Читать онлайн Искатель приключений, автора - Инглвуд Линда, Раздел - 11 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Искатель приключений - Инглвуд Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7.21 (Голосов: 33)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Искатель приключений - Инглвуд Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Искатель приключений - Инглвуд Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Инглвуд Линда

Искатель приключений

Читать онлайн


Предыдущая страница

11

Элизабет ушла недалеко. Обогнула береговую излучину и села на песок, уставившись на воду. Впервые за все эти дни ей захотелось съесть настоящий обед. Неважно, какое будет меню, главное – чтобы это не были фрукты.
Конечно, мы не голодаем, подумала она. Тут на деревьях и кустах множество плодов, и нам никогда не съесть их все. Жаль только, что у нас нет огня и невозможно поймать рыбу, которой кишит океан. А ведь от такого, как у них, питания можно и заболеть… Через сколько же месяцев или даже лет нас найдут? И что будет, если я забеременею?
А вдруг это уже произошло?! Элизабет содрогнулась. Почему она так глупо повела себя с Фредериком? Ведь ни одному мужчине не позволяла раньше ничего подобного. А с этим стала просто сама на себя не похожа! Правда, и он тоже ведет себя довольно странно…
Значит, они – парочка полоумных, которых по воле случая притянуло друг к другу. Подобные мысли наполнили ее горечью. Бетти тряхнула головой. Нельзя так думать, если хочешь остаться в здравом уме.
Но Фредерик говорил о женитьбе и был так настойчив! Конечно, она заботилась о нем, но как можно было влюбиться в человека, который не вспомнил бы даже своего имени, если б ему не объяснили, кто он такой?!
И она снова вздохнула.


Фредерик чувствовал, что летит в пропасть… Наверняка Элизабет уже знает, что память к нему вернулась. Завтра он заставит себя сказать ей все. Но сегодняшняя ночь была исключительно важна для него. Ему хотелось, чтобы любимая спала в его объятиях и чтобы, просыпаясь, он чувствовал ее рядом с собой.
– Что это – эгоизм? – спросил он себя вслух и выругался: – Проклятие!
Он медленно бродил взад-вперед возле палатки, ероша волосы и пощипывая бороду. Может быть, удастся развести огонь? Элизабет это понравилось бы… Возможно, огонь заметят спасатели и прилетят наконец.
Найдут их, прежде чем прозвучит его признание?!
Надо детально продумать, как все ей объяснить. До этого он манипулировал этой женщиной, чтобы удержать ее. Но она оказалась настолько проницательной, что мгновенно заметила перемену, произошедшую с ним, и даже уже спрашивала у него об этом, пытаясь разобраться. Однако ей и в голову не приходило, что он лжет, наверное, она сама никогда не обманывает.
Удастся ли ему когда-нибудь преобразить ее жизнь? Способен ли вообще такой, как он, эгоцентрист, сделать Элизабет счастливой?
Она такая добрая, терпеливая… Вдруг Фредерик остановился, в голове ярко вспыхнуло воспоминание о страшной ночи после катастрофы. Стоп, стоп! Он сел на песок. Была ли та картина реальностью, или это все горький плод его воображения?
Нет-нет, фантазии тут ни при чем. Он очнулся на берегу и увидел обеспокоенное лицо девушки, склонившееся над ним. А дальше было то, что было…
Элизабет! Чем она меня взяла? – размышлял Фредерик. Ни одной женщине еще не удавалось вторгнуться в его тщательно охраняемую личную жизнь. Почему же он так уверен в своих чувствах к ней? Конечно, она хороша собой: золотистые волосы, голубые глаза, но он знавал женщин гораздо красивее.
Может, виновата ее нежная улыбка? Или искренний взгляд? Ранимость, которую она старается скрыть? Ее доброта? Ее сочувствие? Нет, любовь – это подарок судьбы, полученный нежданно-негаданно. А если она сочетается со страстью…
Одна лишь мысль об этом возбудила его. Элизабет просто создана для любви, хоти ее щедрость не распространяется на всех без разбору. Он для нее единственный, как и она для него…
Холодок пробежал по его телу, как только он представил, что они могли упустить друг друга, если бы случайно не попали на этот остров.
На что он надеется, чего ждет от этой ночи? Отсрочки? Да, это так, понял Фредерик. Ему хочется, чтобы Элизабет предавалась любви, не задумываясь о том, что будет, когда придет пора покинуть остров. Ведь такие встречи, как у них, бывают раз в жизни.
Фредерик потер заросшие щетиной скулы, мысленно представив, как рассказывает Элизабет о своем выздоровлении, а она в ответ целует его и заверяет, что, мол, главное то, что они вместе, а все остальное неважно.
Если я твердо решил изменить свою жизнь, подумал он, то ее поддержка добавит мне уверенности. Никто не сумеет разобраться с моей финансовой империей лучше, чем я сам. Пусть удивляются все эти бухгалтеры, эксперты, поверенные, брокеры, узнав о моем отходе отдел, пусть сокрушаются!
Единственный человек, который мне дорог, – это Элизабет. Так хочется познакомиться с ее отцом, с сестрой! У меня нет семьи. Мои приятели, возможно, отвернутся, когда услышат, что я оставил занятие бизнесом. Ну и пусть! У нас с Бетти появятся новые общие друзья. Будет свои дом за городом, дети и…
Глаза Фредерика сузились от страха. Вдруг Элизабет уже забеременела? Он так хотел ее, что ни о какой защите доступным ему способом не подумал. А потом это сумасшествие повторилась. Конечно, они играли с огнем.
Дети. Малыши… Воспоминание о собственном детстве причиняло ему боль. Вечно он не соответствовал чьим-то требованиям, пока не подрос и не стал зарабатывать деньги. Его родители были богаты и не нуждались в его поддержке, но они невероятно гордились его финансовыми способностями.
Почему? – в который раз спрашивал себя Фредерик. Неужели можно стать вдруг любимым сыном только из-за того, что в тебе открылся талант делать деньги? Он медленно покачал головой, ощутив боль от того, что никогда не мог понять двух людей, давших ему жизнь.
Мои дети каждый божий день будут ощущать, что их любят просто потому, что они появились на свет и живут рядом. И так будет всегда, думал он.
И ему уже встретилась женщина, с которой он построит новую жизнь. Правда, между ними еще есть некоторая недоговоренность, а ее к тому же одолевают всевозможные опасения, но это все преодолимо.
План таков: они с Элизабет проведут еще одну прекрасную, фантастическую ночь в этом субтропическом раю, а завтра вернутся к реальности. Вместе.


Голод заставил Элизабет подняться. Надо пополнить запасы еды, подумала она и отправилась в долгое путешествие за апельсинами. Не забыть бы проверить, что за плоды зреют на деревцах, растущих по пути к апельсиновой роще.
Бетти подошла к одному из них и сорвала нечто круглое зеленое, едва пожелтевшее с одного бока.
Отломив дольку, она положила ее в рот и тут же поморщилась. Кажется, лимон. Ух, слишком кислый! Однако Элизабет сняла с ветки и захватила с собой несколько штук.
Но, пройдя несколько шагов, опустилась в траву на маленькой полянке, поскольку почувствовала, что не готова пока вернуться в лагерь. Ее взгляду открылся океан. Вдали, у самого горизонта, двигалось какое-то пятнышко. Наверное, танкер.
Мысли ее вернулись к Фредерику. Ситуация становилась более чем забавной. Какая глупость все эти его разговоры о совместном будущем! И как ее угораздило влюбиться в беднягу, страдающего амнезией?
Что же с ней происходит? И на кого она похожа? Напялила вместо одежды какой-то обрывок скатерти, сидит на траве, ест дикие апельсины, собирает всякий хлам на берегу… И постоянно терзается мыслями о здоровье Фредерика, а ее отец и сестра в то же самое время не получают от нее никакой помощи.
Если к Фредерику вернется память, останется ли он с ней? Она ведь не понравилась ему в первый день знакомства. Между прочим, и он ей тоже. Это его жуткое высокомерие, равнодушие!.. Было бы странно, если б мистера Джоэла вообще кто-нибудь заинтересовал.
Хватит придуриваться, с тобой все попятно! – грустно призналась себе Бетти. Влюбилась, считай, в двойника своего босса – в спокойного, доброго, сексуального мужчину, имеющего на данный момент весьма смутное представление о действительности. Может, я сошла с ума, после того как выпала из корзины воздушного шара? Господи, как давно это было, чуть ли не сто лет назад! А жизнь в замке? А Техас и моя семья? Где это все? Ах, какая я эгоистка! Ведь раньше у меня было хорошее чувство реальности, здоровый прагматизм…
Почему же я так быстро адаптировалась к жизни первобытного человека и удивительно хорошо чувствую себя в этой обстановке? Смогу ли теперь вернуться к нормальной, цивилизованной жизни, если мы выберемся отсюда только лишь через какой-то долгий срок? Боже милостивый, неужели мы обречены просуществовать на этом острове целую вечность?!
Бедные ее родственники, наверное, уже совсем извелись…
Стоило ей подумать о том, как страдает отец, слезы сами хлынули из глаз. Если б все оказалось наоборот: пропал бы кто-то из близких, а ей самой предстояло организовывать поиски, то она наверняка обезумела бы от горя.
Ладно, ничего не поделаешь, теперь пора сосредоточить внимание на товарище по несчастью. Раз уж он начал вспоминать прошлое, то, естественно, не забудет и о том, что случилось с ними сегодня. Однако, что ему взбредет в голову, когда память окончательно вернется, предсказать невозможно.
Фредерик меняется, и сегодня он уже совсем не такой, каким был вчера. Хотя нельзя сказать, что с выздоровлением он стал относиться к ней хуже…
Легкая дрожь пробежала по спине Элизабет. Фредерик очень чувственный мужчина! Она ощутила исходящий от него магнетизм еще там, в замке, но позже почему-то стала замечать лишь высокомерие. Неужели эта черта его характера разъединит их и теперь?
Сегодня его уже не назовешь человеком с рыбьей кровью, она у Фредерика горячее, чем у кого-либо другого. Он и ее заразил своей чувственностью, разжег страсть до такой степени, что Элизабет отдалась ему, не сознавая толком, что делает.
И, конечно, им снова предстоит заниматься любовью. Она солгала бы, если б стала утверждать, что не нуждается в его ласках. Этот неугомонный мужчина и сейчас ждет ее. Пора возвращаться.
Бетти втянула и себя воздух и нахмурилась. Что за странный запах? Она принюхалась, и глаза ее расширились от удивления. Дым? Да, да, пахнет дымом! Значит, где-то есть и огонь!
Огонь!
Она вскочила, схватила лимоны и бросилась бежать. Скорее, к Фредерику, сообщить об этом! Они вдвоем найдут пылающий очаг и принесут огонь в свой лагерь. Одного маленького уголька будет достаточно, чтобы развести костер. Если поддерживать его, пламя не погаснет. Огонь – это лучшее знамение того, что теперь их найдут!
Элизабет неслась, словно ураганный ветер, увертываясь от колючек на кустах и перепрыгивая через камни. Запах дыма становился все сильнее. Она добежала до берега и остановилась, чтобы перевести дыхание.
Дым шел со стороны палатки. У нее даже рот открылся от удивления. Фредерик добыл огонь?! Он ухитрился выбить искру!
Бетти снопа побежала, но выронила лимоны, вернулась, подобрала их, стряхнула песок и помчалась дальше. Мысль об огне подгоняла ее.
– Фредерик! – завопила она, миновав излучину. – У тебя получилось? Неужели?! Значит, мы спасены!
Мужчина склонился над небольшим костерком.
Боже милостивый, этот огонь был самым прекрасным из всех чудес, возможных в этой жизни.
Фредерик едва успел раскрыть объятия, как Элизабет бросилась к нему на шею. Смеясь, он подхватил ее и закружил. Ноги молодой женщины обвились вокруг его поясницы.
– Ты все-таки добыл огонь! – повторила она, смеясь, плача и целуя его одновременно. – Ты смог! Ты гений, ты самый замечательный, самый умный и самый необыкновенный человек во всей Вселенной!
Они кружились в теплом облаке пыли, поднятым их необычным танцем. Элизабет без устали покрывала поцелуями лицо Фредерика.
– О-о! Я не могу поверить! Теперь они увидят дым и найдут нас!
Охватившие его чувства отразились на лице еле уловимой мучительной гримасой. Он крепче прижал Элизабет к груди и почувствовал, что ее сердце бьется в унисон с его собственным сердцем.
– Да, этот огонь будет виден в темноте.
– Тогда завтра же они прилетят сюда! Ах, Фредерик, только подумай: через несколько часов мы будем спасены!
– Возможно.
Элизабет отстранилась, чтобы увидеть выражение лица своего возлюбленного, поскольку ее ноги все еще обвивали его поясницу, а руки – шею.
– Тебя это не радует?
– Да, я не слишком тороплюсь домой.
Печаль закралась в ее душу.
– Господи, ты не помнишь свой замок и не знаешь, кто и что ждет тебя? Фредерик, прости меня! Я должна была об этом подумать. Какая я глупая…
– Наоборот, ты прекрасная, и я рад видеть тебя счастливой. – Он снова улыбнулся. – Потому-то я и добыл огонь. Для тебя.
Бетти коснулась кончиками пальцев его щеки.
– Ты удивительный, бескорыстный человек.
– И в этом твоя огромная заслуга.
Она заглянула ему в глаза.
– Когда мы вернемся…
– Нет, не думай об этом! У нас с тобой целая ночь впереди.
– Да, – прошептала она, – долгая упои тельная ночь…
Фредерик посмотрел на костер.
– Нужно подкинуть веток в огонь.
– Можно я? – обрадовалась Элизабет.
Он засмеялся и осторожно поставил ее на песок.
– Ты можешь делать все, что тебе нравится.
Бетти нежно улыбнулась и ответ:
– Рядом с тобой я готова браться за любое дело.
– Вот и хорошо. Это путь, по которому идут все влюбленные.
По его горящему взгляду Элизабет поняла, что сегодня должно произойти нечто особенное. У них будет настоящий праздник любви.


Фредерик ходил вокруг костра, подбрасывая в огонь сушняк, отчего высоко взлетали искры. Бетти следовала его примеру: вытащив из кучи собранных веток самую толстую, она бросила ее в огонь. Затем, уловив взгляд любимого, спросила:
– Трудно было выбить искру?
– Я бы не сказал.
– Не скромничай! Ты совершил чудо, дорогой, и не делай вид, будто ничего особенного не произошло.
Ее похвала смутила Фредерика, Добыть огонь действительно оказалось несложно. На берегу он нашел два кремня, которые давали сильную искру.
– Я тебе еще кое-что покажу.
Он вошел в палатку и вынес длинный тонкий шест с заостренным концом, к которому особым образом был привязан кусок парусины.
– Что это? Флаг? Но какой-то странный?
Фредерик улыбнулся.
– Это не флаг, а гарпун, и с его помощью я попытаюсь наловить на обед рыбы. – Улыбка его стала шире. – Я не уверен в успехе, но попробую.
Элизабет посмотрела на океан и на своего первобытного добытчика.
– Ты думаешь, рыба тут же приплывет в эти буруны, надеясь на встречу с тобой?
Он засмеялся.
– Может, и нет, но у меня хватит терпения дождаться и поймать хотя бы одну. Загляну, кстати, в пещеру. Ты помнишь, там валяются жерди. Днем я заметил между ними выброшенную приливом рыбу.
– Прекрасно! Ты все продумал. А я останусь здесь и буду поддерживать очаг. Мы не дадим ему погаснуть. – Элизабет взяла еще одну ветку и бросила в костер. – Люблю огонь. Даже выразить не могу, как я его люблю!
А я люблю тебя, мысленно ответил Фредерик. Вот ты сидишь у костра, замотанная в обрывок голубой скатерти, твои руки и плечи, покрытые мягким загаром, обнажены, и золотистые от природы волосы струятся вокруг лица, на котором ни пудры, ни помады. И нет никого на свете милее!
Кто бы лучше смог согреть его душу, чем эта удивительная женщина?!
Он бросил гарпун, подошел, сел рядом и обнял ее. Руки Элизабет обвили его шею, их губы слились в нежном поцелуе, который тут же превратился в жгучий. Во взгляде Фредерика она прочла страсть и снова убедилась, что была бы очень несчастна без его любви. Да, их отношения казались прочными, но на том уровне существовании, на каком они находились здесь, на острове.
Поскольку Фредерик лишился прежнего опыта, на который можно было бы опереться, то он легко устремился в будущее, причем без привычных для людей страхов. Элизабет вдруг стала для него всем – и прошлым, и настоящим. Ему не с кем было ее здесь сравнивать, и потому он не представлял без нее своего дальнейшего существования.
Единственное лицо, которое парило в его памяти, было ее лицо. А простую эмоциональную привязанность, судя по всему, он принял за любовь… Мотивы его поведения стали наконец-то ей ясны, а как обстояло дело насчет ее собственных мотивов?
Элизабет погладила его по волосам – очень нежно, почти по-матерински.
– Ах, Фредерик, мне так хочется… – Она осеклась. Хочется ли ей действительно, чтобы он выздоровел? Если бы не потеря памяти, они никогда б не сблизились. И никогда бы ей не узнать захватывающей радости наслаждения любовью.
– Чего? – спросил он мягко. – О чем ты мечтаешь, Бетти? Я дам тебе все, что бы ты ни попросила. Все, что только в моих силах, я тут же сделаю для тебя.
Элизабет подумала, что так бывает лишь в волшебных сказках, и сердце ее сжалось. Фредерик – настоящий рыцарь, о каких грезят юные девушки.
Она улыбнулась, проведя пальцем по его губам:
– Ты обещал поймать рыбу на обед.
– Да, обещал, – кивнул он.
– Мы откроем ту банку, а рыбу польем лимонным соком.
– Ах да, банка… – Он усмехнулся. – В ней, наверное, машинное масло.
– Нет, я знаю, там обязательно что-нибудь вкусное!
Когда Фредерик взял гарпун и ушел, Бетти села возле костра и, скользя взглядом по океанской глади, задумалась о том, далеко ли будет видно пламя костра, когда стемнеет.


Элизабет облизала кончики пальцев. Рыба была божественна. А вожделенная банка оказалась с вишневым компотом. Когда они открыли ее, то чуть не умерли со смеху, потому что судьба снова подкинула им десерт.
Огонь плясал, отбрасывая розовые блики на лицо Фредерика. Вскрикивали ночные птицы, стрекотали цикады, шумел прибой. Элизабет удовлетворенно вздохнула.
– Ты очень красивая при свете костра, – заметил он.
– И ты тоже.
Мужчина обнял ее и опрокинул на спину, шепча:
– Я хочу тебя…
Он поцеловал ее в шею и развязал импровизированное сари. Его прикосновения были нежными, но уверенными. Отбросив голубую ткань, Фредерик осыпал поцелуями грудь молодой женщины. Его горячие руки медленно скользили вдоль ее тела от плеч до колен и обратно. А она обнимала его и гладила волосы. Но вот он сбросил шорты, и отблеск огня пробежал по их слившимся телам, пробуждая иное, внутреннее пламя.
– Ты необыкновенная! – прошептал Фредерик и поцеловал ее в губы.
Элизабет обхватила его затылок, чтобы продлить поцелуй, и держала, пока им обоим стало не хватать воздуха.
Он вновь пробежал губами по ее шее, добрался до груди, потом скользнул ниже, к животу, повергая ее в томительный трепет. Его неторопливые движения завораживали. Ночной воздух, словно шелк, мягко обволакивал тела.
Сладкая истома разливалась в глубине ее существа. Горячее дыхание Фредерика ласкало кожу. Разум сосредоточивался только на удовольствии, звуках ночи и ритмичном плеске волн.
– Милый Фредерик, – тихо прошептала она, зная, что он не услышит.
Он поднял ее ноги и стал целовать их под коленями. Элизабет улыбнулась: никогда прежде никто не ласкал ее там. Оказывается, это доставляло невыразимое удовольствие.
Улавливая ритм движения его тела, она подстроилась под него. Ноги ее были раскинуты, и он целовал нежную кожу медленно, с наслаждением. Пульс ее участился, потому что Бетти догадывалась, к чему прикоснутся его губы в следующее мгновение.
Она вздрогнула. Фредерик повторил снова. Рот ее открылся, словно ей не хватало воздуха, а душа стремилась улететь к звездам, сиявшим в ночном небе.
– Милый, – прошептала она, запуская пальцы в его волосы.
Он не ответил, все еще целуя ее. Бетти не могла уже лежать спокойно, ее бедра вздымались и опускались.
Доведя молодую женщину почти до безумия, Фредерик приподнялся и, продвинувшись вверх, лег между ее ног. Он овладел ее ртом, его поцелуй был долгим и таким жадным, словно ему целую вечность не доводилось прикасаться к женщинам, обладать хоть одной из них.
Да, я потеряла рассудок вместе с Фредериком, поняла она. Я слабая женщина и не смогла справиться с исходящим от него непреодолимым притяжением. Теперь за это мне суждено провалиться в преисподнюю, причем гораздо глубже, чем ему самому…
Сила страсти Фредерика делала ее слепой, каждое движение его тела заставляло забывать обо всем на свете. Она жаждала только этого, а остальное было неважно. Элизабет прильнула к нему всем телом и, тихонько всхлипывая, стала двигаться вместе с ним.
Вдруг звезды взорвались, и бушевавший в ее теле пожар снопами искр вырвался наружу. Бетти закричала и услышала ответный вскрик своего возлюбленного. Она обвила его руками и со стоном прижала к себе. Ей хотелось, чтобы минуты блаженства никогда не кончались, чтобы они оба слились в одно целое навеки.


А в это время с ревом над палаткой, над костром, над слившимися в экстазе любовниками в звездном небе пролетел уже не прежний тарахтящий вертолетик, а настоящий гидросамолет, который выпустил несколько красных ракет прямо над головами мгновенно замерших Элизабет и Фредерика. Сказка кончилась…


Молодая женщина медленно шла по бесконечным коридорам замка, затем остановилась перед высокими дверями, на которых вдруг увидела новенькую бронзовую табличку “Первый секретарь Э. Форрест”.
Все пустое, она ни на день не останется здесь, пора и честь знать. Поговорив по телефону с сестрой и отцом, она расплакалась и прокричала в трубку, что постарается вылететь как можно скорее. Как же она соскучилась по своим родным! В замке ее ничто не удерживало, с Фредериком она старалась не встречаться, даже не выходила из своих апартаментов. Зачем? Он не нужен ей, не нужен, потому что она поняла – все, что произошло на побережье, было лишь коротким ярким сном. Мистер Джоэл обманул ее, сказав, что, мол, память к нему возвратилась лишь частично. Он вспомнил все!
Как только гидросамолет совершил посадку и пилот смог встретиться с Фредериком, Элизабет услышала привычный голос хозяина замка, мистера Джоэла. Он немедленно принялся выспрашивать пилота о происходящих в мире событиях. Акции “Оксидентал” – вот что его интересовало больше всего.
Пятнадцать минут полета до замка Элизабет просидела молча, а когда самолет совершил посадку на одном из замковых прудов, сразу же убежала к себе. Ну и что? Так ей и надо! Не будь, девочка, слишком доверчива.
Сейчас же ей предстоял тяжелый разговор: надо было проститься с мистером Джоэлом перед отъездом.
Да, приключение хоть куда! Элизабет вздохнула и переступила порог зала, бродя по которому еще не так давно восхищалась старинными шпалерами и любовалась видом из окна. Надо же, ее дожидаются мистер Карпентер и мистер Вайс, ведь с сегодняшнего дня они ее подчиненные. Нет, не будет она никем командовать в этом замке! Если ее обманули, то она сама ни на ком отыгрываться не желает. Надо быстрее возвращаться домой.
За спиной раздались шаги, рядом с Элизабет возник мистер Джоэл и громко произнес:
– Господа, оставьте нас на пару минут. У меня с моим первым секретарем конфиденциальный разговор.
Мистер Карпентер понимающе кивнул и двинулся в сторону своего кабинета, а мистер Вайс молча ушел в библиотеку.
Фредерик взял Элизабет за руку и подвел к столу, к разложенным планам и картам.
– Смотрите, мисс Форрест, на побережье, рядом с озером и ручьем, прямо над пляжем, будет выстроена международная школа. Из Австралии и Японии, из Франции и Великобритании в нее будут съезжаться дети разных возрастов, и хозяйкой этого замечательного заведения будете вы.
Из кармана пиджака Фредерик вынул конверт и протянул его своей подчиненной.
– Читайте, это письмо вам прислала принцесса Хасан!
Элизабет углубилась в исписанную ровным почерком страницу, потом подняла взгляд на мистера Джоэла.
– Что это?!
– Думаю, деловое предложение. На ваше имя открыт счет в банке, деньги на строительство школы и на покупку земельного участка на побережье уже перечислены правительством. Вы подведете сразу множество очень занятых людей, если откажетесь. К тому же дети лишатся обещанного им оздоровительного учреждения, где они могли бы одновременно учиться и поправлять здоровье. А я окажусь в очень сложном положении, поскольку рекомендовал вас как умного и опытного руководителя и специалиста.
– Мистер Джоэл!
– Да, мисс Форрест?
Серые глаза Фредерика смеялись. Молодой человек внезапно обнял ее за плечи, крепко прижал к себе и прошептал:
– Разве я смогу отпустить от себя свое счастье? Нет, никогда! Ты обязательно построишь эту школу, там будут учиться и наши с тобой дети, понятно?
Элизабет почувствовала, как у нее подкашиваются ноги, – так подействовал на нее голос Фредерика. Ночи на побережье невозможно было забыть. Она лишь прошептала, что все это глупости и ей немедленно надо ехать в аэропорт. Губы ее полуоткрылись, и поцелуй, который Бетти подарила Фредерику, сказал ему все: и что школа будет обязательно построена, и что их дети, когда придет время, переступят ее порог…
Раздалось покашливание. Элизабет и Фредерик обернулись и увидели прежде всего большие, сказочной красоты букеты, а уж потом улыбающихся мистера Карпентера и мистера Вайса, держащих эти цветы в руках.


Предыдущая страница

Читать онлайн любовный роман - Искатель приключений - Инглвуд Линда

Разделы:
1234567891011

Ваши комментарии
к роману Искатель приключений - Инглвуд Линда



сказочно прекрасная история
Искатель приключений - Инглвуд Линдаириша
12.05.2011, 21.14





Это что, содрано у Дианы Стоун "Остров мечты"? Сюжет повторяется почти один в один.
Искатель приключений - Инглвуд ЛиндаВредина
26.06.2011, 19.57





точно сюжет один в один только там яхта, а здесь воздушный шар, ужас целые главы повторяются.
Искатель приключений - Инглвуд Линдарыжая китти
22.03.2012, 15.53





Я не читала выше упомянутое произведение, поэтому не могу сказать кто у кого содрал... Мне понравилось.
Искатель приключений - Инглвуд ЛиндаЛюдмила
8.04.2012, 10.28





"Остров мечты" лучше. Там, по крайней мере, не приходится размышлять о том, что за пару часов на воздущном шаре можно пролететь максимум несколько десятков километров, и совсем необязательно потом днями сидеть на месте, "выживать" и ждать спасателей :)rnИ по таким деталям очевидно, что списано именно здесь оттуда.
Искатель приключений - Инглвуд ЛиндаMeow
17.04.2012, 20.22





Красивая сказка...
Искатель приключений - Инглвуд ЛиндаНИКА*
16.07.2013, 9.44





Ну не знаю... Не верю я. Легко быть страстной в 20 лет. А он прям весь влюбился, с его-то образованием... Они за жизнь- то ни разу не поговорили. Только шик-шик и пришла любовь. Как будто встретились два девственника)))
Искатель приключений - Инглвуд ЛиндаИрина
29.12.2014, 21.17








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100