Читать онлайн Обольщение миледи, автора - Хэмптон Дэнис, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Обольщение миледи - Хэмптон Дэнис бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.68 (Голосов: 34)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Обольщение миледи - Хэмптон Дэнис - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Обольщение миледи - Хэмптон Дэнис - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хэмптон Дэнис

Обольщение миледи

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Адельм примостился в зале у высокого стола. Перед ним стоял кубок с прекрасным элем, приготовленным заботливыми руками Элиан. В ожидании сестры он наблюдал за игрой, которой развлекались воины Хейдона. Вместе с ними бросал кости и Ричард, управляющий Конитропа. Судя по радостным возгласам Ричарда, управляющий в полной мере наслаждался визитом врагов своего хозяина.
Уголки рта Адельма затвердели. Он умно поступил, когда убедил Рейнера не посвящать управляющего в свои преступные дела. В распространении сплетен Ричарду не было равного. Он с легкостью мог заткнуть за пояс любую из самых болтливых кумушек Набуэлла. И утаить от него что-либо было достаточно трудно. В отличие от Элиан, уважавшей право человека на частную жизнь и никогда не совавшей нос в чужие дела, Ричард именно этим и занимался.
За ширмой открылась наружная дверь, в зал вошла Элиан и с улыбкой направилась к брату. Адельм смотрел на нее с подозрением. Что-то в ней изменилось. Одета и причесана она была как обычно, но стала мягче, женственнее.
Следом за ней из-за деревянной перегородки, закрывавшей вход, появился сэр Джос в охотничьем костюме. Как ни странно, но в наряде из грубой шерстяной ткани рыцарь выглядел куда внушительнее, чем в рыцарских доспехах.
Разглядывая рослого богатыря, Адельм молча возблагодарил Бога, что в тот злополучный день бастард не сопровождал лорда Хейдона. Еще один меч в искусной руке благородного воина мог бы решить исход битвы не в пользу «грабителей». И без того лорд Болдуин со своими людьми перебил почти весь отряд его столь тщательно подобранных солдат.
От печали у Адельма заныло в животе. До того несчастливого дня за семь лет грабежей он потерял всего четверых людей. Его до глубины души потрясла столь великая потеря в одном бою. Эти люди находились на его попечении, он нес за них ответственность и не смог уберечь. Точно так же предал он и маленьких леди, чьим доверием пользовался. Ему тяжко было сознавать, что, подводя жизненный итог, он имел в своем послужном списке убийство, несостоятельность и предательство.
– Сэр Джос! – воскликнул слуга по имени Перрин, которого Адельм проводил сюда из Набуэлла. Он поднялся из круга игроков, принявших его как своего. – Слава Богу, вы здесь.
Рыцарь остановился рядом со своим слугой.
– Я тоже рад тебя видеть, Перрин. Очень бы хотелось надеть что-нибудь другое, – заметил сэр Джос.
Адельм смотрел на него с изумлением. Вчера хейдоновский бастард был полон жажды мести и демонстрировал ее с таким видом, с каким некоторые рыцари носят раскрашенные щиты в честь одержанных побед. Но сегодня Адельм не заметил в выражении его лица жажды крови, хотя сомневался, что тот отказался от грозных планов совершить возмездие. Следовательно, свои эмоции он скрывал. Но с какой целью?
Элиан подошла к брату. Он не уловил в ее чертах ни единого признака вчерашней растерянности. Напротив, она казалась как никогда красивой. Ее глаза светились, а полные губы дразнили сочностью.
В этот момент Адельм постиг значение увиденного и со свистом втянул в себя воздух. Она, должно быть, лишилась невинности. Ублюдок осмелился посягнуть на Элиан!
Но не успела эта мысль сформироваться в его сознании, как Адельм отбросил ее за несостоятельностью. Раз сэр Джос все еще жив, следовательно, он не коснулся ее неправедной рукой. Рейнер был прав, когда утверждал, что только за попытку покуситься на ее девственность она способна зарезать человека. Что касается обольщения, возможно, в амбициозные планы возмездия сэра Джоса и входило лишение невинности дочери Рейнера, но ему не хватило бы и года, чтобы склонить Элиан к грехопадению.
Его сестра чиста и наивна. Многие мужчины пытались заманить Элиан в свои силки, но лишь скрипели от досады зубами, отвергнутые ею. Нет, Элиан – все еще девственница. Но что-то в ней все же переменилось.
– Мейбл сказала, что ты хочешь поговорить со мной, – произнесла Элиан радостным тоном.
– Да, хотел, но не просто из желания почесать языком, а исходя из твоих интересов, – сказал он, продолжая размышлять над происшедшей в ней переменой. – С тобой все в порядке? Тебя все еще пугает присутствие хейдоновских людей в Конитропе?
При этих словах Элиан бросила быстрый взгляд через зал, в сторону сэра Джоса. При виде рыцаря ее глаза наполнились светом, а лицо еще больше смягчилось. У Адельма от страха перехватило дыхание. Боже праведный, не сэр Джос преследует Элиан, а она его!
Тут Адельм почувствовал, как, подавляя удивление и природный инстинкт самосохранения, в нем пробиваются в странном сочетании ростки благодарности и гордости. Каким же чистым сердцем обладала его милая сестра! Элиан прониклась симпатией к этому рыцарю, ее нисколько не волновало, что он рожден вне закона.
– Видимо, я напрасно их боялась. Люди Хейдона хорошо себя ведут и держатся дружелюбно. – Она усмехнулась. – Я бы сказала, чересчур дружелюбно. Наша Мейбл положила глаз на одного из солдат.
Изумление Адельма разрасталось. Он был готов поклясться мечом, что, обретя увлечение, его обычно серьезная сестра стала легкомысленной. Он снова метнул взгляд на сэра Джоса.
Рыцарь отошел от круга игроков и, стоя к залу спиной, распаковывал вместе со своим слугой какой-то сверток. Разворот широких плеч бастарда не сообщил Адельму никакой дополнительной информации. С другой стороны, он и так все знал, и рыцарь ничего нового не мог ему поведать. Закончив свои дела, сэр Джос уедет, оставив Элиан с разбитым сердцем.
Адельм стиснул челюсти. Чтоб Рейнеру гнить в аду, если таковой существует, за то, что так обошелся со своими детьми. Беспокоясь о сестре, он снова перевел на нее взгляд. Она достаточно умна, чтобы понимать, что сэру Джосу нечего ей предложить. Мало того, что он враг Рейнера, в этом мире наследство вступало в брак с наследством, невзирая на стремления мужских и женских сердец. Бастард никогда не сделает предложения женщине, у которой нет ничего, кроме имени. Но хватит ли у Элиан мужества признать эту истину?
– А что рыцарь? – вкрадчиво осведомился он. – Он тоже хорошо с тобой обращается?
Девичья мягкость исчезла с лица Элиан, сменившись печалью. Адельм не сдержал вздоха. Он понял, что враг ее отца затронул ее сердце.
Элиан пожала плечами, ничем не выказав своих эмоций.
– Сегодня он спокойнее, чем вчера, – ответила она на удивление спокойно. Только нахмурилась. – Знаешь, он уверен, что лорд его отец узнал одного из грабителей. Можешь себе представить?
У Адельма волосы встали дыбом. Он вспомнил, как на месте схватки маленькая Аделаида выкрикнула его имя. Сэр Джос ошибся. Не лорд Хейдон, а его дочери узнали одного из убийц.
При этой мысли Адельм ощутил за спиной дыхание смерти, жаркое, голодное, страшное. Он, побочный сын простолюдинки, зарезал знатных дворян. Если это раскроется, ему выпустят кишки и четвертуют. При мысли об этом Адельм содрогнулся. Сэр Джос ни при каких обстоятельствах не должен узнать правду, даже если для этого Адельму придется использовать сестру в качестве осведомительницы, как и планировал Рейнер.
Ненавидя себя за это, Адельм решил выяснить, какие еще подробности известны Элиан.
– С чего это взбрело ему в голову?
– Сэр Джос говорит, – продолжила сестра, – что только этим можно объяснить, почему после того, как отряд Хейдона поспешил на помощь торговцу пряностями, злодеи не покинули место схватки, предпочтя понести большие людские потери. Не думаю, что разбойники демонстрировали свою храбрость. Почему они не бежали, увидев, что силы сравнялись? Зачем продолжали драться и терять людей, если не стремились скрыть что-то? Свои личности, например?
– Но кого мог узнать знатный человек из другого графства среди подонков? – рассуждал вслух Адельм, чувствуя, что страх отпустил его. То, что рассказала Элиан, было не более чем предположением, которое мог бы сделать любой разумный человек с военным опытом, проанализировав те немногочисленные факты, которыми располагал. – Видимо, лорд Хейдон каким-то образом перекрыл отряду нападавших путь к отступлению, не оставив им выбора. Поэтому они и дрались до последнего, чтобы вырваться из западни, – продолжал Адельм. – Не забывай, разбойники впервые столкнулись с рыцарем и его хорошо обученными солдатами, а не с простолюдинами, которые обычно сопровождают купцов. Немудрено, что разбойники понесли на этот раз значительные потери.
– Пожалуй, ты прав, – сказала Элиан, и ее лоб разгладился.
Тут она вздрогнула.
– Несчастные малышки. У меня в жилах стынет кровь при мысли, что они испытали, прежде чем Господь смилостивился и забрал к себе их души.
Адельма передернуло. Знал бы он, напав на торговца пряностями, что где-то поблизости скачет отряд лорда Хейдона, который предпримет попытку помочь злосчастному купцу. Если бы дочери Хейдона оставались вдали от места схватки...
Ему хотелось молить Элиан о прощении. Рассказать ей, как он сделал все возможное, чтобы их кончина была быстрой и безболезненной. Он даже закрыл им глаза, чтобы они не видели приближения смертоносных ударов. А потом покачал каждую на руках в стремлении унять их страхи на пороге другой жизни, уготованной для невинных. Но он ни слова не сказал Элиан. Как мог он рассчитывать на ее прощение, если сам не мог себя простить?
– Как решился сэр Джос сделать тебя своей поверенной, после того как объявил всему миру твоего отца своим врагом? – спросил он.
Щеки Элиан залил румянец, и она потупилась.
– Никакая я не поверенная. Просто тоска по отцу вынудила его искать благодарного слушателя. А что касается угроз в адрес моего отца, то я теперь уже не знаю, были ли они настоящими или только отражали глубину его горя. Джос и его отец очень любили друг друга.
Адельм что-то буркнул. Рейнер не мог не уловить настоящей угрозы. Накануне все заметили, что сэр Джос бросал на шерифа Набуэлла полные ненависти взгляды, как раз когда готовили повозку для его благородной госпожи. Сэр Джос не успокоится, пока не отомстит за смерть отца. Элиан же слишком быстро прощала и отличалась излишней доверчивостью.
Сестра посмотрела на него:
– Надеюсь, ты не рассердишься, если я предложу тебе обсудить с сэром Джосом все, что вам обоим известно об этих злодеях. И если ты расскажешь ему все, что знаешь, то поселишь в его душу спокойствие.
Адельм едва не расцеловал Элиан. Он давно искал подходящий повод поговорить на данную тему с сэром Джо-сом. Но хотел успокоить не его душу, а свою собственную. Выпытать у сэра Джоса все сведения, которыми тот располагал или думал, что располагает.
– Вероятно, ты права, – с улыбкой сказал он сестре. – У сэра Джоса есть некоторые оригинальные мысли. Мне бы стоило его послушать. Возможно, он поможет найти ту зацепку, которой нам не хватает, чтобы прижать разбойников к ногтю.
– Поговори с ним прямо сейчас, – промолвила Элиан, с нежностью глядя на брата. – Благодарю тебя за то, что позвал меня.
– Я просто ищу возможность отплатить тебе за твою непрестанную заботу обо мне, – ответил он, и его сердце защемило от теплоты, которую могла пробудить в нем одна только Элиан.
Сестра улыбнулась.
– Останешься на ужин?
Адельм покачал головой. Если он останется в Конитропе, рядом с Элиан, сэр Джос наверняка им заинтересуется. Но в настоящий момент ему следовало избегать чьего бы то ни было пристального внимания.
– Я бы с радостью остался, но твой отец ждет меня сегодня вечером.
Элиан разочарованно вздохнула.
– Как угодно, – ответила она. – Тогда я с тобой прощаюсь. У меня в саду только что рухнула моя любимая беседка.
Адельм отрывисто рассмеялся:
– Немудрено! Странно, что она простояла так долго. Элиан обиженно надула губы.
– Вместо того, чтобы посочувствовать мне, ты смеешься. Ведь я столько сил на это потратила. Клянусь, придется провозиться с ножницами до самого утра.
– Я чуть не забыл. Отец велел тебе завтра утром за час до терции
type="note" l:href="#n_6">[6]
принести ему чистую рубашку и что-нибудь из одежды попроще. Еще ему нужно белье для королевской постели.
По праву шерифа Рейнер спал в единственной опочивальне Набуэллского замка на кровати, которой пользовался король всякий раз, когда навещал этот буколический уголок своего королевства. Однако право шерифа не распространялось на королевские простыни.
Лицо Элиан вспыхнуло от негодования, и она скрестила на груди руки.
– Для этого ему нужна именно я, и доставить все это требуется рано утром? И не в любое время, а именно за час до терции? Что это значит? Почему я не могу прямо сейчас отправить со всем этим барахлом в Набуэлл Ричарда?
Зная, что Рейнер желает выслушать от дочери, чем занимается сэр Джос, для чего и выбрал наиболее спокойный час суток, Адельм ничего не ответил, лишь покачал головой и развел руками.
– Что я могу сказать? Он настоятельно просил. Хочет, чтобы это была ты, а не Ричард, и явилась в назначенный час. Еще он просил напомнить, чтобы ты пришла одна, без сопровождения.
– Сопровождение? – выкрикнула Элиан. От ее мягкости не осталось и следа, лицо посуровело. – Что толку в сопровождении, если родной отец лишил меня будущего? Когда вернешься в Набуэлл, можешь передать отцу, что я приду к нему, когда мне вздумается, а не когда ему хочется. Если его это не устраивает, пусть катится ко всем чертям.
С этими словами Элиан повернулась и направилась к двери. Адельм улыбнулся ей вслед. Рейнер получил то, что заслужил, по крайней мере, от двух своих детей.
Он переключил внимание на сэра Джоса. Бастард Хейдона сбросил охотничий костюм с намерением переодеться и смотрел на Элиан, пока она пересекала зал. Находясь не так уж далеко от такого же незаконнорожденного сына, как и он сам, Адельм без труда распознал огонь страсти, осветивший черты сэра Джоса.
Адельм сжал губы, и его ладонь легла на рукоятку меча. Не мешало бы напомнить, как положено вести себя в присутствии женщин. Но в следующий момент Адельм отпустил рукоятку оружия. Какой смысл отваживать сэра Джоса от Элиан, если он и без того обречен на неудачу? Адельм хорошо знал сестру. Как бы ни влекло Элиан к отпрыску Хейдона, она слишком разумна, чтобы лишиться невинности.
Адельм повеселел. На самом деле жаль, что она никогда на это не отважится. Рейнер получил бы по заслугам, если бы стал дедом незаконнорожденного сына бастарда.
Уверенный, что Элиан ничто не угрожает, Адельм поднялся и двинулся через зал к сэру Джосу. Настало время познакомиться с тем, кому суждено стать его противником, если их драма будет разыграна по наихудшему из сценариев. Адельм окинул его оценивающим взглядом. Хейдонов-ский бастард был выше его на полголовы и имел более развитую мускулатуру. Однако это ничего не значило, если рыцарь не владел столь же искусно мечом, как и его отец.
– Рад встрече, сэр Джос, – произнес Адельм, останавливаясь рядом с рыцарем и его слугой.
Но в этот момент рыцарь натягивал на голову тонкую желтую тунику, окантованную зеленым шнуром, поэтому Перрину пришлось сделать пояснение:
– Это сэр Адельм, сэр Джос. Капитан отряда шерифа доставил меня сюда из Набуэлла.
Сэр Джос высунул голову из прорези. Его лицо омрачила тень напряженности, отсутствовавшая прежде, когда он смотрел вслед Элиан. Он с вызовом вскинул подбородок.
Адельм едва сдержал улыбку. Элиан ошиблась. Жажда возмездия горела в нем сегодня столь же ярким пламенем, как и накануне. Только он не подавал виду.
– Сэр Адельм, – произнес гость Конитропа, приветствуя кивком человека, равного по положению.
Адельм тоже кивнул.
– Насколько я понимаю, состояние леди Хейдон улучшилось. Вы и сейчас планируете оставаться в Конитропе, когда прибыли ваши друзья и она может переехать в монастырь?
– Да. Сударыня мачеха склонна остаться, – ответил рыцарь приторно вежливым тоном.-Госпожа дю Омэ позволила нам не торопиться с отъездом. Разумеется, если ее отец не возражает, – добавил сэр Джос. Судя по тону, он ни секунды не сомневался, что Рейнер ему не откажет, поскольку намерен следить за каждым шагом сэра Джоса. И тут у Адельма возникло безрассудное желание поддразнить его.
– Госпожа дю Омэ мне рассказала о ваших подозрениях насчет разбойников, чем, признаться, удивила меня. Вы предполагаете, что милорд ваш отец узнал кого-то из банды негодяев. Как это возможно, если среди этих отбросов не могло быть никого, достойного даже грязи под сапогами вашего отца?
Во взгляде сэра Джоса не промелькнуло ни разочарования, ни досады, и самонадеянность оставила Адельма. Смерть снова опалила его смердящим дыханием. Сэра Джоса даже не насторожило, что Элиан поделилась этой информацией еще с кем-то. По всей видимости, он рассчитывал, что именно так она и поступит. Это означало, что Адельму неведомы истинные мысли этого человека. Хуже было другое. Рыцарь теперь знал, что, кроме Рейнера, его действиями интересуется еще кто-то.
Сын лорда Хейдона беспечно пожал плечами:
– Мне и самому это представляется не невозможным. И все же что заставило грабителей ввязаться в бой, когда они столкнулись с большим вооруженным отрядом? Логично было бы заключить, что они боялись разоблачения. – После паузы рыцарь вскинул голову. – По-моему, именно вы можете ответить на мой вопрос. Есть ли в этом графстве дворяне, в чьем распоряжении на прошлой неделе находилось больше людей, чем требовалось, а на этой их не хватает?
Адельм испытал немалое облегчение. Он ожидал, что сэр Джос спросит его о численности воинства Рейнера. Так что пока рыцарь взял ложный след. Хорошо. Теперь его, Адельма, задача состоит в том, чтобы не дать рыцарю сойти с ложного следа.
– В этих местах немногие могут позволить себе держать челяди больше, чем нужно. Например, сэр Томас Леарн. В настоящее время он имеет пятерых рыцарей, но трое из них – его родственники. Кровные узы требуют, чтобы он кормил их, если даже они опустошают его кладовые. Никто другой на ум не приходит.
– Речь не о рыцарях, а о солдатах, из которых недосчитались троих, а то и более, – уточнил сэр Джос. – Я ищу человека, в чьем распоряжении находилось восемнадцать, двадцать или двадцать два воина. Думаю, он затруднился бы объяснить, куда подевались десять или восемь человек из его отряда.
Адельм ошеломленно вытаращил глаза, пораженный близостью цифры к реальной. В тот день его отряд насчитывал двадцать два воина, из которых осталось всего десять. Тот факт, что никто до сих пор не заметил их отсутствия, объяснялся суетой, связанной с подготовкой Михайловых сессий Высокого суда. Когда кто-либо справлялся об отсутствующих, говорили, что солдаты колесят по графству, собирая ту или иную информацию.
– Прошу прощения, сэр, – произнес Адельм, покачав головой. – Как я уже говорил, никто больше не приходит мне в голову. Правильно ли я понял из вашего вопроса: вы подозреваете, что в роли предводителя разбойников выступал кто-то из дворянства нашего графства?
Сэр Джос слегка прищурился.
– Я бы сказал, что хочу проверить это подозрение. Адельм пожал плечами, стараясь всеми силами сохранить хладнокровие.
– А я об этом никогда не думал. Но если кто-то из благородных рыцарей или наших баронов и замешан в подобном деле, вряд ли он стал бы демонстрировать всему миру излишек своих людей, тем самым привлекая к себе внимание.
Во взгляде сэра Джоса промелькнула, но тут же исчезла досада.
– Вероятно. Но это, как я уже сказал, всего лишь предположение. Кстати, вас не затруднит передать вашему лорду шерифу, что мои угрозы в его адрес остаются в силе? Сегодня после захода солнца у него останется две недели минус два дня, чтобы доставить мне убийц моего отца. В противном случае расплачиваться придется ему самому.
Сама поза сэра Джоса говорила о том, что либо Рейнер предъявит ему злодеев, либо сэр Джос прольет кровь шерифа. Угроза испугала Адельма, но тут он вспомнил, как сэр Джос смотрел на Элиан, и решил нанести ему, как он полагал, сокрушительный удар.
– Как это понимать? – воскликнул он в притворном гневе. – Неужели вы не откажетесь от угроз отцу госпожи дю Омэ, зная, что смерть шерифа сделает ее сиротой без гроша за душой и надежды на будущее? Чтобы не умереть с голоду, ей придется просить милостыню.
Неожиданное наступление застало сэра Джоса врасплох. Он даже покраснел.
– Судьба госпожи дю Омэ меня не касается.
– Разве? Судя по тому, как вы на нее пялились минуту назад, смею утверждать, что это не так.
– Наконец-то мы добрались до сути, верно? – Сэр Джос понизил голос. – Я нарушил границы и слишком близко подошел к девушке, которую вы приберегали для себя? Если так, не волнуйтесь. У меня нет амбициозных планов насчет нее.
– Нет амбициозных планов? – с презрением переспросил Адельм, намереваясь вывести противника из себя. Он должен найти у рыцаря слабое место. Узнать его истинные мысли. – Но минуту назад я прочел на вашем лице отнюдь не безобидный интерес. Будь я опекуном госпожи дю Омэ, поинтересовался бы вашими намерениями относительно нее. Предупреждаю, держите свои чувства под контролем.
Рыцарь пришел в замешательство. Адельм торжествовал. Наконец-то он нащупал брешь в броне противника. По иронии судьбы тому приглянулась Элиан.
Не дав противнику возможности ответить, Адельм торопливо кивнул и зашагал прочь из зала Конитропа. Но тепло успеха согревало его лишь до момента, когда Уилл, подведя лошадь, протянул ему поводья. Вскочив в седло, Адельм вновь ощутил за спиной дыхание смерти.
А чего он хочет? Ведь руки у него в крови. И чтобы спасти свою шкуру, он решил использовать сестру.
Это было предательством с его стороны. Элиан так любила его, так уважала. Вдруг он подумал о том, что рано или поздно все равно заплатит собственной жизнью за убийство аристократов. Это лишь вопрос времени. Как ни странно, эта мысль успокоила его, принесла облегчение. Он повернул лошадь, в этот момент из амбара вышла Элиан с инструментами для подрезания деревьев и весело помахала ему рукой. Адельм с трудом сдержал вздох. Если бы своей кончиной он мог спасти сестру от ужасного будущего...




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Обольщение миледи - Хэмптон Дэнис



Очень интерестно. Жестоко, но в манере того времени.
Обольщение миледи - Хэмптон ДэнисДжули
26.09.2011, 11.55





Вначале скучновато,но потом сюжет захватывает.
Обольщение миледи - Хэмптон Дэниснаталья
4.01.2013, 23.05








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100