Читать онлайн Чудовище, автора - Айвори Джудит, Раздел - Глава 6 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Чудовище - Айвори Джудит бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.25 (Голосов: 160)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Чудовище - Айвори Джудит - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Чудовище - Айвори Джудит - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Айвори Джудит

Чудовище

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 6

Богатые датчане и англичане на завтрак ели яйца с амброй.
Князь Шарль д'Аркур «Природа и использование амбры»
Ресторан располагался неподалеку от каюты родителей, но из-за сильной качки Луиза никак не могла до него добраться. Она ухватилась за медные поручни и прислонилась спиной к стене. Корабль резко накренился, и ее отбросило к противоположной стенке. Так, покачиваясь и натыкаясь на стены, она продвигалась по коридору, напоминавшему лабиринт, к огромной лестнице, ведущей вниз, в ресторан для пассажиров первого класса.
С высоты лестницы Луиза глянула вниз. Перед ней открывался роскошный зал, в длину достигавший сотен ярдов. Белоснежные ионические колонны, украшенные золотой росписью, поддерживали арочные изгибы высокого потолка. Арки сходились в центре, образуя купол, расписанный фресками на морские темы. Стены помещения покрывали испанские резные панели красного дерева, инкрустированные слоновой костью. Огромный зал – с его сверкающими хрустальными люстрами, зеркалами, цветами, столами, покрытыми белоснежными скатертями, и креслами, обтянутыми голубым бархатом, – напоминал дворцовый покой. Не верилось, что такое великолепие можно было создать на борту корабля. Впрочем, тут тоже чувствовалась качка. Большинство вращающихся кресел, привинченных к полу, пустовали. Только треть пассажиров рискнула сегодня выйти к завтраку.
Среди небольшой группки завтракающих в центре зала Луиза заметила свою кузину Мэри, которая тотчас радостно помахала ей рукой, приглашая присоединиться к ней. Ее соседи по столу как по команде обернулись к Луизе. Пока она спускалась по лестнице, все восхищенно смотрели на нее.
Она давно уже к этому привыкла. Восхищенные взгляды сопровождали ее повсюду, где бы она ни появлялась. Все таращили на нее глаза. Знакомые, незнакомые, друзья, слуги, слуги друзей, друзья слуг, богачи и магнаты, дети, почтальоны, уборщицы. Луиза знала, что хороша собой. Движение на улицах останавливалось, все застывали как вкопанные, стоило ей появиться. При виде ее молодые люди теряли дар речи. Когда она была ребенком, всеобщее внимание смущало ее: ей казалось, что на нее глазеют, как на циркового клоуна. Но теперь она свыклась с этим обстоятельством – красота давала ей определенную власть над людьми, но в то же время препятствовала знакомствам.
Еще одна дама с дальнего конца центрального стола знаком пригласила Луизу сесть рядом. Дама занимала место напротив Мэри, подле Гаспара де Барбо, любезного молодого человека, который вел себя по отношению к Луизе на редкость корректно. С остальными Луиза была незнакома. Неизвестная дама засуетилась, отодвигаясь от Гаспара, как бы предлагая Луизе сесть между ними. Это обрадовало девушку, поскольку ее присутствие не всегда вызывало у женщин теплые чувства.
Словно шар для игры в кегли, катящийся по наклонной плоскости, Луиза поспешила к центральному столу. Пассажиры со смехом ловили скользящие и падающие тарелки и вилки. В зале царило оживленное веселье – все храбрились, показывая, что не боятся шторма.
– Для вас есть место рядом со мной, – сказала любезная дама, когда Луиза наконец добралась до их стола. Незнакомка была изящна, стройна, с золотисто-рыжими волосами и большим подвижным ртом… под ее глазами темнели круги. На тарелке у нее лежал только кусочек подсушенного тоста. Поймав удивленный взгляд Луизы, она промолвила: – О, я чувствую себя прекрасно. Я позаимствовала у мужа его микстуру против морской болезни, которую ему прописал доктор. Мой муж так страдает от качки! – Она округлила глаза с подкрашенными ресницами. Щеки ее покрывал тонкий слой румян, к тому же она подводила брови. По мнению Луизы, дама употребляла слишком много косметики, хотя и со вкусом. Женщина добавила: – Ах, это самое тяжелое плавание для меня. А вам приходилось путешествовать в шторм?
– Нет, я впервые переплываю океан. – Луиза уселась как раз в тот момент, когда официант подошел, чтобы забрать вазочки с дыней. Она кивнула, разрешая ему убрать ее нетронутое блюдо.
– Обычно плавание проходит гораздо приятнее. – Дама протянула Луизе руку: – Меня зовут Пия Монтебелло. Я супруга Роланда Монтебелло, американского посла во Франции. Если мы можем быть вам чем-нибудь полезны, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам за помощью. Насколько мне известно, мисс Вандермеер, вы будете жить в самом очаровательном уголке Франции.
Луиза безучастно обронила:
– Да, неподалеку от Ниццы. – Но она не успела пожать протянутую ей руку, поскольку миссис Монтебелло вынуждена была ухватить свою тарелку, едва не соскользнувшую на пол.
Принесли рыбное блюдо: сырые устрицы с растопленным маслом и приправами. Миссис Монтебелло отказалась от своей порции, со слабым стоном покачав головой, затем отвернулась и прикрыла рот салфеткой. Слегка усмехнувшись, она заметила:
– Мне следует снова принять лекарство Роланда.
Луиза обожала устрицы, но ради сидящей рядом страдалицы решила не показывать виду, как они ей нравятся. Вытащив вилкой моллюска из перламутровой раковины, она окунула его в масляную подливу и затем отправила целиком в рот. Миссис Монтебелло продолжала:
– Я слышала, вы выходите замуж.
– Да… – Луиза утвердительно кивнула.
– Вы, должно быть, на седьмом небе от счастья.
Луиза подняла на собеседницу глаза. Этой даме что-то от нее нужно, неспроста она так любезна.
– Да, – снова односложно ответила Луиза и отправила в рот очередную устрицу. В разговор вмешалась Мэри:
– Она выходит замуж за настоящего князя. Как это романтично, не правда ли?
Луиза недовольно покосилась на свою кузину и осведомилась невинным тоном:
– Ты была сегодня в загончике для животных, Мэри?
– Пока нет.
– Я сходила туда рано утром и увидела, что кто-то из собак притащил на корабль блох. Я уже двух убила, осматривая Беара. – Речь шла о новом щенке Луизы.
– Не может быть! – Мэри чуть не подскочила в кресле. – Бедная моя Кайенн! Она такая чувствительная. – Кайенн, кошка Мэри, не выносила блох.
– С твоей Кайенн все в порядке. Я потихоньку спрятала ее в шаль и отнесла в свою каюту. Там я вымыла ее и оставила спать на постели. После завтрака можешь зайти ко мне и осмотреть ее. – Мэри разместилась в каюте с родителями и ни за что не осмелилась бы принести туда кошку.
Тут же успокоившись, Мэри опустилась в кресло.
– Ах, как я тебе благодарна… – Затем она восторженно поведала собравшимся о проказах своей пушистой шалуньи, совсем позабыв недавнюю тему разговора. Луиза только того и добивалась: ей не хотелось, чтобы Мэри болтала о ней с чересчур дружелюбной незнакомкой.
Беседа в том же духе продолжалась до второй перемены блюд, когда им подали омлет и тушеные помидоры с оксфордскими сосисками – весьма обильный завтрак, который даже Мэри не смогла осилить. Похоже, Луиза единственная из присутствующих обладала здоровым аппетитом. Мэри ела мало, но зато трещала без умолку – про домашних зверюшек, школьных друзей и губную помаду, которую можно купить только в Париже. Луиза потеряла интерес к разговору.
Скучая, она обвела взглядом зал и заметила в конце стола лейтенанта Джонстона. (Морским офицерам из команды корабля было разрешено в свободное время присутствовать среди пассажиров первого класса, восполняя таким образом недостаток мужского внимания, поскольку отцы семейств предпочитали заниматься своими делами в Америке, в то время как матушки, тетушки и дочки прочесывали Старый Свет в поисках знатных и богатых холостяков.) Итак, вот он сидит, ее пылкий поклонник, улыбаясь и кивая ей. Луизе было очень хорошо вчера вечером.
На какое-то время девушка снова почувствовала вкус к жизни. Ей нравилось находиться в компании человека, который представлялся ей галантным, учтивым и по-мужски привлекательным. Это чувство было сродни радостному возбуждению во время побега в Монреаль. И чем все закончилось? Он оказался неуклюжим болваном.
Неудачливый ловелас подмигнул Луизе, намекая на их общий секрет. Она же набила рот омлетом и переключила внимание на тушеные помидоры с начинкой. Лейтенант Джонстон, без сомнения, один из самых симпатичных молодых людей на корабле, но он успел разочаровать Луизу.
Смутное волнение преследовало ее постоянно. Луизу ждало еще одно неминуемое разочарование, и она не в силах была предотвратить неизбежное. Раньше она и мысли не допускала, что родители согласятся выдать замуж свое «любимое сокровище» за человека со шрамом на лице, слепого на один глаз и хромого. Но вчера вечером она в очередной раз подступила к ним с расспросами, и те, вместо того чтобы называть его внешность «необычной, но притягательной», как они делали всегда, неохотно признались, что у него имеются некоторые изъяны. («Хромой? Разве он хромает при ходьбе, Гарольд? Что-то не припомню. Да, дорогая моя, один глаз у него поврежден, но это ничуть не портит его. Он очень привлекательный мужчина». Ну да, привлекательный, как тот горбун из собора Нотр-Дам.) Может, стоило закрыть глаза на то, что любезный и знатный князь д'Аркур не обладает физическим совершенством, но для Луизы внешность всегда имела большое значение. Ей никогда не нравились некрасивые мужчины – уродство вызывало у нее отвращение.
Девушка украдкой огляделась, рассматривая мужчин. Пожилые ее не особенно интересовали. А среди относительно молодых не было ни одного, достойного внимания. Она достаточно хороша собой, чтобы покорить любого мужчину. Так разве ей не дозволено проводить время с красавцами, во всяком случае, до замужества, а может, и после него, если Шарль д'Аркур окажется тем самым монстром, которого она себе вообразила?
Луиза попыталась урезонить себя. Князь д'Аркур – самая подходящая партия для нее. Она полностью согласна с родителями: это гостеприимный, хорошо образованный, великодушный и благородный человек с высоким титулом и положением, к тому же сказочно богатый – чего еще, спрашивается, желать? Но Луиза высоко ценила красоту, да и кто ее не ценит? Если бы красота не ценилась в обществе, сама Луиза наверняка не пользовалась бы таким успехом. Ей хотелось знакомиться, флиртовать, целоваться с мужчиной, который был бы красивым и добрым, красивым и умным, красивым и благородным. Вытянув шею, она невольно заглянула через плечо миссис Монтебелло.
Дама улыбнулась и вопросительно подняла глаза на Луизу.
– Ну, а вы что изучаете, дорогая? – Видимо, болтовня Мэри не произвела на нее никакого впечатления. Луиза понятия не имела, о чем шел разговор.
– Где именно? – переспросила она.
– В школе, конечно. – Дама продолжала допрос: – Шитье? Музыку?
Интерес ее был вполне искренним, но в вопросе чувствовался подвох. Не удостоив ее ответом, Луиза снова занялась едой.
Несколько обескураженная ее молчанием, дама терпеливо осведомилась, как если бы разговаривала с тупым ребенком:
– Может быть, вы изучаете хорошие манеры? – И добавила: – У вас изысканные манеры, дорогая.
Луиза покосилась на нее, проглотила омлет и, наконец, снизошла до ответа:
– Математику.
– Математику? – засмеялась миссис Монтебелло.
– И еще языки.
Тут дама откровенно расхохоталась.
– Но ведь обычно этому учат юношей, – возразила она. – Вы пошутили, не правда ли?
– Нет, я не шучу.
Тогда дама снисходительно поинтересовалась:
– И какие же языки?
– Французский, итальянский, немецкий…
– Боже, как вы…
– Фламандский, испанский и санскрит.
Дама онемела от изумления. Затем спросила на итальянском (один из языков, на котором Луиза действительно могла объясняться – надо сказать, Луиза при случае любила приврать):
– Вы всегда так остроумны?
Мэри перебила ее:
– Не стоит проверять, она ответит. Луиза знает несколько языков, правда, не так много. – Мэри выразительно округлила глаза. – Она любит порисоваться. – Мэри наградила Луизу лучезарной улыбкой. – Лулу всегда стремится себя перещеголять.
Дама усмехнулась:
– Лулу?
– Так мы ее прозвали в детстве, – пояснила Мэри. Миссис Монтебелло приподняла бровь.
– Не так уж это было давно, – заметила она. Нахмурившись, Пия взяла пальцами толстую английскую сосиску и откусила кусок.
Когда подали кофе и пирожные, Гаспар, почтенная замужняя дама, сидящая рядом с ним, и Мэри завели разговор о кораблекрушениях. Беседа получилась не из приятных, хотя все пытались шутить и неестественно смеялись своим неудачным шуткам. Затем они сменили тему и стали обсуждать корабельную кухню, изобилие и качество еды на корабле, а также посетовали, что не все способны наслаждаться ею в полной мере. Кто-то из дам заметил, что вино, поданное вчера вечером за обедом, помогло справиться с морской болезнью, а это значит, вино было хорошо выдержанным.
Луиза машинально поправила говорившую:
– Это было молодое вино. От старых вин во время качки становится еще хуже.
– Прошу прощения?
– На кораблях не подают хорошее бордо, – объявила Луиза присутствующим.
Возникла пауза, и тут до Луизы дошло, что говорившей была миссис Монтебелло. Дама сердито сверлила девушку глазами несколько секунд, потом едко заметила:
– Как это мило, что вы меня просветили. – Быстро справившись с собой, она тут же нацепила любезную улыбку. – Думаю, вы правы. – И мстительно добавила: – Лулу.
Луиза смущенно извинилась, хотя точно не знала, за что, собственно, она должна просить прощения.
– Нет-нет, – с притворной горячностью возразила дама. – Никогда не извиняйтесь, если чувствуете свою правоту. – Она рассмеялась. – Это я была не права. – Ее смех быстро угас, и в глазах появилось загадочное выражение. Она несколько мгновений буравила Луизу тяжелым взглядом, потом откинулась на спинку кресла, положив руки на подлокотники. Словно обращаясь к себе, дама промолвила: – Боже, вы еще так молоды. – Она снова рассмеялась, на сей раз явно довольная собой.
Луиза не поняла, что так развеселило миссис Монтебелло, но догадалась, что в словах ее скрыт какой-то не совсем приличный намек. Она повернулась к даме спиной и заговорила с Гаспаром.
Когда открылись двери уединенного кабинета, выпуская в зал уроженцев Ближнего Востока, плывущих вместе со всеми на этом корабле в Средиземноморье, наступил кульминационный момент завтрака. Группа представляла собой весьма экзотическое зрелище. В средиземноморских странах немногие обладали достаточно большим состоянием, чтобы путешествовать на Запад. Среди вошедших не было ни одной женщины. Они быстро прошли мимо Луизы, переговариваясь по-арабски. На них были яркие халаты с причудливым рисунком, а головы их венчали шелковые чалмы. Впрочем, под халатами у всех до одного были брюки западного покроя.
Заметив, что миссис Монтебелло тоже проводила взглядом процессию, Луиза осмелилась спросить ее:
– Вы знаете кого-нибудь из них?
– Нет. – Она вновь повернулась к столу, покачав головой. – Хотя мне показалось, что вон того высокого я где-то встречала. – Пия некстати рассмеялась и взяла со стола свой веер и ридикюль.
Луиза тоже встала, бросив взгляд вслед удалявшейся группе мужчин.
– Где все они были? Где обедали вчера? Я впервые их вижу. Кто они?
Миссис Монтебелло обернулась к ней, и обе женщины уставились друг на друга, на время позабыв свою размолвку.
– Должно быть, это какой-нибудь шейх или паша со своей свитой, – предположила миссис Монтебелло. – Он, наверное, остановился в одной из кают класса люкс на верхней палубе. Завтрак, обед и все остальное приносят им прямо в каюты.
– Неужели? – Луиза глянула на нее сверху вниз – дама была ниже ее на пять-шесть дюймов. – Каюта класса люкс? – Восток известен своими дорогими духами с ароматом жасмина, вспомнила Луиза.
Дама больше ничего не сказала, провожая глазами процессию арабов, удалявшихся вверх по ступеням.
Соседи Луизы по столу поднялись, намереваясь покинуть ресторан. Луиза взяла свои вещи со стула и заметила, что миссис Монтебелло снова наблюдает за ней.
Пойманная за этим занятием, дама рассмеялась – отчасти чтобы скрыть смущение, но в то же время с нескрываемым злорадством.
– Я все никак не могу поверить, что вы так молоды, – пояснила она, слегка пожав плечами.
Луиза невинно захлопала ресницами, изображая наивную дурочку, и возразила:
– Ну уж не моложе того вина, что подавали вчера вечером.
Миссис Монтебелло вскинула бровь, и на лице ее появилось выражение откровенной враждебности – светская любезность оказалась не более чем маской. Обращаясь к Луизе, она промолвила:
– Ну разве она не умна? Хотела бы я оказаться на вашем месте: вы самая остроумная, самая юная, самая красивая девушка в этом зале. Какое это счастье! – Ее глаза злобно сверкнули.
Луиза, оторопев, уставилась в ее искаженное ненавистью лицо. Ошеломленная неожиданным поворотом беседы, она честно призналась:
– Нет. Я чувствую себя одинокой. Мне не нравится быть лучше всех. Я не пожелала бы такого злейшему врагу.


С верхней площадки Шарль смотрел вниз, в зал, который отделяли от него пятьдесят футов. Там, внизу, стояли Пия и Луиза Вандермеер, причем обе с красными лицами. Шарль пальцем поправил на носу темные очки и глянул поверх них в зал. После того, как сегодня утром он снова услышал голос юной американки – слегка высокомерный и холодный, – ему захотелось увидеть ее при дневном свете. И вот она предстала перед ним: высокая, гораздо выше, чем ему казалось, невозмутимо спокойная (хотя Пия, по-видимому, говорила ей не слишком приятные вещи), самое изящное и элегантное создание из всех, кого он встречал в своей жизни. Шарль склонил голову набок, изучая ее издалека.
Девушка оставалась бесстрастно-спокойной. Пока он рассматривал ее, выражение ее лица не переменилось – такое же холодное и безучастное. Казалось, ничто и никто ее не трогает и не занимает. Возможно, он чего-то недоглядел, но даже с такой высоты Шарль заметил, что девушка печальна.
Нет, он не должен ей сочувствовать. Может оказаться, что она самовлюбленная штучка, не по годам развитая. Что, если она просто намечает очередную жертву?
В этот момент очаровательное юное создание обернулось. Девушка подняла глаза, чуть запрокинула голову, устремив взгляд на верхний балкон. Ее глаза сразу же остановились на нем. (Шарль как-то не подумал, что его наблюдательный пост легко обнаружить.) Их взгляды встретились. Шарль почувствовал, как мурашки поползли у него по спине. Непостижимо! Он поправил очки на носу, подхватил полы роскошного халата и покинул площадку.


Луиза видела, как человек наверху развернулся, взмахнув полой яркого халата. Он уходит. Его одежды полыхнули пурпурным, голубым и золотисто-желтым блеском, развеваясь, словно алый парус на ветру.
Это арабский шах или шейх, или султан – эмир, паша, – высокий человек из закрытого кабинета, один из пассажиров кают класса люкс. И он наблюдал за ней.
Луиза вскочила с места.
– Прошу меня простить, – пробормотала она. – Мы встретимся в…
Заканчивать фразу не было необходимости: ее спутницы все равно ничего не слышали. Она поспешно пересекла огромный зал, хватаясь по пути за спинки кресел для равновесия. Достигнув лестницы, девушка стала торопливо подниматься, держась за перила. Очутившись на верхней площадке, она отбросила всякую осторожность и понеслась за незнакомцем сломя голову.



загрузка...

Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Чудовище - Айвори Джудит



Не правдоподобно. "...всеми силами души стремясь к таинственному возлюбленному, покорившему ее сердце..." Это за те то две недели, что они плыли и при условии, что она его ни разу так и не увидела?!? Я понимаю, что есть любовь с первого взгляда, но тут и этого не было! А она и влюбилась как кошка, и чуть не отдалась. И при такой близости даже ни капельки не заподозрила, что с "возлюбленным" что-то не так! Бред.
Чудовище - Айвори ДжудитЮлия
21.04.2010, 16.21





чтение для приятного время провождения роман читается на одном дыхании особенно первые 2 части, на лайнере за 5дней её соблазнил её будущий супруг, она полюбила образ, который себе создала, красавца с тёмно-карими глазами, с атлетическим телосложением, араба. А на самом деле оказался атлетического сложения с зелёным глазом - француз, иногда хромающий - который запутался в своих же сетях . В своей красоте она была окружена или завистниками или почитателями, а он стал ей другом с большой буквы, а потом только - любовником. и если учитывать что ей 18 конечно такому искушённому мужчине хватило и пары дней неудивительно
Чудовище - Айвори Джудитнация
17.04.2011, 12.32





Правдоподобно или не правдоподобно,какая разница, главное роман читается легко и не жалко затраченного времени разве нам не хочется уйти от настоящего ,где уже так редко встретишь такие чувства и так хочется окунуться в сказку, чтоб уйти от реальной действительности,где само слово любовь потерялось и стало чем то обиходным.Окунитесь в сказку,тем более хорошо написанную,попробуйте на вкус сказочную любовь она обещает приятное
Чудовище - Айвори Джудитнина
19.08.2011, 22.37





бред это слабо сказано!
Чудовище - Айвори ДжудитЕлена
9.11.2011, 0.49





неплохой роман сюжет очень интересный но как-то затянуто но читать можно похоже на сказку в конце все разобрались в сложившейся ситуации и любовь победила все разногласия и недопонимания
Чудовище - Айвори Джудитнаталия
10.01.2012, 10.57





очень понравился, давно не читала такой увлекательный роман. Люблю, когда появляется что-то необычное.
Чудовище - Айвори Джудитлена
24.09.2012, 20.25





лично я его читала с трудом-затянуто,много воды.и самое главное я поняла к чему эта кутерьма с переодеваниями-гг вроде комплексами не страдал.не зацепило,было просто скучно читать:такая вяленькая и бессмысленная интрига.
Чудовище - Айвори Джудитлейла
24.09.2012, 22.31





полный бред!
Чудовище - Айвори ДжудитLena
25.09.2012, 13.23





Интересный сюжет, конец просто шикарный... Мне очень понравился...
Чудовище - Айвори ДжудитМилена
14.10.2012, 0.14





Интересная история. А ложь ведь действительно портит жизнь.
Чудовище - Айвори ДжудитОльга
14.10.2012, 5.35





Читать интересно бесспорно. Они ведь все до единого одинаковые. Что бы не говорили и чтобы не делали. - суть одна! И мой опыт и моих подруг. Здесь нет ничего личного, просто факты. - соблазнить попробовать новое, тем более молодое и не опытное...
Чудовище - Айвори ДжудитСвет
19.01.2013, 8.11





Такое количество отзывов показывает, что книга затрагивает читателя. Истасканный дядечка играет чувствами молоденькой девушки как кошка с мышкой. Играл. Играл. И заигрался. Однако, чтение неординарное и интересное. рекомендую.
Чудовище - Айвори ДжудитВ.З.,65л.
13.02.2013, 13.11





Люблю Айвори Джудит, ее романы отличаются, юмор, страсть, любовь... А главное, гг-и ее романов как то реально выглядят. То есть,почти все авторы любовных романов делают главного героя апполоном,супер красивым и сильным. А у Джудит они разные. Например в данном романе он почти что калека и урод. В романе" спящая красвица " гг-ой молодой 30 летний и наивный, а гг-ня 38 летняя бывшая куртизанка. В другом романе гг-ня просто толстушка. Они не идеальные но очень интересные. Советую читать романы Айвори,они добрые, смешные, а любовные "сцены" очень волнующие и страстные....
Чудовище - Айвори Джудиткамила
4.05.2013, 14.08





Читала через строчки.Гг-я раздражала на протяжении всего романа-надо же быть такой дурой.Гг покорил своим терпением.Так себе история 7 из 10
Чудовище - Айвори Джудитольга и.
8.05.2013, 14.33





глупо читать до конца или через строчку, если не нравится) мне понравилось) поищу еще романы этой писательницы)
Чудовище - Айвори ДжудитТатьяна
19.06.2013, 2.13





Странная главная героиня и странные её поступки, но роман действительно увлекает, однако (как для романа) слишком мало романтики
Чудовище - Айвори ДжудитItis
18.07.2013, 20.24





Разочарована. Героиня сначала ведёт себя как течная сучка, а потом разыгрывает недотрогу. Герой сначала как законченный эгоист, а потом как пёс побитый. Раздражали оба. Дочитала потому, что нравится стиль автора. 4 балла.
Чудовище - Айвори ДжудитИмбирь
27.11.2013, 15.23





А мне очень понравился, необычный роман
Чудовище - Айвори ДжудитПолли
23.02.2014, 10.41





Очень понравилось! Читать легко, и главное сам сюжет не банален!!! Главная героиня не дурочка, как в основном оно бывает))) Оно ведь как бывает? -главная героиня из-за обид, или еще чего-то прочего, готова оставить любимого, не объяснившись...А тут же все иначе! В общем 9 балов, получила удовольствие!
Чудовище - Айвори ДжудитLeisi
3.03.2014, 9.46





Понравилось, и очень правдоподобно с точки зрения Героини - так и так всю жизнь жить с нелюбимым по приказу папеньки-маменьки, ну хоть перед ненавистной свадьбой оттянуться. Такое бывает, это вид протеста - вы меня ему продали, ну так я хоть распоряжусь своим телом так, как я вздумаю. Встречала в реальной жизни именно такой скрытый бунт со стороны девушек и женщин, у которых в наше время были деспотичные отцы или мужья. И с героем тоже все ясно - он думал что после свадьбы начнут с того, на чем остановились, ан нет. Так и вижу девушку на берегу, отрешенно смотрящую на горизонт, а этот дурачок рядом и начинает понимать что натворил. Даже отсутствие одного глаза как-то образ не портит. Читайте, с точки зрения отношений очень даже неплохо.
Чудовище - Айвори ДжудитЗаметки на полях
17.03.2014, 9.21





и это все... она его простила просто так. Роман полный бред главный герой лицемер , эгоист, высокомерен, ведите ли он разозлился что она флиртует с другим..... а сам из постели любовницы.....она молода во вторых; он слепой,угодливый, старик....любовь зла полюбишь и козла....а сколько раз он ее с силой брал....я бы не за что не простила такого....НЕКОГДА!!!
Чудовище - Айвори ДжудитНаиля
14.04.2014, 21.33





и это все... она его простила просто так. Роман полный бред главный герой лицемер , эгоист, высокомерен, ведите ли он разозлился что она флиртует с другим..... а сам из постели любовницы.....она молода во вторых; он слепой,угодливый, старик....любовь зла полюбишь и козла....а сколько раз он ее с силой брал....я бы не за что не простила такого....НЕКОГДА!!!
Чудовище - Айвори ДжудитНаиля
14.04.2014, 21.33





Наиля, когда и где он ее силой брал? Она сама ему отдалась на корабле, да и потом после свадьбы он ее не тронул пока сама не захотела. Сколько раз он ее силой брал, о чем Вы? Или мы о разных романах говорим?
Чудовище - Айвори ДжудитЗаметки на полях
13.05.2014, 13.04





Наиля,это вы о каком романе??? Напишите пожалуйста, мне интересно. ...
Чудовище - Айвори Джудитлуиза
15.06.2014, 20.13





Вот читаю данный роман так и не могу понять какой период времени тут запечатлен. Тут и пышные юбки с глубокими вырезами и лампочки и телефоны и экипажи.rnА по поводу комментария Наили там вернее она его силой брала и в окна лезла и панталонами глаза повязывала на какие только уловки не шла что бы быть неоднократно изнасилованной. :-D
Чудовище - Айвори ДжудитДиана
18.07.2014, 13.41





Супер, читала майже не дихаючи, середина роману просто неперевершена. 10..,10 і ще раз 10 і тільки 10
Чудовище - Айвори ДжудитІрма
31.07.2014, 18.58





Не особо часто пишу комментарии,но тут не удержалась.Роман восхитительный! До конца было настолько волнительно за главных героев!Советую, не пожалеете)
Чудовище - Айвори ДжудитОлька
4.01.2015, 18.54





решила почитать комментарии. Начать книгу не решилась, но прочла последнюю главу из любопытства. Ндаа герои сумашедшие. Пошла искать другую книгу
Чудовище - Айвори ДжудитAlissa
22.02.2015, 4.41





Этот роман показался мне очень длинным,ну ооочень долго я его читала.Эмоций вообще никаких во мне не вызвал,единственное- я узнала много интересного об амбре.Ну хоть что-то...
Чудовище - Айвори ДжудитИванна:-)
11.09.2015, 15.10





согласна с имбирем, дианой и еще некоторыми отписавшимися. даже добавить нечего. не понравилось.
Чудовище - Айвори Джудитлёлища
8.03.2016, 13.53





Прочитала этот роман дважды, он теперь будет одним из моих любимых, это точно! Читается на одном дыхании... Герои хоть и импульсивные, но не пустышки и смогли разглядеть друг в друге достойных людей. Всем советую прочитать! Ставлю 10 + 10 баллов))
Чудовище - Айвори ДжудитЛюдмила
14.10.2016, 19.48





Прочитала этот роман дважды, он теперь будет одним из моих любимых, это точно! Читается на одном дыхании... Герои хоть и импульсивные, но не пустышки и смогли разглядеть друг в друге достойных людей. Всем советую прочитать! Ставлю 10 + 10 баллов))
Чудовище - Айвори ДжудитЛюдмила
14.10.2016, 19.48








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100