Читать онлайн Орхидеи в лунном свете, автора - Хэган Патриция, Раздел - 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Орхидеи в лунном свете - Хэган Патриция бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.98 (Голосов: 48)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Орхидеи в лунном свете - Хэган Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Орхидеи в лунном свете - Хэган Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хэган Патриция

Орхидеи в лунном свете

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

8

Джейми устроила для себя нишу под мешками с мукой и сахаром, набросив на них найденное в фургоне одеяло. Затем заползла туда и краем одеяла завесила выход. Она захватила с собой флягу с водой и мешочек с вяленым мясом. Вечером, когда Корд с Джаспером займутся животными и ужином, она потихоньку сбегает в кустики. Здесь спокойно можно продержаться два дня, а там ее ночному образу жизни придет конец. Из лагеря доносились смех и говор людей, которые столько сделали для нее. Засыпая, Джейми от души пожелала им удачи.
…Было еще темно, небо на востоке и не начинало розоветь. Корд впряг мулов и привязал к фургону свою лошадь. Он решил покинуть лагерь до того, как все проснутся. Не давать же Вильме Тернэйдж повод позлорадствовать о том, что его покинули абсолютно все. Такого удовольствия он ей не доставит.
Обозы бывают удачные и не очень. Он был только рад, что все кончилось.
Взмахнув вожжами, он погнал медлительных мулов вперед, в обход Большого Соленого озера. Конечно, верхом он проделал бы путь быстрее, но фургон с запасами провизии очень пригодится на случай плохой погоды. Ведь придется пережидать.
Наступил хмурый рассвет, небо плотно заволокло облаками, но Корд с удовольствием подставлял лицо прохладному ветру. Он направлялся к Большому Бассейну, месту, где нашли свою смерть многие путешественники. Отрезанный от остального мира высокими горами, внутренние склоны которых, словно зеркало, нещадно отражали жар солнца, обширный котлован представлял собой солончаковую пустыню, покрытую мелким сыпучим песком с возвышавшимися гребнями затвердевших дюн. Унылая и безлюдная, река Гумбольдт здесь не текла, а сочилась, по временам исчезая в толстом губчатом слое солончаковой пыли. Но Корд знал, что впереди его ждет вполне приличная тропа, идущая у подножий прохладных зеленых холмов, что составляли наружные склоны гор Большого Бассейна.
Мысль о встрече с индейцами не очень тревожила его. На сиденье рядом лежало оружие: два самозарядных ружья Спенсера и пара револьверов. Кроме того, он говорил на языке двух племен – паюта и шошонов. Пожалуй, только они могли встретиться в этих местах. Он рассчитывал, что с помощью бус и нескольких безделушек, которые вез с собой, всегда сможет расстаться с ними мирно.
Собственно, он понимал причины ненависти индейцев к белым. Первая же волна золотоискателей оставила по себе страшную память. Тысячи бизонов убили только ради шкуры. Трупы разлагались на солнце, отравляя зловонием воздух многие мили вокруг. Целые индейские деревни вымирали от занесенной белыми холеры. Пастбища безжалостно вытаптывались тысячами фургонов и животными, которые следовали за ними.
Днем начался дождь. Далеко впереди уже виднелись скалистые громады. Корд решил, что достигнет их как раз к ночи и поставит фургон под защитой какого-нибудь выступа скалы.
Обложенная со всех сторон джутовыми мешками, Джейми весь день дремала в своем уютном убежище. Проснувшись, она поняла, что проголодалась. Съела кусочек вяленого мяса, запила его несколькими глотками воды и захотела хоть немного пошевелиться. Она осторожно растолкала в стороны мешки и с наслаждением потянулась. Некоторое время она отдыхала, но тут ее стал донимать дождь. Капли проникали внутрь сквозь зашнурованные полы брезентового полога. Стало очень неуютно. Стараясь не стукнуться о ящики и бочки, Джейми прокралась вперед, чтобы осмотреться. Кругом, сколько видел глаз, разбегались пустынные холмы. На скамейке погонщика уныло сидел весь ссутулившийся под дождем Джаспер в шляпе с обвисшими полями. Она пожалела его, так он вымок. Однако и ей было не лучше. Через открытый перед фургона дождь сильно захлестывал внутрь. Джейми решила вернуться назад, пока тоже не промокла.
Она как раз пробиралась между ящиками на место, когда Корд неожиданно для себя увидел прямо перед собой громадный обломок скалы. С проклятием он в последний момент успел свернуть в сторону.
– Хоа, полегче, вы, черти! – закричал он на мулов, испуганных его внезапным маневром.
Из груди Джейми вырвался невольный крик, и она зажала рот руками. Это не Джаспер правил мулами, там сидел Корд! Ее охватил ужас. С лихорадочной быстротой она добралась до своей норы и забилась под мешки, кое-как закрыв вход одеялом.
Корд услышал крик. Еще чего не хватало! Одной рукой он натянул поводья, останавливая мулов, другой схватил ружье и, повернувшись на скамье, навел его в глубину фургона.
– Кто здесь? – Голос его показался Джейми ударом грома.
Закрыв глаза, она замерла в безумной дикой надежде, что он не полезет в фургон. Может, это какое-то животное забралось внутрь и убежало от его окрика. Нет, он не должен найти ее сейчас, когда они так близко от Большого Соленого озера! Он обязательно вернется, чтобы оставить ее там. И где же Джаспер?! Господи, ведь есть же еще кто-нибудь поблизости!
Корд спрыгнул на землю. Только индеец мог так ловко проскользнуть внутрь. Ведь он ничего не услышал. Он приказал на языке шошонов:
– Выходи. Я не причиню тебе вреда. Я спокойно отпущу тебя.
Услышав слова на непонятном гортанном языке, Джейми насторожилась.
Корд на всякий случай перешел на наречие паюта. Здесь могли находиться оба племени, хотя он еще никого не встретил. Обычно в это время года охота на бизонов велась гораздо южнее. До наступления весны редко кто из охотников отваживался заходить так далеко.
Джейми окончательно встала в тупик, не зная, что и подумать.
Не получив ответа, Корд осторожно приблизился к фургону сзади, внутренне готовый отразить нападение индейца, скорее всего вооруженного ножом.
– Что ж, – прошептал он, – у тебя был шанс.
В правой руке он держал наготове ружье, левой достал свой нож из-за голенища. Одним движением руки Корд распорол закрывающий вход брезент, который упал, обнажив внутренность фургона. Если кто-то там и был, то он прятался под мешками. Корд рывком отбросил верхний мешок, задев лезвием мешковину. Тучи тонкой белой пыли посыпались вниз, на Джейми, покрыв ее лицо густым слоем. Случайно вдохнув ее, она стала задыхаться и кашлять.
– Это еще что за дьявольщина! – Корд на мгновение замер. Затем выдернул порванный мешок, из которого посыпалась, оседая вокруг, белая пудра. – Кто вы, черт побери? – орал он, хватая Джейми за руку и выдергивая ее из укрытия.
Со свистом кашляя, чувствуя, что задыхается, Джейми отчаянно забилась в его руках. Он больно сжал ее и потащил из фургона.
– От… отпустите меня, – в перерывах между приступами кашля пыталась кричать она. – Вы… чуть не… убили меня своим ножом… идиот.
– Если бы я хотел убить вас, вы были бы уже трупом. – Держа ее одной рукой, другой он грубо смахнул с ее лица муку. – Но вы не индианка, как я погляжу, кожа у вас белая.
– Очень смешно! – Джейми безуспешно попыталась вывернуться из его хватки. – Я сказала, пустите меня.
– Ах, вы сказали! – язвительно передразнил он. – Советую пока помолчать. Это я буду командовать, когда разберусь с вами. Я немедленно хочу знать, кто вы такая и что, черт возьми, делаете в моем фургоне. Если хотели ехать со мной, почему не сказали? – Он всматривался в ее лицо, на котором сквозь белую маску проступали только огромные глаза и облепленные тестом губы. – Не помню, чтобы видел вас раньше… Но эти волосы… Что за ерунда?! – Он с удивлением приподнял золотую прядь, начиная смутно догадываться.
Джейми упорно вырывалась, но попытки ее были абсолютно безуспешны. Корд просто не обращал на это внимания.
Но он вдруг отпустил ее и, отступив на шаг, стал изумленно рассматривать ее. Эти волосы необыкновенного цвета, и глаза… бирюзовые глаза, с негодованием вперившиеся в него…
– Так это вы?! – Он совершенно забыл, что совсем недавно хотел видеть ее.
– Да, я!
Джейми начала сердито стирать краем ситцевого платья муку с лица. Это платье подарила ей Вильма Тернэйдж, оно удивительно шло Джейми, но теперь его будет очень трудно отстирать. Странно, но подумала она сейчас именно об этом.
– Почему вы просто не отшвырнули мешок в сторону, если догадались, что я под ним? Полезли со своим ужасным ножом! Вы настоящий бешеный дикарь!
Схватив ее за локоть, Корд оттащил Джейми в сторону и швырнул на большой плоский камень. Он не помнил себя от ярости. Возвышаясь над ней с раздувающимися от гнева ноздрями, он почти кричал, с трудом справляясь с прыгающей челюстью:
– Говорите, черт возьми! Как вы здесь оказались?
С нескрываемым торжеством Джейми рассказала, как пряталась все это время. Было не так уж трудно. Очень помог чепец с широкими полями, но главное – многочисленные друзья из обоза. Все ей охотно помогали. Конечно, временами ей приходилось испытывать некоторые неудобства. Например, она не могла свободно расхаживать по лагерю, но это не так уж страшно. Она удовлетворенно улыбнулась, когда он с отчаянием вцепился себе в волосы.
– Но почему теперь?! – Корд готов был разбить себе кулаки о камни.
– Что значит «почему теперь»? – Джейми, напротив, старалась выдержать чуть ли не светский тон.
– Почему сейчас вы пошли со мной? Почему вы не остались со всеми остальными?
– Я говорила вам, что должна разыскать своего отца. Неужели, проделав такой огромный путь, я остановлюсь на полдороге? Кроме того, я была уверена, что с вами пошел Джаспер. Я слышала… – Джейми замолчала, не решившись признаться, где она это слышала.
– А, так это вы ходили за мной по ночам? – в первый раз улыбнулся он.
– Как, вы знали? – смутилась Джейми. – Но ведь вы совершенно не подавали виду.
– Зачем же было портить вам такое удовольствие? Я все ждал, может, вам это надоест. Обычно бывает наоборот, мужчины подглядывают за женщинами. Но вы – от вас можно ожидать чего угодно!
– Это была просто игра, – оправдывалась Джейми, сразу потеряв всю свою уверенность. – Только чтобы провести время, и… О Боже! – Джейми закрыла лицо руками, не вынеся его явно издевательского взгляда.
Но Корд был глубоко уязвлен тем, как ловко она его одурачила. И не собирался щадить ее чувства.
– У вас, знаете ли, очень своеобразные манеры! Сначала вы приходите среди ночи в мой номер и требуете, чтобы я на вас женился. Весьма оригинально! Затем увязываетесь с обозом и проделываете долгий путь по диким местам, чтобы шпионить за мной. Я, конечно, очень польщен. Но при всех ваших странностях, надеюсь, вы не рассчитываете, что я возьмусь сопровождать вас до Калифорнии?
– Но вы должны меня взять! – воскликнула Джейми, и он увидел испуг в ее огромных глазах. – Как вы не понимаете? Мне же абсолютно некуда идти. Вы моя единственная надежда! И вы видите, что ошибались во мне. Я вовсе не крошка и не неженка. За все путешествие я ни разу, ни одного дня не болела. Я помогала женщинам, когда не боялась быть раскрытой. Пожалуйста, прошу вас! Вы просто должны взять меня с собой! – Джейми быстро смахнула с щеки некстати брызнувшие слезы: он не должен думать, что она плакса.
– Это безумие, – Корд покачал головой. Гнев его испарился. Он рассмеялся над нелепостью ситуации. – Нет, это абсолютное безумие. Я никак не могу взять вас. Я собираюсь вскоре оставить фургон, чтобы быстрее двигаться. Вам придется ехать верхом на муле и…
– Я умею ездить верхом, – перебила его Джейми.
– Да? – Он поскреб заросший подбородок. – Пожалуй, вас этим не испугаешь.
– Почему вы отказываете мне? Я ведь доказала, что достаточно вынослива. Что вам еще надо?! – Она с вызовом посмотрела на него.
Видя его раздумье, Джейми торопливо продолжила:
– Я буду помогать вам. Я умею готовить. Я вовсе не буду для вас обузой. Я очень выносливая. Если придется долго ехать на муле, я выдержу это. Вы никогда не услышите от меня ни слова жалобы, обещаю вам.
– В самом деле? – насмешливо спросил Корд. – А я думаю, что вы начнете ныть прямо сейчас, потому что вам придется немедленно возвращаться. Полагаю, вы еще успеете застать ваших дорогих друзей у озера.
– Нет, вы не можете меня прогнать! – с возмущением вскричала Джейми. – Неужели вы настолько упрямы, что не хотите признать свою ошибку?! Я сумею выдержать путешествие!
– Нет, я просто не хочу обременять себя, – сказал он, в то же время теряясь в мыслях, что с ней делать.
То, что она сумела добраться сюда, само по себе доказывает, что она крепкая и выносливая девушка. Но он еще не успел остыть от надоевших ему интриг женщин и насладиться одиночеством и полной свободой. Все было слишком неожиданно.
По его лицу Джейми догадалась, что самое страшное позади. Гнев его улегся, и перед ней просто безмерно уставший человек. Его добросовестных усилий не оценили, его предали, и она не удержалась от сочувственного замечания:
– Мне очень жаль, что они бросили обоз. Им не следовало так поступать, несправедливо по отношению к вам.
Корд молча, изучающе смотрел на нее. Это была не та скромная девушка, которую он помнил. Несомненно, жизнь на тропе закалила ее и пошла на пользу ее внешности. Она окрепла, кожа покрылась легким загаром, розовые щеки блестели, как налитое соками яблочко. Да, очень недурна, очень! Но не хватало только, чтобы она его жалела. Придет же такое в голову – Смутившись от его взгляда, Джейми поежилась.
– Так вы разрешаете мне идти с вами? – Она неуверенно сделала шаг к фургону. – Снова дождь начинается. Вы же не заставите меня возвращаться под дождем?
– Ладно, забирайтесь, – отрывисто бросил Корд. – И держитесь покрепче. Доберемся вон до той скалы – там я все решу.
Он уселся на скамейку и взял поводья, а Джейми, притулившись сзади, торопливо говорила:
– Не думайте, от меня вам не будет беспокойства. Наоборот, я теперь многому научилась и смогу во всем помогать вам.
– Неужели? Сдается мне, что вы хорошо умеете скрываться. Правда, помолчать вам никак не удается. Почему бы не попробовать, а? В такой сильный дождь мне нужно внимательно следить за дорогой. А вы жужжите мне в самое ухо и отвлекаете.
Джейми состроила ему в спину гримасу и отодвинулась. Нахлестывая мулов, Корд опять почувствовал, что раздражается. Это ее друзья, так старательно помогавшие ей, смеялись за его спиной все это время. А как, должно быть, радовалась девчонка, дурача его. Ну, черт возьми, он посмотрит, как она повеселится, когда он отправит ее догонять своих сообщников! Он и не подумает провожать ее к озеру, доедет и одна. Интересно, будет ли она такой смелой и самодовольной, когда ей встретятся индейцы? Корд даже вздрогнул, представив, что Джейми может попасть в руки дикарей. Он знал, что в этом случае ожидает белую женщину. Нет – это невозможно! Значит, ему придется возвращаться с ней к Большому Соленому озеру. Там он, конечно, наткнется на злорадные усмешки дезертиров. Приятного мало. И вообще это здорово задержит его.
А если он согласится, чтобы она поехала с ним? Похоже, ей позарез необходимо добраться до Калифорнии. В глубине души он считал, что она заслуживает этого. Но он ни за что не признался бы в своей неправоте самой Джейми. К чему тешить самолюбие девчонки?! Напротив, его так и подмывало хоть как-то расквитаться с ней за свое унижение. И он придумал кое-что.
– Если я разрешу вам ехать со мной, – начал он, бросив на Джейми взгляд через плечо, – нам нужно сразу кое о чем договориться.
В одно мгновение Джейми оказалась рядом, встав на колени и чуть не дыша ему в затылок.
– Все что угодно!
– Да? – Корд медлил, наслаждаясь моментом. – Ну, тогда мне нужно знать… кем вы намерены быть?
– Как это? – озадаченно спросила Джейми. – Я не поняла, что вы хотите сказать?
– Я спрашиваю, вы будете моей любовницей или женой?
Она так резко отшатнулась, что Корду пришлось собрать все силы, чтобы не рассмеяться. Эффект получился великолепный.
Помолчав, он продолжал нарочито грубоватым тоном:
– Не будьте такой наивной, крошка. Если возьму на себя труд доставить вас в Калифорнию то, уж наверное, не за ваши красивые глаза.
У Джейми упало сердце.
– Вы хотите… вы… чтобы я, – Джейми пыталась осмыслить услышанное, еще не веря, – чтобы я… спала с вами?
– Именно, – живо подтвердил Корд. – Ваше бесплатное путешествие окончилось, Солнышко. Отныне будете платить, или я оставлю вас на дороге.
– И вы… вы сделаете это? – похолодев от страха, спросила она.
– А почему нет? – притворяясь, что не замечает ее испуга, ответил он. – Усажу вас на мула, стегну его как следует и пошлю назад.
Джейми уже говорила ему, что ей некуда и не к кому возвращаться. На этот раз она предпочла промолчать, не желая больше унижаться.
– Ну же, – улыбнувшись, подтолкнул в Корд. – Насколько я помню, вы готовы были выйти за меня замуж, лишь бы попасть к отцу. Что же сейчас вас останавливает?
– Здесь… нет священника, – пролепетала она, пытаясь собраться с мыслями.
– Мы можем жить как муж и жена. Поженимся в Калифорнии. Впрочем, у вас есть выбор. Предположим, вы соглашаетесь услаждать меня в пути, а я заплачу вам за услуги, когда доберемся до места. Тоже выход! Одно предложение дает вам безопасность и уважение, а второе – деньги и возможность освободиться от меня в конце пути. Так что решайте, да побыстрей!
Помрачнев, Джейми уставилась на его спину, облепленную промокшей кожаной рубашкой.
– Меня не удивляет, что вы готовы воспользоваться своим преимуществом. Вы такое же безжалостное чудовище, как индейцы, такой же дикарь.
Корд усмехнулся в усы и, хлестнув кнутом, погнал мулов вперед.
– Предлагаю закончить разговор, когда доберемся до укрытия.
– Нам больше не о чем разговаривать, – холодно ответила она, усаживаясь на мешке подальше от него. – Я сама найду дорогу отсюда. Если понадобится, проделаю на муле весь путь. Во всяком случае, меня больше устраивает общество осла, чем ваше.
Корд пропустил ее колкость мимо ушей, озабоченный тем, чтобы за сплошной пеленой дождя и тумана найти подходящее укрытие в скалах. Увидев первый же защитный выступ, он прыгнул на землю и стал втаскивать мулов. Они упирались, подозрительно косясь на нависшую скалу. Им не нравилась темная пустота в глубине. Корд дергал и тянул за поводья, пока они вместе с фургоном не оказались в убежище.
– Ну вот, – сказал он, переводя дыхание. – Здесь мы обсушимся и переночуем. Кажется, и дождь заканчивается.
Джейми настороженно застыла около фургона. Корд огляделся в полумраке пещеры.
– Надеюсь, здесь достаточно хвороста, чтобы развести костер. Чувствую, что ночью будет холодно.
Он распряг мулов и выпустил их попастись на клочках земли, где попадалась трава. Затем привязал лошадь снаружи к большому камню.
Тем временем Джейми заметила, что фургон стоит с некоторым наклоном. Она подобрала булыжник и с усилием подсунула его под переднее колесо.
Корд, увидев, как она поднимается с колен, решил лишний раз показать, что он не нуждается в ее помощи.
– Я и сам мог бы это сделать, – сказал он равнодушно.
– Ничего, мне случалось этим и раньше заниматься. Просто вы не видели. – Джейми выжидательно посмотрела на него.
– Ну и радуйтесь, что не видел, – усмехнулся Корд. – А то давно уже были бы в Миссури.
– Да, почему?! – вспыхнула Джейми. – Если я уже доказала, что такая же сильная, как и любая другая женщина, почему вы все-таки прогнали бы меня из обоза? Мне очень хочется узнать, что вас во мне так раздражает?
– Я скажу вам. Ваша ложь, черт возьми! Ваши подружки рассказали, что у вас нет другого способа выбраться из Канзаса, а значит, когда вы пришли ко мне той ночью, вы собирались обмануть меня, разве не так?
– В чем обмануть? Я бы вышла за вас замуж, тут я вам нисколько не лгала.
– Вот-вот, а потом, в Калифорнии, вы бы ушли от меня. Так ведь, крошка?! Вот я и решил не брать вас. Терпеть не могу вранья!
– Если бы капитан Вингейт не отказался вести обоз, возможно, он решил бы иначе.
– А от него это не зависело. Мне заплатили за доставку женщин, а значит, и отбираю их я. Так что ваше дельце не выгорело бы в любом случае, дорогуша!
Воздух между ними, казалось, искрил от враждебности.
– Ну, – гордо вздернув голову, заявила Джейми, – по крайней мере, не в вашей власти заставить меня вернуться в Миссури.
– Да, но я могу отказаться взять вас в Калифорнию.
– Не можете! – Джейми торжествовала. – Не можете, потому что я вас об этом не прошу! Я теперь ни за что не пойду с вами. Лучше встретиться с индейцами, медведями да с кем угодно, чем терпеть еще хоть один день ваше общество, капитан Остин. – Она была язвительна как никогда. – И если вы настолько не джентльмен, что откажетесь дать мне одного из ваших мулов, – она смотрела на Корда, еле сдерживая подступающие слезы, – я пойду пешком, и провалиться мне на этом месте, если у меня не хватит на это смелости!
Она отвернулась от него, собираясь выбежать вон из пещеры, но Корд схватил ее за руку и дернул назад.
– Сядьте! Никуда вы не пойдете! И кстати, что это за выражения?! Этому вы тоже за время путешествия научились? Однако у вас большие способности.
– Не ваше дело, – она попыталась вырвать руку. – Ну-ка отпустите меня! Вы меня не удержите.
Корд продолжал игру, но уже с трудом. Еще чуть-чуть, и он бы расхохотался. Пора было прекратить все это, и он поинтересовался:
– Вы и в самом деле предпочитаете быть изнасилованной и оскальпированной индейцами?
– А какая разница?! Вы предлагаете мне ужасные вещи, а потом мило спрашиваете, что я предпочла. Это, по-вашему, не насилие? Я никогда не буду вашей по своему желанию! Вы такой же дикарь, нет, вы хуже… вы… вы…
Джейми сжала кулаки, чтобы удержаться от того, что ей так хотелось сделать. А хотелось ей выцарапать ему глаза, потому что по ним она прочла, как он наслаждается ее унижением.
– Я скорее умру, – заявила она с ледяной решимостью.
Корд мгновенно стал серьезным.
– Послушайте меня, Джейми. Я не насилую женщин. А что касается всего, что я здесь наговорил, так я шутил вам в отместку. Теперь – шутки в сторону.
Он так резко отпустил ее, что Джейми споткнулась и, чтобы не упасть, ухватилась за шероховатую скалу.
– Если хотите вернуться к Большому Соленому озеру, завтра утром я отвезу вас. Честно говоря, мне жалко того, кто встанет вам поперек дороги, но все же, как порядочный человек, я должен предложить вам сопровождение, – сказал он и принялся собирать хворост.
Все еще во власти негодующего возмущения, она выпалила ему в спину:
– Я была бы последняя дура, если бы пожелала человека, подобного вам.
– Как хорошо мы понимаем друг друга. – Корд кинул на нее взгляд и нахмурился. – У вас есть другая одежда?
– Да, еще одно платье, но оно не успело высохнуть после стирки.
– Вам нужно переодеться во что-то сухое… Одна из девиц хранила в этом фургоне сундучок и забыла его. Посмотрите, может, что найдете.
Джейми с обидой заявила, что вряд ли там есть что-нибудь приличное.
– Так оставайтесь в мокром и заболейте, раз вы такая гордая.
Холод и впрямь начинал пробирать ее. Джейми поняла, что выглядела смешной.
Забравшись в фургон, она зажгла фонарь. И среди мешков отыскала сундучок. Откинув крышку, она извлекла нечто похожее на гофрированные штаны и удивленно уставилась на них.
– Это шаровары, – пояснил Корд.
Джейми испуганно подскочила, поражения тем, как абсолютно бесшумно он появился в фургоне.
– Вы крадетесь как кошка, – объяснила она свой испуг.
– Это шаровары, – повторил он. – Вы не заметили, что в дороге многие женщины носят под юбками? Фижмы ведь очень неудобные, но без них платье волочится по земле и пачкается. А вы как обходитесь?
– Я наступаю на свой подол и набиваю на голенях синяки, как и все, – неохотно призналась Джейми.
– Вот именно. А в этом вам будет удобнее, примерьте. – Корд взял ружье. – Я хочу пройтись, может, что-нибудь подстрелю нам на ужин. Костер уже разгорелся, и я оставил рядом наломанных веток. Не давайте ему погаснуть.
Когда он ушел, Джейми сменила платье на шаровары и рубашку. Все было немного великовато, но одежда показалась ей очень удобной. Она подошла к костру, чтобы просушить влажные волосы.
Дождь окончательно прекратился, появилось солнце, клонящееся к закату.
Джейми вышла из укрытия и стала бродить вокруг, время от времени наклоняясь, чтобы подобрать сухие ветки. Незаметно она добралась до гребня скалы, откуда открывался великолепный вид на долину, простиравшуюся вдоль поблескивающей на солнце узкой ленты ручья. Из густой травы то там, то здесь поднимались живописными группами кактусы, усеянные сверкающими каплями дождя. Джейми постояла некоторое время, наслаждаясь красотой мирного пейзажа, а затем, вздохнув, направилась назад.
За весь день она съела только маленький кусочек вяленого мяса и теперь здорово проголодалась. Внимательно оглядевшись, она заметила кустики амаранта. Вот удачно – отличный гарнир! Набрав целую охапку, Джейми вернулась к лагерю. Она нашла в фургоне котелок и, набрав воды из ближайшего ручья, вскоре вскипятила овощи над костром. Пока они готовились, Джейми смолола на мельнице кукурузу и испекла несколько лепешек.
Когда по земле потянулись длинные тени, откуда-то издали донесся звук выстрела. Похоже, удача сопутствовала не только ей. Сегодня будет неплохой ужин: овощи и мясо.
Корд замедлил шаги у входа в пещеру, глядя на хлопотавшую у костра Джейми. Ее длинные золотистые волосы весело блестели в отблесках пламени. Да, подумал он, жалко отправлять ее назад. Приятно иметь рядом такую красавицу, хотя одному, конечно, проще. Он вновь ощутил прилив острого желания, как в ту первую ночь, когда они встретились. И уж совершенно неожиданно ему захотелось выпить.
Он вошел в пещеру и бросил кролика у огня.
– Передохну и мигом освежую его, – сказал он. Потом полез в фургон за бутылкой виски, которую Джаспер держал в бочонке с мукой. Он сделал несколько глотков и почувствовал, как ему обожгло желудок. Джаспер пил самую крепкую дрянь, какую только мог достать. Вскоре напряжение его отпустило, и Корд откинулся на мешок, закрыв глаза. Чтобы не думать о трудностях предстоящего пути, он вызвал в воображении картину возвращения в Калифорнию: наслаждение горячей баней, собственной постелью и теплой, жаждущей его ласк женщиной.
Далеко улетая в своих мечтах, он не заметил, как уснул. Только когда Джейми окликнула его, подойдя ближе к фургону, он резко сел, привычно протянув руку к ружью. Виски и усталость, вот что губит мужчин, с досадой на самого себя подумал он.
– Что еще? – раздраженно спросил он.
– Ужин готов, – коротко ответила она и вернулась к костру.
Корд выбрался из фургона, машинально сжимая бутылку виски. Он подивился, что не выпил все содержимое во сне. Сделав несколько шагов, он недоверчиво вгляделся и замер.
– Что это?
Его глаза округлились: освежеванный и чисто промытый кролик был надет на вертел и в меру изжарен.
– В чем дело? У нас на ужин кролик, овощи и лепешки. Если вы недовольны, то это уже слишком. – Джейми обиженно поджала губы.
– Просто не могу поверить! – Он был удивлен сверх всякой меры.
Джейми сняла кролика с вертела, ловко отделила мясо от костей и протянула ему тарелку с едой. Корд мгновенно набил полный рот, расточая ей невнятные похвалы. Джейми сохраняла бесстрастный вид, втихомолку упиваясь его комплиментами.
– Я же говорила вам, что не только пряталась в фургоне, а старалась научиться у женщин, как готовить в походных условиях. Вот чай у меня еще не очень хорошо получается на костре, но я привыкну.
– Все очень вкусно, честное слово. Давненько я так не ел! – улыбнулся Корд.
Он взял бутылку, чтобы запить лепешки, и поймал ее взгляд.
– Хотите выпить? Или лучше принести воды из ручья?
Джейми секунду поколебалась, затем решительно протянула руку к бутылке.
– Давайте! Может, это как раз то, чего мне не хватает. Прежде я не пробовала ничего крепче вина.
Она поднесла бутылку ко рту, сделала большой глоток и тут же поперхнулась. Изо рта у нее полетели брызги прямо в костер. Пламя негодующе зашипело.
Корд, смеясь, похлопал ее по спине.
– Попробуйте маленькими глотками, Солнышко, легче пойдет.
Джейми рискнула еще раз. Напиток обжег ей горло, и она вернула бутылку обратно.
– Пожалуй, для меня это слишком.
– Подождите-ка. – Корд сбегал к фургону и вернулся с неполной бутылкой вина. – Подарок из запасов Джаспера! Увидите, это вам больше понравится.
Джейми отпила немного. Потом сказала, что в прощальный вечер в Канзас-Сити пила вино с Эллой и Ханной. И еще несколько раз во время пути, пока не иссяк их маленький запас.
Вдвоем они все съели. Затем Корд принес одеяла. Хорошо было посидеть, набросив их на плечи, у разгоревшегося костра.
Разомлев от сытного ужина и выпитого виски, Корд уступил любопытству и прямо спросил у Джейми:
– От чего вы так отчаянно рвались из города?
– Ни от чего. Вернее было бы сказать, что я стремлюсь к совсем другой жизни, которую, впрочем, пока не в силах себе представить.
– У вас не осталось семьи в Миссури?
– На сегодня моя семья состоит из тетки, которая недавно вышла замуж и уехала неизвестно куда. Но я даже и вспоминать не хочу. Дома у меня нет – она продала его перед тем, как уехать.
Корд мягко сказал:
– Уверен, у вас остались там друзья.
– К сожалению, нет. Мне совершенно нечего терять, но есть что выиграть, если я найду отца.
Задумчиво глядя на нее, Корд молчал, и Джейми снова забеспокоилась:
– Что-нибудь не так? Вы выглядите таким недовольным. Я понимаю, вам некстати возвращаться из-за меня. Но я же не виновата, что все остались там.
Корд слегка наклонился вперед, погружаясь взглядом в эти огромные выразительные глаза. На самом деле он был наверху блаженства.
– Вы виноваты в том, что вы здесь! Согласитесь, что я не тащил вас за собой на аркане.
– Это правда, – смутилась Джейми, – но я не знала, что окажусь с вами наедине. Я слышала ваш разговор с Джаспером и была уверена, что он поедет с вами. Поверьте, иначе я осталась бы у Большого Соленого озера. Все произошло по ошибке.
Забавляясь, Корд спросил:
– А вам не приходило в голову, что мы с Джаспером, раз уж мы такие дикари, могли поступить с вами как угодно?
– Правда, я никогда не сталкивалась с ним, но издали он казался мне приятным. Думаю, он оказался бы джентльменом и, в случае чего, защитил бы меня от вас, – с достоинством ответила Джейми.
Улыбка Корда погасла. Черт возьми, она просто ему не доверяет. А почему это должно задевать его? Велика важность! Завтра они расстанутся, и он больше никогда ее не увидит. Так что не о чем и говорить.
Джейми беспокойно поглядывала на него, раздумывая о предстоящей долгой ночи.
– Однако я очень устала, – заставляя себя выглядеть безмятежной, сказала она. – Уберу все завтра. – И шагнула к фургону.
– Лучше лечь у костра, здесь будет теплее.
– Да нет, предпочитаю в фургоне.
Джейми заметила, что он уже устроился на ночь. У нее не было ни малейшего желания стелить постель неподалеку от него.
Не успела она подойти к фургону, как жуткий вопль разорвал тишину ночи, и она, охнув, отпрянула к огню.
– Это волк, – пробормотал, прислушиваясь, Корд. – Ложитесь здесь, у огня. Он может впрыгнуть в поисках пищи и в фургон – вы ему вполне подойдете, – закончил он, усмехаясь.
– Спасибо за заботу, но я, пожалуй, рискну.
Набравшись храбрости, она нырнула в темноту. Корд смотрел ей вслед, сдерживая ярость. Она что, действительно думает, что он набросится на нее, как только она заснет?!
Одним прыжком он вскочил на ноги, подкрался к фургону и отдернул полог. Испуганная Джейми натянула одеяло до подбородка и в панике завопила:
– Не подходите! У меня есть нож, и я им воспользуюсь, клянусь!
– Ага, только не промахнитесь. Другого шанса у вас не будет, – сказал Корд, ни на секунду не поверив ей.
Он схватил ее, крепко прижал к груди, спрыгнул на землю и вернулся к костру, подавляя желание как следует отшлепать ее как ребенка.
– Спите! Здесь тепло и безопасно. Вам нечего бояться. Поверьте, что я скорее схвачусь с этой волчицей, которая зовет себе пару. Думаю, это окажется более приятным, – сказал он, снова укладываясь. – А ну, живо устраивайтесь! Довольно того, что вы заставляете меня терять с вами время, не мешайте хоть спать. – Последние слова прозвучали вяло.
Джейми послушно улеглась. Ее гнев уступил место тайной радости, потому что ей было страшновато провести ночь одной в фургоне.
Несколько минут прошли в молчании, но по его дыханию Джейми поняла, что он не спит. Наконец она отважилась заговорить:
– Знаете, если бы вы не были таким упрямым, вам не пришлось бы из-за меня тратить время.
Корд безнадежно вздохнул.
– Опять… Ну, что еще вы придумали?
– Дело в том, – начала она, осторожно подбирая слова и стараясь быть максимально убедительной, – поскольку мне действительно нужно во что бы то ни стало добраться до Калифорнии, я хотела бы сделать вам предложение.
– Ближе к делу, пожалуйста.
Вспомнив свою клятву использовать все средства, чтобы достичь заветной цели, Джейми объяснила:
– Если вы будете уважать мое целомудрие… – Она смутилась от того, как по-книжному это прозвучало, но решила договаривать до конца: – Мы можем заключить договор. Вы проводите меня в Калифорнию, и, когда я найду своего отца, он вознаградит вас за все. А я буду помогать вам на тропе, ведь сегодня получилось неплохо.
Корд улыбнулся в темноте. Зная, что, несмотря на попытку казаться уверенной, она в полном отчаянии, он решил заставить ее еще немного помучиться.
– Уж очень я устал от женских жалоб и нытья по всякому поводу.
– К сожалению, вы мне не верите, но я в самом деле никогда ни на что не жалуюсь, – с надеждой произнесла Джейми.
– Да, ведь я же собирался бросить фургон и ехать верхом, – добавил Корд.
– Я говорила вам, что готова ехать на муле всю оставшуюся дорогу.
Корд повернулся к ней спиной. Джейми пришлось здорово напрячь слух, чтобы услышать его ответ.
– Все, я уже засыпаю. Завтра скажу, что решил. Все же мне кажется – вы будете только обузой. И кто знает, может, ночью вы накинетесь на меня?
Джейми промолчала, счастливо улыбаясь звездному небу. Что-то подсказывало ей – Корд только дразнит ее, и дальше они пойдут вместе. Первый раз за долгое время она заснула со спокойной душой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Орхидеи в лунном свете - Хэган Патриция

Разделы:
12345678910111213141516171819202122232425Эпилог

Ваши комментарии
к роману Орхидеи в лунном свете - Хэган Патриция



хороший роман, 9 баллов
Орхидеи в лунном свете - Хэган Патрициятатьяна
2.01.2012, 10.12





Неплохой роман , упёртый в своих взглядах на жизнь и любовь , герой , и нежная , но целеустремлённая героиня .8 баллов
Орхидеи в лунном свете - Хэган ПатрицияВикушка
20.06.2013, 15.58





Роман явно недооценен читателями и значительно превышает рейтинг. Интересно читать о путях переселенцев. Есть и элементы юмора. Захватывает. Главная героиня - весьма симпатичная особа.
Орхидеи в лунном свете - Хэган ПатрицияВ.З.,65л.
11.11.2013, 9.25





Очень интересный роман, захватил с первых строк, легко и быстро читается, насыщен событиями.
Орхидеи в лунном свете - Хэган ПатрицияТаня Д
28.06.2015, 1.03





Интересный, динамичный роман - 9 баллов. "Все мы бабы - дуры" прощаем мужчинам даже, то что прощать нельзя, сами находим для них тысячу оправданий, лишь бы не чувствовать одиночества.
Орхидеи в лунном свете - Хэган ПатрицияНюша
28.06.2015, 21.44





НЮША, полностью с Вами согласна. Особенно после слов, которые сказал Корд -"Позаботься о себе сама", пропал весь интерес к гл.герою. Нравятся романы о переселенцах, но этот не впечатлил. ИМХО
Орхидеи в лунном свете - Хэган ПатрицияЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
14.01.2016, 21.48








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100