Читать онлайн Обещание Девлина, автора - Хэтчер Робин Ли, Раздел - ГЛАВА 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.53 (Голосов: 36)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хэтчер Робин Ли

Обещание Девлина

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

ГЛАВА 26

Анджелика прикоснулась рукой к пояснице и, потянувшись, прищурилась, всматриваясь в безоблачное небо. Она улыбнулась, предвкушая, что солнечный день должен стать вестником перемен к лучшему.
Корралл услышала смех Робби и посмотрела в ту сторону, где в манеже, который смастерил Девлин, чтобы Анджелика могла спокойно работать, резвился ее сын. Сейчас малыш бегал по «дворику», как он сам его называл в шутку, пытаясь «спастись» от черно-белого щенка, подарка миссис Брайтон, который, высунув язык, несся за ним.
– Вам понадобится собака для охраны дома, – сказала женщина, когда пришла к ним в гости накануне. – Кроме того, у каждого мальчика должен быть четвероногий друг. Отец этого щенка – лучшая охотничья собака в наших местах. Он тоже повторит славу папы, когда вырастет.
Домино – Анджелика назвала так лопоухого несмышленыша из-за черно-белой окраски – схватил Робби за штанишки, мальчик не смог удержаться на ногах и упал носом в грязь. Через секунду щенок уже облизывал лицо своего юного хозяина языком.
Корралл бросила мотыгу и направилась к лежащим на земле, ожидая услышать крики боли и протеста, но вместо этого раздался счастливый детский смех и тоненький лай его дружка.
Она широко улыбнулась, чувствуя, как теплеет у нее на сердце. Анджелика приехала в Вашингтон, чтобы спастись от своего прошлого, и не ожидала найти здесь собственное счастье.
Успокоившись, женщина повернулась в сторону дороги, ведущей из долины, мысленно спрашивая себя о времени возвращения Девлина из города. Он уехал довольно давно, но его, конечно, задержал Бэрт своей болтовней. Усмехнувшись, Анджелика подняла мотыгу и начала работать над бороздами огорода. Бэрт иногда бывал чересчур словоохотливым. Хорошо, если Бренигану удастся вернуться хотя бы до наступления темноты.
Приятно осознавать себя частью общества, даже небольшого. Хотя она и выросла в актерской среде, но все же никогда ей не приходилось ни с кем оказываться в тесных взаимоотношениях. Возможно, потому, что у артистов никогда не бывало ничего постоянного: всегда новые города, новые театры, новые режиссеры и постановщики.
А жизнь в Вуд-Блафф оказалась еще хуже. Там их с Робби презирали добропорядочные жители местечка. Она чувствовала себя одинокой и днем, и ночью. Корралл приходилось жить наедине со своим позором и быть наказанной тем будущим, что ждало ее сына.
Но здесь ее и Робби – и, конечно, Девлина – приняли.
Анджелика подумала о Бэрте и Мод, об их двух сыновьях, Моргане и Поле, которые работали на мельнице, о Джошуа и Роуз, проживавших на ферме Фарлендов со своей маленькой Кристин, вспомнила о Мэри Брайтон, матери Роуз. Все эти люди так много сделали, чтобы заставить Брениганов поверить, что они тоже часть их общества в Морган-Фоллз.
Да, так оно и есть. Этот «город» – их дом.
Их родной дом.
Их общий родной дом!
Анджелика подумала об этих трех днях, которые прошли с тех пор, как они перебрались в новый дом. Девлин счастлив здесь. Она прекрасно знает об этом. Кроме того, Корралл часто замечает, как Брениган смотрит на нее, словно хочет сказать нечто большее и личное, чем о раскорчевке пней на участке. Она понимала, что он желает ее. Это очень хороший знак. Мужчина должен это чувствовать. И когда наступит время, Девлин поймет, что любит Анджелику… Тогда он женится на ней, и Корралл охотно отдаст ему себя.
Ее мало привлекало занятие любовью. Она очень быстро за время общения с Ламаром усвоила, что для женщины это не совсем приятное занятие. Но Анджелике хотелось, чтобы Девлин обнял и поцеловал ее, хотелось провести ночь в его объятиях и проснуться, ощущая под головой его плечо.
Она вспомнила, как выглядит Брениган утром: кажется, что в нем уживаются два существа – сильный зрелый мужчина и только что начавший бриться юноша. Наверное, сон снимает маски людей. В утренние часы черты бывшего наемного убийцы исчезают, и она видит лишь лицо настоящего Девлина; ее тело неожиданно наполняет сладкая истома.
– Джимми говорил мне, что у Девила Кида появилась ферма и жена. Честно говоря, я не поверил.
Кид – фермер! Но вот, пожалуйста, хозяйство, а вот и верная супруга.
Корралл тихо вскрикнула и стремительно повернулась на голос незнакомого ей человека. Тот даже присвистнул от изумления.
– Да, я знал, что такой человек, как Кид, не станет жить абы с какой женщиной! Мэм, вы красавица! Настоящая красавица.
Мужчина стоял перед ней в расслабленной позе, засунув большой палец за ремень с кобурой. Он курил сигару, а когда говорил, то обнажал ряд желтых зубов. Густая борода скрывала почти все лицо, но отчетливо выделяла его глаза, пустые и бездумные. Анджелика почувствовала, что все тело похолодело, несмотря на полуденный зной.
– Простите, мадам. Я не хотел пугать вас, – извинился незнакомец и осмотрел двор. Заметив Робби, он произнес:
– Какой симпатичный мальчик.
– Кто вы? Что вам нужно?
Тот неторопливо затянулся сигарой, затем медленно выпустил дым через нос и рот.
– По правде говоря, я пришел повидаться с Кидом. У нас есть одно незаконченное дельце… А потом я сказал себе: «Мэрф, почему бы тебе не взглянуть на женщину, с которой, если верить Джимми, живет Девил? Сходи и посмотри, стоит ли она этого…» И, мадам, я должен признаться, что вы самая красивая пташка из всех виденных мною.
Стараясь, чтобы голос не выдал ее испуг, Анджелика ответила:
– Спасибо. Очень мило с вашей стороны… – Она отступила немного назад. – Думаю, Девлин с удовольствием съездит в город и навестит вас, мистер… – Она оборвала фразу в ожидании услышать имя незнакомца.
– Мэрфи… Но можете называть меня просто Мэрф.
Глубоко затянувшись последний раз, он отбросил сигару в сторону и, усмехнувшись, сказал:
– Я с удовольствием подожду Кида здесь… в вашей чудесной компании.
Корралл заметила, как его жадный взгляд скользнул по ее груди. Она ощутила его, как прикосновение раскаленных угольков костра. Ей даже на секунду показалось, что на ней нет никакой одежды, тело открыто и уязвимо. «А! Была не была?» – отчаянно подумала Анджелика и, гордо вскинув подбородок, произнесла:
– Подождите, пожалуйста, мистер Мэрфи, если вам так хочется. Я уверена, Девлин скоро вернется.
Женщина повернулась к нему спиной, стараясь подавить в себе непреодолимое желание броситься к огороженному забором «дворику» Робби.
– Извините, я вынуждена вас покинуть. Мне нужно покормить сына.
Анджелика пыталась идти ровно и уверенно, не замечая при этом, что перестала дышать. Она наклонилась через невысокое ограждение и подняла малыша, крепко прижала его к груди. Тот завертелся и закричал:
– Домо! Домо!
– Нет, мой сладкий. Домино придется остаться здесь.
В этот момент Корралл почувствовала на своей руке цепкие пальцы Мэрфи.
– Оставьте мальчика на улице. Не нужно, чтобы он путался у нас под ногами.
Его ладонь, похожая на клешню, показалась ей петлей, которую затягивают у нее на горле. В голосе мужчины явно слышалась угроза. Анджелика прекрасно понимала, что он собирается с ней делать, и со все возрастающим страхом осознавала, какой удар готовится для Бренигана.
«О, Боже! Помоги мне! Сделай так, чтобы он не убил Девлина», – мысленно взмолилась охваченная ужасом Корралл.
* * *
Брениган спешился как раз в тот момент, когда Анджелика бросила тревожный взгляд через плечо на Робби; затем кто-то с силой втолкнул ее в дом.
Он вытащил ружье, отпустил лошадь и внимательно осмотрел лес вокруг постройки: кроме коня, привязанного к толстой ветке кустарника, больше ничего подозрительного. Значит, ему придется иметь дело только с одним человеком.
Девлина самого удивило, как спокойно и обстоятельно он размышляет. Удивило, потому что чувствовал, как холодная ярость охватывает все его естество. Брениган знал – больше всего его тревожит положение, в котором оказалась Анджелика.
Стараясь держаться в тени деревьев, он шел широкими стремительными шагами, бесшумно продвигаясь к подветренной стороне дома. Жаль, что у него нет его надежного кольта. С ружьем Девлин не чувствовал себя так уверенно, как с револьвером.
Если это отродье хотя бы притронется к ней… если чужак прикоснется к ней хотя бы пальцем, если он причинит ей неприятности…
Брениган отогнал от себя тягостные картины, возникшие в воображении, и резко остановился. Затем, подождав мгновение, быстро вышел из-за деревьев и направился к дому. Прижавшись к бревнам сруба, прислушался, изнутри не доносилось ни единого звука.
Девлин начал осторожно пробираться вдоль стены ко входной двери.
* * *
Анджелика закрыла глаза, когда Мэрфи пальцем провел по ее щеке.
– Да, я буду наслаждаться этим, – прошептал он ей на ухо.
Пришелец силой заставил Корралл сесть на скамейку так, чтобы они расположились лицом ко входу. Затем он связал ей руки за спиной веревкой, которую прихватил крепким узлом к массивному деревянному столу. В сердце Анджелики загорелась искра надежды, когда Мэрфи не потащил ее в спальню. Но напрасно!.. Насильник не отступит от задуманного.
– Да, конечно, ты понимаешь, что я собираюсь сделать… И тебе интересно, когда я начну заниматься этим… Что ж, мэм, так и быть, скажу вам: лишь только разберусь с Девилом Кидом, сразу же возьмусь за вас.
Мэрфи положил ей руки на грудь, больно сжал нежное тело, затем наклонился и поцеловал. Анджелику чуть не вырвало от отвратительного запаха его рта. Она отдернула голову, пытаясь избежать его липких губ. Бандит притянул ее снова к себе, сжав при этом женские руки так сильно, что его ногти впились Корралл в кожу. Затем он с треском рванул ее платье на груди, обнажая тело женщины для своего обезумевшего взгляда.
– Если ты будешь сопротивляться, то принесу сюда твоего щенка, – прорычал он. – Ты поняла меня? Желаешь оставить его в живых? Так делай так, как велю я!
Анджелика от ужаса и бессилия заплакала.
– Думаю, Кид должен появиться с минуты на минуту. Я видел, как он чесал языком с кем-то напротив магазина. Похоже, Девил собирается домой со своими покупками. Так что скоро откроется дверь и… Мы будем готовы встретить его, да, мэм?
Мысли Корралл испуганно заметались, словно голуби при виде хищника. Паника охватила и душу, и сердце.
«Робби…»
«Девлин…»
«Робби…»
«Девлин… О, Господи! Дев…»
* * *
Робби заметил его и взвизгнул от радости. Девлин прижал палец к губам мальчика, надеясь, что малыш поймет его жест, умоляя Бога, чтобы несмышленыш послушался.
Он осторожно приблизился к окну. Увиденное заставило его вначале похолодеть, затем бросило в жар: связанная Анджелика в разорванном на груди платье испуганными глазами уставилась на входную дверь, а в затылок ей упирался ствол револьвера.
– Папа! – закричал Робби, стараясь обратить на себя внимание.
Впервые мальчик назвал его отцом, отбросив обычное «Блениган», но в этот момент Девлин не мог радоваться этому. Сейчас мешает любой шорох. Он затаил дыхание в ожидании и надежде…
– Папа!
– Кид, мне кажется, он зовет тебя… Положи ружье и входи. Я жду тебя вместе с твоей женой.
Если бы под дулом кольта находилась не Анджелика, он бы попытался выстрелить в этого выродка. Ведь существует шанс быстро распахнуть дверь и успеть снести ему башку до того, как тот нажмет на курок. Но успех минимален, да и речь идет не о ком-нибудь, а об Анджелике. Кроме того, этот голос показался до боли знакомым. Да это же Райэн Мэрфи? Он убьет ее так же легко, как назойливую муху, надоевшую ему.
– Мэрфи, я думал, ты мертв, – крикнул Брениган через окно, прижавшись спиной к стене.
– Я тоже считал тебя покойником, Кид. Наверное, у меня сбился прицел… Клянусь! Тот выстрел был смертельным.
– Так, значит, то твоя милость «угостила» меня свинцом?
Рассмеявшись, бандит ответил:
– Конечно, я! Ты абсолютно прав. Как же тебе удалось выжить?
– Мне повезло… Мимо проезжал один мой старый знакомый, и ему удалось остановить кровотечение. Подоспел как раз вовремя… – При этих словах плечо Девлина снова начало наливаться болью. – Но я бы никогда не догадался, что ты решишься на такое, Мэрф, даже если бы знал о твоем существовании на белом свете. Вот уж не думал о тебе, как о трусливом зайце… Стрелять человеку в спину!
– Бессмысленно разговаривать через дверь, – отозвался Мэрфи более серьезным голосом. – Входи в дом, Кид.
Девлин шагнул на крыльцо, снял свой макинтош и повесил его на крючок около двери. Скорее всего, насильник не мог рассмотреть оружие, потому что кобура находилась под широкой рубашкой. Если Брениган остановится на пороге… если у него появится возможность… Нет! Не может быть никаких «если»! Ему нужен его револьвер… Необходимо заставить Мэрфи отвести ствол от затылка Анджелики… Только бы несколько мгновений!
– Хорошо. Я кладу ружье и вхожу в дом. Не трогай женщину.
Рассмеявшись, тот ответил:
– Я не собираюсь причинять ей вреда, потому что она мне очень понравилась.
У Девлина перехватило дыхание, а во рту появился привкус металла. Но затем опыт многих лет взял верх над разумом. Спокойствие вернулось к нему, рука стала твердой. Нервозность прошла.
Брениган думал только об одном: «Райэн Мэрфи должен умереть, пока снова не прикоснулся к Анджелике».




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Обещание Девлина - Хэтчер Робин Ли



средний роман
Обещание Девлина - Хэтчер Робин Лилюдмила 65лет
27.02.2016, 18.04





Замечательный, классный, интересный роман!!
Обещание Девлина - Хэтчер Робин ЛиАнна
19.05.2016, 22.10








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100