Читать онлайн Под покровом ночи, автора - Ховард Линда, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Под покровом ночи - Ховард Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.85 (Голосов: 181)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Под покровом ночи - Ховард Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Под покровом ночи - Ховард Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ховард Линда

Под покровом ночи

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Уэбб открыл парадную дверь. Было восемь часов утра, и солнце, падавшее на облицованные кремовой плиткой стены холла, придавало им золотистый оттенок. Рбанна как раз спускалась по лестнице. На десять часов у нее была назначена встреча с брокером, и до его приезда она хотела обсудить с Люсиндой некоторые детали предстоящего разговора. Для встречи она выбрала шелковый жакет персикового цвета с подходящей по оттенку блузкой и жемчужные серьги. Она редко носила драгоценности, но на деловые свидания надевала дорогие, но скромные украшения.
Парадная дверь распахнулась, и она на минуту замедлила шаг, ослепленная ярким утренним солнцем, хлынувшим с улицы. Проем почти закрыла высокая широкоплечая фигура. Перешагнув порог, вошедший закрыл дверь, бросил на пол кожаную сумку и повернулся ко все еще стоявшей на лестнице Роанне.
С того времени как Уэбб отослал ее домой, прошло десять дней, и он ничего не сообщал о своем приезде. Она уже начала опасаться, что он совсем не вернется, хотя раньше всегда держал свое слово.
И вот он здесь. Снял шляпу, огляделся, как будто стараясь понять, что изменилось за время его отсутствия. Изменений было не так уж много, но кое-что он все же заметил. Например, ковер, устилавший лестницу. Раньше ковер был бежевого цвета, теперь оттенок изменился, и ворс, кажется, более длинный.
Внезапность его появления выбила Роанну из колеи. Видеть его опять совсем близко, как будто не было ни десяти лет, ни десяти дней…
Она взглянула на него, и от ощущения нереальности происходящего закружилась голова. Вот он стоит рядом, он, чьи руки ласкали ее грудь, а тяжесть горячего тела прижимала к матрасу в этом дешевом мотеле. За те полторы недели, что она его не видела, ночь любви с ним стала казаться сном.
Наконец Роанна обрела дар речи.
— Почему ты не позвонил? Тебя бы встретили. Когда ты прилетел?
— Вчера. Я взял машину в аэропорту. Мы с мамой переночевали у тети Сандры в Хантсвилле.
Его зеленые глаза внимательно рассматривали ее, изучали блузку и жемчуг, сравнивая ее теперешний наряд с прежней небрежной одеждой подростка. Или он оценивает ее, вспомнив ночь в мотеле?
Роанна почувствовала, как волна краски заливает лицо. Собравшись с силами, произнесла твердо:
— Люсинда сейчас в кабинете. Мы собирались проверить кое-какие бумаги, но я уверена, что прежде всего она захочет поговорить с тобой.
— Проводи меня к ней, — сказал он, — остальное может подождать.
Усилием воли заставив себя успокоиться, она последовала за ним.
Люсинда последнее время редко сидела за огромным столом, принадлежавшим еще ее мужу, теперь ей больше подходил диван. Там она и лежала сейчас, отдыхая после семейных баталий. Она взглянула на вошедших Роанну и Уэбба, и в ее старых бледно-голубых глазах отразилось замешательство. Кто этот большой грубый незнакомец, вторгшийся в ее владения? Она вгляделась пристальнее, и вдруг ее лицо просияло. Люсинда встала, и бумаги, лежавшие у нее на коленях, разлетелись по ковру.
— Уэбб!
Она быстрым шагом поспешила к нему, не замечая или не желая замечать холодного выражения его лица, и крепко прижала к себе. Глаза ее наполнились слезами.
Не желая мешать, Роанна повернулась к двери, чтобы уйти. Уэбба и Люсинду всегда связывали особые отношения, и ее вполне можно было назвать его второй матерью.
Уловив движение Роанны, Уэбб отстранил от себя Люсинду.
— Роанна, останься, — сказал он, бережно усадив старую женщину обратно на диван, — мы должны заняться делами — нужно срочно наверстывать упущенное. Давайте сразу начнем. — Он кивнул на бумаги, разбросанные по ковру.
Если Люсинда и разбиралась в чем-то хорошо, то это было ведение семейных дел. Она вытерла слезы, навернувшиеся на глаза, и кивнула:
— Конечно. Наш брокер придет в девять. Мы с Роанной имеем привычку обсуждать все до его прихода. Он кивнул и наклонился, чтобы поднять бумаги.
— Вы все еще работаете с Линскомбом?
— Нет, дорогой, он умер три года назад от болезни сердца. Теперь наш брокер — Саж Уиттен, из бирмингемских Уиттенов. В общих чертах мы удовлетворены его работой, хотя у него есть один недостаток — не любит применять новые методы.
Уэбб вспомнил эту манеру ведения дел на юге, которая в основном базировалась на знакомствах и очень отличалась от того, к чему он привык за десять лет в Аризоне. Там все было более честно и открыто.
Просматривая поднятые бумаги, он подошел к столу и приготовился сесть в массивное кожаное кресло, но, помедлив, взглянул на Роанну, проверяя ее реакцию, — ведь сейчас происходило что-то вроде передачи власти.
А она не знала, огорчаться ей или радоваться. Занятие бизнесом ее никогда по-настоящему не привлекало, но это была сфера, в которой она чувствовала себя нужной Люсинде и очень старалась быть полезной. С возвращением Уэбба уходил целый кусок жизни, но, с другой стороны, не было больше необходимости присутствовать на бесконечных совещаниях. Роанна рада была избавиться от своих обязанностей, но… чем их заменить?
Она постаралась скрыть свои мысли, придав лицу безразличное выражение, и направилась к полкам, чтобы взять толстую папку с делами.
Из факса выполз какой-то документ. Уэбб взглянул на него и на все электронное оснащение, появившееся уже после его отъезда.
— Можно подумать, мы находимся в информационном центре.
Люсинда гордо улыбнулась.
— Если бы не это, Роанне пришлось бы проводить все время в разъездах. Даже у Лойела есть свой компьютер. Он разработал свою собственную программу, и теперь можно найти все сведения о каждой лошади, даже оптимальное время для случки.
Уэбб взглянул на Роанну:
— Ты по-прежнему подолгу ездишь верхом?
— У меня нет времени.
— Теперь ты сможешь чаще заниматься лошадьми. Вот об этом она как-то не подумала. Роанна болезненно скучала по лошадям, и хотя использовала каждый свободный час, чтобы поездить верхом, этих часов было так мало… Она введет Уэбба в курс дела, а потом… потом начнет помогать Лойёлу.
— Насколько я тебя знаю, — взглянув на нее, лениво произнес Уэбб, — ты уже прикидываешь, как будешь проводить все дни на конюшне. Не рассчитывай, что свалишь все на мои плечи и начнешь бездельничать. У меня полно дел и здесь, и в Аризоне, так что, хочешь ты или нет, придется помогать мне.
Работать с Уэббом? То есть находиться с ним рядом каждый день? Такое ей не приходило в голову, и сердце радостно забилось.
Уэбб стал сосредоточенно просматривать бумаги и к приходу брокера уже имел представление о состоянии дел в Давенкорте.
Саж Уиттен раньше не встречался с Уэббом, хотя его замешательство, когда их представили друг другу, показало, что сплетни, ходившие по городу, дошли и до него. Впрочем, когда Люсинда сказала ему, что теперь ведение всех дел поручается Уэббу, он постарался скрыть свои сомнения. Что бы ни болтали, Уэбб Тэллент не был официально обвинен в убийстве жены, а бизнес есть бизнес.
Наконец все было обговорено, и встреча завершилась. Не успел Уиттен уйти, как в комнату влетела Ланетт.
— Тетя Люсинда, в прихожей стоит какая-то сумка. Может быть, мистер Уиттен…
Она вдруг замолчала, увидев Уэбба, сидевшего за письменным столом.
— Это моя сумка, — он едва взглянул на нее из-за компьютера, просматривая динамику дивидендов, — я возьму ее позднее.
Ланетт побледнела и принужденно рассмеялась.
— Уэбб! Я не знала, что ты приехал. Никто не сказал мне, что тебя ждут сегодня.
— Никто об этом и не знал.
— Добро пожаловать после долгого отсутствия. — Ее тон был таким же фальшивым, как и ее смех. — Я скажу маме и отцу. Они только что закончили завтракать и, уверена, захотят тебя видеть.
Брови Уэбба насмешливо взлетели вверх.
— Неужели?
— Я их сейчас приведу, — сказала Ланетт и упорхнула.
— Кстати, о сумке, — Уэбб повернулся к Люсин-де, которая все еще полулежала на диване, — куда ее положить?
— Куда хочешь. — Люсинда повернулась к нему. — В твоей прежней комнате полностью сменили обстановку. Сейчас там поселилась Корлисс, но, если захочешь жить там опять, я велю ей переехать в другую.
Он отрицательно покачал головой.
— Итак, в доме теперь полно народа — Глория, Гарлен да еще Ланетт со своим семейством.
Он бросил на Роанну взгляд, значения которого она не поняла:
— Ты живешь в своей прежней комнате?
Девушка молча кивнула.
— Если хочешь, можно соединить две свободные спальни и превратить одну из них в гостиную. Перепланировку можно сделать в течение недели, — сказала Люсинда.
— В этом нет необходимости. Я займу одну из спален в задней части дома, ту, которая рядом с комнатой Роанны. Там, кажется, двуспальная кровать?
— Теперь всюду в доме двуспальные кровати, кроме комнаты Роанны.
Он бросил на нее насмешливый взгляд:
— Ты что-то имеешь против двуспальных кроватей? Им было тесно на той кровати в мотеле. Роанна покраснела и отвернулась.
— Мне нужно ехать на заседание окружной комиссии, — сказала она, взглянув на часы, — потом ленч с администратором городской больницы. Постараюсь вернуться к трем.
Она наклонилась и поцеловала Люсинду в морщинистую щеку.
— Езди осторожно, — сказала Люсинда, как всегда.
— Хорошо, — поспешно ответила Роанна. Ее отъезд был похож на бегство, и взгляд Уэбба сказал ей, что он это понял.
После ленча Уэбб и Люсинда вернулись в гостиную. Он вытерпел восторженные и фальшивые приветствия Глории и Гарлена и не обратил никакого внимания на мрачную Корлисс. Вокруг него суетились Бесси и Тэнси. Совершенно очевидно: его возвращения хотели только Роанна и Люсинда, остальные родственники предпочли бы, чтобы он остался в Аризоне. Ясное дело — они годами сидели на шее у Люсинды и теперь боялись, что он может вышвырнуть их вон. Кстати, об этом стоило подумать. Конечно, речь не идет о Глориии и Гарлене. Как бы плохо он к ним ни относился, им уже за семьдесят, а к старости его приучили относиться уважительно. Но что до остальных…
Ладно, пока он не станет ничего планировать, сначала нужно войти в курс всех дел, а уж потом решать, что делать дальше.
— Мне кажется, ты хочешь со мной поговорить, — сказала Люсинда, занимая свое место на диване. — Бог свидетель, ты имеешь полное право высказать мне все претензии. Может быть, тогда ты сможешь избавиться от этой тяжести. Я буду слушать и держать рот на замке.
Она была так же сильна духом, как и раньше, но — с огорчением отметил он — здорово сдала. Когда Люсинда обнимала его, он почувствовал слабость ее хрупких косточек, увидел бледную пергаментную кожу. От Ивонн он знал, что в последнее время здоровье Люсинды резко ухудшилось, но не думал, что до такой степени. Похоже, ей осталось жить несколько месяцев.
Люсинда Давенпорт была самым важным человеком в его жизни. Десять лет назад, когда он больше всего нуждался в ее поддержке, она отвернулась от него, а теперь захотела искупить свою вину. Черт возьми, он любит ее и не готов к ее уходу.
— Поговорить? Ну, к этому мы еще вернемся, — спокойно произнес он, — но сначала я хочу знать, что, черт возьми, вы сделали с Роанной?
Люсинда долго сидела молча, и вопрос Уэбба повис в воздухе.
Она смотрела в окно на залитую солнцем лужайку с редкими тенями от облаков. Земля Давенпортов. Ей всегда нравилось смотреть на этот пейзаж за окном, но теперь, когда жизнь подходила к концу, не стоило тратить на это время.
— Я сначала не заметила, — наконец сказала она, а ее взгляд все еще был где-то далеко. — Смерть Джесси была… нет, об этом потом. Словом, я была так занята своим горем, что почти не замечала Роанну, и она совсем ушла в себя.
— Ушла в себя? — резко спросил он.
— В ней как будто что-то сломалось, — сказала Люсинда, и ее подбородок задрожал. — Я всегда уделяла Джесси больше внимания и любви, а ведь Роанна тоже нуждалась в этом, может быть, еще больше, хотя никогда ничего не требовала, как Джесси. Не правда ли странно? Я любила Джесси с рождения, но она никогда не была мне опорой, как теперь Роанна. Я не смогла бы обходиться без нее последние годы.
— Что значит — как будто что-то сломалось?
— Она стала ко всему безразлична, совсем перестала есть. Девочка и до этого не отличалась аппетитом, так что я долгое время ничего не замечала, слишком долгое время… В доме все разладилось, никто не собирался в привычные часы к столу, и трудно было проследить, когда она ест. Роанна много времени проводила в своей комнате… Ты знаешь, ведь она до сих пор во всем обвиняет себя.
— Почему? — спросил Уэбб.
— Несколько лет назад она все-таки рассказала мне, что произошло на кухне. Повинуясь случайному импульсу, она тогда поцеловала тебя. Конечно, не задумываясь о том, что именно в этот момент Джесси может войти в кухню. Дальше все очень просто: если бы она не поцеловала тебя, ты не поссорился бы с Джесси, тебя бы не обвинили в ее смерти и не было бы всего остального. Она всегда так тебя любила… Мы смеялись над ней, когда она — маленькой — бегала за тобой, как щенок. Но потом-то это стало не просто детским обожанием, не так ли?
— Не знаю.
Он вспомнил ее беззащитность, открытость — по ее лицу всегда можно было понять, что она чувствует, — и абсолютное доверие к нему. Казалось, он, со своими взрослыми проблемами и обязанностями, мало обращал на нее внимания. На самом деле она была для него как воздух, который воспринимаешь как нечто само собой разумеющееся, но остро реагируешь на его нехватку. Именно поэтому он был вне себя, когда решил, что Роанна предала его.
— После смерти ее родителей, — продолжила Люсинда, — мы с тобой стали для нее главным в жизни. Девочка нуждалась в нашей поддержке и любви, но мы не смогли ей этого дать. Пока ты был здесь, твое присутствие поддерживало ее. А потом она осталась совсем одна — ты уехал, я была убита горем, некому было ее поддержать, и она стала просто-напросто умирать. Когда я заметила это, дело зашло уже слишком далеко, — вздохнула Люсинда. Слеза медленно поползла по ее морщинистой щеке, и она вытерла ее рукой. — Она весила не больше восьмидесяти фунтов. Восемьдесят фунтов! В ней пять футов и семь дюймов, она должна весить не меньше ста тридцати. Трудно описать, что это было! И в один прекрасный момент я поняла — надо что-то делать, иначе я ее потеряю.
Уэбб молчал. Сжав кулаки, он подошел к окну. Ему было трудно дышать. Боже, она почти умирала, а он ничего не знал!
— Просить ее, чтобы она стала есть, — это вряд ли помогло бы, — продолжала Люсинда, как будто давно хотела высказать все, что так долго держала в себе. — Ей нужен был повод, чтобы жить. И я сказала, что нуждаюсь в ее помощи.
Старая женщина проглотила комок в горле.
— Ей никто никогда не говорил, что нуждается в ней. Я сказала, что не могу обойтись без нее, что теперь мне слишком трудно вести дела одной. И на самом деле так и было, — горько сказала она. — В общем, началось длительное сражение, и порой мне казалось даже, что я спохватилась слишком поздно. Понадобился целый год, пока здоровье Роанны улучшилась настолько, что она смогла поехать в колледж и перестала будить нас по ночам своими истошными криками.
— Криками? — переспросил Уэбб. — Ее мучили ночные кошмары?
— Да. После смерти Джесси, — Люсинда говорила тихо, с трудом, — ведь это она нашла тогда Джесси, ты знаешь. Ночные кошмары закончились бессонницей. Она боялась заснуть, чтобы снова не увидеть своих страшных снов. Роанна и сейчас страдает бессонницей и иногда не спит ночи напролет. Так, дремлет чуть-чуть. Если ты увидишь, что она прикорнула где-то днем, не буди, может быть, это ее единственная возможность выспаться. Всем в доме я приказала не будить ее, когда она спит. Только Корлисс нарушает это правило. Вечно или что-нибудь роняет, или хлопает дверью, а потом уверяет, что сделала это случайно.
Уэбб отошел от окна. В его зеленых глазах плескался гнев.
— Пусть только попробует еще раз — она пожалеет.
— Я не люблю обсуждать членов семьи, — сказала Люсинда, — но у Корлисс много отвратительных черт. То, что ты приехал, должно оздоровить обстановку в доме.
Итак, его не было здесь, когда Роанна в нем так нуждалась!
Он сбежал и оставил ее наедине с ужасом той ночи. И даже не представлял себе, что ей пришлось пережить. Уэбб вспомнил, как она, вопреки общему приговору, подошла к нему на похоронах Джесси и вложила свою маленькую ручку в его руку, чтобы ободрить и поддержать его. Это был очень смелый поступок, если принять во внимание ходившие о них сплетни, но она совершила его, не думая о своей репутации. А он? Вместо того чтобы пожать ее руку, вместо того чтобы сказать, что верит ей, он отвернулся от нее.
Бедняжка выжила, но какой ценой!
— Я сначала даже не узнал ее, — сказал он, — ее как будто кто-то выключил изнутри.
Теперь-то понятно; бесстрастность — это маска, помогавшая ей справляться с болью, своего рода панцирь, защищающий от новых огорчений.
Плечи Люсинды распрямились, как будто она скинула с себя тяжелую ношу.
— Помнишь, мы все сбежались на ее крик, и Глория мгновенно сделала вывод, что именно она убила Джесси, и сказала об этом шерифу, а тот на первых порах приставил стеречь ее своего помощника. Я помню ее, стоящую в углу комнаты, совершенно одну, рядом с охранником. Она смотрела на всех взглядом затравленного зверька. С тех пор Роанна больше не называет меня бабушкой. Она замкнулась в себе, и даже сейчас я не знаю, что у нее в голове. Да, она занимается делами, но по-настоящему ее это не интересует.
Когда я сказала, что изменю свое завещание в твою пользу, она и глазом не моргнула. Не разозлилась, не стала возражать, никаких эмоций, полное спокойствие.
В голосе Люсинды послышалось недоумение — как можно так равнодушно отнестись к возможности потери Давенкорта?
Она вздохнула.
— Ты помнишь, какой она была — волчок, который всегда в движении. Бегала вверх и вниз по лестнице, хлопала дверьми… Говорила все невпопад, а потом огорчалась, когда ей делали замечания. Я бы много отдала, чтобы еще раз увидеть ее такой. Сейчас Роанна вообще редко разговаривает. Невозможно понять, о чем она думает.
— Она когда-нибудь смеется? — спросил Уэбб. Он скучал по ее смеху. После очередной шалости Роанна смеялась так заразительно, что ни он, ни она не могли остановиться.
Люсинда грустно посмотрела на него:
— Нет. Она теперь почти не улыбается и совсем не смеется. И так уже десять лет.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Под покровом ночи - Ховард Линда

Разделы:
Пролог

Часть первая.Конец и начало

Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7

Часть вторая. Возвращение

Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22

Ваши комментарии
к роману Под покровом ночи - Ховард Линда



Средний романчик, на 3ку... У Линды Ховард есть и лучше!
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаН@т@лья
19.11.2011, 13.54





средненько, в этом я согласна с предыдущим комментарием. вообще остается какой-то осадок после прочтения. инцест на каждом шагу. мало того что злодейка спит со всоим папочкой, так еще и гг-й с героиней двоюродные брат и сестра. поприличней, но как-то неприятно. гг-я один сплошной комплекс - анорексия(за весь период повествования ни разу нормально не поела), лунатик и кроме любви к лошадям м гг-ю никаких интересов к жизни. неудовлетворительно. гг-й питает к ней непонятную любовь, невинный поцелуй семнадцатилетней девочки открыл так поразил его, что братская любовь стала плотской. первая постельная сцена вообще нечто, он то перебрал, а ей как.то запах перегара после принятой текилы не мешал. отвратительно. ну вот такой негативный вышел отзыв. извините, если кому книга понравилась.
Под покровом ночи - Ховард Линдаnemochka
24.04.2012, 22.07





Роман понравился и не понравился одновременно. Первая жена ГГ(я) жуткое сочетание порочности и извращений с прекрасной внешней оболочкой, родная бабушка прожила рядом с двумя своими внучками одну из которых поставила на пьедестал, а другую не в грош не ставит. Как можно жить рядом с аморальным человеком рядом долгие годы и упорно этого не замечать? Более того, толкнуть любимого внука на брак с таким человеком и всё ради поместья. Мне сложно поверить, что люди которых растили в родственных условиях могут увидеть в друг друге мужчин и женщин. Пусть они кузены (троюродное родство), но это инцест, как сказала выше nemochka. А отношения дочери и отца это вообще отвратительная часть романа. Но не смотря на всё это я считаю роман интересным, в западном мире более нормально относятся к брачным связям между кузенами, у нас это не приемлемо поэтому вызывает лёгкое отторжение. Если не сосредотачиваться на отдельных не приемлемых моментов, то роман увлекает. В конце концов в реальной жизни бывает разное и иногда всё гораздо сложнее и невероятнее. Моё мнение 8/10.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаОльга К
19.11.2013, 16.43





читайте.
Под покровом ночи - Ховард Линдаелена
7.01.2014, 19.58





Очень понравилось! Конечно, это не самый лучший роман Ховард, но очень даже читабельно.И в эмоциональном плане роман хорош, зацепил меня, взбудоражил душу. Согласна, что любовь героя выглядит не очень убедительно(любить девчонку 10 лет, которую едва поцеловал...) уж лучше он вспоминал ее как сестру, как лучшую подругу, как родную душу, но не так, как мужчина, желающий костлявого подростка. Но в этом Ховард, любит она так закрутить... Очень понравилась детективная линия. Первая жена героя - прям вся порочность мира в ней сосредоточена... И героиня- такая вся, замкнутая в себе, потерявшая интерес к жизни, анорексичка, и ах, да - лунатик! Полный букет!!! И тут это очень уместно смотрелось. Понравился герой, понравилась забота о ней, как берег ее сон, как раскаивался, что отвернулся от нее в свое время, как засомневался в ней и самое главное, как исцелял ее своей заботой и любовью. 9/10
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаNeytiri
8.04.2014, 10.44





очень тяжелое впечатление по прочтении,столько отрицательного во одном романе,если почитать выше комментарии,плюс бабуся свою внучку убила,которая была беременна от своего же отца.родственники как-то себя по жизни непонятно ведут,то сетры-братья,но все хотят и имеют друг друга.и вообще в романе есть любовь,но честно,как-то не радостно за них.а про папашу с дочкой,вообще до тошноты.я не советую.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаКэт 63
8.04.2014, 21.22





Каждый роман Линды чем то отличается друг от друга, а чем то похож. Но этот роман меня удивил: отец с дочерью и у них должен быть ребенок - этогрех. Конечно - это близкий инцест, и вообще создает негативное чувство, чувство отвращения. Но и сказать то, что герои тоже родственники по бабушке, то есть дядя и племянница, хотя и двоюродные - не составляют инцеста, сказать тоже не могу, как бы нибыло, но это родственники.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаЛена
29.04.2014, 22.24





Что-то эта книга слабовата. Весь сюжет не могла отделаться от чувства отвращения. Не понимаю зачем было использовать историю инцестов. Брр
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаДарья
20.05.2014, 14.18





Самое худший роман Линды. Не советую читать.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаНадя
30.06.2014, 12.24





Не смотря на отзывы, прочла роман. Очень понравился. Сколько людей, столько и мнений. Читайте.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаАнна
24.09.2014, 10.09





Всегда удивлялась ещё с молодых лет, когда стали показывать по ТВ сериалы типа Санты-Барбары ( сейчас сериалы просто не смотрю): вроде люди все богатые, а толкутся все в одном доме, просто гадюшник какой-то... Так и в романе этом... Куча родни, все друг друга ненавидят, но, живут все в одном доме... У меня всего 12 соток участок и то сыну отдельный дом построили, чтобы не толкаться за завтраком-ужином. В общем, атмосфера в романе мне непонятная, я бы разных бедных родственников терпеть не стала, тем более, что ведут себя так... Что касается инцеста дочери и отца, то, я думаю, это просто автору надо было показать всю низость падения этих персонажей, что дальше уже некуда...
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаМарина
2.11.2014, 9.55





Роман своеобразный. Не супер, но читать интересно, за счет детективной линии. Я так и не догадалась до самого конца, кто убийца, как ни старалась. Любовная линия выглядит сомнительно. Гг десять лет томился от любви по некрасивой тощей девочке-подростку, с которой и поцеловался-то один раз. И у героини слишком много проблем: сирота, которую никто не любит, некрасивая, анорексичная, страдающая бессоницей, лунатизмом и можно продолжать до бесконечности. Но, не смотря на все это, читать интересно.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаРрррр
16.11.2014, 21.13





Роман мне очень понравился!Советую всем читать и сделать своё собственное мнение!
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаНаталья 68
28.07.2015, 7.06





Положительная бабушка убила любимую внучку, свалила свое преступление на любимого племянника. И типа все нормально.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаКэт
19.10.2015, 10.09





Невозможно читать романы. Бещобразные рекламные-заставки все перебивают. И причем ,если раньше было не так часто. Сейчас всплывает окно с рекламой постоянно. Раздражает невозможно. Есть ли еще какой-то хороший сайт без этого уродства? Подскажите пожалуйста.
Под покровом ночи - Ховард ЛиндаЮля
11.12.2015, 2.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100