Читать онлайн В объятиях графа, автора - Хойт Элизабет, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В объятиях графа - Хойт Элизабет бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.52 (Голосов: 311)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В объятиях графа - Хойт Элизабет - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В объятиях графа - Хойт Элизабет - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хойт Элизабет

В объятиях графа

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

Аурея и пожилая женщина разделили корочку хлеба перед маленьким очагом. Когда Аурея проглотила последний кусочек, дверь распахнулась, и вошел высокий худощавый парень. Ветер подул и закрыл дверь позади него.
– Как поживаешь, матушка? – приветствовал он старуху. Дверь снова открылась. На этот раз вошел мужчина, чьи волосы стояли торчком, как пушинки одуванчика.
– Добрый вечер тебе, матушка, – сказал он.
Потом вошли еще двое мужчин, позади них свистел ветер. Один был высокий и загорелый, другой полный и с обветренными щеками.
– Привет, матушка, – прокричали они вместе. Все четверо расположились у очага, и, когда они садились, пламя бушевало и дрожало, а пыль взметалась и кружилась на полу вокруг их ног.
– Ты догадалась, кто я? – беззубо улыбнулась старая женщина Аурее. – Это четыре ветра, а я их мать…
Из сказки «Принц-ворон»

На следующее утро Анне снился сон о черноглазом младенце, когда мужской голос засмеялся ей в ухо и разбудил ее.
– Я никогда не видел, чтобы кто-либо спал так крепко. – Губы прошлись от мочки ее уха к подбородку.
Она улыбнулась и хотела прижаться ближе, когда обнаружила, что рядом с ней нет теплого тела. Смущенная, она открыла глаза. Эдвард стоял рядом с кроватью уже одетый.
– Что?
– Я иду повидаться с Джерардом. Тс-с. – Он приложил палец к ее губам, прежде чем она смогла сказать что-либо. – Я вернусь так скоро, как только смогу. И мы займемся планами. – Он наклонился, чтобы подарить ей поцелуй, от которого ее мысли разбежались. – Не покидай мою кровать.
И он ушел прежде, чем она смогла ответить. Она вздохнула и перевернулась на другой бок. На следующий раз, когда она проснулась, горничная открывала занавеси.
Девушка обернулась, когда она потянулась:
– О, вы проснулись, мэм. Я принесла чай и свежие булочки.
Анна поблагодарила горничную и села к подносу. Она заметила сложенную записку, лежащую рядом с чайником.
– Что это?
Девушка посмотрела.
– Не знаю, мэм. Посыльный принес это к двери и сказал, что это для леди, которая сейчас здесь. – Она сделала реверанс и вышла.
Анна налила себе чашку чаю и взяла записку. Довольно грязная бумага была запечатана воском, но без какого-либо знака. Она воспользовалась ножом для масла, чтобы открыть ее, затем подняла чашку к губам, когда читала первую строчку.
Чашка задрожала у нее в руке.
Это была записка-шантаж.
Анна вперила взгляд в отвратительный клочок бумаги. Автор видел ее в «Гроте Афродиты» и знал, что она встречалась там с Эдвардом. В непристойных выражениях он угрожал рассказать семье Джерард. Она могла предотвратить это несчастье, придя в гостиную в «Гроте Афродиты» сегодня вечером в девять часов. Ей велели принести сто фунтов, спрятанных в муфту. Анна отложила в сторону послание и созерцала свой остывающий чаи и умирающие мечты. Всего несколько мгновений назад счастье казалось таким близким. Она почти схватила его рукой, почти держала его трепещущие крылья. Затем оно вырвалось и улетело, и она осталась с пустым воздухом в ладони.
Слеза скатилась по ее щеке на поднос с завтраком.
Даже будь у нее сто фунтов стерлингов – а их у нее не было, – что удержало бы шантажиста от того, чтобы потребовать ту же сумму снова? И снова? Он мог даже повысить цену своего молчания. Если ей предстояло стать графиней Свартингэм, она стала бы основной мишенью. И едва ли имело значение, что Эдвард в настоящий момент разрывал свою помолвку с мисс Джерард. Она будет опозорена, если остальное общество узнает о ее визитах в «Грот Афродиты».
Хуже того, Эдвард станет настаивать на женитьбе на ней в любом случае, несмотря на скандал. Она принесет позор и несчастье Эдварду и его имени. Имени, которое так много значило для него. Для нее было невозможно разрушить его таким образом. Оставался только один выход. Она должна покинуть Лондон и Эдварда. Сейчас же, пока он не вернулся.
Она не знала другого способа защитить его.



***



– Вы отказываетесь от моей дочери ради… э-э… – Лицо сэра Ричарда потемнело до опасного красновато-коричневого оттенка. Он выглядел так, словно находился в шаге от апоплексического удара.
– Вдовы из Литтл-Бэттлфорда. – Эдвард закончил предложение, пока другой мужчина не нашел менее подходящего определения для Анны. – Да, сэр.
Двое мужчин сошлись в кабинете сэра Ричарда.
Комната пропахла затхлым запахом табака. Стены, уже грязно-коричневого цвета, казались еще более тусклыми от полосок сажи, которые начинались посреди стен и исчезали во мраке где-то под потолком. Единственная картина маслом, висящая немного криво над каминной полкой, изображала сцену охоты с белыми и желто-коричневыми собаками, загоняющими зайца. Плоские черные глаза зайца, который через несколько секунд неизбежно будет разорван на части, были удивительно спокойны. На столе два высоких граненых бокала стояли наполовину наполненные тем, что, несомненно, являлось превосходным бренди.
Но к стаканам никто не притронулся.
– Вы играли добрым именем Сильвии, милорд. Я потребую за это вашу голову, – прорычал сэр Ричард.
Эдвард вздохнул. Этот разговор оказался даже отвратительней, чем он предполагал. А голова под париком, как всегда, безбожно чесалась. Будем надеяться, старина не собирался вызвать его на дуэль. Иддесли никогда не перестанет издеваться над ним, если его вынудят сразиться на дуэли с тучным, холеным баронетом.
– Репутация мисс Джерард от этого совсем не пострадает, – сказал Эдвард настолько успокаивающе, насколько только возможно. – Мы представим дело так, будто она дала мне отставку.
– Я призову вас к ответу в суде, сэр, за нарушение обещания!
Эдвард прищурил глаза:
– И проиграете. У меня бесконечно больше денег и связей, чем у вас. Я не женюсь на вашей дочери. – Эдвард позволил своему голосу смягчиться. – Кроме того, суд только приведет к тому, что имя мисс Джерард станет предметом разговоров в Лондоне. Никто из нас этого не хочет.
– Но из-за вас она потеряла целый сезон, упустив возможность найти подходящего мужа. – Подбородок сэра Ричарда задрожала.
Теперь выяснилась настоящая причина огорчения мужчины. На деле его больше беспокоила перспектива финансировать еще один сезон для дочери, чем разговоры вокруг ее имени. На мгновение Эдвард почувствовал жалость к девушке, имеющей такого родителя. Затем он ухватился за отправную точку.
– Естественно, – пробормотал он. – Я хотел бы компенсировать ваше разочарование.
Глаза сэра Ричарда заблестели от жадности. Эдвард послал благодарственную молитву Богу, который присматривал за ним. Ведь этот человек чуть не стал его свекром.
Двадцать минут спустя Эдвард появился в солнечном свете на крыльце Джерарда. Старик оказался прекрасным торговцем. Как короткий и толстый бульдог, вцепившийся в кость, которую хотят отнять, он отказывался сдаться, он рычал, яростно тряс головой, но в конце концов они пришли к соглашению. Карман Эдварда значительно облегчился, зато он был свободен от семьи Джерард. Теперь он мог вернуться к Анне и строить планы, касающиеся свадьбы. Если удача не покинет его, она всегда будет в его постели. Эта мысль придала ему сил.
Насвистывая, он побежал вниз по ступенькам к своей карете, замедлив шаг лишь для того, чтобы снять этот ужасный парик и бросить его на землю. Выглянув из окна отъезжающей кареты, он увидел, как старьевщик примеряет парик. Напудренный белым парик с короткими боковыми завитками и хвостиком странно контрастировал с грязной одеждой мужчины и его небритым лицом. Старьевщик согнулся, схватился за ручки своей тележки на колесах и с небрежным изяществом укатил прочь.
К тому времени, когда карета остановилась перед графским особняком, Эдвард напевал непристойную мелодию. Разорвав помолвку с Джерардом, он не видел причины, почему бы уже через месяц ему не стать женатым мужчиной. Или две недели, если удастся получить специальное разрешение.
Он сунул свою треуголку и плащ с капюшоном лакею и зашагал через две ступеньки. Ему все еще предстояло добиться согласия Анны, но после прошлой ночи он чувствовал, что она скоро сдастся. Он повернул с лестницы и широкими шагами пошел по коридору.
– Анна!
Он толкнул дверь в свою комнату.
– Анна, я…
Он остановился как вкопанный. Кровать была пуста.
– Проклятье.
Он прошел через смежную дверь в гостиную. Анны не было и там. Он сердито засопел. Вернувшись обратно в свою спальню, он высунул голову в дверь и крикнул Дреари. Затем прошел через комнату. Где женщина? Постель заправлена. Шторы подняты. В камине горит огонь. Она, должно быть, покинула комнату совсем недавно. Он заметил красную книгу Элизабет на комоде. На ней лежал клочок бумаги.
Он направился к книге, когда в комнату вошел Дреари.
– Милорд?
– Где миссис Рен? – Эдвард взял сложенную бумагу и увидел, что на ней рукой Анны написано его имя.
– Миссис Рен? Лакей проинформировал меня, что она покинула дом примерно в десять часов.
– Да, но куда она пошла, скажи мне… – Он развернул записку и начал читать ее.
– В том-то и дело, милорд. Она не сказала, куда… – Голос дворецкого жужжал где-то в стороне от его сознания, когда Эдвард постигал слова, написанные в записке.
«Прости… Должна уйти… Всегда твоя, Анна».
– Милорд?
Ушла.
– Милорд?
Она бросила его.
– Вы в порядке, милорд?
– Она ушла, – прошептал Эдвард.
Дреари пожужжал еще что-то, а затем, должно быть, ушел, потому что через некоторое время Эдвард обнаружил, что он один. Он сел напротив потухшего очага в своей спальне. Он снова вернулся к своему привычному – до недавнего времени – состоянию.
Одиночеству.



***



Почтовую карету с грохотом подбросило на выбоине.
– Ой! – воскликнула Фэнни и потерла локоть, которым ударилась о дверь. – На карете лорда Свартингэма пружины явно получше.
Анна пробормотала что-то в ответ, но в действительности ей было все равно. Она предполагала, что ей нужно строить планы. Решать, куда она поедет, когда они достигнут Литтл-Бэттлфорда. Думать, где взять немного денег. Но сейчас она совсем не могла думать, не говоря уже о том, чтобы что-то планировать. Она могла только смотреть из окна кареты и позволять ей везти ее туда, куда она ехала. Напротив них, привалившись к стенке, храпел третий пассажир кареты, худощавый маленький мужчина в седом парике. Он заснул сразу, как только они начали свое путешествие из Лондона, и с тех пор не просыпался, несмотря на тряску кареты и частые остановки. Судя по запаху, который исходил от него, – терпкой смеси джина, рвоты и немытого тела, он бы не проснулся, даже если бы трубы возвестили второе пришествие. Но ее это совсем не беспокоило.
– Как вы думаете, мы приедем в Литтл-Бэттлфорд к ночи? – спросила Фэнни.
– Я не знаю.
Горничная вздохнула и начала теребить свой фартук.
Анна почувствовала себя виноватой. Она не сказала Фэнни, почему они уезжают из Лондона, когда разбудила ее сегодня утром. И вообще она едва сказала девушке десяток слов с тех пор, как они уехали из особняка Эдварда.
Фэнни откашлялась.
– Как вы думаете, граф последует за нами?
– Нет. – Анна посмотрела на горничную, нахмурив лоб.
– Я думала, вы с графом скоро поженитесь? – Девушка произнесла утверждение в форме вопроса.
Анна сказала более мягко:
– Это едва ли возможно, не так ли? Граф и я?…
– Возможно, если он любит вас, – честно ответила маленькая горничная. – А лорд Свартингэм любит. Любит вас, я имею в виду. Все так говорят.
– О, Фэнни. – Она перевела глаза к окну, когда они затуманились.
– Нет, это возможно, – настаивала девушка. – И вы любите графа, поэтому я не понимаю, почему мы едем обратно в Литтл-Бэттлфорд.
– Все гораздо сложнее. Я… Я не хочу стать ему обузой.
– Чем?
– Обузой. Мельничным камнем на шее. Я не могу выйти за него замуж.
– Я не понимаю, почему… – Фэнни замолчала, когда карета въехала на постоялый двор.
Анна благодарно ухватилась за заминку:
– Давай выйдем и разомнем ноги.
Пройдя мимо все еще спящего третьего пассажира, они спрыгнули с кареты. Во дворе конюхи бегали туда-сюда, отводили упряжки лошадей, разгружали багаж с верха карет и приносили взамен его другой. Возничий склонился вниз со своего облучка, крича какую-то сплетню владельцу таверны. Присоединяясь к шуму и неразберихе, частная карета также остановилась на постоялом дворе. Несколько мужчин склонились возле ближней правой лошади, осматривая ее копыто. Животное, похоже, потеряло подкову или захромало.
Анна взяла Фэнни за локоть, и они обе пошли под навес таверны, чтобы не стоять на пути у бегающих мужчин и мальчиков. Какое-то время Фэнни переминалась с ноги на ногу, потом наконец выпалила:
– Извините меня, мэм. Мне нужно отлучиться по необходимости.
Анна кивнула, и маленькая горничная убежала. Она лениво наблюдала за мужчинами, занимающимися хромой лошадью.
– Когда точно карета будет готова? – воскликнул резкий голос. – Я жду уже целый час на этом грязном постоялом дворе.
Анна напряглась, услышав знакомые интонации. О, господи, только не Фелисити Клиавотер. Не сейчас. Она отступила назад к стене таверны, но судьба сегодня не была к ней благосклонна. Фелисити вышла из кареты и сразу же увидела ее.
– Анна Рен. – Женщина поджала губы, и не красящие лицо линии разошлись от ее рта. – Наконец-то.
Фелисити подошла к ней и схватила ее руку командной хваткой.
– Не могу поверить, что я проделала почти весь путь до Лондона, только чтобы поговорить с тобой. И мне пришлось остудить копыта лошадей на этом обшарпанном постоялом дворе. А теперь слушай внимательно, – Фелисити дернула ее руку для выразительности, – потому что я не собираюсь повторять дважды. Я знаю все о маленьком свидании в «Гроте Афродиты».
Анна почувствовала, как ее глаза расширяются.
– Я…
– Нет. – Фелисити перебила ее. – Не пытайся отрицать этого. У меня есть свидетель. И я знаю, что ты встречалась там с графом Свартингэмом. Не высокова-то ли замахнулась? Не ожидала подобного от такой скромной маленькой мышки, как ты.
На мгновение в глазах Фелисити мелькнуло любопытство, но она быстро оправилась и продолжала, прежде чем Анна смогла вымолвить хоть слово:
– Но теперь это не имеет значения. Перейду к делу. – Она опять тряхнула руку Анны, на этот раз более грубо. – Я хочу, чтобы ты вернула мне медальон и письмо, и если ты хотя бы заикнешься обо мне и Питере, я позабочусь о том, чтобы каждая божья душа в Литтл-Бэттлфорде узнала о твоем неблагоразумном поступке. Тебя и твою свекровь выселят из города. Я лично об этом позабочусь.
Глаза Анны расширились. Как она смеет?…
– Надеюсь, – Фелисити еще раз резко тряхнула ее под конец, – я ясно выразилась. – Она кивнула, словно закончив какое-то мелкое домашнее дело вроде увольнения дерзкого слуги – неприятное, но необходимое. Теперь она собиралась перейти к более важным делам. Она повернулась, чтобы уйти.
Анна на мгновение закрыла глаза.
Фелисити действительно считает ее скромной маленькой мышью, которая будет дрожать от страха при угрозах любовницы своего покойного мужа. А разве нет? Она убегала от мужчины, которого любила. Мужчины, который любил ее и хотел на ней жениться. Убегала из-за грязной записки шантажиста. Анна почувствовала себя пристыженной. Неудивительно, что Фелисити думала, что легко может растоптать ее!
Анна подняла руку и схватила ее за плечо. Фелисити чуть не упала в навоз постоялого двора.
– Что?…
– О, вы выразились понятно, – промурлыкала Анна, прижав более высокую женщину к стене. – Но вы допустили один мельчайший просчет: я не дам и двух фартингов за ваши угрозы. Понимаете, если мне все равно, что вы говорите обо мне, тогда вам нечем удержать меня, не так ли, миссис Клиавотер?
– Но вы…
Анна кивнула, как будто Фелисити сказала что-то разумное:
– Правильно. А я, со своей стороны, имею нечто вполне существенное против вас: доказательство, что вы спали с моим мужем.
– Я… я…
– И если мне не изменяет память, – Анна приложила палец к щеке в насмешливом наигранном изумлении, – как раз в это время была зачата ваша младшая дочь. Та, у которой рыжие волосы, как у Питера.
Фелисити сползла по стене, глядя на Анну так, словно у той вырос третий глаз прямо в центре лба.
– Теперь вам стоит подумать, что сквайр скажет по этому поводу, – сладким голосом закончила Анна.
Фелисити пыталась прийти в себя:
– Теперь послушай…
Анна ткнула ее пальцем в лицо:
– Нет. Это вы послушайте. Если вы когда-либо еще снова попытаетесь угрожать мне или тому, кого я люблю, я расскажу всем жителям Литтл-Бэттлфорда, что вы спали с моим мужем. Я напечатаю листовки и разнесу их в каждый дом, коттедж и хибару в Эссексе. Короче, я расскажу всему графству. Вам, вполне возможно, придется покинуть Англию.
– Ты не сделаешь этого, – выдохнула Фелисити.
– Нет? – Анна улыбнулась совсем не приятно. – Испытайте меня.
– Это…
– Шантаж. Да. И вы это должны знать.
Лицо Фелисити побелело.
– Да, и еще кое-что. Мне нужно добраться до Лондона. Немедленно. Я беру вашу карету. – Анна повернулась и направилась к карете, схватив по пути Фэнни, которая таращила глаза рядом с дверью таверны.
– Но как я вернусь в Литтл-Бэттлфорд? – запричитала Фелисити позади нее.
Анна не стала утруждать себя тем, чтобы оглянуться.
– Добро пожаловать на мое место в почтовой карете.



***



Эдвард сел в кресло из потрескавшейся кожи в библиотеке особняка, потому что не мог выносить воспоминания в спальне.
Там стоял лишь один книжный шкаф, который оправдывал назначение комнаты. Его полки заполняли пыльные тома на религиозные темы, выстроенные рядами, как могильные плиты на кладбище, к которым не прикасались в течение поколений. Единственное окно было обрамлено голубым бархатом, отдернутым в одну сторону и перевязанным потускневшим золотым шнуром. Он видел призрачную линию крыши другого здания. Раньше терзающее красное солнце очерчивало силуэты многочисленных труб на крышах, когда садилось за горизонт. Теперь на улице стало почти темно.
В комнате похолодало, потому что огонь погас.
Горничная пришла какое-то время назад – он не помнил, когда, – чтобы вновь разжечь огонь, но он приказал ей уйти. Никто не беспокоил его с тех пор. Время от времени он слышал шепот голосов снаружи в холле, но игнорировал их.
Он не читал.
Он не писал.
Он не пил.
Он просто сидел, держа книгу на коленях, думал и смотрел в никуда, когда ночь укрывала его. Джок легонько толкнул его руку один или два раза, но он также игнорировал этот знак внимания, пока пес не успокоился и не лег рядом с ним.
Почему? Может, виной тому его шрамы от оспы? Или его характер? Может, ей не понравилось, как он занимался с ней любовью? Может, он был слишком увлечен своей работой? Или она просто не любила его?
Только это. Такая малость, и тем не менее все.
Если его титул, его богатство, его – боже! – его любовь ничего не значили для нее, жизнь его была пуста. Что прогнало ее? На этот вопрос он не находил ответа. Но этот вопрос он не мог отбросить. Он поглотил его, засосал его, стал единственным имеющим для него значение. Потому что без нее все потеряло смысл. Его жизнь простерлась перед ним в серых призрачных тонах.
Один.
И нет никого рядом, кто мог прикоснуться к его душе, как делала Анна, наполняя ее. Он даже не замечал этого, пока она не ушла: в его бытии без нее разверзлась огромная зияющая дыра.
Мог ли человек жить с такой пустотой внутри?



***



Некоторое время спустя до Эдварда донеслись приближающиеся из холла взволнованные голоса. Дверь в библиотеку открылась, и на пороге появился Иддесли.
– О, это приятное зрелище. – Виконт закрыл за собой дверь. Он поставил на стол принесенную им свечу и бросил свой плащ и шляпу на стул. – Сильный, умный мужчина уничтожен женщиной.
– Саймон, уходи. – Эдвард не двинулся, даже не повернул голову при вторжении.
– Я ушел бы, старина, если бы у меня не было совести. – Голос Иддесли отдался эхом в мрачной комнате. – Но она у меня есть. Совесть, я имею в виду. Что иногда чертовски неудобно. – Виконт преклонил колени перед холодным очагом и начал собирать в кучу трут.
Эдвард слегка нахмурился:
– Кто посылал за тобой?
– Ты странный, стареющий человек. – Иддесли потянулся за корзиной с углем. – Дэвис, надо думать. Он беспокоился о миссис Рен. Он, кажется, успел привязаться к ней, как старая дева к котенку. Он, возможно, беспокоился и по поводу тебя тоже, но это трудно сказать. Я не могу понять, зачем ты его держишь.
Эдвард не ответил.
Иддесли осторожно разложил куски угля вокруг трута. Утонченный виконт, выполняющий столь грязную работу, представлял собой странную картину. Эдвард и не подозревал, что тот знает, как развести огонь.
Иддесли проговорил через плечо:
– Итак, каков твой план? Будешь сидеть здесь, пока не замерзнешь? Несколько пассивно, тебе не кажется?
– Саймон, ради любви к Богу, оставь меня в покое.
– Нет, Эдвард, ради любви к Богу – и тебе – я останусь. – Иддесли ударил кремнем о сталь, но трут не занимался.
– Она ушла. Что бы ты хотел, чтобы я делал?
– Извинись. Купи ей изумрудное колье. Или нет, в случае с этой леди – купи ей еще роз. – На месте рассыпавшихся искр возник язычок пламени и начал лизать угли. – Все, что угодно, старина, только не сиди здесь.
Впервые Эдвард пошевелился: мышцы затекли от слишком долгого сидения.
– Она не хочет меня.
– Ну, это, – сказал Иддесли, поднявшись и доставая носовой платок, – совершеннейшая и совершеннейшая ложь. Я видел ее с тобой, вспомни, на лекции Лиллипина. Леди любит тебя, хотя одному Богу известно, почему. – Он вытер руки о платок, сделав его черным, затем с полминуты смотрел на испорченный квадрат шелка, прежде чем бросить его в пламя.
Эдвард отвернулся.
– Тогда почему она оставила меня? – пробормотал он.
Иддесли пожал плечами:
– Какой мужчина знает, что у женщины на уме? Точно не я. Ты мог сказать что-то обидное, почти наверняка так и было. Или ей неожиданно мог стать неприятен Лондон. Или… – он опустил руку в карман своего камзола и достал оттуда клочок бумаги, зажав его двумя пальцами, – ее могли шантажировать.
– Что? – Эдвард подскочил и схватил полоску бумаги. – Что ты говоришь… – Его голос замер, когда он читал проклятую записку. Кто-то угрожал Анне. Его Анне.
Он поднял глаза:
– Где, черт побери, ты нашел это?
Иддесли развел руками:
– Снова Дэвис. Он дал мне это в холле. Очевидно, он нашел это на жаровне в твоей комнате.
– Проклятый сукин сын. Кто этот человек? – Эдвард взмахнул бумагой, прежде чем зло смять ее и бросить в огонь.
– Я понятия не имею, – сказал Иддесли. – Но он, должно быть, клиент «Грота Афродиты», если знает так много.
– Иисус! – Эдвард вскочил со стула и сунул руки в рукава камзола. – Когда я покончу с ним, он не сможет больше посещать бордель. Я отрежу ему яйца. А затем поеду за Анной. Как она посмела не сказать мне, что кто-то угрожает ей? – Он затих от неожиданной мысли, затем повернулся к Иддесли: – Почему ты сразу не дал мне записку?
Виконт снова пожал плечами: сердитый взгляд графа не произвел на него должного впечатления.
– Шантажист не появится в «Гроте» до девяти часов. – Он вытащил перочинный нож и начал чистить у себя под ногтем большого пальца. – Сейчас только половина восьмого. Не вижу смысла торопить события. Может, мы могли бы сначала перекусить?
– Если бы ты не оказывался полезным раз в столетие, – проворчал Эдвард, – я бы давно тебя уже удушил.
– О, несомненно. – Иддесли убрал перочинный нож и потянулся за плащом. – Но было бы очень мило с твоей стороны распорядиться принести немного хлеба и сыра в карету.
Эдвард нахмурился:
– Ты не пойдешь со мной.
– Боюсь, что все-таки пойду. – Виконт, глядя в зеркало у двери, поправил свою треуголку, чтобы она сидела под нужным углом. – И Гарри тоже. Он ждет в холле.
– Почему?
– Потому что, мой дорогой друг, это один из тех редких случаев, когда я могу оказаться полезным. – Иддесли мрачно улыбнулся. – Тебе ведь понадобятся секунданты, не так ли?




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману В объятиях графа - Хойт Элизабет



Потрясающая книга. Невыносимо устала от шаблонных красавцев героев с квадратными челюстями и черными волосами и героинь раскрасавиц. Хотелось почитать что-то более настоящее. И вот открыла для себя нового автора и просто влюбилась в ее произведения. Здесь нет невозможно капризных героинь и героев желающих выполнять желания вздорных красоток, что я думаю вопреки указаниям авторам не говорит об их мужественности и уме. Эта книга о людях которые совершают во имя своей любви поступки. Не занимаются надуманными проблемами и думают прежде всего о своем предмете любви, а не о себе.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетLanasvet
14.08.2010, 10.10





Замечательный роман.прочитала на одном дыхании.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЭльмира
23.11.2010, 8.39





Присоединяюсь к подробной и изумительной рецензии ЛАНАСВЕТ.Бесподобный роман. Советую всем- читайте!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетВ.З.,64г.
7.09.2012, 14.57





Очень понравилось. Классический сюжет, реальные герои, отсутствуют невозможные раскрасавцы и раскрасавицы, которые только заставляют почувствовать несовершенство жизни. Не ожидала, что любовные сцены будут такие порно откровенные, но в общем это даже пикантно. Единственный минус - очень много переводческих ляпов, это напрягает.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетБаба Яга
7.09.2012, 16.48





Интересная книга) 10/10
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетАлла
15.11.2012, 17.15





50/50 rnВ принципі сюжет цікавий, хоча нереалістичний. Може бути...
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетГаля
26.11.2012, 22.58





Никогда не понимала почему многие главные герои чуть что бегут, отказываясь от своего счастья ради мнения того, даже не зная кого... Да лесом всех, пусть там воздухом подышат и мозги прояснят! Долой ханжество! Герой молодец - не повелся на глупость!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетKotyana
22.03.2013, 10.34





Последний раз так роман захватывал лет 10 назад, тогда я зачитывалась книгами Макнот и думала лутше её нет. На этот роман набрела по автору на букву Х. Это не книга, это -"кино". Здесь нет приключений, погони и детектива, только страсть и любовь. Автору БРАВО.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетИванна
13.10.2013, 16.00





Прекрасный роман.Прочла на одном дыхании.Обязательно читайте.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетНаталья 66
14.10.2013, 0.16





Замечтельная книга и как правы в предыдущих комментариях не о красавце принце речь идёт,а о прекрасной истории любви.Как приятно читать такие книги.Не могла оторваться от чтения этой книги, советую прочитать.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетАнна
14.10.2013, 11.15





Главный герой -человек с прошлым, отягощенный последствиями оспы (и не только на лице, но и в душе). Анна также не типичная: не супер красавица, без денег, в чём-то даже бунтарка. И эти два сильных характера (каждый со своим непростым прошлым) делают книгу интересной и увлекательной
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетItis
14.10.2013, 20.03





необычно и очень интересно
В объятиях графа - Хойт Элизабеттатьяна 11
27.10.2013, 19.49





Очень достойный роман, с адекватными героями.Постельные сцены ммммм
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетВика
28.10.2013, 0.09





чудненько
В объятиях графа - Хойт Элизабетводопад
28.10.2013, 21.35





Devchenki! Posovetuyte chto nibud pohojee (ya ne russkaya, uchu russkiy yazik) spasibo
В объятиях графа - Хойт Элизабетdi Marie
2.11.2013, 0.07





Шикарный роман) Прочитала на одном дыхании. Очень интересные герои, красивые сцены) советую)
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетМося
11.11.2013, 20.57





Начало показалось довольно забавным: сварливый невозможный главный герой и деловитая сдержанная вдова. Дальше разочаровало. Обычный пахоёбный любовный роман, пахнущий выделениями из влагалища. Фэ! Бяка!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетГерцогиня Джозиана
10.04.2014, 22.15





Классный, нежный, чувственный роман с красивыми сценами любви! Чудесный! Всем советую прочитать!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетСашенька С
13.04.2014, 12.15





Замечательный роман! Очень понравилось! Читала с удовольствием!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетДиана Анаид
13.04.2014, 15.09





Получила огромное удовольствие от прочтения романа!!!Спасибо автору!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетВалентина
13.04.2014, 18.46





очень-очень неплохо. ...захватывает до самого конца.. .10/10
В объятиях графа - Хойт Элизабетлилия_89
14.04.2014, 21.25





очень хороший роман. Обычные страсти обычных людей. Красиво и чувственно описано. 9/10
В объятиях графа - Хойт Элизабетольга
14.04.2014, 21.46





Понравилось. История любви обычных людей - в смысле не богоподобных красавцев. Замечательно.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетНатали
27.04.2014, 10.15





Роман интересный, но тяжело читается.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетКэт
27.05.2014, 12.53





Так- так- так! Граф, говорите? Обнимает? А и правда обнимает, да темпераментно и... Слушая женщину! Замечательно. Такая пахотная, пасторальная Англия, лужок, овечки,забавные слуги, злодейка.. Да! Ну, ей накидали по носу! Зрелые отношения, зрелая женщина, которая не ломается, а понимает, что годы уходят и миг счастья так сладок! Не ломается! А он... Мужчина для жизни! Ставит на карту все:" Если у меня не будет наследника- все отойдет" Короне!" А фигушки! Не отойдет, читайте!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЕлена Ива
4.07.2014, 21.57





Очень понравился, осталась совершенно довольна. Очень чувственный роман. Так реально описаны чувства главного героя, мечта каждой женщины. Всем советую.
В объятиях графа - Хойт Элизабетsvet
19.07.2014, 18.24





Супер! Для тех, кто ценит хороший язык, реальных героев, отсутствие слюней и девственниц! 10 баллов!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетОксана
20.07.2014, 10.13





Роман классный, затягивает, читается на одном дыхании...только перевод неудачный, такие предложения встречаются, типа: "Она высунала язык..." некрасиво, конечно,но это недостаток переводчика, нежели автора 9/10
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЮлия
27.10.2014, 17.41





Отличный роман! Ставлю 9, 5 из 10!rnПошла смотреть дальше, что еще есть у автора.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетМисс Корри
27.10.2014, 21.02





Очень понравилось!Один из немногих романов, которые я дочитала до конца. Советую!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетСветлана
28.10.2014, 21.23





Интересный роман
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетАлена
29.10.2014, 17.58





ОГО!!!не ожидала,что будет такой РОМАНИЩЕ! рейтинг не высокий,а книжечка-то супер! Ну, девочки,читаем,ни кого не слушаем,кто пишет обратное.Реалистический роман,все,как у людей,знает героиня,что хочет,и кого хочет---молодец,прям,как я(хи-хи-хи),ой,я такая скромная... Читайте,приятного всем чтения
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетИрис
5.11.2014, 20.33





Неплохой роман 8 баллов. Понравилось, что герои готовы бороться за свое счастье - хватит плыть по течению или ждать, что и к нашему берегу приплывет, что-нибудь стоящее. Минус - не все поступки героев, на мой взгляд, логичны и оправданы. Мне не хватило интриг и приключений... Обилие откровенных постельных сцен роман не испортило, но и не особенно прибавило ему. Читайте, получите удовольствие.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетНюша
9.11.2014, 1.40





Очень интересный роман!!!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетСветлана
26.02.2015, 19.30





Очень понравился роман, нет пошлости, никто никого не унижает, не издевается, герои обычные (героиня не раскрасавица, без "фиалковых" глаз, и герой не мультимиллиардер). Советую всем читать, отлично проведете время.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЧижик
13.06.2015, 2.09





Нетипично.Очень неплохо!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетМарина*
15.06.2015, 15.19





Прекрасный роман!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетНаталья 66
16.06.2015, 9.09





Наконец-то среди груды го..на, отличный, адекватный роман,который стоил потраченного времени!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетАлександра
17.06.2015, 10.29





Ура! Рада, что роман так меня затянул. Адекватные герои, неплохой сюжет. 10!!! Посоветуйте что-то стоящее, прошу, девчата! Чтобы герои были мудрыми, повидавшие жизнь.... Спасибо заранее, если кто-то откликнется.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетВера
19.06.2015, 12.21





Раньше написали в комментариях, роман, как кино. Да!!! Мелодрама в лучших традициях Голливуда, хороший актерский состав, гл. герои замечательные, хотя и не красавцы. Хочется отметить, гл. героине повезло со свекровью.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетТаня Д
21.06.2015, 0.12





Замечательный роман! сюжет запоминается!рекомендую!9\10
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЭля
9.07.2015, 11.22





Книга определённо мне понравилась уже тем что здесь нет перевоспитавшегося "шикарного повесы" и "юной, невинной, очаровательной" ради которой этот повеса собственно и перестал шляться по бабам.rn Зато здесь присутствует довольно решительная особа чуть за тридцать и не красавиц мужчина с не самым приятным характером и конечно любовь.☺
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетОльга К
9.08.2015, 20.16





Да, казалось бы, одна сюжетная линия, сосредоточенная лишь на развитии отношений ГГ, но как все интересно, по-настоящему, жизненно. Чудесный язык, умные диалоги, неординарные герои, особенно, Эдвард. Роман буквально пронизан тонким ненавязчивым юмором, но и драматические моменты имеют место быть. Этот литературный коктейль придает произведению оригинальность, глубину и свежесть. Постельных сцен много, но все они не пошлые, чувственные и, главное, разные. Читайте, дамы, и наслаждайтесь! 10 баллов.
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетОльга
12.08.2015, 22.09





Прекрасный роман! Чувственный, эротичный, герои реальные .с удовольствием его перечитала 10/10
В объятиях графа - Хойт Элизабетэлла
23.11.2015, 10.01





Почитайте. Хотелось бы продолжения о друге графа. Ну того, с ледяным взглядом.
В объятиях графа - Хойт Элизабетмамашка
25.11.2015, 0.13





Мне очень понравился роман! rnСтавлю 10 из 10!!! Действительно, рейтинг романа не высок, а содержание и сюжетная линия очень хорошая! Читайте девочки - не пожалеете!Рекомендую!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЕкатерина
25.12.2015, 6.00





Потрясающий роман!!! 10/10
В объятиях графа - Хойт Элизабетмэри
26.12.2015, 8.09





Наконец-то попался роман с более-менее нормальными героями,с правдоподобными жизненными ситуациями, с конкретными диалогами без словоблудия, без авторского пафосного восторга от им же самим придуманных героев и ....( плюсы выше в коментах)
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЧертополох
4.01.2016, 13.13





первый прочитанный мной роман у данного автора "укротить чудовище". очень понравился. вот приперласа почитать все, что тут выложено. маловато конечно. прочту роман -отпишусь.
В объятиях графа - Хойт Элизабетлёлища
9.03.2016, 18.15





интересный роман. понравился.
В объятиях графа - Хойт Элизабетлёлища
10.03.2016, 9.27





Роман супер. Посоветуйте похожий
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетАнна
31.10.2016, 9.44





Роман супер. Посоветуйте похожий
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетАнна
31.10.2016, 9.44





Анна, из прочитанных мною романов на этом сайте немного похожи в той или иной степени следующие:. П. Кэбот "маленький скандал", Л. Карлайл "один маленький грех", Холли. Э."запретный плод",. Робинс Сари "незнакомка под вуалью",. Б. Джойс "темный огонь",. Росс Д."ночь греха".
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетJane
31.10.2016, 15.11





Девочки! Учитесь писать грамотно и красиво. И... может быть... к вашим ногам упадет настоящий мужчина, как ястреб, подстреленный на лету. Хороший роман!!!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
2.11.2016, 20.48





Читать!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетСофья
2.11.2016, 23.45





Jane, спасибо!
В объятиях графа - Хойт ЭлизабетАнна
3.11.2016, 11.15








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100