Читать онлайн Сокровище души, автора - Ховард Линда, Раздел - Глава 26 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Сокровище души - Ховард Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.06 (Голосов: 94)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Сокровище души - Ховард Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Сокровище души - Ховард Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ховард Линда

Сокровище души

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 26

Ниал сидел за столом и просматривал ее книги. Желая убедить его, она рассказала ему всю правду. Призналась даже в том, где спрятала вещи. И хотя он велел принести сумку, Грейс поняла, что он листает книги из любопытства, а не ради того, чтобы найти подтверждение ее словам.
— Ты говоришь по-английски, но я заметил, что ритм языка непривычный, — сказал Ниал, отрываясь от книг, и еще через какое-то время добавил:
— Значит, есть все-таки другие земли за океаном.
Не было ни недоверия, ни удивления. Конечно, он же хорошо образован, знает семь языков, а уж с чудесами имеет дело ежедневно.
— Это бумаги, которые ты перевела, — заключил он, — и говоришь, что какую-то часть написал я.
— Да. Ты написал свое имя, поставил дату. Тысяча триста двадцать второй год.
— Я ничего не писал.
— Но я же сама видела…
— Возможно, причиной их существования была ты.
— По-твоему, их бы не написали, если бы я не вернулась сюда? Но я вернулась именно потому, что ты их написал!
Ниал мрачно улыбнулся.
— Я ненавижу Господа, ибо Он допустил гибель моих братьев, — холодно произнес он, — но я не сомневаюсь в Его существовании. Как я могу сомневаться, если охраняю Его власть на земле? Кто знает, что вершит десница Господня? Я уже не пытаюсь Его понять, я просто выполняю свой долг.
— Ты ненавидишь Бога? — изумилась Грейс.
— Разве я могу иначе? Я не хотел быть рыцарем, вступил в Орден по принуждению. У меня талант убивать, — сказал он, признавая свое искусство. — Я стал лучшим воином, был посвящен в тайну, которую мы охраняли, служа Господу. И что? Не рыцари нарушили свою великую клятву — ни один не заговорил, даже когда огонь лизал их ноги. Они страдали и умирали, а Он это допустил. Видимо, чтобы уничтожить тех, кто знал. Остался только я. Глупец, я уже столько лет верен своей клятве, потому что дал ее не Богу, а моим братьям, которые умерли за Него. — Тон бесстрастный, глаза пустые. — Посмотри на меня. В тридцать девять лет я должен состариться, но мои волосы остались черными, не выпал ни один зуб. Я никогда не болею, а если получаю рану, то она быстро заживает. Он сделал так, чтобы я охранял Его проклятое сокровище даже после смерти.
— Нет, — мягко возразила Грейс, — ты просто здоровый человек. В моем времени люди спокойно живут до семидесяти — восьмидесяти лет, иногда до ста. Мне самой тридцать один год.
Ниал взглянул на ее густые блестящие волосы, гладкую чистую кожу без морщин и сказал с удивлением:
— Ты выглядишь как девушка.
Ей не хотелось об этом думать. Вряд ли она хорошо выглядит после бессонной ночи, с опухшими от слез глазами. Грейс устроилась на скамье, желая хотя бы быть поближе к нему, если уж не может его коснуться.
— Расскажи мне о том Фонде.
Грейс рассказала, как умерли Форд с Брайеном и почему, как она потом скрывалась. Ниал молча слушал, постукивая рукой по столу.
— Интересно, откуда они узнали о сокровище, — пробормотал он.
— Видимо, из археологических находок, — ответила Грейс и после некоторого колебания спросила:
— Эта власть… что она такое?
— Власть Господа. С ней все становится возможным.
— Но ведь она не вещь, которую ты держишь в сундуке и достаешь, когда возникает необходимость! Бог не может хранить свою власть в подземелье шотландского замка и…
— Нет, все не так, — покачал головой Ниал. — Хотя Он может все, если захочет. Рыцари понимали… что мы не должны считать какие-то вещи невозможными, ибо Он всесилен, а наш разум слишком ничтожен. Церковь установила свое господство, они говорили, что посланы Господом, а на самом деле посланы лишь человеком, который пытался толковать Господа.
— Но зачем Ему надо было уничтожать Орден? — прошептала Грейс.
— Чтобы защитить Церковь, — устало сказал он. — Церковь дает основы цивилизации, девушка. Правила, Ограничения. — Ниал подошел к окну и молча глядел на дикую, прекрасную землю, где он был полновластным хозяином. — Мы знали.
— Знали что?
— Все. Ты заметила, что я никогда не звал тебя по имени? Твое имя! Грейс Сент-Джон. Я хотел тебя, пока думал, что мне гореть в огне, но твое имя беспокоит меня. Какая уж тут благодать, одно невежество.
Грейс чувствовала острую боль, словно он ее отталкивал. Видимо, так и было, ведь Ниал после ночного разговора больше не прикасался к ней.
— Что ты знаешь? — прошептала она.
— Все это они нашли в Тампле, в Иерусалиме. Трон со львами, великий трон варваров, на котором вырезаны Яхве и Ашара, бог и богиня, мужчина и женщина, двое и одно целое. Древние иудеи поклонялись обоим, но потом священники разрушили все алтари, построенные для Ашары, и попытались уничтожить саму память о ней. Яхве стал Иеговой, единым Богом.
— Да, я знаю.
— Есть и другие вещи. Чаша, совсем гладкая, имеющая чудодейственную силу. Стяг. Армия, которая несла его, никогда не терпела поражений, эта огненная птица снова и снова восставала из пепла. Хотя на нем изображены такие же львы, как на троне, легенды говорили, что они не древние и есть только у рыцарей. — Ниал тихо вздохнул. — Есть покров.
— Саван? — Во рту у Грейс пересохло. Ниал лишь нетерпеливо отмахнулся:
— Его так называют по недомыслию.
— Тогда что же это?
— Покров, в который завернули снятого с креста Иисуса, — объяснил он.
— Значит, это плащаница. В ней его и погребли.
— Нет, потому что он жив. Он был сыном Господа и не мог умереть на кресте. Церковь основана на нелепых легендах о воскрешении из мертвых, хотя их собственные писания утверждают, что он не умер. Тем не менее сказать правду невозможно, это станет концом Церкви. Мы продолжали защищать ее и служить Господу… и взамен были уничтожены. — Черные глаза Ниала сверкнули. — У нас есть образ с покрова, мы ему поклонялись, ибо это власть Господа, Иисус жив! Он выполнил свою миссию, поэтому Господь спас его, вознес в столбе пламени и света. Мы нашли записи. Мы знаем как! Но когда наш долг был исполнен, Он сломал нас, Он нас уничтожил. А я… продолжаю служить.
Грейс не находила слов. Ведь она при переходе ощущала то же самое… пламя, свет.
— Мы знаем как, хотя это не имеет значения. Мы верили Ему, поклонялись Ему. Другие, со своим недалеким умом и глупым суеверием, не понимали, старались ограничить власть Господа собственными званиями и представлениями, они повернулись к Церкви спиной. Мы — нет.
Грейс подошла, встала рядом, не осмеливаясь дотронуться до него, чтобы хоть как-то смирить его гнев.
— Но ты это сделал, Ниал. Желая подогнать Его дела под свое понимание. Я думаю… — Она замолчала. — Я думаю, Он дает нам свободу выбора: быть хорошими или плохими. Если кто-то поступает дурно, значит, он предпочел сделать именно так, и мы должны обвинять его, а не Бога.
— Почему Он не остановил Филиппа? Почему не поразил смертью Климента? Он мог, но вместо этого позволил им действовать.
— Он предоставил им выбор и будет судить их по их делам.
— Тогда я встречусь с ними в аду.
— О, Ниал. — Грейс прижалась головой к его руке, переполненная восхищением и нежностью. — Не говори так. Даже при всей своей боли и гневе ты верен клятве и служишь Богу. Ты думаешь, твоя служба менее важна для Него, чем служба тех, кто никогда не страдал, никогда не испытывал искушения?
Ниал повернулся к ней и до боли сжал ее руку:
— Все равно я предпочел бы не служить Ему!
— Но ты это делаешь.
— Да, сижу как пленник в замке, привязанный к Его проклятому сокровищу, которое поклялся защищать! Думаешь, мне не хотелось бы жить нормальной жизнью, иметь жену и детей? Я не могу! Ноша и опасность слишком велики. А теперь… — Он вдруг замолчал.
— А теперь?
— Теперь Он послал ко мне благодать, — мрачно улыбнулся Ниал, — и все для того, чтобы она вела меня к новой битве, в которой я должен сражаться за Него.
— Я пришла сюда не для того, — испуганно сказала Грейс. — Если бы я нашла сокровище, то воспользовалась бы им сама. Если нет, то попросила бы тебя о помощи, мне нужно лишь твое знание.
— Нет, девушка, — мягко возразил он. — Тебе нужен я. Только хранитель, и никто другой, может использовать власть.
— Как это действует? — с беспокойством спросила Грейс и вцепилась в его руку, когда он ввел ее в потайной ход.
Весь день они спорили, иногда слишком горячо, о месте приземления, которое собирались выбрать. Поскольку Хуве умер и замку ничто не угрожало, Ниал решил, что теперь может оставить Крег-Дью на своих людей. Помня об ощущениях, связанных с ее первым скачком во времени, Грейс не могла не думать о предстоящем.
— Как ты получаешь электричество?
— Э-лект-ри-чест-во? — повторил по слогам Ниал. — Что это?
— Форма энергии. Сила.
— Сила, — невесело засмеялся он. — Мы используем силу Господа.
Ниал шел уверенно, словно вполне мог обойтись без подсвечника, который держал в руке. Зато у Грейс сердце дико колотилось от необъяснимого страха. Она ведь уже была здесь и тогда не испытывала никакого трепета. Но в тот раз она не знала, а теперь знает.
Он уводил ее все дальше и дальше, потом оставил свечу, прижал Грейс к себе и шагнул в непроглядную темноту. Несмотря на глубину подземелья, воздух здесь был свежим, чистым, лишь слегка вибрировал от тайной энергии. Сокровище. Вещи. Ценные не сами по себе, а тем, что в них заключалось.
— Мы пили воду и ели соль, — тихо произнес Ниал. — Возьми нас.
Ослепительная вспышка, и неведомая сила, как удар гигантского кулака, бросила Грейс на землю. Некоторое время она лежала, ничего не ощущая, не видя и не слыша, ни о чем не думая. Когда туман начал рассеиваться, она со стоном попыталась перевернуться.
— Разреши тебе помочь, дорогая.
Вкрадчивый голос заставил Грейс вскочить на ноги, и сильная рука предупредительно ее подхватила. Голова у нее бессильно запрокинулась, но она все же овладела собой, открыла глаза и уставилась на улыбающегося Перриша.
— Представь мое удивление, когда рабочие нашли тебя лежащей на валунах, — доверительно сообщил он. — Я тут же отослал всех, кроме моих людей. Полагаю, с Конрадом ты уже встречалась, с Палионе, видимо, тоже.
Ошеломленная, Грейс увидела холодные глаза человека, в которого стреляла на стоянке у «Мак-доналдса». Другой, Палионе, казался знакомым, но его она не помнила.
Ветер трепал ее волосы, и Грейс повернулась к нему лицом. Морской ветер дул над тем местом, где когда-то возвышался Крег-Дью, от которого теперь остались руины каменных стен да еще валуны, откопанные рабочими. А Ниал? Его уже нашли? Пережил ли он это путешествие?
— Собиралась найти золото сама, да? — спросил Перриш, больно сжимая ей грудь.
Грейс подавила крик, хотя у нее выступили слезы. Нет, она не доставит ему удовольствия своим криком.
— Здесь нет золота.
— Что? — прищурился он.
— Сокровище не золото. Это артефакты, а золота здесь нет.
— Ты лжешь.
Если бы он не держал ее за руку, пощечина свалила бы Грейс с ног. Однако Перриш не успокоился и, размахнувшись, ударил снова, на этот раз кулаком.
— Да, золото есть.
Сойер резко повернулся на голос, крутанув за собой Грейс, которая еще не успела слизать кровь с разбитой губы. Ниал стоял, с улыбкой опираясь на меч, ветер трепал его черные волосы, приподнимая концы пледа. Он выглядел диким и прекрасным. Рядом с ним тут же встали Конрад и Палионе, держа в руках оружие.
— Вы кто? — спросил Перриш. — Впрочем, не имеет значения.
— Ниал Шотландский. И, боюсь, это имеет значение, потому что золото мое.
— Ты его уже нашел?
— Я его никогда и не терял, — почти весело отозвался Ниал.
Он посмотрел на Грейс, и взгляд, скользнувший по ее окровавленному рту, мгновенно стал безжалостным.
— Да, это осложняет дело, — усмехнулся Перриш. — Но, полагаю, ты уже все истратил, раз ходишь в юбке, как дама. Или никакого золота у тебя нет вообще.
— Есть.
Ниал сунул руку под рубашку, и когда Конрад с Палионе вскинули оружие, улыбнулся им, словно видел перед собой маленьких самоуверенных детей.
— Спокойно, парни. — Он медленно разжал руку, и на ладони блеснула в лучах солнца горсть золотых монет.
Перриш тоже улыбнулся, на его красивом лице появилось выражение, от которого Грейс чуть не стошнило.
— Где остальное? — спросил он.
— Не здесь. Я давно его перепрятал на всякий случай. Вроде сегодняшнего.
— Жаль. — Сойер пожал плечами. — Ты мне все расскажешь, об этом позаботится Конрад. Его методы тебе не понравятся, а ты, на свою беду, к тому же выглядишь очень упрямым.
Он кивнул, но вместо Конрада, спеша выполнить приказ, к Ниалу бросился Палионе. В мозгу у Грейс что-то вспыхнуло. Она снова увидела, как умирают два ее любимых человека, и со звериным криком метнулась в сторону. Оказавшись лицом к лицу с Перришем, она ударила его ребром ладони по носу. Хрустнул хрящ, из ноздрей полилась кровь, Перриш отпрянул, чуть ослабил хватку, и Грейс успела вырваться.
Обернувшийся на крик Палионе вскинул пистолет, но Конрад его опередил. Грейс застыла от ужаса, и Сойер опять схватил ее, взвыв тонким голосом:
— Ты что, сбесился, мать твою?
Палионе с аккуратной дыркой во лбу только удивленно моргнул и рухнул на землю.
— Нет, — спокойно ответил Конрад, поворачиваясь к Ниалу. — Я служу тебе, хранитель.
Тот лишь молча кивнул.
Тем временем Сойер приставил к виску Грейс пистолет и начал пятиться, таща за собой заложницу.
— Я убью ее, — злобно шипел он. Слова будто вытекали из сломанного носа вместе с кровью. — Убью сучку!
Ниал спокойно положил меч на плечо, небрежно обхватил рукоятку.
— Нет. Не убьешь. — Он улыбнулся Грейс. Так мягко, светло, что у нее замерло сердце. — Грейс… двигайся.
Поджав ноги, она повисла на момент и выскользнула из-под руки Перриша. Тот попытался удержать ее, потерял равновесие, упал на одно колено и выстрелил ей вдогонку. Она вскрикнула, зажав правую ногу.
Перриш с трудом встал, навел пистолет сначала на Ниала, потом на Конрада, но оба даже не шелохнулись. Воин поднял меч, теперь в улыбке была смертельная угроза.
— Ты серьезно ранена, милая? — Такой нежности в его тоне Грейс никогда не слышала.
— Нет, — дрожащим голосом прошептала она, чувствуя, как сквозь пальцы сочится кровь. Сойер выстрелил в него, потом еще раз.
— Ты не можешь убить меня, служитель зла, — тихо сказал Ниал.
— Будь ты проклят, ублюдок, — закричал Перриш.
Враг стоял так близко, что промахнуться было невозможно, тем не менее рука у него дрогнула, и пуля улетела в сторону. Ниал повернулся к Грейс:
— Моя собственная благодать. Я нашел с тобой рай, девушка, но то время прошло.
Затем он приставил к груди Сойера тяжелый меч. Безоблачное небо прорезала молния, ослепительный свет озарил Ниала, пробежал по лезвию меча и прошел сквозь Перриша. Красивое лицо мерзавца исказилось от ужаса, он закричал, поднялся на носки, словно его тянула невидимая рука. Молния ударила снова. Глаза у Перриша закатились, были видны только белки, губы потрескались, руки начали обугливаться, светлые волосы превратились в серый пепел, кожа на лице сморщилась, потом сползла с костей. Он пытался кричать, открыл рот, но раздался громовой удар, сваливший его на обожженную землю.
— Ниал! — Грейс вскочила, не обращая внимания на боль. — Ниал!
Тот быстро подошел к ней, успев подхватить, когда она стала падать, осторожно уложил на холодную землю и, подняв юбки, осмотрел рану.
Конрад присел на корточки рядом с дымящимся телом Сойера. Увиденное, должно быть, удовлетворило его, потому что он лишь кивнул своей обезьяньей головой и направился к хранителю, который, оторвав от подола нижней юбки кусок, перевязывал Грейс ногу и мельком взглянул на него:
— Ты из Общества?
— Да. Мы уже давно знали о существовании Фонда, и кто-нибудь всегда входил в него, чтобы контролировать его деятельность. Только дважды им почти удалось найти. В 1945 — м и сегодня.
— Ты собирался меня убить, — сказала Грейс, стуча зубами от страха.
У нее все еще не укладывалось в голове, что этот человек с холодными беспощадными глазами каким-то образом оказался на службе у Ниала.
— Если бы возникла необходимость, — бесстрастно ответил Конрад. — Моей целью были документы, надо было любой ценой вернуть их и помешать Сойеру ими воспользоваться. Потом я начал думать, что… возможно, ты решила оставить бумаги у себя. Ты одна из нескольких людей на земле, кто понимает, что это такое. Ты сумела перенестись к хранителю и привести его сюда.
— Твое счастье, что ты не причинил ей вреда, — мягко сказал Ниал, взглянув на Грейс. Но взгляд его был не менее холодным, чем у Конрада.
— Мы делаем то, что должны, — возразил тот. — Как и ты.
— Да. Все в порядке, девушка. — Ниал одернул ей юбку. — Ты можешь стоять?
— Кажется, да.
Ногу жгло огнем, но она видела, что рана неглубокая. Ниал помог ей встать и поддерживал за руку, пока Грейс не обрела равновесие, потом огляделся вокруг. Там, где когда-то были конюшни, теперь стояли две машины.
— Автомобили, — с нотой удивления сказал он. — Прежде я ничего не видел, только проклятую маленькую темницу и сумасшедшего.
— Бункер, — объяснил Конрад. Ниал пожал плечами.
— Думаю, здесь можно увидеть много удивительного. — Затем, помолчав, добавил:
— И зла тоже.
— Да.
Когда Конрад взглянул на Ниала, его взгляд на миг потеплел, и Грейс вдруг поняла, что он без колебаний отдаст за хранителя жизнь. С этого момента она все ему простила.
Ниал склонился к ней, и его лицо словно окаменело.
— Я должен идти, — сказал он.
— Идти? — повторила Грейс, сама понимая, насколько глупо это звучит. Конечно, ему надо идти, он же хранитель.
— Я не могу остаться, даже если бы хотел. Мой долг призывает меня оставаться там.
Он поцеловал ее, чуть-чуть коснувшись губами, погладил по щеке и ушел. Грейс слышала, как он повторяет слова о воде и соли, уже шагнула за ним, пытаясь выкрикнуть его имя, но от страха у нее перехватило горло. В следующий момент ее ослепила вспышка, а когда зрение к ней вернулось, Ниала уже не было.
— Ниал! — с опозданием закричала она, ковыляя к тому месту, где он только что стоял. Конрад схватил ее за руку:
— Он ушел. Он же хранитель.
Для него это объясняло все.
— Он человек! Просто человек, как и другие, так же ест, спит, дышит, у него так же идет кровь, он не должен обладать сверхъестественной властью или…
— Нет. Ею обладает Бог, — ответил Конрад, уводя ее от руин. — У хранителя есть работа там, у нас — здесь.
Грейс хромала, спотыкалась на каждом шагу, поэтому он взял ее на руки и отнес к машине.
— Этот человек вызывает у меня нервную дрожь, — пробормотала Хармони, глядя на Конрада.
Тот сидел рядом с Крисом, и оба методично уничтожали все файлы Фонда. Была глубокая ночь, в здании никого не осталось, кроме них. Мужчины вполне могли справиться с работой одни, но Грейс, до сих пор не находившая себе места, предпочла хотя бы посидеть с ними, а Хармони пришла исключительно потому, что беспокоилась за подругу, которая опять выглядела так, словно может растаять от малейшего прикосновения.
— Он человек необычный, — согласилась Грейс.
Со дня смерти Перриша она успела лучше узнать Конрада. Хотя тот никогда о себе не говорил, она понимала его беспощадность, которая вызвана служением долгу и, видимо, оправданна.
Конрад оказался неоценимым помощником: ассистировал Хармони, когда она занималась раной на ноге Грейс, убрал труп Палионе, но обгоревшее тело Сойера оставил в руинах, чтобы его потом нашли и сочли погибшим от удара молнии.
Грейс как марионетка двигалась только по его приказу, удивляясь, что вообще способна шевелиться. Ниал ушел. Просыпаясь ночью в слезах, она протягивала руку, чтобы прикоснуться к нему. Хотя они провели вместе совсем мало времени, каждая клетка ее тела навсегда запомнила его.
— Готово! — торжествующе возвестил Крис, сердце хакера ликовало. — Мы не можем убить Фонд, но теперь им придется работать вслепую. Все их записи уничтожены.
Конрад лишь кивнул, однако в его холодных глазах на миг что-то блеснуло.
— Хорошо, — с удовлетворением произнес он, глядя на светящийся экран компьютера. — Ты уверен, что специалист не восстановит файлы по жестким дискам?
— Абсолютно. Вся информация на жестких дисках стерта. И если вы гарантируете, что не существует никаких флоппи или жестких копий, то другого способа восстановить информацию нет.
Подобная возможность беспокоила и Конрада. Он лично обыскал дом Перриша, но ничего такого не нашел, хотя столь ценный диск, если он действительно существовал, лучше хранить в банковском сейфе.
Грейс сожгла все документы, над которыми так долго работала. Она чувствовала нестерпимую боль, когда пламя уничтожало ее связь с Ниалом. Она больше уже не прочтет о нем, не изумится его подвигам. Но Черный Ниал из рукописей в чем-то проигрывал реальному человеку. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь нашел бумаги и опять стал угрожать сокровищу, ведь Ниал посвятил его защите всю жизнь.
Выйдя на улицу, четверка разделилась. Крис уселся в свой ненаглядный «шевелл», Конрад, отвесив Грейс старомодный поклон, ушел пешком, а подруги медленно направились к машине.
— Что теперь? — спросила Хармони. — Больше не надо прятаться, не надо бояться плохих парней, которые пытаются тебя убить. Ну, копы еще ищут, но, как я вижу, не могут найти двумя руками и при свете фонаря даже собственную задницу, так что, полагаю, ты в относительной безопасности. Мне тоже не мешало бы где-нибудь пожить. Давай соорудим нечто вроде парашюта.
Грейс выдавила подобие улыбки:
— После обеда я свободна.
— А до обеда?
— Утром я собираюсь на кладбище.
Июньское утро выдалось ясным и солнечным. Грейс несла два букета, и маргаритки, лилии, ярко-желтые примулы ослепляли своей яркостью. Хармони молча шла рядом, глядя на ряды серых мемориальных досок.
Грейс точно знала, где находятся могилы. Брайена похоронили около родителей, а Форда на соседнем участке, который они вместе купили заранее. Оба долго подсчитывали, сколько пройдет лет, пока им можно будет воспользоваться. Увы, их расчеты не оправдались.
На могилах уже стояли плиты. За них, конечно, заплатила страховая компания, но кто их заказал? Друзья или коллеги. Возможно, Перриш, такая идея показалась бы ему забавной. Нет, вряд ли. Грейс была рада, что два прекрасных человека лежат не в заброшенных могилах.
На доске Брайена выбили простую надпись: «Брайен Джозеф Сент-Джон. Ноябрь 27, 1962 — апрель 27, 1996». Это говорило о нем так мало. Ему было тридцать три года, не женат, но собирался. Несколько серьезных подружек. Любил свою работу, придумывал кроссворды, когда смотрел матчи, всегда ставил перед собой холодное пиво и соленый поп-корн. Не терпел церемоний. Лучшего брата она не могла бы и желать.
Положив на могилу цветы, Грейс пошла дальше, споткнулась, и Хармони заботливо взяла ее под руку:
— Ты в порядке?
— Не очень, — прошептала Грейс. — Но я должна это сделать.
Могила брата частично находилась в тени, зато могилу Форда заливало солнце, здесь росла густая, сочная трава. «Уильям Форд Уэсснер, — гласила надпись. — Сентябрь 27, 1961 — апрель 27, 1996». И еще одна строчка: «Женат по любви на Грейс Элизабет Сент-Джон».
Ноги у нее подкосились, и она медленно опустилась на траву, хотя подруга старалась ее удержать. Грейс провела дрожащей рукой по буквам имени. Ей так его не хватает, так хочется снова увидеть озорную улыбку, веселый блеск в глазах.
— Я всегда буду любить тебя, — пообещала она, уже не различая букв из-за слез.
Форд достоин любви, и это чувство никогда не исчезнет из ее сердца. Человек способен любить многих, и ни одна любовь не умаляет другую. Ниал завладел ее сердцем еще до смерти Форда, пробудив в ней интерес и уважение. Потеря мужа не загасила эту искру, она еще больше разгорелась за месяцы одиночества, давая ей силу выжить. Сначала Грейс полюбила его как неординарную личность, потом как мужчину. Скольким женщинам выпало счастье испытать два раза настоящую любовь? Форд был веселым, добродушным, с Ниалом жить, видимо, нелегко, он слишком властный. Разное время, разные люди… и оба были мужчинами в лучшем смысле этого слова.
Грейс положила букет на могилу, снова коснулась плиты. Со дня смерти мужа ей виделась только последняя ужасная сцена, однако надпись на мемориальной доске вызвала другие, счастливые, воспоминания об их свадьбе. Форд нервничал, произнося клятву верности, но когда церемония закончилась, радостно ухмыльнулся. Сейчас Грейс опять увидела ту счастливую усмешку. По щекам у нее потекли слезы, губы задрожали.
— О Форд, — прошептала она. — Как мне тебя недостает, я люблю тебя, но теперь должна идти.
Хармони помогла ей встать и осторожно повела к выходу. Грейс в последний раз оглянулась, потом глубоко вдохнула свежий утренний воздух и подняла влажные глаза к бескрайнему голубому небу.
— Ты выглядишь так, словно в любую секунду можешь упасть в обморок, — сурово произнесла Хармони. — Утром что-нибудь ела?
— Нет, — улыбнулась Грейс.
Это была хотя и слабая, но уже настоящая улыбка. Несмотря на боль, она чувствовала умиротворение: пусть ей не удалось отомстить за Форда и Брайена, тем не менее справедливость восторжествовала.
— Ты пыталась есть или тебя сразу затошнило?
— Затошнило.
Тошнота началась три дня назад, и Хармони уверяла, что раз ее рвет по утрам, значит, ей не грозит выкидыш. Если верить рассказам бывалых жен, то Грейс могла девять месяцев играть в хоккей на льду без всякого ущерба для ребенка.
Она погладила свой плоский живот. Пять недель. Это будет самая продолжительная в истории беременность, ребенок зачат в 1322 году, а на свет появится в 1998 — м. Срок, достойный книги рекордов.
Сначала Грейс даже не поверила: неужели единственная ночь привела к такому результату? Но когда вспомнила, что это была за ночь, то удивилась, как могла ожидать чего-то иного.
Ниал говорил о желании иметь жену и детей. Возможно, нормальная жизнь не для него, тем не менее она носит его ребенка, а он даже не знает об этом. Может, он не захочет, отвернется?
Нет, захочет. Такой человек будет обожать своих детей, и она совершит преступление, если утаит подобную радость.
— Ты собираешься назад? — спросила Хармони, отъезжая от кладбища.
— По-моему, я должна, хотя все может оказаться пустой затеей. Вдруг Ниал отошлет меня обратно? Но если он пожелает, я останусь с ним.
— Мужчина, — вздохнула Хармони. — Наверное, это любовь. Женщина отказывается от горячей воды, центрального отопления, Шона Коннери, пиццы, и за все это мужчина предлагает ей только один предмет, если ты понимаешь, о чем я.
— Понимаю, — засмеялась Грейс. — У него есть еще замок.
— Да, но лучше уж большой горячий предмет. Я бы не оставила Шона Коннери, но ты променяла его на шотландца. Должно быть, в той воде нечто особенное, раз там вырастают такие мужчины. Как ты считаешь, новое путешествие не повредит малышу?
Грейс опять погладила живот.
— Я уже думала об этом и решила, что нет. Напряжение не очень большое, в прошлый раз у меня только немного болели мышцы.
— Хочешь, чтобы я поехала с тобой в Шотландию?
— Конечно. Может, рискнешь?
— Ни в коем случае. Мне будет тебя не хватать, Грейси. Ты ведешь дьявольски интересную жизнь, но я ни за что на свете не откажусь от современных удобств. Даже ради того самого предмета впечатляющих размеров.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Сокровище души - Ховард Линда



Отличная книга!!! И риск, и любовь, и мистика!!! Читайте не пожалеете!!!!
Сокровище души - Ховард ЛиндаАлекс
7.05.2011, 18.12





Что мешало героине сразу обратиться в полицию? Да и оружия у нее нет, так что записать ее в убийцы маловероятно. И таких несуразностей в романе еще много. Любовная линия слабовата, а уж путешествие во времени путем диеты вообще насмешило. Перечитывать не буду: 5/10.
Сокровище души - Ховард ЛиндаЯзвочка
11.07.2011, 16.26





Очень понравился роман. Люблю читать о исследованиях. Здесь и триллер и роман и мистика :)
Сокровище души - Ховард ЛиндаАнна
22.11.2011, 8.40





Тупииииииииизм.
Сокровище души - Ховард ЛиндаФернанда
9.09.2012, 0.05





Какой-то бред,на Ховард не похоже.3 балла.
Сокровище души - Ховард ЛиндаОсоба
22.03.2013, 23.22





Любовно-фантастический роман - путешествие во времени (пусть умоются слезами все физики убеждённые что это не возможно),убийства, погони, перестрелки, тайное зловещее общество с претензией на мировое господство и конечно же большая любовь. Хороший сюжет, хоть и отличный от большинства романов Линды Ховард, но в конце концов ведь именно она придумала семейство Рейнтри. Роман понравился, главное когда читаешь помнить, что это любовный роман с мистическим уклоном и путешествие во времени не самое главное, главное - это любовь.
Сокровище души - Ховард ЛиндаОльга К
17.11.2013, 21.50





ЭХ! задумка неплохая, но вот реализация не понравилась. жаль!
Сокровище души - Ховард ЛиндаLili
23.11.2013, 23.35





люблю и историю и мистику-а всякие такие теории о глобальных вещах-вообще страсть.Мне понравилось.как для любовного романа-хорошая сюжетная линия.Только можно было бы и посложнее.А то первая часть вроде как бы растянута,а вторая-быстро пролетела.Хотя по объему равные почти.Может из-за накала страстей так?)))
Сокровище души - Ховард ЛиндаТанита
18.12.2013, 16.33





Восхитительный роман!! Прочитала на одном дыхании за несколько часов :) Жаль, что нет продолжения!!
Сокровище души - Ховард ЛиндаАлла
13.03.2014, 7.12





Очень понравилась, сильный мужчина и женщина, ставшая сильной ради мира на всей земле. Интересная, захватывающая история, о извечной борьбе добра со злом. Очень интересные факты об истории нашего мира.
Сокровище души - Ховард ЛиндаНаталья
24.04.2014, 9.13





Да, фантастика. Да, есть нтрига. Да, опять сильная жещина. Да, любовь. И прочитала за несколько часов, но хотельсь бы, чтобы герои вернултсь в 20 век.
Сокровище души - Ховард ЛиндаЛена
9.05.2014, 21.40





Очень понравилось) на одном дыхании) действительно, в романе соединено все что можно)
Сокровище души - Ховард ЛиндаОльга
10.05.2014, 2.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100