Читать онлайн Прикосновение любви, автора - Хэган Патриция, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Прикосновение любви - Хэган Патриция бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.33 (Голосов: 6)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Прикосновение любви - Хэган Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Прикосновение любви - Хэган Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хэган Патриция

Прикосновение любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Придя в отель, Келли уныло сообщила Эди, что Майк ничего рассказывать не стал.
– Не знаю, что еще я могу предпринять в этой ситуации, но одно несомненно: что-то вывело маму из равновесия, а между мной и Майком теперь как будто черная кошка пробежала.
– Постарайся сейчас не думать об этом. Уже поздно. Все устали.
Эди кивнула на Верну, которая спала сном праведника:
– У меня сильное подозрение, что таблетки, которые она принимает, – просто успокоительные. Уолтер отнюдь не дурак… и давно уже должен был сообразить, что это чистой воды симуляция. Ладно, до завтра!
– А как ты доберешься до коттеджа? Сейчас поздно…
– Не беспокойся, – заверила бабушка, обнимая ее на прощание. – Барт оставил мне пикап.
– Ты умеешь водить пикап? – удивилась Келли.
Эди рассмеялась:
– Милая, когда умер твой дедушка, я пообещала себе, что проведу остаток жизни, наверстывая все, что упустила! Вождение пикапа – в том числе. Ну, до завтра!..
Келли долго еще сидела у окна, глядя в ночное небо и пытаясь найти выход из создавшегося положения. Эди советовала ей не бежать от трудностей. Что ж, она готова. Но что ей сейчас предпринять? Она могла понять Майка, который не хотел говорить ей ничего дурного о ее матери. Но… как бы то ни было, она нуждалась в поддержке.
В конце концов, измученная тщетностью своих усилий, она уснула и проснулась, только когда хлопнула дверь. Она выпрямилась, чувствуя, как все тело затекло от ночи, проведенной в кресле, помотала головой, пытаясь сообразить, где она и как здесь оказалась. Все встало на свои места, когда Келли увидела мать, имевшую вполне бодрый вид.
Одетая в летний костюм и туфли на низких каблуках, Верна деловито упаковывала чемодан.
– Что ты делаешь? Как себя чувствуешь?
– Я чувствую себя гораздо лучше и не хотела тебя будить. Ты так сладко спала!
Келли пришла в замешательство оттого, что мать улыбалась ей так… ласково, как будто прошлого вечера вообще не было. Факт, что она собирала вещи, говорил сам за себя.
– Ты куда-то отправляешься? – поинтересовалась Келли.
– Да, – весело подтвердила она. – Я рано утром позвонила по телефону и подтвердила свой заказ.
– Но я думала…
– Ты думала, что я собираюсь остаться, – продолжила за нее Верна. – По правде говоря, я и собиралась, чтобы попробовать еще раз уговорить тебя поехать со мной, но после вчерашнего вечера поняла, что мне лучше вернуться домой, оставив тебя в покое. – Она с сожалением посмотрела на дочь и покачала головой:
– Я сделала все, что могла. Может быть, в последние годы я и была слишком активна, но ты не должна винить мать за излишнее старание. За свои усилия я заслуживаю только любви.
Келли почувствовала облегчение и не стала уговаривать ее остаться. Она только спросила:
– Мама, мне бы все-таки хотелось точно знать, что Майк тебе сказал вчера вечером.
– Спроси у него.
– Я спрашивала.
Верна пытливо взглянула на нее и поинтересовалась:
– Когда же ты успела?
Келли не видела смысла скрывать, что здесь была Эди, которая сменила ее и дала ей возможность найти Майка.
– Но и от него я ничего не узнала, – нехотя призналась Келли. – Он только сказал, что не хочет вставать между нами.
Верна сочла это странным, но почувствовала облегчение. Она была готова вообще стереть из памяти этот разговор.
– Что ж, он прав. Он и не должен. И лучше всего об этом забыть.
Рассчитывая застать мать врасплох, Келли, в упор глядя на нее, быстро спросила:
– Что ты говорила ему о Ниле?
Верна и глазом не моргнула. В конце концов она ожидала этого и успела подготовиться. Она ответила вопросом на вопрос:
– Он сказал, что я говорила о Ниле?
– Нет, но он спрашивал, есть ли у меня кто-то дома – опять спрашивал! Хотя я ему уже раньше говорила, что нет! Когда он снова поднял эту тему, я подумала, что это твоя работа.
Верна недоверчиво поглядела на дочь:
– А зачем же ты ему солгала?
– Я не солгала! Я вовсе не считаю себя связанной с Нилом. Так что и говорить не о чем!
Верна взяла сумочку.
– Ну что ж, теперь это – твое дело. Я еду в Нассау, а потом в аэропорт. Единственное, что я могу сказать тебе на прощание: надеюсь, ты знаешь, что делаешь, дорогая. Жаль, что мое здоровье не позволяет мне спасти тебя от самой себя.
Она наклонилась, чтобы поцеловать дочь в щеку, и Келли с трудом удержалась, чтобы не отвернуться. Почему мать не может говорить спокойно, без издевки? Провожая ее вниз и помогая нести чемодан, Келли в последний раз сказала:
– Хотелось бы мне все-таки знать, что произошло вчера.
– А какая разница? Если я тебе скажу правду, ты набросишься на него, а он, вероятно, станет все отрицать.
Рита заказала для Верны такси, и оно уже ожидало ее, чтобы отвезти на пристань. На прощание мать обняла Келли, смахнула слезу и прошептала:
– Возвращайся поскорее, дорогая, мы тебя очень любим!
И уехала.
Келли была совершенно сбита с толку. Отступать без боя и даже без скандала – это так не похоже на ее мать! И что ей теперь делать? И в раю возникают проблемы. Вот теперь они с Майком поссорились.
Она пошла в коттедж – принять душ и переодеться. Эди нигде не было, а это означало, что та, по-видимому, ушла на весь день рыбачить с Бартом.
Желая, чтобы все поскорее встало на свои места, Келли отправилась в лавку Майка, но на дверях висела табличка «Закрыто», а это означало, что его не будет весь день. «Вольный дух» не стоял у причала, хотя сегодняшний день Майка был свободен от занятий. Келли это знала точно, потому что накануне видела книгу заказов. Кроме того, она должна была присоединиться к ближайшей группе: ей это было нужно для получения сертификата. Может быть, теперь, уныло подумала она, он и не вспомнит об этом? Сумел же он вчера вечером остаться равнодушным к ее состоянию.
Келли бесцельно прогуливалась по пляжу, погруженная в размышления. Наверное, было глупо думать, что они с Майком могут быть счастливы всегда. Было ли ее чувство настоящей любовью или на нее так подействовали волшебное окружение и пьянящий аромат тропических ночей? Какое наслаждение они давали друг другу! И Майк, такой красивый и обаятельный, вскружил ей голову… Но возможно, это просто такой длинный и чудный сон? Так много вопросов – и никто не ответит на них, кроме нее самой, а Келли пребывала в полной растерянности.
Она пришла в коттедж к ленчу, взяла банку кока-колы и уселась на веранде, уставившись в бескрайнюю морскую гладь. Довольно скоро появилась Эди, и Келли очень обрадовалась: она боялась, что та ушла на весь день.
Эди облегченно вздохнула, узнав, что Верна уехала, но подозрительно заметила:
– Наверняка она что-то затевает. Никогда не видела, чтобы она уступала и успокаивалась, не победив, а судя по твоим словам, она вчера была в бешенстве. Ты сегодня говорила с Майком?
– Я его не нашла.
– Ну, я думаю, он так же выбит из колеи, как и ты. Мы видели сегодня утром, как он отчаливал. Сидел в своей лодке с таким видом, словно потерял единственного друга.
– Но что же мне делать? Он отказывается разговаривать со мной!
Эди пожала плечами:
– Я тебе говорила – пришло время принимать собственные решения. Если хочешь знать мое мнение, то Майк молодец, что не давит на тебя! К его чести, он не хочет дурно говорить о твоей матери – независимо от того, насколько она этого заслуживает! – не удержавшись, язвительно добавила Эди.
– Что ж, она уехала, и теперь, я полагаю, надо попытаться поскорее забыть обо всем этом, – сказала Келли, вставая. – Сейчас схожу еще раз к нему в лавку, а если его там нет, то возьму мопед и поеду в коттедж.
Лодки Майка все еще не было у причала, а когда она приехала к нему домой – то и там его не обнаружила.
В Нассау, поговорив с доктором Брюстером, она осталась в клинике до конца дня. Он уверил ее, что возьмет на работу, как только она захочет, а когда рабочий день окончился, пригласил Келли к себе домой – познакомить ее со своей семьей и вместе пообедать. Было уже около полуночи, когда он отвез ее на остров Харбор на своем катере.
Она легла спать, нисколько не удивившись отсутствию Эди. Она не появилась и на следующее утро. И Келли с новыми силами отправилась на поиски Майка, все так же горя желанием объясниться с ним. Сердце ныло.
Лодки Майка у причала по-прежнему не было, и Келли решила позавтракать у «Моряка». Посетителей еще не было, и Анна, подав ей кофе, присела рядом.
– Вчера вечером ваша мать сильно обеспокоила меня, но кажется, все кончилось благополучно, и она отправилась домой.
– Кто вам сказал об этом? – полюбопытствовала Келли.
– Рита. Она заходила сюда, когда разыскивала Майка.
Келли, чувствуя, что втягивается в игру «вопросы – ответы», настойчиво попросила:
– Продолжайте! Я сама пытаюсь его найти. А что ей было от него нужно?
– Похоже, какие-то люди прилетают из Штатов, специально чтобы посмотреть кладбище затонувших кораблей. Они летят в Нассау чартерным рейсом и звонили, чтобы заказать номер в «Морской чайке». Они попытались позвонить Майку в магазин, но, не застав его там, снова перезвонили Рите, попросив узнать, будет ли он на месте, когда они приедут. Поэтому она и отправилась на его поиски.
– И?.. – заинтересованно спросила Келли. – Где же она его нашла?
Анна допила кофе и беспомощно пожала плечами:
– Нигде. На лодке его нет. Ронни сказал, что Майку, вероятно, понадобилось навестить другие свои магазины. Ронни посмотрел в свою книжку и сообщил, что погружение запланировано только на завтра и что Ронни должен вас сопровождать, как они с Майком договорились. Он посоветовал Рите сказать тем людям, чтобы приезжали и что к тому времени Майк наверняка объявится.
Келли перебила ее, едва ли обратив внимание на что-либо еще, кроме других магазинов.
– О чем вы говорите? Какие другие магазины?
Анна удивленно заморгала.
– Так он вам об этом не рассказывал? У него сеть магазинов – «Лавок ныряльщика», подобных нашей, – на других островах. Я там никогда не была, но Ронни однажды туда наведывался и говорил, что торговля там процветает. И Майк об этом ни разу не упоминал? – недоверчиво повторила она.
Келли рассеянно помотала головой, пробормотав:
– Нет. – Затем – более для себя, чем для Анны, – добавила: – Кажется, он еще о многом мне не рассказывал!
Она вскочила и быстро вышла, оставив Анну в недоумении.
Уже после полудня Келли наконец застала Майка у него в лавке. Он проверял баллоны с воздухом. Она сразу почувствовала, что он рад ее приходу.
Майк похлопал по табуретке рядом с собой, робко улыбнулся и как бы невзначай поинтересовался:
– Все еще сердишься на меня?
– Все еще удивляюсь, – возразила она.
Он не стал развивать эту тему, боясь, что между ними может вновь возникнуть напряжение.
– Ну и как ты себя чувствуешь?
– Мама вчера уехала, – вместо ответа на его вопрос сообщила она.
– Да, я слышал… – Майк не удержался и прибавил: – Хорошо, что она так быстро поправилась после того вечера.
Келли уныло вздохнула:
– Я, наверное, так никогда и не узнаю, что произошло между вами. Она тоже отказалась говорить на эту тему.
– Что ж, о некоторых вещах лучше умолчать. Главное, что это все позади.
– А что позади, Майк? То, что у нас было, тоже позади?
Он положил баллон, который так и не выпускал из рук, и повернулся к ней с почти торжественным выражением на лице. Затем было потянулся, чтобы дотронуться до нее, но, видимо, передумал и только спросил:
– А ты бы этого хотела?
– Майк, я первая задала вопрос! Я хочу, чтобы ты знал: позавчера ты меня обидел. Я примчалась к тебе, а ты повернулся ко мне спиной! Разве так поступают с человеком, которого любят?
Он задумчиво посмотрел на нее. Ему вовсе не хотелось обсуждать тот злополучный вечер. Ее мать нанесла ему тяжкое оскорбление, он все еще не был уверен в отсутствии жениха у Келли и знал, что она не собирается рассказывать ничего сверх того, что уже рассказала. Он знал также, что любит ее, но ситуация получилась какая-то уж слишком запутанная. Наконец Майк предложил:
– Келли, оттого, что я расскажу тебе, все равно ничего не изменится. Так какой в этом смысл? Только хуже будет! Она уехала, а ты – здесь, и, по правде говоря, я бы предпочел, чтобы у нас все было так, как перед ее приездом!
Но сомнения все еще грызли Келли. Она никак не могла забыть замечание матери, что она живет в раю для идиотов. И главный для нее сейчас вопрос все еще оставался без ответа: приживется ли она в мире Майка, сможет ли стать его частью.
– Можно попробовать, – тихо сказала она. Ей хотелось снова стать веселой и энергичной, но что-то сдерживало ее. Конечно, она любит Майка, но…
Майк уловил ее нерешительность и проглотил подступивший комок нарастающего раздражения. Если Келли его любит, почему бы ей не сказать об этом прямо и не послать к черту все, что им мешает? Что ее останавливает? В чем проблема?
Дверь открылась, и он отвлекся от своих размышлений, не в силах, впрочем, скрыть досады по поводу этого неуместного визита. Он поднял голову и увидел самодовольно улыбающегося мужчину, который, заметив Келли, сразу изменился в лице. Келли же не видела его, погруженная в свои мысли.
– Что вам угодно?
Заметив, что посетитель начал нервно сжимать кулаки, словно готовясь к драке, Майк встал.
– Привет, Келли, – сухо сказал незнакомец.
Она обернулась, и кровь отхлынула от ее лица. Ее губы зашевелились, но с них не слетело ни звука, а глаза сначала расширились от изумления, а затем полыхнули гневом.
– Что… что ты здесь делаешь? – запинаясь, сказала она.
Майк инстинктивно сделал шаг вперед.
– Кто этот парень?
– Кто я? – Чужак рассмеялся, но это был недобрый смех, надменный и угрожающий, таким же было и выражение его лица. – Вы хотите сказать, что даже не слышали обо мне?
Келли протестующе подняла руку.
– Нил, да как ты смеешь…
Тут уж Майк не удержался:
– Это и есть тот так называемый жених, о котором говорила твоя мать?
Келли быстро повернулась к нему:
– Так она все-таки говорила с тобой об этом?!
– Черт побери, конечно! Поэтому я и задал тебе снова этот вопрос, а ты вновь ответила, что у тебя никого нет!
Не веря своим ушам, Нил вскричал:
– Келли, как ты могла такое сказать? Боже мой, после всего, что нас с тобой связывает! Ты думаешь, я бы потратил пять тысяч на кольцо с бриллиантом, если бы мы не должны были пожениться?
Майк начал закипать. Ему ужасно хотелось врезать этому парню, но если Келли действительно соврала, то ведь приезжий-то в этом не виноват! Он из последних сил держал себя в руках, но очень боялся сорваться.
– Вот что, приятель. – Майк показал пальцем на дверь, и жилы у него на шее напряглись. – Тебе лучше выйти отсюда и оставить нас с Келли вдвоем. Нам с ней надо кое в чем разобраться.
– Нет! – твердо сказал Нил, помотав головой. – Я только что вошел, я ее долго не видел, и это нам с ней немедленно надо поговорить! А ваша-то роль в этом деле какова? А, я знаю! – Он щелкнул пальцами и протянул: – Вы тот самый смазливый бездельник, с которым, по словам миссис Сандерс, она закрутила роман! Боюсь, что вы к тому же и тот парень, с которым я и мои друзья должны завтра идти на кладбище затонувших кораблей!
– Ты!.. – крикнула Келли. – Ты вместе с мамой специально все это подстроил, да?!
Нил пожал плечами:
– Нет причин скрывать это от тебя, милая. Верна позвонила мне отсюда и сказала, что, по ее мнению, будет лучше, если я сам за тобой приеду. Она также рассказала о твоем увлечении подводным плаванием и о кладбище затонувших кораблей. Поскольку у приятеля Ларри есть свой самолет и он тоже любит нырять, мы с ним и Чедом решили позволить себе маленький отпуск и заодно привезти тебя домой.
Терпение Майка лопнуло:
– Ладно, вы разбирайтесь, а я пошел!
Он оттолкнул Нила, вылетел из лавки и помчался по направлению к пристани. Келли бросилась за ним, и когда Нил попытался поймать ее, она обернулась к нему в такой дикой ярости, что он отскочил, боясь, как бы она его не ударила.
– С тобой я поговорю позже! А сейчас не мешай!
Она догнала Майка, когда тот уже начал отчаливать.
– Выслушай меня! – взмолилась Келли. – Все совсем не так! Я тебе не лгала! Нил сам за меня все решил. Я никогда не давала ему никаких обещаний, не брала на себя никаких обязательств!
– Ах вот как? – язвительно осведомился он. – Кажется, ты единственная, кто так думает!
– Ты должен понять, что они собой представляют – он и моя мать! Они оба привыкли всегда побеждать, и когда она приехала сюда и узнала про нас с тобой, то придумала этот план, чтобы разлучить нас!
Он развязал швартовы, но, еще держась двумя руками за причал, наклонился и гневно бросил ей:
– Ты мне говоришь то, что, по-твоему, мне хочется услышать! Все это время, пока мы любили друг друга, я никогда не вводил тебя в заблуждение. Так почему же ты не смогла быть со мной честной и сказать, что в Северной Каролине остался парень, считающий себя твоим женихом?
– Он мне не жених! – отчаянно закричала Келли.
– Да ладно, кто бы он тебе ни был, теперь это не важно, потому что… – Он оттолкнулся от пирса. – Нет, ты не любила меня! Честно говоря, не думаю, что ты вообще способна любить кого-нибудь. Тебе не хочется расплачиваться!
– Что это значит?..
– Сама подумай… – Он включил мотор. – А теперь иди к своему дружку! Скажи ему, что если он все еще собирается завтра нырять, то я готов!
– И меня это очень удивляет! – прокричала она.
– Что поделаешь! – Он беспомощно развел руками. – Я ведь просто смазливый бездельник! Так сказала твоя мать! Зачем же мне упускать такой случай? Кто я такой, чтобы отказываться от четырехкратной платы за погружение?
– Хорошо. Но не надейся – я тоже пойду с вами! Мне полагается совершить еще одно погружение. А свои уроки я оплатила сполна!
С этими словами она повернулась и быстро побежала прочь.
Бисквит, свернувшись на песке, печально наблюдал за ней преданными глазами.
– Эй, дружок! – шепнула Келли сквозь слезы. – Ты-то хоть веришь мне, правда?
Бисквит вдруг с лаем вскочил, затем промчался мимо нее по пирсу и совершил великолепный прыжок, плюхнувшись прямо в лодку хозяина. Келли, проводив его взглядом, печально пробормотала:
– Все верно, ты – лучший друг мужчины. Но мне-то к кому прислониться?


Ей не пришлось далеко ходить, чтобы найти Нила. Он, Ларри, Чед и еще один мужчина, которого она не знала, вероятно, тот самый владелец самолета, сидели в баре на пляже, недалеко от «Лавки ныряльщика». Она вошла внутрь, подождала, пока глаза привыкли к полумраку, и затем сразу увидела их у стойки. Нил что-то рассказывал, оживленно жестикулируя. Остальные смеялись, но, увидев Келли, умолкли.
Нил оглянулся и, заметив ее, глубоко вздохнул, готовясь к битве.
Ледяным тоном Келли сказала:
– Будем разговаривать здесь или выйдем?
Он нервно хмыкнул и поглядел на своих друзей, как бы ища поддержки. Потом попытался сострить:
– А мы что, драться собираемся? Почему бы тебе просто не пригласить меня прогуляться по аллее?
– Здесь или в аллее – не имеет значения, только желательно наедине.
Он слез с высокого табурета, схватил ее за руку, которую она тут же отдернула, и проворчал:
– О дьявол! Пошли! Надеюсь, ты наконец успокоишься?
Келли привела его на пляж, где в это время было пустынно. Стараясь сохранить хладнокровие, она начала:
– Я не успокоюсь, Нил. Тебе следует понять, что я не хочу выступать в качестве жертвы.
– О чем ты, черт побери, толкуешь? – раздраженно поинтересовался он. – Мы прилетели сюда понырять, заодно надеясь, что тебе надоест изображать из себя капризного ребенка, который сам не знает, чего хочет, и ты поедешь домой с нами. При чем же здесь жертва?
– Ты надеялся, что, если поставить меня в безвыходное положение, я сдамся. Это твоя обычная манера. Так же ты действовал в ту ночь, на озере. Но не надейся. Я не поеду!
Он усмехнулся:
– По-моему, тебе в любом случае стоит вернуться с нами. Судя по тому, как вел себя твой пляжный дружок, тебе нет смысла здесь оставаться.
– Это не твое дело! – еле сдерживая себя, воскликнула Келли. – А вот тебе и твоим друзьям лучше убраться отсюда поскорее!
– Ну уж нет! – Он потряс головой. – Мы приехали понырять. Мы истратили кучу денег на эту поездку и не уедем, пока не получим все, за что заплатили. Разве я не прав, Келли?
Она вдруг увидела, как его качнуло, и поняла, чего в гневе не заметила: Нил был пьян!
– Вот что я тебе скажу, – задумчиво произнес он. – Я любил тебя. Действительно любил. Мне казалось, что в тебе есть все, о чем мужчина может мечтать. Даже когда твоя мать сообщила, что у меня появился соперник, я прикинул – какого черта? Пускай Келли перебесится, а потом мы устроим свою жизнь. Просто я поеду и привезу ее домой. Боже, какой я был идиот!
Келли с сожалением вздохнула:
– Боюсь, я никогда не смогла бы оправдать твои ожидания. Очень надеюсь, что ты найдешь такую, какая тебе нужна! Но пойми! – Она снова рассердилась. – Все кончено! Хватит интриг! Можете оставаться и завтра понырять, если хотите, но без фокусов! Мы закончили. Понятно?
– О да, бэби, можешь не беспокоиться! – Он икнул, ухмыльнулся и снова икнул.
На сегодня Келли было достаточно. Она повернулась и пошла прочь. Когда он протрезвеет, все начнется сначала.
В этот момент Келли твердо знала одно – завтра она примет участие в погружении! А позже решит, как ей провести остаток своей жизни!


– Не могу поверить! – Эди вытаращила на Келли глаза. – Никак не могу! Я знала, что Верна коварна, что она ни перед чем не остановится, но это уж чересчур! Значит, она выходила из отеля еще до того, как ты проснулась, чтобы позвонить Нилу и уговорить его приехать за тобой.
– И это только часть ее коварного замысла! Я думаю, она хотела специально столкнуть Нила и Майка, чтобы наглядно продемонстрировать мне разницу между ними. Предполагалось, что когда я увижу рядом Майка в его потертых джинсах и драной майке и Нила в элегантных шортах и вязаном пуловере, на меня это произведет неизгладимое впечатление. А кроме того – шумное прибытие Нила: на личном самолете, с роскошными друзьями… Ох!
Келли в отчаянии всплеснула руками. Они с Эди сидели на веранде, но тут она вскочила и начала ходить взад-вперед.
– Это сводит меня с ума! Лучше бы я сюда вообще не приезжала! Надо было наняться в ту техасскую клинику и уехать к черту из дома, раз и навсегда. Что бы я в жизни ни пыталась делать – ничего не получается!
– Ну, и что же теперь?
Келли сказала, что она хочет совершить это последнее погружение, скажем, для того, чтобы получить сертификат.
– А потом я хочу переехать в Нассау и поработать у доктора Брюстера. Правда, точно пока еще не решила.
– А как насчет Майка?
Келли с наигранным безразличием пожала плечами, хотя ее сердце отчаянно заколотилось при одном упоминании его имени.
– Что насчет Майка?
– Разве ты не любишь его?
– Возможно. Но я собираюсь на некоторое время взять отпуск от любви. Я очень много работала, чтобы получить диплом, и думаю, что будет разумнее сосредоточиться на карьере, а не на личной жизни. Кроме того, – насмешливо добавила Келли, – любовь все ставит с ног на голову, усложняет жизнь и делает ее безумной.
– Все верно… Но она также делает жизнь прекрасной и интересной, – мягко дополнила Эди, а затем спросила: – А как насчет этого дома? Если ты порываешь с Майком, нам лучше съехать!
– Ты права. Давай попросим Барта свозить нас сегодня днем в Нассау, чтобы присмотреть жилье. Вечером можем уложить вещи и завтра, сразу после погружения, съехать.
Эди промолчала.
Келли вдруг поняла, что ужасно нервничает. Несомненно, Эди тосковала по дому и готова была вернуться к своей жизни в Шарлотте, но не хотела признаться в этом, чтобы не выбивать последнюю опору из-под ног Келли в такой трудный для нее момент. Келли решила помочь ей сказать правду.
– Послушай, ты вовсе не обязана оставаться здесь со мной. Я, может быть, через несколько недель вернусь домой. Я просто еще не готова снова встретиться с мамой. Сейчас я так на нее сердита, что мы обязательно снова поскандалим, она опять устроит один из своих приступов и загремит в больницу. Так что лучше я найду себе жилье и поработаю у доктора Брюстера, пока не соберусь с мыслями и не решу, куда отсюда поеду. Ты же, если хочешь, можешь возвращаться и не беспокоиться обо мне.
Эди посмотрела на нее долгим, мечтательным взглядом и тихо сказала:
– О, я вовсе не собираюсь возвращаться, Келли! Я решила усложнить свою жизнь и сделать ее безумной.
Келли уставилась на нее, сбитая с толку. Неужели бабушка действительно впадает в маразм, как говорила Верна?
Эди подняла на Келли сияющие глаза и продолжила:
– И еще я собираюсь сделать свою жизнь прекрасной и интересной!
Келли раздраженно вздохнула:
– О чем ты говоришь?
Эди смущенно хихикнула, а затем дрожащим от волнения голосом призналась:
– Барт просил меня стать его женой, Келли, и я сказала «да»!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Прикосновение любви - Хэган Патриция

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16

Ваши комментарии
к роману Прикосновение любви - Хэган Патриция



Классный роман Советую почитать
Прикосновение любви - Хэган ПатрицияЛюбаня
29.04.2014, 21.53





Очень красивый роман!10 из 10!!!
Прикосновение любви - Хэган ПатрицияЕкатерина
12.05.2014, 15.13





роман для подростков. мило ,но без страстей,без постельных сцен
Прикосновение любви - Хэган Патрицияанна
13.05.2014, 9.20








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100