Читать онлайн Испытание любви, автора - Ховард Линда, Раздел - Глава 3 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Испытание любви - Ховард Линда бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.16 (Голосов: 247)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Испытание любви - Ховард Линда - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Испытание любви - Ховард Линда - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Ховард Линда

Испытание любви

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 3

На другое утро Камерона разбудил телефонный звонок, и он схватил трубку, не открывая глаз. Он еще надеялся, что кто-то просто ошибся номером и глаза открывать не придется вовсе. По крайней мере до того момента, когда запищит будильник наручных часов. Камерон знал, что, открыв глаза, он уже не уснет вовсе.
– Да?
– Босс, натягивай штаны и бегом в офис.
Карен. Черт! Забыв держать глаза закрытыми, Камерон сел в постели, моргая. Адреналин уже забегал в крови, потому что тон секретарши был обеспокоенным.
– А в чем дело?
– Этот идиот, твой напарник, только что приперся в офис, глаза опухшие, морда тоже. Еле дышит, а еще собирается лететь в Денвер!
Где-то на заднем плане раздался невнятный мужской голос, разразившийся ругательствами.
– Это Брет?
– Увы, да. Хочет знать, почему я назвала его идиотом, а тебя боссом. По-моему, ответ очевиден, – буркнула Карен мимо трубки. – Я звонила Майку, но он просто не успеет добраться сюда к моменту вылета. В общем, я отдала ему твой рейс на Сакраменто, а тебе придется лететь в Денвер. Так что поторапливайся!
– Уже бегу, – сипло ответил в трубку Камерон, нажал отбой и бросился в ванную.
Торопливо – всего за четыре минуты – приняв душ и побрившись, он натянул один из черных костюмов для полетов, надел кепку, захватил куртку и рюкзак, который стоял собранным как раз на такой случай, и уже через шесть минут стоял у двери. Этим утром Камерон остался без кофе – многофункциональная кофе-машина была запрограммирована подать горячий напиток лишь спустя два часа. Уже готовый выйти на улицу, Камерон подумал, что может остаться и без завтрака, если застрянет в пробке, поэтому вернулся к холодильнику и закинул в карман куртки пару энергетических батончиков.
Всю дорогу до аэродрома он мысленно поливал напарника отборной бранью. Благодаря Брету ему придется везти в Денвер вдову Уингейт. Конечно, Брет неплохо о ней отзывался, но он всегда умел найти подход даже к самым капризным клиентам. Камерону юная вдовушка не нравилась. Они пересекались всего пару раз, и девица вела себя так, словно ей принадлежит весь мир, а Камерон каким-то непостижимым образом ухитрился мир этот обгадить. Он терпеть не мог таких самовлюбленных куколок.
Камерон принял решение как можно меньше разговаривать с капризной клиенткой и просто выполнять свою работу. А если вдовушка Уингейт решит чем-нибудь его задеть, он постарается, чтобы самолет попал во все воздушные ямы, какие только встретятся на пути в Денвер!
Камерон успел вовремя. Он жил в пригороде Сиэтла, да и ехать нужно было из города, а не в город, что облегчало дорогу в утренние часы. Противоположное направление было забито машинами, а полоса Камерона оказалась довольно свободной. Именно поэтому через двадцать семь минут после звонка Карен он уже пристраивал машину на служебной стоянке.
– Молодец, – мрачно похвалила Карен, когда он вошел в контору. – У меня еще пара дурных новостей.
– Выкладывай, что делать… – Камерон пристроил рюкзак у дивана для посетителей и налил себе чашку свежего кофе.
– «Мираж» нуждается в ремонте. Деннис сказал, что к моменту вылета не успеет его наладить.
Камерон молча отпил кофе, с тоской думая о том, как несправедлив этим утром мир. «Мираж» мог преодолеть расстояние до Денвера без подзаправки. «Лир» тоже бы дотянул, но его обычно использовали для перевозки грузов и больших групп пассажиров. Для индивидуальных клиентов он не годился. К тому же в «лире» Камерону потребовался бы второй пилот. Оставались две «сессны». Увы, «скайхок» отпадал, поскольку его пределом высоты было тринадцать с половиной тысяч футов, а в полете предстояло преодолеть горы Колорадо высотой никак не меньше четырнадцати. Потолком «скайлайна» были восемнадцать тысяч. Выбор был предопределен.
– Значит, «скайлайн», – вздохнул Камерон. – Придется заправляться в Солт-Лейк-Сити.
– Я планировал такой же маршрут, – произнес Брет, выходя из своего кабинета. У него был сиплый, скрипучий голос. – Я велел готовить «сессну».
Камерон обернулся к напарнику. Карен ничуть не преувеличивала. Уж скорее приуменьшила. Глаза Брета были красными, веки набрякли так сильно, что зрачки почти терялись под линией ресниц. Лицо было покрыто пятнами, а дышал Брет через рот. В общем, выглядел он ужасно и, судя по нетвердому шагу, чувствовал себя тоже паршиво. Камерон так и не понял, приключилась ли с напарником аллергия или он сильно простыл, но лететь в таком состоянии было немыслимо.
– Держись от меня подальше, источник заразы, – на всякий случай предупредил Камерон, отступая назад.
– Я уже дала ему кучу лекарств, даже побрызгала на него аэрозолем от насекомых, чтобы он упал кверху лапками и успокоился, а ему все неймется, – укоризненно сказала Карен. – Разумный человек остался бы дома, отлежался и пришел в себя. И позвонил заранее, между прочим! Приперся бактерии распылять!
– Я вполне могу пилотировать, – сипло ответил Брет. – Ты просто перестраховщица.
– Уверена, миссис Уингейт будет счастлива провести ближайшие пять часов в компании ходячего вируса вроде тебя! Да еще в столь крохотном самолете, – саркастически заметила Карен. – Вали домой! Чтобы через три минуты тебя тут не было!
– Полностью поддерживаю Карен, – мрачно сказал Камерон. – Поезжай домой.
– Я принял противоотечное средство. И антигистаминное! Оно просто еще не подействовало, – попытался спорить Брет.
– Значит, к моменту вылета и не подействует.
– Тебе же самому не по душе везти дамочку из семьи Уингейт!
Это было верное замечание. Но Камерон не собирался сдаваться. Уж слишком паршиво выглядел напарник.
– Ерунда, один раз как-нибудь долечу.
– Она бы предпочла лететь со мной.
Брет спорил с упрямством ребенка. Он терпеть не мог срыва планов. Однако Камерон был неумолим.
– Думаю, она продержится пять часов в моем обществе, – сказал он твердо, хотя на душе скребли кошки. – Ты болен, Брет, а я здоров. И это все решает. Конец дискуссии.
– Я распечатала сводку метеослужбы, – сказала Карен. – Она лежит на твоем столе.
– Спасибо. – Камерон прошел в свой кабинет и сел в кресло. Он видел, что Брет стоит столбом посреди приемной с потерянным видом. – Ради Бога, парень, сходи к врачу! А еще лучше, вызови на дом! Ты выглядишь так, словно тебя надули гелием. И кажется, вот-вот сопли потекут. Может, ты и не простыл. Это аллергия, но твое антигистаминное что-то не действует.
– Ладно, ладно, – проворчал Брет, смачно чихнул и высморкался в протянутую Карен салфетку. Затем раздался звук «пшш», и Брета окутало белое облако. Видимо, секретарша чем-то его обрызгала, опасаясь подцепить заразу. – Ой, прекрати! Гадость какая!
Раздался новый пшик, и Брет закашлялся.
– Сдаюсь, – просипел он. – Ухожу, ухожу… Если выяснится, что ты отравила меня этой белой дрянью, ты уволена!
– Если ты отравишься, как ты сможешь меня уволить? – резонно заметила Карен и снова распылила облачко из флакона с надписью «Лизол».
Грязно выругавшись, Брет выскочил за дверь. После короткой паузы Камерон сказал:
– Побрызгай еще. Распыли на все, чего он касался.
– На это потребуется новый флакон. Черти его носили по всей приемной!
– Не хотелось бы подцепить вирус. Если мы все сляжем, кто будет работать?
– Ладно, побрызгаю на дверные ручки, – кивнула Карен. – Не заходи пока в его кабинет, он просидел там почти час.
– А как насчет туалета? Там все стерильно?
– Ну уж нет! Я в мужской туалет не ходок. Раньше я считала, что мужчины – тоже люди. Но один раз была вынуждена зайти в мужскую уборную – женская секция не работала – и пришла в ужас. До сих пор содрогаюсь от омерзения. Так что во второй раз меня туда не заманишь. Если хочешь побрызгать лизолом в вашем туалете, делай это сам.
Некоторое время Камерон размышлял, не имеет ли он права как-то заставить Карен выполнить эту работу, пользуясь своим вышестоящим положением, однако пришел к выводу, что это будет превышением должностных полномочий. Если Карен оскорбится и напишет заявление об уходе, работа фирмы остановится. Нет, фирма просто загнется!
– Я бы побрызгал сам, но у меня времени в обрез.
– Ничего, побрызгаешь, когда вернешься. Туалет никуда не денется, – фыркнула Карен.
Камерон вздохнул. Сколько подобных бессмысленных споров они с секретаршей вели именно так, сидя в разных помещениях, через открытую дверь!
– Думаю, надо повесить большое зеркало, чтобы мы могли видеть друг друга, когда разговариваем. Например, прямо на дверь. Если открыть ее под нужным углом…
– Чушь какая!
– Это гениальная идея! – обиделся Камерон.
– И зачем тебе меня видеть?
– Чтобы знать, когда ты криво ухмыляешься.
Камерон закинул в багажное отделение рюкзак и принялся изучать «скайлайн», двигаясь вокруг него и внимательно разглядывая обшивку. Где-то потыкал пальцем, некоторые выступающие детали покачал. Забравшись в кабину, принялся изучать панель приборов, проверил работу двигателей, уровень масла и топлива. Эта рутинная проверка давно стала привычкой, и Камерон обследовал «сессну», почти не задумываясь над процессом, автоматически. Он никогда не упускал ни одной мелочи, относился к осмотру очень серьезно. Слишком часто он слышал о крохотных нарушениях, приводивших к серьезным последствиям. И далеко не все истории попадали в сводки новостей. А Камерон дорожил авиапарком фирмы и своей жизнью. Не хватало еще обнаружить неполадку, находясь на высоте в пару тысяч миль над землей.
Глянув на часы, он вздохнул. Миссис Уингейт должна была появиться с минуты на минуту.
Камерон завел моторы и стал чутко вслушиваться в звук двигателей. Панель инструментов не выявляла никаких неполадок, но опытный пилот всегда предпочитал продублировать информацию на слух. Двигатели работали ровно, без перебоев и посторонних шумов.
Камерон осмотрел взлетное поле. Его самолет медленно покатился к посадочным воротам, у которых предстояло взять на борт пассажирку. Пилот прищурился, заметив, что от стеклянной стены терминала к парковке медленно двигается большая машина. Судя по всему, вдова Уингейт прибыла вовремя.
Она приехала на темно-зеленом «лэндровере» и теперь парковалась недалеко от посадочных ворот. Камерону уже доводилось видеть эту машину, и он никак не мог понять, что заставило хрупкую женщину выбрать именно этот огромный джип. Ей куда больше подошла бы дорогая спортивная тачка, шустрая и привлекающая взгляд. К «лэндроверу» требовался хотя бы водитель, потому что худенькая блондинка на переднем сиденье выглядела нелепо. Закрадывалось подозрение, что миссис Уингейт никому не доверяла свою жизнь и потому водила полноприводное железное чудовище сама.
Вдова Уингейт никогда не опаздывала, и это заставляло Брета подавать самолет чуть раньше, чтобы помочь пассажирке с багажом. Камерон прибыл вовремя, но зеленый джип уже успел припарковаться, миссис Уингейт выбралась наружу, открыла багажник и принялась выгружать сумки сама.
Камерон, подводя самолет ближе и заглушая моторы, выругался про себя. Скорее всего миссис Уингейт будет в бешенстве, что ей не помогли с багажом, и постарается испортить весь полет своим раздражением.
Впрочем, никто не заставлял ее собственноручно вытаскивать сумки из багажника. Зачем она взялась за тяжелую работу? Излишняя самостоятельность? Презрение к условностям? Или способ показать, что фирма плохо выполняет обязательства?
Камерон спрыгнул на асфальт и двинулся к воротам. В этот момент вдова Уингейт уже шла по зданию аэропорта. Она тащила за собой чемодан на колесах, а в руках была объемная сумка. Позади бежала Карен, и Камерон изумился этому факту. Секретарша тащила два чемодана поменьше.
Когда пара поравнялась с Камероном, миссис Уингейт нахмурилась и обернулась к Карен.
– Разве пилотировать будет не Брет? – произнесла она ледяным тоном.
– Он болен, – пояснила Карен. – Поверьте, вы бы не согласились с ним лететь, он очень плох. Думаю, он заразен.
Миссис Уингейт никоим образом не дала понять, как относится к сказанному.
– Ясно, – коротко бросила она и уставилась на Камерона через черные очки. Он не мог видеть ее глаз, но чувствовал взгляд.
– Миссис Уингейт, – вежливо кивнул он.
– Капитан Джастис, – холодно откликнулась она и заспешила к самолету.
– Позвольте взять ваш багаж.
Она молча отпустила чемодан и сумку. Отпустила прежде, чем их руки могли соприкоснуться. Больше не было произнесено ни слова до тех пор, пока Камерон не убрал чемоданы в багажное отделение.
Закрывая дверцу, Камерон невесело усмехнулся. Наверняка миссис Уингейт взяла с собой на отдых весь гардероб, какой имела. Судя по размеру чемоданов, это было именно так. Если бы она летела регулярным рейсом, ее заставили бы заплатить кругленькую сумму за перевес.
Обычно если приходилось перевозить одного пассажира, тот занимал кресло второго пилота вместо того, чтобы сидеть сзади. По большей части пассажир делал это из любопытства – смотреть на облака и проплывающие внизу города интереснее из кабины. Кроме того, в таких полетах – особенно длительных – пилоту приятно иметь собеседника.
Однако миссис Уингейт села в салоне, позади кресла пилота, тем самым давая понять, что ни виды, ни досужая болтовня ее не интересуют.
– Вы не могли бы занять место с противоположной стороны? – спросил Камерон. – Прошу вас.
Миссис Уингейт не шелохнулась.
– Зачем это?
Она все больше раздражала Камерона своей показной холодностью, и ему стоило труда не рявкнуть ей по-армейски «шевели задницей». Нынешняя пассажирка заставляла его нервничать, а разошедшиеся перед полетом нервы были Камерону ни к чему.
– Будет лучше, если мы будем сидеть в противоположных сторонах. Это легкий самолет, даже багаж в нем желательно располагать по обе стороны, чтобы не было дисбаланса.
Она молча пересела на правое сиденье, раскрыла сумочку, достала из нее толстую папку с бумагами и немедленно погрузилась в их изучение. Камерон только подивился на это: как можно что-то разглядеть в столь темных очках, тем более что в салоне не было света?
Впрочем, поведение пассажирки говорило вполне ясно: «Не трогай меня, и я не стану трогать тебя». Что ж, Камерона это вполне устраивало.
Он забрался на свое место, закрыл дверь и поправил подголовник. Карен, спешившая обратно в офис, махнула ему рукой. Камерон завел двигатели и еще раз пробежался глазами по панели приборов. Все работало в дежурном режиме.
Пока самолет взлетал, миссис Уингейт ни разу не подняла глаз от бумаг.
Впереди у Камерона был длинный пятичасовой полет. Даже слишком длинный.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Испытание любви - Ховард Линда



Книга очень понравилась! читайте!!!
Испытание любви - Ховард ЛиндаОльга
6.10.2011, 18.33





Согласна с Ольгой, книга очень интересная. Советую прочитать.
Испытание любви - Ховард ЛиндаНаталья
15.11.2011, 0.28





КЛАСС!!!
Испытание любви - Ховард ЛиндаЛида
28.02.2012, 18.13





Отлично!!! Легко читается. А финал неожиданный. Я до последнего думала, что виновник или Сет, или Тамзин, или же, на худой конец, механик. И ещё - никакой пошлости! Советую прочитать!
Испытание любви - Ховард ЛиндаЮлия...
28.03.2012, 1.32





Роман из разряда - ЭТО СУДЬБА. Их свел коварный случай, обстоятльства помогли сблизится и понять, что это любовь:)))
Испытание любви - Ховард ЛиндаН@т@лья
8.05.2012, 19.09





Как бывший преподаватель ОБЖ могу сказать, что в этой истории много смешного и наивного, но для юных читателей сойдет. Хоть какая-то образовательная польза в плане выживания. Сама сюжетная нить слишком предсказуема и банальна. Весьма средний роман.
Испытание любви - Ховард ЛиндаВероника
20.05.2012, 11.53





Один из немногих стоящих роман, на которые не жалко потраченного времени. Интересный и не шаблонный сюжет, потрясающие герои и неожиданный конец. Это то, что действительно следует прочесть, советую.
Испытание любви - Ховард ЛиндаВалентина
1.09.2012, 17.27





По сравнению с другими романами Линды этот какой-то серенький. Ничем не цепляет, герои неинтересные, сюжет банальный. Жалко потраченное время.
Испытание любви - Ховард ЛиндаБаба Яга
7.09.2012, 0.02





Нуууууууууууууууууууууууууууууууууу
Испытание любви - Ховард ЛиндаОльга
20.11.2012, 19.00





А мне понравилось. Интересный последовательный роман про героев, которые пытаются выжить в тяжелых условиях. Если рассматривать другие любовные романы на похожую тематику, то этот пока на первом месте, у меня.
Испытание любви - Ховард ЛиндаАля
24.01.2013, 1.32





А мне понравилось. Интересный последовательный роман про героев, которые пытаются выжить в тяжелых условиях. Если рассматривать другие любовные романы на похожую тематику, то этот пока на первом месте, у меня.
Испытание любви - Ховард ЛиндаАля
24.01.2013, 1.32





слишком просто и предсказуемо так убить время можно... на 5
Испытание любви - Ховард Линдататьяна
24.01.2013, 20.39





А мне понравился, без пошлости легко читается и приятно для чтения и души.
Испытание любви - Ховард ЛиндаАнна
2.08.2013, 22.47





Супер!Читайте!!!
Испытание любви - Ховард ЛиндаИринаАрина
20.09.2013, 15.54





нормальная книга.можно читать)))
Испытание любви - Ховард ЛиндаТанита
13.11.2013, 23.57





мне понравился 9
Испытание любви - Ховард Линдатая
30.11.2013, 22.42





Не плохой роман. Прочитала с удовольствием, но концовка немного скомкана.
Испытание любви - Ховард ЛиндаЛилия
2.12.2013, 20.10





А мне очень понравилось. Интересно, даже познавательно))Без индийских страстей ,зато с душой. Вполне захочется когда-нибудь перечитать.
Испытание любви - Ховард ЛиндаАнастасия
22.01.2014, 2.18





Если не присматриваться, то очень неплохой роман. Читайте.
Испытание любви - Ховард ЛиндаМаленькая...
29.01.2014, 6.16





Чтобы "АХ" - не скажу, но все же прочитала с интересом.
Испытание любви - Ховард ЛиндаЛена
19.04.2014, 23.18





прекрасная книга
Испытание любви - Ховард ЛиндаНатали
22.04.2014, 21.56





Прочла за один присест необычно,познавательно,с уважением отношусь к тем кто не опускает руки,а борется и побеждает
Испытание любви - Ховард Линданина
11.05.2014, 12.18





начало интересное, но по мне слишком затянуто и все таки скучновато....
Испытание любви - Ховард Линдафлора
23.05.2014, 17.13





Первый роман Л.Ховард, который прочла. Недурно. Во всех романах есть что-то наивное, на то он и роман. Этот роман дает пищу для размышлений о судьбе и любви. "Любовь виделась Бейли чем-то вроде рулетки, а она благоразумно избегала азартных игр". От судьбы видно не уйдешь и ничего просто так не случается, как бы ты не убегал.
Испытание любви - Ховард ЛиндаЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
13.06.2014, 21.25





Понравился,концовка и вправду скомкана. Интересно было бы прочитать хотя бы эпилог, что там дальше .Главный герой заинтересовал.Отличается тем что он не "рыцарь в сияющих доспехах" а простой мужчина,с нормальными чертами характера,а не как это часто бывает весь позитивный что придраться не к чему!любовные сцены так себе не впечатляли,хотя о чём я?!они потерпели крушение))на 9+
Испытание любви - Ховард ЛиндаАльбишка
9.08.2014, 12.26





Интересный роман, советую. Правда мало романтики, завоевания друг друга, как-то быстро все срослось. Но, все равно - очень-очень неплохо.
Испытание любви - Ховард ЛиндаЕкатерина
3.09.2014, 11.34





шикарный роман! про катастрофу в горах... подстроенную катастрофу! но двое очень сильных людей, несмотря ни на что, выжили! любовь, интриги, смелость, борьба за жизнь, ломание стереотипов и собственных страхов...шикарная книга - достойна топа!
Испытание любви - Ховард ЛиндаВера
1.12.2014, 4.03





Не супер, но разок прочитать можно.
Испытание любви - Ховард ЛиндаЛюдмила Кл.
1.12.2014, 18.53





Не самый лучший роман Ховард. Конец просто скомкан. Создалось впечатление, что автору было лень дописать роман и она просто поставила точку.
Испытание любви - Ховард ЛиндаКсюша
12.01.2015, 21.37





роман захватывающий, начала читать по дороге на работу, еле дождалась конца рабочего дня, чтобы схватить книжку и дочитать до конца! хотелось бы более кипящего страстями окончания
Испытание любви - Ховард ЛиндаНаталия
21.01.2015, 23.45





Роман напомнил мне дни, когда мы также с тогда моим будущим мужем грели друг друга в палатке , в горах, весной... Там зародились наши отношения всерьез, ведь действительно, в экстримальных условиях проверяются люди, обостряются чувства... Концовку романа конечно можно было поинтересней разыграть
Испытание любви - Ховард ЛиндаКристи
10.03.2015, 22.38





Мне роман очень понравился. Умница героиня, герой мужчина-защитник, интриги, страсть, хэппи-энд, о чем еще мечтать.
Испытание любви - Ховард ЛиндаНюша
12.03.2015, 18.45





Роман больше приключенческий,чем любовный. От описания выживания оторваться невозможно,но все же больше люблю романы про чувства. Например, ребенок Сары,лицо из снов,он не ангел. Концовка и правда по-быстренькому. 7/10.
Испытание любви - Ховард ЛиндаБусинка
16.07.2015, 15.02





Шикарная книга. Я сопереживала главным героям, как они боролись за жизнь, пытаясь выжить после авиа катастрофы в чудовищных условиях. И им это удалось. И оконцовка неожиданная, я думала что все это подстроил Сет.
Испытание любви - Ховард ЛиндаYana
27.07.2015, 10.45





Хороший роман. Прочитала на одном дыхании. Отличные, умные, сильные главные герои. Конец, действительно, скомкан. 9/10
Испытание любви - Ховард ЛиндаВикки
24.08.2015, 8.34





Хорошо!!!!! Читайте!!!!!!!!
Испытание любви - Ховард ЛиндаСветлана
7.09.2015, 0.40





Отличный роман, правдоподобные герои (не миллионеры-красавцы), сюжет захватывает, не избито! Читать!!!
Испытание любви - Ховард ЛиндаЕвгения
26.10.2015, 17.06





Ммм
Испытание любви - Ховард Линдалора
13.12.2015, 6.21





Сюжет хороший, но обыгран плохо. Диалоги нелогичные, повествование в целом как у 15-ти летнего школьника (вроде и правильно построены предложения, но сухо и пресно). Так и не смогла представить как выглядят гг-и, автор не дает такого четкого описания. Так же не сказано сколько им лет.rnВ общем, белебердятина какая-то. Не стала дочитывать.
Испытание любви - Ховард ЛиндаСанСан
3.01.2016, 2.38





У автора достаточно высокий рейтинг, но все что я начинала читать, показалось мне скучным и примитивным. Может, перевод любительский? Ничего не дочитала и внесла для себя автора в "чёрный список".
Испытание любви - Ховард Линдаirka4ka
3.01.2016, 3.09





Класс!!!
Испытание любви - Ховард ЛиндаНюта
16.02.2016, 11.13





Действительно интересный роман, читается легко и быстро
Испытание любви - Ховард ЛиндаЕлена
7.04.2016, 15.16





Интересно, захватывает , конец понравился очень.
Испытание любви - Ховард ЛиндаSasha
27.04.2016, 12.39





очень понравился
Испытание любви - Ховард Линдаегения
27.05.2016, 18.28








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100