Читать онлайн Любовь и честь, автора - Хэган Патриция, Раздел - Глава 34 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Любовь и честь - Хэган Патриция бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.8 (Голосов: 5)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Любовь и честь - Хэган Патриция - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Любовь и честь - Хэган Патриция - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хэган Патриция

Любовь и честь

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 34

Гален не мог припомнить, когда он был так зол.
– Мне очень неприятно, – сказал он Джевелу, помогая ему вместе с евнухом Абжаром идти.
Они встретили Хашима, который открыл дверь в пустую комнату.
– Положите его на кровать. Я принесу ему выпить, – сказал Хашим.
Джевел посмотрел на Галена.
– Я покупаю ее, – заявил он. – Хочу посмотреть, как плеть халифа будет врезаться в ее плоть. Халиф наградит меня за то, что я привел в гарем необъезженную кобылицу.
– Конечно, конечно, – закивал обрадованный Гален.
Джевел обратился к Абжару:
– Думаю, она заслуживает специального наказания халифа.
Абжар промолчал. Он презирал Джевела. Ему потребовалось собрать все силы, чтобы удержаться от хохота, когда рыжеволосая ударила представителя халифа.
Обиженный, что Абжар игнорирует его, Джевел презрительно фыркнул:
– Что ты, Абжар, знаешь? Если бы она ударила тебя, ты вообще бы ничего не почувствовал!
Бесстрастное выражение лица Абжара не изменилось, но внутри его бушевал вулкан ненависти.
– Мои люди и я хотели бы отправиться в путь. Не можем ли мы поэтому поговорить о деньгах? – спросил Гален.
Несколькими мгновениями позже он радостно сообщил Кит и Валери, что не прогадал: американки оцениваются на рабовладельческом рынке по самым высоким ставкам. Он погрозил кулаком в сторону Кит:
– Тебе посчастливилось. С твоим характером ты чуть не поставила крест на всей сделке, но Джевел говорит, что халиф с удовольствием укротит тебя. Хотел бы я услышать, как ты будешь визжать, когда плеть из сыромятной кожи станет рвать тебя на куски!
Кит пожала плечами, зато Валери не осталась в долгу:
– А мы хотели бы слышать, как вы станете умолять Тэннера о пощаде, когда он настигнет вас!
– Этого не случится: я не намерен возвращаться в Валенсию, – сказал он беспечно. – Через несколько дней отправлюсь в Португалию, промотаю там свое богатство. Поэтому, даже если сеньор Тэннер выяснит, что я повинен в исчезновении его шлюхи, он никогда не найдет меня. – Гален притронулся к своему сомбреро и усмехнулся: – Прощайте, красотки.
– Куда они поведут нас? – взволнованно спросила Валери, когда он ушел. – О Кит, никто никогда даже не узнает, что случилось с нами!
До прихода Джевела они сидели молча, погруженные в собственные мысли. Он принес кнут и щелкнул им над головой Кит. Она смотрела на него немигающим, злобным взглядом.
– Так бы и снес твою голову! – рявкнул он.
– Но я слышала, вы только что заплатили за нее. – Она пожала плечами. – Это ваше право, но если вы рассчитываете, что я упаду на колени и буду молить вас о пощаде, то вы глубоко ошибаетесь.
Джевел покраснел от злости и пронзительно закричал:
– Послушай, неверная! Если только попытаешься повторить то, что ты сделала, я лично исполосую тебя! Ты подчиняешься мне и Абжару. А теперь поднимайтесь. Идем!
Он подозвал Абжара, они встали и все вместе спустились вниз по лестнице, где обуянный страхом стоял Хашим. Кит бросила на него умоляющий взгляд, но он только молча смотрел на девушек.
– Я не буду связывать вас, – сказал Джевел, когда Абжар усаживал их на лошадей, – а если попытаетесь бежать, я выставлю вас на здешний аукцион. А это, обещаю вам, хуже смерти. Там покупают рабынь, от которых отказались халифы и шейхи. А зачем их покупают – слишком страшно даже описать. Разве не так, Абжар?
Абжар что-то буркнул, а Хашим прошептал:
– Он говорит правду. Я видел женщин, которые кончали самоубийством еще до того, как их продавали. Смиритесь. Мне рассказывали о халифе, он вроде бы не плохой человек. Вы будете чувствовать себя отлично в его доме, если станете выполнять то, что вам прикажут.
Они поехали в сторону Танжера. Кит хотела поделиться с Валери мыслью, которая только что пришла ей в голову. Она решила, что Абжара можно уговорить помочь им бежать. Вероятно, так он смог бы насолить Джевелу. Возможно, она ошибается, но в данный момент это их единственная надежда.
В Танжере их поместили на втором этаже расположенного в узком переулке здания. Кит никогда не приходилось бывать внутри борделя, но она немедленно пришла к выводу, что они оказались именно в подобном заведении. Вокруг слонялись полуголые женщины, курили и пили. Когда Кит и Валери провели по тускло освещенному коридору, проститутки наблюдали за ними без особого любопытства.
В конце коридора хозяйка – толстая, с крысиными глазами – провела их в большую комнату.
– Оставляю их вам с Абжаром, – сказал Джевел. – Я должен купить еще женщин. Вернусь завтра утром, подготовьте этих.
Хозяйка в упор посмотрела на Кит и Валери, а потом кивнула в сторону Абжара:
– А он зачем здесь?
– Рыжеволосая сучка – безумная. За ней надо присматривать. Вы можете не управиться с ней, а она обошлась мне во много динаров. Не хочу рисковать.
– Ха-ха! Пусть только попробует что-нибудь выкинуть! – сказала женщина, когда Джевел ушел. Она обошла вокруг девушек, упершись руками в свои толстые бедра.
Кит задохнулась от возмущения, когда ее вновь начали осматривать, будто кусок говядины. Нет, без борьбы она не сдастся!
Она спросила женщину по-испански:
– Кто вы?
– Не понимаю, – коротко ответила та.
Кит обрадовалась, повторила вопрос по-английски и снова получила отрицательный ответ. Значит, Кит и Валери могут общаться между собой, а хозяйка не поймет.
Заговорив с женщиной по-французски, Кит узнала, что ее зовут Анна Лебанс. В ее обязанности входит готовить рабынь для представления купившему их халифу или шейху.
Хозяйка борделя подошла к маленькому столику, взяла сигарету, сделала большой глоток вина из бокала. Она ничего не предложила ни им, ни Абжару.
– Что сделано, то сделано, – изрекла она. – Лучше принять уготованную вам судьбу. Теперь вы рабыни. Если будете делать то, что вам скажут, вам предстоит хорошая, во многом почти царская жизнь. Вы никогда не будете испытывать ни в чем недостатка. У вас не будет только одного – свободы. – Она пожала плечами. – Но возможно, вы даже не заметите этого. Когда новенькая теряет свою привлекательность, она присоединяется к числу других наложниц, ожидающих своей очереди, чтобы попасть в постель к шейху. В зависимости от того, сколько он имеет жен, вас могут и не посылать к нему слишком часто. – Она вздохнула и допила вино. – А теперь давайте займемся делом.
– Каким делом? Вы нам даже еще не сказали, почему мы здесь, а мы вправе знать!
Кит удивленно посмотрела на Валери.
– Послушай, гадина… – Анна угрожающе шагнула в сторону Валери. – Я не обязана что-нибудь вам говорить. Вас сюда привели, чтобы подготовить для богатого сукиного сына, который купил вас. Я с вас не получаю ни одной монеты, понимаете? А я могу превратить вас в маленьких примадонн даже без помощи вон той большой обезьяны. – Она кивнула на Абжара. Тот пристально смотрел перед собой, будто не слышал ни одного слова.
– Раздевайтесь! – рыкнула Анна.
Кит начала расстегивать блузку.
– Делай, что она говорит, – шепнула она Валери по-английски. – Веди себя так, будто перепугана до смерти, чтобы они подумали, что одолели нас. При первой возможности убежим.
Валери трясущимися пальцами стала снимать с себя одежду.
– Мне и не нужно делать вида, что я напугана. Я действительно боюсь. Мысли о том, что какой-то жирный, грязный человек станет щупать меня… – Она содрогнулась.
– Замолчите, или я прикажу заткнуть ваши глотки кляпом! – заорала Анна. – Напрасно считаете, что отсюда можно выбраться!
Когда они разделись, Анна вновь обошла их вокруг, без стеснения похлопывая и пощипывая.
– Да, шейх, который вас купил, придет в восторг, – вслух рассуждала она. – Мне редко приходится встречать такую прекрасную кожу. Вы девственницы? Это стоит куда дороже.
Перед тем как подойти к двери и приказать кому-то принести горячей воды для ванны, Анна налила себе еще один бокал вина.
Кит заметила, что, пока они стояли обнаженными, Абжар продолжал неподвижно смотреть перед собой как оживший мертвец. Как только Анна вышла из комнаты, чтобы выяснить, почему задерживается девушка с водой для ванны, Кит прикрылась вязаным шерстяным платком и подошла к нему.
– Абжар, – тихо сказала она по-французски, – вы выглядите отзывчивым человеком с добрым сердцем. Вы не можете мириться с тем, что происходит здесь с нами.
Подумав, он произнес:
– Каждый должен принимать свою судьбу. Так легче.
– Абжар, пожалуйста… – Кит в отчаянии схватила его за руку.
Он сурово взглянул на нее, но руку не попытался высвободить.
Она решилась еще на один шаг:
– Вы для нас единственный шанс! Пожалуйста, помогите нам!
Услышав шум, Кит отпрянула от Абжара.
Вернулась Анна в сопровождении двух проституток, которым предстояло помочь ей с приготовлениями Валери и Кит. Девушки смеялись и шутили, окрашивая волосы Кит и Валери в багряный цвет. Увидев себя в зеркале, Валери чуть не вскрикнула от удивления, но ей сказали, что именно такой цвет очень любят шейхи и халифы.
Кит сидела совершенно спокойно, когда ее брови и ресницы окрашивали сине-серыми кристаллами сернистого свинца, а веки припудривали каким-то порошком. Она и Валери демонстрировали полную покорность. В этом крылась их единственная надежда.
На них надели шаровары из прозрачного розового шелка с золотой отделкой у щиколоток. Их животы были обнажены, а грудь поддерживал расшитый золотом лиф. К волосам прикрепили вуали, но лица оставили открытыми.
Валери, наблюдая, как ей надевают на пальцы ног кольца, вздрогнула. Кит, пользуясь тем, что никто из находившихся рядом не понимал по-английски, подбодрила подругу:
– Не сдавайся! Он, возможно, еще поможет нам. – Она скосила глаза в сторону Абжара, который по-прежнему сидел в позе зомби. – Даже если он этого не сделает, мне все равно жаль его. Приятно узнать, что в этом зверинце есть хоть один друг.
Когда они наконец были полностью одеты и готовы, Анна Лебанс принесла им горячий мятный чай и пирог с ягнятиной. Она сказала девушкам, чтобы они поели и попытались отдохнуть. Вскоре придет Джевел.
Выходя из комнаты, она остановилась перед Абжаром.
– Тебя-то им можно не бояться! – Она жестоко рассмеялась.
Как только Анна ушла, выражение лица Абжара изменилось. Оно уже не было холодным и бесстрастным. В его глазах загорелся злой огонек, и они выражали решимость. Подойдя к Кит и Валери, он сказал:
– Я помогу вам. Спущу вас из окна, но, прежде чем сброшу вас на землю, вы должны лишить меня сознания. Джевел зарежет меня, если узнает, что я позволил вам бежать.
– Вы говорите по-английски! – выдохнула Кит.
– Да, – гордо сказал он ей. – Некогда в гареме халифа была английская леди, и она научила меня говорить на своем языке.
– Значит, вы слышали все, о чем мы говорили? – воскликнула Валери.
Он кивнул:
– Именно поэтому и решил рискнуть своей жизнью ради того, чтобы помочь вам. Ведь вы испытываете ко мне искреннее сострадание. А теперь идите, – приказал он, – до того, как вернется Джевел.
Они подбежали к окну и выглянули в темный тихий переулок. Окно располагалось очень высоко.
– Возвращайтесь обратно к Хашиму. Скажите, что если он не поможет вам бежать в Гибралтар, то как только я его увижу в следующий раз, убью. Он поверит вам.
Кит тоже верила ему. Она помогла Валери выпрыгнуть первой. Потом, когда она собралась последовать за ней, Абжар вручил ей большой медный подсвечник:
– Ударьте меня посильнее. Не беспокойтесь, я выдержу. – Он чуть ли не улыбался.
Кит ужасно не хотела наносить удар, но она знала, что это убережет их спасителя от худшего. Он повернулся к ней спиной, и она со всей силы ударила его. С глухим стоном Абжар упал на пол.
Кит быстро повернулась и выпрыгнула из окна… прямо в руки ожидавшего ее Джевела.
Яростно сопротивляясь, Кит увидела, что кто-то держит Валери, закрывая ей рот рукой.
– Одна из помощниц Анны слышала, что евнух собирался помочь вам бежать. Она поступила разумно, продав мне свои сведения, – сказал Джевел, зловеще улыбаясь.
– Не вините Абжара. Он отказался нам помочь. И когда он отвернулся, я его ударила. Может быть, он умер, – сказала Кит.
Кляп заставил ее замолчать.
– Помог он вам или нет, не имеет значения, – засмеялся Джевел. – Если он жив, я найду ему применение. Я всегда замечал, что он пользуется слишком большим расположением моего халифа. Теперь он будет использовать свое влияние в моих интересах, ведь отныне его жизнь в моих руках. Что касается вас обеих, я дал обещание, а Джевел всегда свои обещания выполняет. Вас продадут на следующем аукционе на общих основаниях. – Он щелкнул пальцами своим людям, удерживающим девушек. – Уведите их. Сторожите, пока я не вернусь. Пойду взгляну на этого глупого евнуха.
Кит думала, что положение хуже быть не может, но теперь она поняла, что их страдания только начинаются.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Любовь и честь - Хэган Патриция



чудесный роман)))) читается легко...
Любовь и честь - Хэган ПатрицияТатьяна
7.04.2014, 14.56








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100