Читать онлайн Под покровом ночи, автора - Ховард Линда, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Под покровом ночи - Ховард Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.85 (Голосов: 181)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Под покровом ночи - Ховард Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Под покровом ночи - Ховард Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ховард Линда

Под покровом ночи

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Ты должна заставить Уэбба вернуться. — Люсинда откинулась на спинку стула.
Роанна молчала, стараясь не показать, как сильно взволновали ее слова бабушки. Со сдержанным изяществом она поставила на поднос чашку чая.
Уэбб. Один звук этого имени заставил ее испытать боль, подняв со дна души прежнюю любовь и чувство вины, хотя со времени, когда она видела его последний раз, прошло десять лет. С тех пор о нем никто ничего не слышал.
— Ты знаешь, где он? — спокойным голосом спросила Роанна.
В отличие от Роанны, Люсинде не удалось скрыть волнение, и ее рука, ставившая чашку на серебряный поднос, задрожала. Причиной ее волнения был не только предмет разговора. Она была уже очень стара, ей исполнилось восемьдесят три года, и к тому же неизлечимо больна. Она умирала, и все в доме знали об этом. Вряд ли ей суждено увидеть будущую весну.
Железная воля могла преодолеть многое, но перед болезнью даже она была бессильна.
— Я наняла частного детектива, — сказала Люсинда, — и он разыскал Уэбба. Все это время Ивонн и Сандра знали, где он находится, но никому не желали говорить. Нас он не хотел знать, а они регулярно ездили навещать его. — В ее голосе прозвучал гнев.
Роанна опустила ресницы, чтобы бабушка не заметила выражение ее глаз. Она понимала, почему Уэбб не хочет иметь с ними ничего общего. Он должен презирать их всех, и в первую очередь ее. Но рана все еще кровоточила. Ее любовь к нему — единственное, что осталось в ней от прошлой Роанны.
Больше не было шаловливой девчонки, которую переполняла бьющая через край энергия. Ее место теперь заняла холодная, бесстрастная молодая женщина, которая никогда не спешила, никогда не теряла самообладания, очень редко улыбалась и совсем не смеялась. За слишком бурные юношеские чувства была заплачена дорогая цена. Эти чувства разрушили жизнь Уэбба: они привели в движение ту цепь событий, в результате которых была убита Джесси, а Уэббу пришлось уехать из поместья.
Она не могла заменить Люсинде ее любимую Джесси, но могла по крайней мере постараться не быть бесполезной в этом доме.
Почти сразу после отъезда Уэбба Роанна уехала учиться в колледж Университета Алабамы, где получила диплом менеджера и, вернувшись, стала помогать Люсинде вести дела, отчасти заменив Уэбба. Никакой любви к занятиям менеджментом она не испытывала, но, зная, что это необходимо, заставляла себя учиться и получать высокие оценки. Она стала обращать внимание на свою одежду, чтобы Люсинде не приходилось больше ее стыдиться, окончила водительские курсы, танцевальный класс, научилась правильно накладывать косметику и вести непринужденную беседу в обществе.
А главное, научилась скрывать свои чувства, что оказалось не особенно трудно. После того как уехал Уэбб, все в ней будто умерло. Остался только смутный страх — страх увидеть его опять и снова испытать прежнюю боль.
Роанна взглянула на бабушку:
— А если он не захочет вернуться?
— Ты должна убедить его, — твердо сказала Люсинда. Она вздохнула, и голос ее смягчился. — Уэбб всегда к тебе хорошо относился. Ты понимаешь сама — он необходим нам. Мы вместе ведем все дела, но у меня осталось мало времени, а ты не слишком любишь это занятие. У Уэбба мозг как компьютер, он честен и беспощаден, а это необходимые качества для хорошего бизнесмена.
Роанна не была огорчена тем, что бабушка решила передать ведение всех дел в их родовой империи Уэббу, а не ей. Это было только справедливо. Тяжесть всей ответственности все равно лежала на слабеющих плечах Люсинды. Роанна всегда была только исполнителем. Она научилась многому и относилась к своим обязанностям добросовестно, но без любви и интереса.
Морщинистое лицо Люсинды задрожало от волнения.
— Я помнила о нем каждый день с тех пор, как он уехал, — тихо сказала она, — и никогда не прощу себе, что не помогла ему, когда он в этом нуждался. Я должна была подойти к нему и сказать, что не верю в то, что он виновен, а вместо этого с головой ушла в свое горе и не видела, как тяжело ему было переносить мое молчание. Я не боюсь смерти, но умру спокойнее, если Уэбб вернется в Давенкорт, а единственный человек, который может вернуть его, — ты, Роанна.
Роанна никогда не говорила Люсинде, что она подходила к Уэббу на похоронах Джесси, но получила холодный отпор. В глубине души она считала, что шансов убедить Уэбба вернуться у нее меньше, чем у кого бы то ни было. И тем не менее, если Люсинда хочет, чтобы он вернулся, она попытается сделать все возможное и не важно, чего ей это будет стоить.
—  — Где он сейчас живет?
— В одном захолустном городке в Аризоне. Я дам тебе все бумаги, которые передал мне частный детектив. Живет, кстати, не так уж плохо. У него ранчо, разумеется, не идущее ни в какое сравнение с Давенкортом, но не в характере Уэбба опускать руки.
— Когда мне ехать?
— Чем скорее, тем лучше. Я хочу помириться с ним прежде, чем умру.
— Я попытаюсь, — сказала Роанна. Люсинда бросила на свою внучку долгий взгляд, и ее лицо осветила усталая улыбка.
— Ты единственная из моих родственников, кто не говорит с фальшивой бодростью, что я проживу до ста лет. — Она усмехнулась. — Скучные дураки, неужели они думают, что я не знаю, что у меня рак? Я слишком стара, чтобы тратить время на бесполезное лечение, когда и так без помощи докторов скоро отправлюсь очень далеко.
Любые слова, которые можно было сказать в ответ, прозвучали бы фальшиво, и Роанна промолчала. Действительно, все в усадьбе делали вид, что если не будут говорить о ее болезни, то ничего и не случится. Теперь из родственников в доме жили не только Глория и Гарлен. Спустя год после убийства Джесси и отъезда Уэбба им удалось перевезти большую часть своего семейства в Давенкорт. Их сын, Бэрон; решил остаться в городе, но все остальные переехали в поместье. Дочь Глории, Ланетт, перевезла сюда мужа Грега и детей — Корлисс и Брока. Теперь они уже далеко не были детьми — Броку было тридцать, а Корлисс одних лет с Роанной. Люсинда разрешила им поселиться в доме, чтобы заполнить пустоту после убийства Джесси и отъезда Уэбба.
— Ты знаешь, Роанна, что после отъезда Уэбба я изменила свое завещание, — продолжала Люсинда после некоторого молчания. Она взглянула в окно на кусты своих любимых чайных роз и, как будто это придало ей сил, выпрямилась в кресле. — Я сделала тебя главной наследницей. Думаю, ты должна знать — если Уэбб вернется, я опять изменю завещание в его пользу.
Роанна кивнула. Для нее это не имело значения. Она сделает все возможное, чтобы убедить Уэбба вернуться, и не будет считать себя обиженной, если Люсинда изменит свое завещание. Она не могла не признать, что, как бы сильно она ни старалась, у нее все равно не было таланта бизнесмена, которым обладали Люсинда и Уэбб. Риск, азарт большого бизнеса были ей чужды.
— Еще когда ему было четырнадцать, мы договорились, что если он будет постепенно входить в курс ведения дел Давенпортов, то в конце концов станет здесь хозяином, — сказала Люсинда.
— Это справедливо, — негромко ответила Роанна.
— Давенкорт… — Люсинда окинула взглядом аккуратно подстриженный газон, клумбы, луга, на которых паслись лошади.
— Я попытаюсь привезти его, — пообещала Роанна, и ее лицо при этом оставалось спокойным, как озеро в жаркий летний день, когда в воздухе нет ни ветерка. Если Уэбб вернется… это будет ад и рай одновременно. Каждый день видеть его, слышать голос, тайно ощущать его присутствие в долгие темные ночи, когда просыпаются все прошлые желания… разве не блаженство! Адом же было то, что в каждом его взгляде она будет читать неприязнь и осуждение.
К черту пустые мечтания, ей стоит обдумать все трезво. Скорее всего она уедет отсюда. Когда Люсинда умрет, Давенкорт больше не будет ее домом. Его владельцем станет Уэбб, а он не захочет, чтобы она оставалась здесь. Ей уже сейчас нужно решить, что она будет делать дальше. Ну что ж, найдет работу и окунется в совсем другой мир. С ее дипломом и приобретенным опытом не так уж трудно устроиться работать менеджером в приличной фирме. Может быть, ей даже придется уехать из их штата, и тогда она уже никогда не увидит Уэбба. Но и это не имеет значения. Его место здесь. Поспешный отъезд стоил ему состояния, так что будет только справедливо, если она вернет Давенкорт Уэббу.
— Неужели тебе все равно, что ты потеряешь Давенкорт? — внезапно спросила Люсинда.
Как она не понимает, что для нее это не самое главное?
— Твое право сделать наследником того, кого ты хочешь. И потом, Уэбб справится лучше меня.
Она знала, что ее холодный, безучастный тон заденет Люсинду, но изображать энтузиазм было выше сил.
— Но ведь ты принадлежишь к семейству Давенпортов, — возразила Люсинда, как будто хотела, чтобы Роанна еще подумала над всем этим. — Люди станут говорить, что Давенкорт по праву должен принадлежать тебе, потому что Уэбб — не Давенпорт. Он наш ближайший родственник, — но принадлежит к роду Тэллентов, а не Давенпортов, и не находится в прямом родстве со мной.
— Но он больше меня подходит для этого. В гостиную вошла Глория как раз в тот момент, когда Роанна произносила последнюю фразу.
— Кто больше подходит? — спросила она, светски улыбнувшись и направляясь к своему любимому креслу.
Глории было семьдесят три, она была на десять лет моложе Люсинды и все еще не хотела мириться с возрастом, постоянно красила свои седеющие волосы и сейчас была яркой блондинкой.
— Уэбб, — спокойно ответила Люсинда.
— Уэбб? — Глория в удивлении уставилась на сестру. — Ради всех святых, для чего он больше подходит? Для электрического стула?
— Для управления Давенкортом и ведения всех наших дел.
— Да ты шутишь! С ним никто из наших партнеров не захочет иметь никаких дел!
— Нет, захочет! — В голосе Люсинды прозвучала сталь. — Если Уэбб станет хозяином, с ним все захотят иметь дело, если, конечно, они не законченные идиоты.
— Я вообще не понимаю, почему эта мысль пришла тебе в голову, ведь никто не знает, где…
— Я нашла его, — прервала его Люсинда, — и Роанна собирается поехать к нему и уговорить вернуться назад.
Как ужаленная, Глория повернулась к Роанне.
— Ты в своем уме? — прошипела она. — Ты же не собираешься привозить сюда убийцу? Я глаз не сомкну ночью, если он будет здесь!
— Уэбб не убийца, — не гладя на Глорию, сказала Роанна.
— Тогда почему же он все бросил и сбежал? Только преступник мог так поступить!
— Перестань! — Люсинда резко выпрямилась в кресле. — Он не сбежал, просто сыт был всем по горло, вот и уехал. Никто из нас не поддержал его, и я не могу обвинять Уэбба в том, что он попытался нас забыть. Я никогда, никогда не думала, что он мог убить Джесси.
— Но шериф Боули подозревал его!
— Против Уэбба не было никаких улик и, поскольку по закону его не в чем обвинить, я хочу, чтобы он вернулся назад.
— Люсинда, не делай глупостей!
Глаза Люсинды блеснули грозным огнем, и она сразу помолодела. Даже тяжелобольная, Люсинда прекрасно сознавала силу своей власти как хозяйки Давенкорта и никогда не стеснялась довести это до сведения остальных членов семейства, если они об этом забывали.
— Этот вопрос больше не обсуждается, — сказала она. Почувствовав превосходство противника, Глория отступила и обратила свой меч против Роанны, считая ее
Более легким объектом.
— Но ведь ты не собираешься за ним ехать, Роанна? Это настоящее сумасшествие.
— Я согласна с Люсиндой. — Роанна встала, чтобы уйти.
Бешенство блеснуло в глазах Глории.
— Ах вот как, — прошипела она, — не думай, что я забыла, как ты пробиралась к нему в постель, когда…
— Прекрати! — Люсинда гневно привстала с кресла, как будто собираясь наброситься на сестру. — Все знают, что произошло в действительности, и я не позволю тебе сплетничать на пустом месте! И запрещаю так говорить с Роанной. Она только исполнит то, о чем я ее прошу.
— Но почему тебе пришло в голову попытаться вернуть его? — простонала Глория, сразу утратив свою агрессивность.
— Потому что он нужен здесь. Сейчас я веду дела вместе с Роанной и, когда умру, она просто не вынесет такого бремени.
— Типун тебе на язык, Люсинда, ты еще переживешь…
—  — Нет, — быстро сказала Люсинда, не желая больше слышать то, что слышала уже много раз, — я не собираюсь пережить всех вас, просто не хочу. Уэбб нам необходим. Роанна поедет к нему и привезет его домой. Я так решила.
На следующий вечер, сидя в маленьком грязном кафе, Роанна молча смотрела на мужчину, небрежно примостившегося на стуле около бара. От сигаретного дыма,
Наполнявшего комнату, слезились глаза, но она не могла отвести от него взгляда.
Уэбб. Прошло десять лет с тех пор, как она видела его в последний раз. И хоть и знала, что все еше любит его, но не предполагала, что так разволнуется, увидев. Она испытала боль, но это была боль возвращения к жизни. Ее сердце билось часто, и возбуждение пронизывало все ее тело. Роанна чувствовала, как горит ее кожа, как пульсирует кровь в венах. Желание подойти, прикоснуться к его одежде, чтобы ощутить легкий незабываемый мужской запах его тела, было таким сильным, что она впала в полуобморочное состояние. Несмотря на уверенность Люсинды, что только Роанна сможет уговорить его вернуться домой, ее точили сомнения. Больше всего она страшилась увидеть в его зеленых глазах холод и неприязнь.
На нее уже оглядывались посетители, и она стала нервничать. Чтобы не привлекать к себе внимания, Роанна оделась просто, неброско, но в баре было полно мужчин, и она боялась, что кто-нибудь подойдет к ее столику и привлечет внимание Уэбба.
Было уже десять вечера, и Роанна чувствовала себя страшно усталой. Она вылетела самолетом в шесть часов утра, с двумя пересадками добралась до Далласа, где ей пришлось ждать четыре часа, чтобы долететь до Тэскона, недалеко от которого жил Уэбб. Взяв напрокат машину, в половине пятого она отправилась на поиски Уэбба. По информации детектива он теперь был владельцем небольшого, но процветающего скотоводческого ранчо.
Ей не удалось найти это ранчо. Изъездив множество окрестных дорог, она опять вернулась туда, откуда выехала. Чуть не плача от усталости, не зная, что делать, она вдруг неожиданно повстречала местного жителя, который не только знал Уэбба, но и направил Роанну в этот маленький грязный бар, где Уэбб имел привычку останавливаться, наведываясь в город.
По дороге Роанну застала ночь. Яркое предвечернее небо постепенно погасло, и на смену калейдоскопу оттенков на небе выступили такие огромные и яркие звезды, каких она никогда раньше не видела.
Когда она вошла в бар, Уэбб был первым, кого она увидела. Роанна застыла на месте, но, к счастью, он смотрел в другую сторону. Девушка пробралась за один из свободных столиков в самом темном углу. Официантка, усталого вида испанка лет сорока, подошла очень быстро. Заказав пиво, Роанна долго держала в руках стакан, пока пиво не стало теплым, потом заказала еще. Она не любила пиво, вообще не любила спиртного, но боялась, что, если не будет заказывать, ее попросят освободить столик.
На столике была постлана несвежая скатерть, дешевые приборы выщерблены. От того, что она просто так будет сидеть здесь и ждать неизвестно чего, ее задача не станет легче. Нужно просто встать и подойти,
Но она не могла двинуться с места. Не отрывая от него взгляда, она искала в его облике изменения, произошедшие за десять лет.
Когда он уехал из дома, ему было двадцать четыре, и, несмотря на то что ему приходилось нести тяжелое бремя забот по управлению имением, характер его сформировался тогда еще не полностью. Смерть Джесси, полицейское расследование и подозрения родственников, отвернувшихся от него, похоже, ожесточили его. Теперь он выглядел как человек, умеющий подчинять себе обстоятельства.
Роанна знала о трудностях, выпавших на его долю за эти десять лет, — жизнеописание Уэбба, составленное детективом, было довольно подробным. Когда похитители скота опустошали его стада и закон не мог охранить его от потерь, он собственноручно выследил четырех мошенников и преследовал их до самой границы с Мексикой. Воры обнаружили погоню, началась перестрелка, в результате которой один из воров был убит, другой серьезно ранен, а третий получил сотрясение мозга, упав со скалы. Четвертый, оставшийся в живых, решил, что лучше всего поскорее унести ноги, и Уэбб погнал свое стадо обратно. С тех пор скот у него больше не воровали.
В отчете частного детектива было сказано, что Уэбб не только купил маленькое ранчо и быстро сделал его доходным, но стал покупать и другие участки земли. Не для того, чтобы разводить скот, а для строительства шахт. Аризона была богата минералами, и Уэбб решил заняться их добычей. Отъезд из Давенкорта не лишил его всех средств — у него были собственные деньги, не принадлежавшие Люсинде, и он смог использовать их разумно.
В округе у него создалась репутация человека, который всегда говорит, что думает, и делает, что говорит. С годами характер его еще закалился, это был уже не тот юноша, которого она знала раньше. Они оба изменились за эти десять лет, и только одно осталось неизменным — ее любовь к нему.
Физически он стал крепче и мускулистее, чем раньше. У Уэбба всегда была фигура атлета, а тяжелая работа на воздухе обветрила его лицо и нарастила мышцы. В углах губ появились морщинки, а волосы стали длиннее, как у человека, который пренебрегает частыми визитами к парикмахеру. Он отрастил бороду, которая не могла скрыть шрам, идущий от правого уха к подбородку, и совсем не был похож на того денди, которого помнила Роанна. Старые башмаки, вылинявшие и потрепанные джинсы, а рубашка такая застиранная, что казалась почти белой. Он прекрасно гармонировал с остальными посетителями этого маленького бара в захолустном городке на границе с пустыней. Здесь все отличалось от ее родных мест, как Амазонка отличается от Арктики.
Заранее испытывая слабость от мысли, что должна подойти к нему, Роанна застыла за своим столиком.
Люсинда! Согнутая годами и горем, неукротимая, но бессильная перед скорым концом. Какой надеждой светились ее глаза, когда она целовала Роанну на прощание.
Роанна понимала, как ей самой невыгодно, чтобы Уэбб вернулся домой. Давенкорт для нее больше чем просто наследство. Это был ее дом, ее убежище, каждый дюйм которого она знала и любила. Мысль о его потере разрывала сердце. Если туда вернется Уэбб, она не сможет там остаться.
Вот он сидит прямо перед ней — Уэбб собственной персоной, принц в изгнании. Она должна во искупление своих грехов перед ним отказаться от Давенкорта и вернуть ему его королевство.
Почти бессознательно Роанна встала из-за столика и пошла к стойке, за которой сидел Уэбб. Она остановилась позади него, немного справа, так что могла видеть твердые очертания его щеки. В замешательстве подняла руку, чтобы коснуться его плеча и привлечь внимание. Но тут он сам, видимо, почувствовал ее присутствие и обернулся.
Холодные зеленые глаза скользнули по ней сверху вниз. Темная бровь взлетела в молчаливом вопросе. Это был оценивающий мужской взгляд.
Он не узнал ее.
Роанна почувствовала, что ей не хватает воздуха. Опустив руку, внезапно охрипшим голосом она произнесла:
— Здравствуй, Уэбб. Можно с тобой поговорить?
Его глаза расширились, и он повернулся на сиденье, чтобы лучше рассмотреть ее. В глазах вспыхнул огонек — наконец он ее узнал. Сначала на лице появилось недоумение, потом оно опять стало бесстрастным.
Не говоря ни слова, он глядел на нее. Сердце билось так сильно, что боль отдавалась в груди.
— Пожалуйста, — попросила она.
Уэбб пожал плечами. Вынув несколько монет из кармана, он положил их на стойку, потом встал, заставив ее отступить назад, молча взял за руку и пошел к выходу. Его длинные пальцы сомкнулись вокруг ее запястья, как стальные наручники. Но даже сейчас, ощущая это далеко не нежное прикосновение, Роанна почувствовала себя счастливой.
Они вышли, и обшарпанная дверь захлопнулась за ними. Вокруг были в беспорядке припаркованы автомобили, в их стеклах отражалась неоновая вывеска кафе. После душной атмосферы бара на свежем воздухе Роанну охватила дрожь. Не ослабляя своей хватки, Уэбб подвел ее к припаркованному невдалеке джипу. Вынув ключи из кармана, отпер переднюю дверь и, распахнув ее, подтолкнул Роанну:
— Залезай.
Она молча повиновалась. Уэбб сел рядом и захлопнул дверь.
Каждый раз, когда вспыхивала реклама, Роанна видела жесткие очертания его лица. Он сидел, молча глядя в окно. Прижав руки к груди, чтобы не дрожали, она тоже не прерывала молчания.
— Ну? — наконец сказал он, поворачиваясь к ней и обдав резким запахом текилы.
Ты должен вернуться домой.
Издав короткий смешок Уэбб откинулся на спинку сиденья.
— Мой дом здесь.
Роанна опять замолчала. Звук его голоса, его близость усилили ее дрожь. Не в силах взглянуть на него, она смотрела прямо перед собой.
— Надень это, а то ты уже совсем синяя. Он подал ей пиджак. Запах пыли, лошадей и легкий запах самого Уэбба — ей захотелось уткнуться лицом в грубую ткань. Кивком поблагодарив его, Роанна накинула пиджак на плечи.
— Как ты нашла меня? — наконец спросил он. — Тебе мама рассказала, где я?
Роанна отрицательно покачала головой.
— Тетя Сандра?
— Нет.
— Черт возьми, я не настроен разгадывать загадки, — раздраженно проговорил он, — • объясни или вылезай из машины.
— Чтобы разыскать тебя, Люсинда наняла частного детектива.
Роанна физически чувствовала недоверие, исходящее от него. Она знала, что у нее не много шансов убедить его вернуться домой, на даже не предполагала, насколько враждебно он настроен.
— Так ты приехала сюда не по собственной инициативе? — спросил он быстро.
— Нет.
Неожиданно он наклонился, взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
— Когда говоришь со мной, изволь смотреть прямо в глаза. — В его голосе слышалась угроза.
Роанна взглянула на него, стараясь запечатлеть в памяти каждую черточку лица. Может быть, сейчас она видит его в последний раз.
— Что ей нужно? — спросил он, все еще сжимая пальцами ее подбородок. — Если Люсинда не может забыть меня, то что ее заставило ждать столько лет?
Горечь в его голосе сказала о многом. Значит, его обида не прошла с годами. Она должна была это предвидеть, да и Люсинда тоже. Их предательство разбудило в нем тигра, и сейчас тигр показывал когти.
— Бабушка хочет, чтобы ты вернулся домой и опять взял управление всеми делами Давенпортов в свои руки.
— Ах вот так. Неужели благовоспитанная семейка решится рисковать своей репутацией и иметь дело с преступником?
— Решится.
Он отрывисто засмеялся.
— Что же все-таки произошло? Я знаю, что Люсинда изменила свое завещание в твою пользу. А теперь? Может быть, она сделала какие-то неверные шаги и хочет, чтобы я вытаскивал ее дела из трясины?
— Она хочет, чтобы ты вернулся домой, потому что любит тебя и жалеет о том, что произошло. Ей нужно, чтобы ты вернулся домой, потому что она скоро умрет. У нее рак.
Его глаза блеснули в темноте, он выпустил ее подбородок и резко отстранился.
— Черт! — Он стукнул кулаком по рулю. Опять воцарилось молчание.
— Так ты вернешься? — спросила она неуверенно. Вместо ответа он наклонился к ней так близко, что она вновь почувствовала запах алкоголя.
— А как насчет тебя? — Его голос стал низким и грубым. — Я понял, чего хочет Люсинда. А ты? Ты сама-то хочешь, чтобы я вернулся в Давенкорт, маленькая повзрослевшая кузина? Как ей удалось заставить тебя поехать ко мне, зная, что если твоя поездка увенчается успехом, ты потеряешь и деньги, и усадьбу? — Он помолчал. — Я правильно понял — если вернусь обратно, она снова изменит свое завещание и оставит все мне?
— Да, — прошептала Роанна.
— Тогда ты просто дура, — проговорил насмешливо Уэбб и отодвинулся от нее. — Возвращайся обратно, маленькая послушная собачонка, которой ты теперь стала, и скажи ей, что старалась изо всех сил, но я не согласился.
— Послушай, я тоже хочу, чтобы ты вернулся домой. Пожалуйста.
Она почувствовала на себе его пристальный взгляд.
— Почему? — тихо спросил он. — Почему, Роанна? Она открыла рот, чтобы ответить, но он прижал свой огрубевший палец к ее губам.
— Десять лет назад ты сама начала все это, дав мне ощутить твое худенькое тело. Тогда я думал, что ты слишком невинна, чтобы понимать, что делаешь, но потом мне показалось, что ты прекрасно знала, как я буду реагировать на твой поцелуй, не так ли?
Его палец все еще был прижат к ее губам и слегка поглаживал чувствительную кожу. Эта было то, о чем она мечтала. Закрыв глаза, она кивнула.
— Ты знала, что Джесси спустится вниз?!
— Нет! — Ее губы шевельнулись под его прикосновением.
— Так ты поцеловала, потому что ты хотела меня?
Время ли сейчас думать о гордости? Она любила его всю свою жизнь. Сначала это была детская влюбленность в романтического героя, потом неосознанное обожание подростка и, наконец, страсть женщины. Последнее чувство пришло тогда, когда она увидела Джесси с тем незнакомцем и поняла, что ничего ему не скажет, потому что это причинит ему боль. Его палец сильнее прижался к ее губам.
— Ты хотела меня? — настаивал он.
— Да, — выдохнула она. — Я всегда хотела тебя.
— А сейчас? — Его голос стал настойчивым. — Сейчас хочешь?
Чего он добивается? Еще больше унизить ее? Если он считает, что во всех его злоключениях виновата она, то, может быть, это и есть та цена, которую она должна заплатить?
Роанна кивнула.
Его рука скользнула под пиджак и сжала ее грудь.
— Ты хочешь только подразнить меня? Или можешь дать то, что пообещала десять лет назад?
Роанна, окаменев, смотрела на него. В темноте ее глаза казались огромными на худеньком лице.
— Скажи мне. — Его большая рука гладила ее грудь, сжимала округлую упругую плоть. — Я заплатил за это с избытком десять лет назад, но ничего не получил. Я вернусь в поместье и буду делать все, чего ждет от меня Люсинда, если ты дашь мне то, что, как все думают, я получил от тебя тогда.
С годами он стал гораздо решительнее. Прежний Уэбб никогда бы не действовал так грубо. Может быть, эта грубость всегда была в его характере, но тогда у него не было нужды показывать ее. Теперь же она просто вышла на поверхность. Если он вернется домой, то платой за все его страдания будет Давенкорт, а сейчас он хочет, чтобы она заплатила ему своим телом




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Под покровом ночи - Ховард Линда

Разделы:
Пролог

Часть первая.Конец и начало

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7

Часть вторая. Возвращение

Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22

Ваши комментарии
к роману Под покровом ночи - Ховард Линда



Средний романчик, на 3ку... У Линды Ховард есть и лучше!
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаН@т@лья
19.11.2011, 13.54





средненько, в этом я согласна с предыдущим комментарием. вообще остается какой-то осадок после прочтения. инцест на каждом шагу. мало того что злодейка спит со всоим папочкой, так еще и гг-й с героиней двоюродные брат и сестра. поприличней, но как-то неприятно. гг-я один сплошной комплекс - анорексия(за весь период повествования ни разу нормально не поела), лунатик и кроме любви к лошадям м гг-ю никаких интересов к жизни. неудовлетворительно. гг-й питает к ней непонятную любовь, невинный поцелуй семнадцатилетней девочки открыл так поразил его, что братская любовь стала плотской. первая постельная сцена вообще нечто, он то перебрал, а ей как.то запах перегара после принятой текилы не мешал. отвратительно. ну вот такой негативный вышел отзыв. извините, если кому книга понравилась.
Под покровом ночи - Ховард Линдаnemochka
24.04.2012, 22.07





Роман понравился и не понравился одновременно. Первая жена ГГ(я) жуткое сочетание порочности и извращений с прекрасной внешней оболочкой, родная бабушка прожила рядом с двумя своими внучками одну из которых поставила на пьедестал, а другую не в грош не ставит. Как можно жить рядом с аморальным человеком рядом долгие годы и упорно этого не замечать? Более того, толкнуть любимого внука на брак с таким человеком и всё ради поместья. Мне сложно поверить, что люди которых растили в родственных условиях могут увидеть в друг друге мужчин и женщин. Пусть они кузены (троюродное родство), но это инцест, как сказала выше nemochka. А отношения дочери и отца это вообще отвратительная часть романа. Но не смотря на всё это я считаю роман интересным, в западном мире более нормально относятся к брачным связям между кузенами, у нас это не приемлемо поэтому вызывает лёгкое отторжение. Если не сосредотачиваться на отдельных не приемлемых моментов, то роман увлекает. В конце концов в реальной жизни бывает разное и иногда всё гораздо сложнее и невероятнее. Моё мнение 8/10.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаОльга К
19.11.2013, 16.43





читайте.
Под покровом ночи - Ховард Линдаелена
7.01.2014, 19.58





Очень понравилось! Конечно, это не самый лучший роман Ховард, но очень даже читабельно.И в эмоциональном плане роман хорош, зацепил меня, взбудоражил душу. Согласна, что любовь героя выглядит не очень убедительно(любить девчонку 10 лет, которую едва поцеловал...) уж лучше он вспоминал ее как сестру, как лучшую подругу, как родную душу, но не так, как мужчина, желающий костлявого подростка. Но в этом Ховард, любит она так закрутить... Очень понравилась детективная линия. Первая жена героя - прям вся порочность мира в ней сосредоточена... И героиня- такая вся, замкнутая в себе, потерявшая интерес к жизни, анорексичка, и ах, да - лунатик! Полный букет!!! И тут это очень уместно смотрелось. Понравился герой, понравилась забота о ней, как берег ее сон, как раскаивался, что отвернулся от нее в свое время, как засомневался в ней и самое главное, как исцелял ее своей заботой и любовью. 9/10
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаNeytiri
8.04.2014, 10.44





очень тяжелое впечатление по прочтении,столько отрицательного во одном романе,если почитать выше комментарии,плюс бабуся свою внучку убила,которая была беременна от своего же отца.родственники как-то себя по жизни непонятно ведут,то сетры-братья,но все хотят и имеют друг друга.и вообще в романе есть любовь,но честно,как-то не радостно за них.а про папашу с дочкой,вообще до тошноты.я не советую.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаКэт 63
8.04.2014, 21.22





Каждый роман Линды чем то отличается друг от друга, а чем то похож. Но этот роман меня удивил: отец с дочерью и у них должен быть ребенок - этогрех. Конечно - это близкий инцест, и вообще создает негативное чувство, чувство отвращения. Но и сказать то, что герои тоже родственники по бабушке, то есть дядя и племянница, хотя и двоюродные - не составляют инцеста, сказать тоже не могу, как бы нибыло, но это родственники.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаЛена
29.04.2014, 22.24





Что-то эта книга слабовата. Весь сюжет не могла отделаться от чувства отвращения. Не понимаю зачем было использовать историю инцестов. Брр
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаДарья
20.05.2014, 14.18





Самое худший роман Линды. Не советую читать.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаНадя
30.06.2014, 12.24





Не смотря на отзывы, прочла роман. Очень понравился. Сколько людей, столько и мнений. Читайте.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаАнна
24.09.2014, 10.09





Всегда удивлялась ещё с молодых лет, когда стали показывать по ТВ сериалы типа Санты-Барбары ( сейчас сериалы просто не смотрю): вроде люди все богатые, а толкутся все в одном доме, просто гадюшник какой-то... Так и в романе этом... Куча родни, все друг друга ненавидят, но, живут все в одном доме... У меня всего 12 соток участок и то сыну отдельный дом построили, чтобы не толкаться за завтраком-ужином. В общем, атмосфера в романе мне непонятная, я бы разных бедных родственников терпеть не стала, тем более, что ведут себя так... Что касается инцеста дочери и отца, то, я думаю, это просто автору надо было показать всю низость падения этих персонажей, что дальше уже некуда...
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаМарина
2.11.2014, 9.55





Роман своеобразный. Не супер, но читать интересно, за счет детективной линии. Я так и не догадалась до самого конца, кто убийца, как ни старалась. Любовная линия выглядит сомнительно. Гг десять лет томился от любви по некрасивой тощей девочке-подростку, с которой и поцеловался-то один раз. И у героини слишком много проблем: сирота, которую никто не любит, некрасивая, анорексичная, страдающая бессоницей, лунатизмом и можно продолжать до бесконечности. Но, не смотря на все это, читать интересно.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаРрррр
16.11.2014, 21.13





Роман мне очень понравился!Советую всем читать и сделать своё собственное мнение!
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаНаталья 68
28.07.2015, 7.06





Положительная бабушка убила любимую внучку, свалила свое преступление на любимого племянника. И типа все нормально.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаКэт
19.10.2015, 10.09





Невозможно читать романы. Бещобразные рекламные-заставки все перебивают. И причем ,если раньше было не так часто. Сейчас всплывает окно с рекламой постоянно. Раздражает невозможно. Есть ли еще какой-то хороший сайт без этого уродства? Подскажите пожалуйста.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаЮля
11.12.2015, 2.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100