Читать онлайн Обещание Девлина, автора - Хэтчер Робин Ли, Раздел - ГЛАВА 43 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.53 (Голосов: 36)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хэтчер Робин Ли

Обещание Девлина

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 43

– Девлин Брениган? Муж Анджелики? – переспросил Оруэлл, улыбаясь человеку, стоявшему перед ним в его кабинете. – Вы уверены, что он и есть знаменитый Девил Кид?
Дункан, не торопясь, расправил перчатку с выражением глубокого безразличия.
– Да, мистер Оруэлл, уверен.
– Не могу поверить в это! Как вам удалось узнать?
– Нелегко… Пришлось уговорить Мариллу сказать мне то, чего она не договорила вам, – пояснил мужчина, улыбаясь при этом, довольный, видимо, своей работой.
– Например… о старом горнорабочем, заходившем в гости к мисс Корралл, и его друзьях.
Дункан пожал плечами.
– В таком маленьком городе, как Вуд-Блафф, люди все видят и замечают. Я навел кое-какие справки… и получил искомое.
Ламар взял со стола графин и снял хрустальную крышку.
– Выпьете со мною, Дункан? Я думаю, это дело стоит отпраздновать.
– Нет, спасибо, мистер Оруэлл.
Богач посматривал на бренди, налитое в стакан, проигрывая варианты и наслаждаясь каждым возникающим в уме сценарием.
– Наемный убийца… Ну, ну, – пробормотал он задумчиво в то время, когда план начинал принимать конкретные очертания. – Такой человек, как Александр, вряд ли сможет взять верх над профессиональными стрелками, так ведь?
– Конечно, сэр.
– Согласен! Я не сомневаюсь, что он никогда не держал в руках оружие и не знает, как обращаться с ним.
Ламар сделал глоток, наслаждаясь вкусом дорогого напитка.
Дункан некоторое время молча смотрел на своего работодателя, а затем поинтересовался:
– Что вы хотите от моих людей?
– Нужно, чтобы они следили за каждым прибывающим поездом… Анджелика со своим стрелком будут в одном из них. Могу держать пари… Когда они выйдут на перрон, их должны встретить стражи порядка. Ваши люди должны играть роли совершенно безупречно: вдруг рядом окажутся свидетели… – Ламар постучал пальцами по краю стакана. – Отвезите мисс Корралл в Чемберлен и держите ее там под замком. Пусть за ней присмотрит одна из девушек Келли, даст ей все необходимое. А Бренигана отвезите в тюрьму… в Тоукэн-Майи. Там уже несколько лет нет ни души, так что вряд ли его обнаружат до тех пор, пока мистер Наемный Убийца не понадобится нам.
– А потом?
У Ламара возникло состояние, близкое к эйфории. Благодаря этому и еще бренди по его телу разливало тепло и чувство удовлетворения. Он торжествующе улыбнулся.
– А потом… мой тесть случайно вступит в перебранку с незнакомцем. Со знаменитым наемником… Позже, в тот же день, Александра застрелят на улице, но его убийцу удастся задержать. – Оруэлл посмотрел в глаза Дункана. – Девила Кида, конечно, повесят за совершенное преступление. Моя жена будет очень расстроена, и я уговорю ее отправиться в путешествие, чтобы развеяться от мучительных воспоминаний. Возможно, придется подбросить ей идею об остановке в Греции, чтобы навестить родственников.
Дункан взял шляпу.
– Мне определенно нравится, как вы мыслите, мистер Оруэлл.
Кивнув на прощание, он вышел из кабинета.
– Мне тоже импонирует ход моих мыслей, – усмехнувшись, проговорил Ламар. – Очень-очень импонирует.
* * *
Июльское солнце жарко палило в небе Денвера. Проезжающие экипажи и повозки поднимали облака пыли с пересохшей земли.
Анджелика прищурилась от яркого полуденного света, когда сошла с поезда. Пот струйками катился по позвоночнику и груди. Пряди влажных волос прилипли к шее. Девлин взял ее под руку и предложил:
– Сначала мы возьмем номер в гостинице, а потом я все разузнаю.
– Но я хочу пойти сразу к Ламару! Нужно забрать Робби.
– Ангел мой, будь благоразумной девочкой, – с нежностью отозвался он. – Оруэлл не для того проделал длинный путь до Вашингтона, чтобы отдать тебе сына по первому же требованию. Нам предстоит убедиться, что мальчик находится в его доме, прежде чем отправимся на переговоры. Иначе можно потерять нашего малыша.
Анджелика понимала, что муж прав. Но ей нужен ее Робби, и она не желает быть пай-девочкой: хотелось броситься к похитителю и потребовать выдачи ребенка.
– Пойдем… Нам стоит перекусить, да и я должна привести себя в порядок.
Несколько месяцев назад Анджелика доверилась Девлину, хотя и не знала его. Сейчас же она любит его. Значит, ему нельзя не доверить совершить то, что выглядит вполне правильно.
– С чего начнем? – поинтересовалась миссис Брениган, когда они повернули за угол вокзала.
Совершенно неожиданно на их пути возникли несколько человек с оружием в руках. Их одежду украшали значки полицейских. Анджелика вскрикнула от испуга и схватила мужа за руку.
– Эй, парни! Какой сюрприз! Думаю, это мистер Брениган собственной персоной, – проговорил мужчина, ближе всех стоявший к женщине, и сплюнул на тротуар, – который ведет себя не слишком умно для человека, находящегося в розыске.
Девлин прищурил глаза, не двигаясь и не произнося ни слова.
– Кид, только без глупостей, а то твоей леди может быть несладко. Просто тихо и спокойно иди вместе с нами.
– Дев?! – обратилась к нему Анджелика, увидев его немного отрешенное лицо.
– Мадам, вам лучше помолчать. Нехорошо вступать в близкие отношения с наемником-убийцей.
Она содрогнулась, все тело одеревенело от ужаса: «Девлин ведь предупреждал меня, что закон служит Ламару Оруэллу…»
Она повернулась и посмотрела на мужчину напротив, надеясь, что совершается какая-то чудовищная ошибка.
– Шериф, вы взяли не того человека. Моего мужа не разыскивают.
– А у меня есть документ, который говорит об обратном. Девлин Брениган, известный под именем Девила Кида, – что, Кид, думал обхитрить всех? – разыскивается за убийство. Кажется, он прихлопнул респектабельного господина… Весь город возмущен. Венизелос не был вооружен. Этот чертов Кид выскочил из темного переулка и хладнокровно убил его. Насмерть.
Анджелика быстро оглядела стоящих мужчин. Ее почти парализовали их жестокие непреклонные лица. Эти люди – явно не правдоискатели.
И все же нужно попытаться убедить незнакомцев в ошибочности обвинения.
– Ложь! Девлин не мог стрелять в безоружного человека.
– Род, – обратился шериф к одному из своих помощников, – проводи леди в отель.
Тот протянул руку к Анджелике. Девлин стал между ними.
– Не дотрагивайся до нее или…
Но договорить не удалось. Его ударили рукоятью револьвера по голове.
Анджелика вскрикнула, увидев, как Брениган упал лицом вперед на землю.
– Уведите ее отсюда, – крикнул шериф Роду. – Поднимайте Кида и пошли, – приказал он остальным.
Миссис Брениган не успела и рта раскрыть, как ее схватили и затолкали в стоявший неподалеку экипаж. Она попыталась выбраться через противоположную дверь – неудачно; через секунду нос и рот оказались закрыты тряпкой. Анджелика еще пыталась сопротивляться, но сладкий запах душил ее, и вскоре все погрузилось в полную темноту.
* * *
Не зная, что они сделали с его женой и куда отвезли ее, Девлин не мог выносить свое заточение, которое показалось ему теперь в тысячу раз труднее, чем когда-то предполагалось.
Брениган ходил из угла в угол крошечной камеры, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на узкую полоску света, пробивающуюся из-под дверей его узилища, затем сжимал решетку в беспомощном отчаянии и снова принимался за ходьбу. Иногда он прикасался к затылку, ощупывая запекшуюся на ране кровь и стараясь не обращать внимания на боль в шее и плечах.
Девлин проклинал себя за беспечность, за глупость в столь серьезной игре. Проклинал за тысячу вещей, которых не сумел предусмотреть, но все это не могло изменить ситуации, возникшей в данный момент.
Брениган снова остановился и посмотрел на дверь. Оттуда не доносилось ни звука. Где же он находится? Это место не похоже на городскую тюрьму Денвера. Здесь только одна камера, пропахшая плесенью и заброшенностью. За стенами не слышно городского шума. Нет, это явно не Денвер.
Он еще раз прошелся по тесному помещению. Что это за свет? Дневной или отблеск от фонаря? Девлин даже не мог определить, что сейчас за стенами его камеры – ночь или день. Да это и не важно. Его интересовало только одно: куда отвезли Анджелику и все ли с ней в порядке. Брениган остановился и крикнул:
– Эй, там!..
Естественно, ответа не последовало.
Может быть, его бросили одного? Возможно, охраны нет вообще. Если бы удалось открыть дверь камеры…
Глаза Девлина уже привыкли к темноте. По крайней мере, он мог видеть, что эти люди не оставили ему ничего напоминающего какое-то орудие труда. Не было даже койки с железными ножками. На деревянном полу валялся лишь один тюфяк. Не оставили и ведра с водой.
Брениган вцепился в решетку, тщетно пытаясь вырвать ее. В груди кипело от гнева.
Если только Оруэлл посмеет тронуть Анджелику, если только хоть кто-то из его компании прикоснется к ней – он убьет всех. Даже голыми руками, но Девлин сделает это!
* * *
Ламар ужинал с Пенелопой, когда дворецкий принес ему записку от Дункана. Он быстро пробежал глазами текст, затем перечитал помедленнее, упиваясь содержанием. Оруэлл безуспешно пытался скрыть удовлетворение, испытываемое в этот момент. Наконец он сложил бумагу и положил в карман жилета.
– Хорошие новости, дорогой? – поинтересовалась жена.
– Что? А, да. Только что узнал о грузе, которого давно жду. Он прибыл в Денвер немного раньше предполагаемого срока.
– Отлично, – улыбнулась она.
«О, Господи! Как ненавистен ее вид! Не могу выносить голос своей благоверной! Не переношу, когда она называет меня «дорогой»… Боже, почему Пенелопа так глупа? Ее легко обмануть… Она даже верит, что я люблю ее», – мелькнуло в голове Ламара.
– Я говорила тебе о сегодняшнем вечере? К нам должен приехать папа.
«Черт подери! Я только что заполучил Анджелику! Нужно срочно повидать ее. Господи, как хочется раздавить Корралл, заставить пожалеть о побеге! А вместо этого придется изображать из себя гостеприимного хозяина…»
– Он так волнуется из-за того, что стал дедушкой.
Ламар наклонил голову и ничего не сказал.
– Да и я тоже переволновалась… Теперь в нашей семье появился Робби. Мне бы очень хотелось, чтобы ты проводил с ним побольше времени. Мальчик должен узнать отца поближе. Кажется, тебе так и не удалось заглянуть к нему после приезда…
Пенелопа задумчиво потерла подбородок и добавила:
– Знаешь, дорогой, Робби чем-то похож на тебя. Рука Ламара с вилкой замерла в воздухе на полпути ко рту. Он быстро опустил глаза и уперся взглядом в стол из красного дерева.
– Его подбородок и, пожалуй, нос… – продолжала Пенелопа, не поднимая глаз от тарелки. – И он такой воспитанный. – Она печально покачала головой. – Но малыш все время зовет маму и папу. Как трагично, что они умерли так внезапно.
– Да, – произнес Ламар и снова принялся жевать, хотя аппетит пропал напрочь, – трагично.
– Уверена, что если бы смогла, то привезла бы его родителей, чтобы Робби не скучал так по ним. Да, я бы сделала это, потому что очень люблю его. Наверное, у меня возникли бы такие же ощущения, если бы исчез или умер мой отец.
Больше всего на свете Ламару хотелось, чтобы жена замолчала.
– Дорогой?
Он не ответил.
– Ламар?
Подавив стон, Оруэлл поднял взгляд на Пенелопу.
– Ты же знаешь, как я люблю тебя. Мне бы очень не хотелось, чтобы между нами стояла какая-то тайна. Моя цель – долгая жизнь рядом с тобой.
– Пенелопа, разумеется, я хочу того же. Дворецкий снова появился на пороге.
– Извините, мадам, но приехал ваш отец. Он пошел в, детскую.
– Спасибо, Гаррисон. Скажите папе, что мы скоро присоединимся к нему.
– Хорошо, мадам.
«Да, видимо, этого не избежать. Придется провести вечер дома… Нужно ждать до утра, прежде чем я увижу Анджелику…»
* * *
Комната, в которой миссис Брениган проснулась утром, оказалась просторной и хорошо проветренной. Деревянный пол, натертый до зеркального блеска, покрывали персидские ковры. Рядом с камином стояли роскошные кресла. В одну из стен встроен книжный шкаф размером от пола до потолка со множеством книг в дорогих кожаных переплетах. Около стены, напротив остроконечного окна, стоит кровать с пологом на четырех столбиках, задрапированная балдахином с прозрачной занавеской. Единственное, что портило вид на безупречно подстриженную лужайку и парк, – решетка на окне двухэтажного особняка. Словом, великолепная тюрьма.
Анджелика стояла и смотрела на садовников, ухаживающих за роскошными клумбами. Она уже пыталась звать их на помощь, но они или не слышали, или делали вид, что ничего не происходит.
Миссис Брениган постаралась вспомнить, как оказалась здесь, но все скрывалось за мрачной завесой беспамятства. Она смутно помнила, что пару раз приходила в себя; ее нос тут же закрывали тряпкой, пропитанной чем-то тошнотворным, – сразу же навалился сон и отупение.
Но одно Анджелика помнила хорошо: удар прикладом револьвера по голове Девлина. Она не могла забыть, как муж упал на землю, словно подкошенный. Снова и снова всплывала перед глазами эта сцена. Жив он или нет?
В замочной скважине повернулся ключ…
Анджелика обернулась и не без удивления увидела входившего Ламара.
– О! Как я рад видеть тебя! – Он оглядел ее оценивающим взглядом. – Что-то ты неважно выглядишь… Надеюсь, мои люди не переусердствовали? Они не причинили тебе вреда?
– Что ты сделал с Девлином?
– Ты имеешь в виду того наемного убийцу, за которого вышла замуж? Скорее всего, его будут судить за… – Оруэлл усмехнулся и направился к ней. – Очень плохо, что ты сбежала в Вашингтон, моя дорогая Анджелика. Зачем же усугублять собственные ошибки, выходя замуж за преступника, находящегося в розыске? – Он погладил женщину по щеке. Она отстранилась от него.
– Ты же знаешь, он не преступник. Девлин никого не убивал. Его не было в Денвере… Мы только успели сойти с поезда… – Ламар будто и не слышал ее.
– Надеюсь, тебе нравится эта комната? – поинтересовался он, оглядываясь по сторонам. – Теперь она твоя.
– Ты не можешь держать меня здесь, если я не хочу этого! – крикнула Анджелика, сжав ладони; таким образом она пыталась вернуть самообладание. – Верни мне моего сына и отпусти мужа! Мы уедем и забудем о произошедшем.
Оруэлл рассмеялся.
– Ты так и осталась такой же восхитительно наивной, дорогая Анджелика. Наверное, это особенно привлекало меня… Нельзя было оставлять тебя в Вуд-Блафф надолго.
Ламар прошел к креслу у камина.
– Думаю, тебе понравится этот дом. Я позабочусь, чтобы тебе не пришлось испытывать одиночество. Конечно, мне трудно навещать вашу милость, пока отец моей жены не отошел в мир иной, – сейчас я не могу рисковать – но это случится уже скоро… Тогда я смогу делать все, что только захочу.
Оруэлл замолчал и смахнул с брюк невидимую пылинку.
– Ты имеешь в виду, чтобы я снова стала твоей любовницей? – испуганно прошептала женщина. – Но я же замужем!
– Моя дорогая, небольшая формальность – и ты вдова. Видишь ли, твоего мужа будут судить за убийство Александра Венизелоса, моего почтенного тестя. Его, без всякого сомнения, признают виновным и, естественно, повесят. И тогда мы оба с тобой обретем свободу. Очень скоро нам будет хорошо, как в старые добрые времена.
Анджелика бросилась на него в порыве ярости так внезапно, что это застало его врасплох. Она успела несколько раз ударить Ламара, прежде чем он сумел нанести мощный толчок, от которого женщина рухнула на пол. Когда мучитель приблизился к ней, Анджелика приподнялась на локти и приготовилась к сопротивлению.
Он наклонился, поглаживая поцарапанную щеку, и бросил на нее испепеляющий взгляд.
– Ты пожалеешь о сделанном, миссис Брениган! Ох, пожалеешь…
– Никогда! – отозвалась она дрожащим от ненависти голосом. – Я никогда не пожалею, а вот тебе уж точно придется плохо… Клянусь!
– Кажется, раньше ты вела себя более пристойно, дорогуша. Может, ты и была обыкновенной актрисой, но всегда умела притворяться настоящей леди. – Ламар решительно направился к выходу. – Вот во что ты превратилась, пожив в глуши с бандитом. В следующий раз я постараюсь напомнить тебе о правилах поведения в обществе.
Дверь захлопнулась. Анджелика услышала, как в замочной скважине повернулся ключ. Она легла на живот и горько разрыдалась.
– О, Ламар, ты еще пожалеешь об этом! Господи, помоги мне! Умоляю! Помоги…




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли



средний роман
Обещание Девлина - Хэтчер Робин Лилюдмила 65лет
27.02.2016, 18.04





Замечательный, классный, интересный роман!!
Обещание Девлина - Хэтчер Робин ЛиАнна
19.05.2016, 22.10








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100