня , насчет 28 летней девственницы вы не правы у меня знакомая ей уже 48,а она до их пор девственница...
Бездыханная - Камерон СтеллаNatalia
3.07.2013, 8.18





мне не понравился,много воды и пустых диалогов
Бездыханная - Камерон СтеллаАйрис
3.07.2013, 10.44





Очень и очень понравился! даже не ожидала)))
Бездыханная - Камерон СтеллаГалина
12.07.2013, 21.17





А у знакомой есть вторая жизнь в запасе, чтобы в 48 лет быть девственницей? Кому это надо? Ей? Ее потенциальному любовнику? Да ни хрена ему это не надо. Все надо делать вовремя. Нет второго шанса ни у кого
Бездыханная - Камерон СтеллаСанни
22.09.2013, 20.28





Интересно у автора тоже первый сексуальный опыт был в 28. 6/10
Бездыханная - Камерон СтеллаIVA
31.10.2013, 11.25





ара
Бездыханная - Камерон Стеллагаля
20.04.2014, 15.00





роман не плохой, единственный минус , что автор, что читатели зациклились на девственности Гг-ни ((, здесь не это главное, а то, что иногда и "друзья" детства могут завидовать так, что пожелают убрать с дороги более удачливого друга.
Бездыханная - Камерон Стеллаида
24.06.2014, 6.00





Мне понравилось. 9 из 10.
Бездыханная - Камерон СтеллаНадя
24.09.2014, 15.26





Роман понравился. Читается легко. Как обычно, лучший друг - злодей.
Бездыханная - Камерон СтеллаЛариса
31.10.2016, 15.26








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100