Читать онлайн В погоне за радугой, автора - Хоуг Тэми, Раздел - Глава 8 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В погоне за радугой - Хоуг Тэми бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 7 (Голосов: 3)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В погоне за радугой - Хоуг Тэми - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В погоне за радугой - Хоуг Тэми - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хоуг Тэми

В погоне за радугой

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 8

Те две недели, которые последовали за звонком из редакции, были не похожи ни на один день в ее жизни. Почти мгновенно Анастасию наводнили журналисты и фанаты, которым хотелось хотя бы взглянуть на Пэта Рэйли.
Джэйн никогда еще не сталкивалась со случаем массовой истерии. Они следовали за ними всюду Рэйли пришлось зарезервировать номера во всех отелях и гостиницах, какие только были в округе, чтобы трудно было догадаться, где он на самом деле находится.
— Я уже видела подобное в “Звездном пути”, — сказала Джэйн Рэйли, когда они встретились на тихой улице в трех кварталах от театра.
— Капитан Кирк со своей командой высадился на планете, где раз в год все население сходило с ума, неслось по улицам, визжа во всю глотку Никогда не думала, что это произойдет здесь. Разве жизнь — не странная штука?
Рэйли предпочел бы более резкое слово, которому предшествовал бы ряд не менее сильных прилагательных. Он даже не представлял, какой интерес вызовет его отсутствие в Лос-Анджелесе. Все, кто работал в кинобизнесе или хотя бы имел малейшее отношение к нему, хотели знать, почему он работает в каком-то мелком театре за гроши, хотя мог бы набивать карманы деньгами за съемку в третьей части “Гонщика”. Разожгли же этот интерес прежде всего той идиотской статьей. Никогда в жизни ему не было так противно именоваться самым сексуальным мужчиной во Вселенной.
Хуже всего то, что происходящее влияло на их отношения с Джэйн. Все шло хорошо, пока до них не добралась пресса. Вдруг их жизнь стала похожа на жизнь в аквариуме, к чему Джэйн совсем не привыкла. Она отстранилась и стала скорее сторонним наблюдателем, чем участником той канители, которая закрутилась вокруг.
Она не охладела к нему в физическом отношении. Им удавалось скрываться часа на два каждый вечер, потому что никто не знал, где остановился Рэйли. И каждый вечер она охотно шла к нему в объятия. Но он чувствовал, что эмоционально она охладевает к нему. Ей не хотелось ни во что вмешиваться. Правда, она никогда не говорила об этом. Его терпение подходило к концу.
— О Боже, они везде плетутся за тобой, — ворчала Джэйн недовольно, давая волю своему раздражению.
Ее выводило из себя, с какой ловкостью отыскивали Рэйли фанаты и, в особенности, поклонницы. Они были готовы буквально на все, лишь бы добиться его внимания. Каждый день ему за кулисами отдавали мешок с почтой, предложениями выйти за него замуж, ключи от гостиничных номеров и даже белье.
Сначала Джэйн и вправду уверовала, что Рэйли полностью принадлежит ей. Женщине доставляло удовольствие притворяться, что — она центр его мира, а он — ее. Но сейчас все стало по-другому. Ей надо было делить любимого с кучей обожающих его поклонниц. И если она останется в таких же близких отношениях с ним, как и сейчас, то ее захлестнет окружающий сумасшедший мир, и тогда ощущение спокойствия и стабильности, к которому она так стремилась, станет недостижимо. И что будет с ней, если вдруг какая-нибудь смазливая фанатка покорит сердце Рэйли? Джэйн любила его, но не до слепого обожания.
— Я их не приглашал сюда.
— Я не сказала, что ты приглашал их. Хмурые, они пошли по тихой улочке, выбрав не известный никому путь к театру, миновали множество домов и пересекли на своем пути несколько аллей. В конце этого невероятного путешествия им пришлось залезть в окно второго этажа помещения склада, а потом по пожарной лестнице выбраться в переулок, который вел к черному входу в театр.
— Надеюсь, ты оценишь, на что я иду ради тебя, — сказала Джэйн, когда они ползли по пожарной лестнице. — Я вообще-то приехала сюда для того, чтобы достичь духовного умиротворения. Интересно, можно ли это сделать, ползая по пожарным лестницам?
Рэйли заскрипел зубами. Духовное умиротворение? Он называл это трусостью. Но мужчина сдержался и промолчал.
— Извини, — начал он с нескрываемым раздражением, — но на чью же глупую пьесу я трачу время? На свою, что ли?
Джэйн спрыгнула на мокрый тротуар и смахнула с лица прядь влажных от тумана волос.
— Ну, если ты находишь ее глупой, то что тогда делаешь здесь? Ты мог придумать какую-нибудь отговорку и уже давно сниматься в каком-нибудь фильме.
— Я здесь, потому что пообещал. Значит, вот как. Он пообещал и, согласно своим принципам, должен был выполнить обещание. Ей хотелось услышать совсем другое. Неудовольствие отразилось на ее лице. Если не считать нескольких фраз о любви, брошенных две недели назад, Рэйли больше не сказал ни слова о своих чувствах. А Джэйн ничего не спрашивала, потому что боялась услышать неприятные для себя слова. Ей хотелось, чтобы он здесь был не из-за какого-то долга, а потому что действительно любит ее.
Женщину обидели его слова. Она смотрела на него, пытаясь заставить подбородок не дрожать.
— Ну, если это единственная причина, то ты можешь ехать, — сказала она. — Ты сдержал свое обещание.
— Джэйн.
Рэйли глубоко вздохнул, обнял ее и притянул к себе. Она не шевелилась.
— Давай не будем ссориться. Я знаю, что очень нелегко выдерживать натиск прессы и поклонников. Но через день-два их интерес иссякнет. Поверь мне.
— Ты говорил то же самое две недели назад.
— Может быть, они пробудут здесь до премьеры. Подумай о том, какие деньги их присутствие принесет твоим молодым актерам. Ты ведь хочешь им помочь?
Джэйн потерлась щекой о рубашку, под которой ощущалось его теплое тело и почувствовала его запах.
— Я не знаю, что я хочу, — пробормотала она, проклиная свой браслет за молчание.
— Ты хочешь меня? — спросил он, желая услышать “да”. Но сам почувствовал, что сейчас не то время, чтобы нажимать на Джэйн.
Женщина усмехнулась:
— Мы на улице.
— Да, ну и что?
— Я не собираюсь заниматься этим здесь. Они подошли к дверям театра.
— Не знаю, чего тебе не хватает, любовь моя.
Джэйн сухо улыбнулась, покачала головой и стала искать ключ. В чем она всегда могла быть уверена, то это в том, что Рэйли желает ее.
— Вот он, — раздался громкий крик, и они услышали топот бегущих по тротуару людей. — Это Рэйли! Пэт Рэйли!
"И еще в одном я могу быть уверена — в поклонниках”, — подумала она огорченно.
Они быстро вбежали в театр и захлопнули за собой дверь. Актеры наблюдали за ними со смешанным чувством удивления и беспокойства.
Джэйн выдавила из себя улыбку. Все-таки она вдохновляла их, и именно она уговорила людей организовать театр.
— Ну что? Здорово, правда? — Марлен Дэзирэ погрозила ей пальцем, при этом дюжина медных браслетов зазвенела на ее запястье.
— Я говорила тебе, что ничего хорошего от него ждать не надо. У него аура светится красным светом.
— Я могла бы предсказать все это по его ладони, — сказала Ванда Стайлз и приложила руку к своей груди, большая часть которой была открыта благодаря низкому декольте.
Ее ногти длиной в несколько сантиметров, покрытые красным лаком, блестели, под светом рампы.
Рэйли спрятался за спину Джэйн. Ванда Стайлз — следующий человек после ведьмы, с которым он хотел бы встретиться. У него, разумеется, не было предубеждений. Но ему не понравилось желание Ванды читать по его ладони.
— Не понимаю, как они все узнают, что Рэйли здесь, — недоумевала Сибил Хантли. — Я только сказала своей матери.., своему мужу.., и своему парикмахеру.
— Я сказал только секретарше, — продолжил Фил Петтс. — А она сказала только в своем карточном клубе.
"Ну, вот, а поклялись, что никому не скажут, — подумала Джэйн, наблюдая за провинившимися коллегами. — А впрочем, это не имеет никакого значения. Может быть, все уже давно было предопределено судьбой. Интересно, выдержим ли мы с Рэйли это испытание”.
Арни фон Блюхер вышел вперед с самым серьезным видом:
— Может быть, мне фыйти и отокнать их от тфери?
— Нет, спасибо, Арни. Думаю, что Скринвут уже там. Он сделает все, что нужно. Из-за двери послышался голос:
— Так, все отойдите, представление закончено. Идите домой или я раздавлю вас, как спелые дыни.
Джэйн вздохнула и принялась за работу:
— Ну что, приступим? У нас осталась только неделя. Нам нужно прорепетировать несколько сцен в третьем акте.
Рэйли просидел две первые сцены за кулисами, наблюдая за Джэйн. Она умела работать. Слишком хорошо умела, чтобы просто следить за работой других. У нее было режиссерское чутье, и она могла выжать из актеров все до капли. Актерский состав “Света звезд” полностью естественно жил на сцене, казалось, они забыли о публике, которая будет в зале во время представления. Даже Смбил, такая нервная на первой репетиции, что не могла даже выдавить и слова из себя, теперь полностью вошла в роль. Джэйн удалось донести до своих коллег мысль о том, что актерское искусство заключается не в произношении слов со сцены, а воплощается в живом человеке, поглощая его всего, с присущей ему манерой держаться, говорить, двигаться, думать.
Джэйн обладала тонким чутьем на деталь. Она знала, как нужно владеть голосом и телом, умела одним жестом, непродолжительной паузой в середине фразы оживить сцену.
Интересно, как она вела бы себя на съемочной площадке? Инстинкт подсказывал ему, что Джэйн была бы молодцом. Один Бог знает, что всего за несколько недель работы над пьесой она добилась от него больше, чем все режиссеры за много лет. Она помогла ему преодолеть возникшую перед ним преграду-неуверенность, помогла сосредоточиться на положительных ощущениях и не концентрироваться на отрицательных эмоциях страха.
Рэйли знал, что он приехал в Анастасию частично из-за того, чтобы убежать от неуверенности в своих силах. Но Джэйн помогла побороть ее, поверить в себя.
Он обязан своей маленькой Джэнни. Ему хотелось отплатить ей. Пэт Рэйли был не из тех мужчин, которые не отблагодарят за услугу.
Убедившись в том, что Джэйн поглощена работой с Марлен и Вандой над сценой ссоры с Филом, он достал свой сценарий и вытащил изнутри другой — “Вечность” Джэйн Джордан.
— Ты будешь звездой, Дэзирэ, — сказал Рэйли, глядя влюбленными глазами на свою партнершу.
Он поправил очки средним пальцем так, как это делал Брайан.
Джэйн тихонько хихикнула: Рэйли позаимствовал у ее друга много жестов для роли Уилсона Майкрофта, что оказалось очень кстати. Уилсон был таким же серьезным и честным, как и Брайан.
— Тебе больше не придется надевать костюм цыпленка, — сказала Сибил.
Она посмотрела туда, где должна была быть публика и спросила:
— Счастливый конец или нет? Джейн встала с кресла в третьем ряду и громко захлопала.
— Очень хорошо! Думаю, что нам нужно немного подождать после последней фразы аплодисментов, а затем опустить занавес. Публика будет в восторге.
Ей, конечно, не нравилось то, что Рэйли целуется с кем-то, но это ведь ради искусства, в конце концов. Как будто прочитав ее мысли, он подмигнул ей. У Джэйн расстаяло все внутри, но она решила не обращать на него внимания. У нее есть еще масса вещей, о которых нужно беспокоиться.
— Ну что? Начнем бег с препятствиями? — спросила она, когда все собрались расходиться на уикэнд.
— Арни и я возьмем на себя входную дверь, — вызвалась Марлен.
— Вперед, Тимоти, — сказала Кэнди, цепляясь за рукав Филдмана. — Мы выйдем через заднюю дверь и займемся журналистами. Можно сказать им, что я жду ребенка от Большого Фута.
— О Боже, Кэнди. Ну, не знаю. Мне не совсем понравилось, когда ты всех оповестила о том, что меня захватили инопланетяне и проводили на мне эксперименты в области секса.
— Что ты жалуешься? Твою фотографию напечатали на обложке еженедельника “Глоуб репорт”.
Рэйли помог Джэйн одеться и прижал к себе, чтобы поцеловать.
— Мне кажется, что Кэнди это все нравится.
— А тебе разве нет? — спросила Джэйн с притворным удивлением.
— Я бы сказал, что бы мне понравилось, — пробормотал он. — Я бы хотел, чтобы мы вместе провели уикэнд.
— Я бы тоже очень хотела, — вздохнула она.
В ее голосе чувствовалось отчаяние. Она нервничала и не отрицала этого. Окружающий сумасшедший мир давил на нее. Ей хотелось уединиться где-нибудь с любимым человеком, хотелось, чтобы Рэйли подтвердил, что есть какие-то шансы на то, что их чувство перерастет в будущем во что-то серьезное.
Рэйли посмотрел в глаза Джэйн. Он знал, что она чувствует себя неуверенно из-за того, что их любовь, такая хрупкая, беззащитная, может быть уничтожена его популярностью. Больше всего он боялся, что она отойдет в сторону и станет наблюдать за происходящим, вместо того, чтобы овладеть ситуацией. Он опасался, что она будет играть роль критика, а не режиссера.
— Ну, тогда это полностью в твоей власти, — с сияющими глазами сказал он.
— Почему в моей власти? — удивленно спросила она.
— Ты же ведь режиссер, — надменно сказал он, — вот и организуй нам уикэнд.
— Вообще-то я имел в виду кое-что другое, Джэйн, — сквозь зубы сказал Рэйли, когда они пробирались к столику в углу.
Бар до отказу был набит рыбаками, лесорубами, их дамами. Внутри висела такая же густая завеса дыма, как и туман на улице. Громкие голоса и звон посуды заглушали музыку, которая доносилась из проигрывателя-автомата.
Джэйн виновато посмотрела на спутника.
— Что случилось? Тебе не нравится костюм, который я для тебя придумала, тетушка Пэтти?
Рэйли что-то проворчал в ответ, хлопнув по столу своей розовой сумочкой.
— Здравствуйте, я — тетушка Пэтти! — сказал он, тоном, полным глубокого отвращения.
Джэйн сделала маленький налет на костюмерную в театре. В мгновение ока Пэт Рэйли превратился в тетушку Пэтти, но, видимо, был не совсем удовлетворен результатом.
— А мне кажется, что тебе очень идет, — Джэйн гордо посмотрела на него. — Накладные ресницы делают твои глаза выразительными.
— Мои глаза, — он не договорил и недовольно засопел.
Поерзав, он засунул палец с накладным ногтем под кружевной воротник, коловший ему шею.
— Классно, — сказала Джэйн так тихо, чтобы ее мог услышать только Рэйли, — скрываться у всех на виду. Индейцы занимались этим все время. Конечно, они, в основном, полагались на психологическую защитную преграду. Ты мог бы тоже попробовать. Сосредоточься и представь, что невидим.
— Джэйн…
Она невинно улыбнулась и без всякого сожаления оставила мистическую тему.
— Вряд ли кто догадается, что ты сидишь в баре, переодетый в пожилую леди.
Переодевание было очень кстати, но Рэйли чувствовал себя униженным. Если кто-нибудь узнает его, он не переживет. Он мог представить, что скажут о нем коллеги, если узнают, что Пэт Рэйли сидел в баре в женском платье и румянах.
— Кэнди отлично наложила тебе макияж и причесала парик, — сказала Джэйн, протягивая руку, чтобы потрогать локоны, уложенные вокруг далеко не женственного лица Рэйли.
"Он очень привлекателен как мужчина, но из него получилась ужасно уродливая женщина”, — подумала она.
Рэйли был полностью поглощен низким декольте платья Джэйн. Когда она наклонилась к нему через стол, взгляд Рэйли невольно упал на ее грудь.
— Рэйли… — произнесла она сквозь зубы, откинулась назад и поправила платье. — Ради Бога, я прошу тебя! Моя тетушка Пэтти никогда не смотрела на меня так!
Он окинул ее взглядом, каким обычно смотрел на женщин, когда хотел разжечь в них огонь страсти.
— Ты можешь держать пари, что она и не думала никогда того, что я думаю сейчас.
— Ну, я не знаю, — проговорила она задумчиво.
Женщина с трудом отвела глаза и занялась разглядыванием салфетки. Скорее всего, если она прыгнет через стол и бросится в объятия Рэйли, то помешает затеянной игре. Она попыталась подумать о своей семье, которая жила в штате Кентукки, и выбросить из головы мысли о любимом.
— Дядя Дьюк всегда улыбался.
— Добрый вечер, Джэйн, — радушно поздоровался с ней Дилан Харрисон. — А кто же леди? Это твоя подру…
Он остановился на середине слова, на его лице отражалась работа мысли. Было забавно наблюдать, как дружелюбие уступило место удивлению, а удивление в свою очередь сменилось замешательством.
— Это Рэйли, — прошептала Джэйн мужу Элайны.
Рэйли умоляюще посмотрел на нее, его взгляд мог бы растопить лед, но не Джэйн. Она полностью проигнорировала его и громко сказала Дилану:
— Дилан, познакомься. Это тетя Пэтти. Дилан плотно сжал губы, чтобы не расхохотаться, посмотрел на Рэйли и произнес:
— Какое милое платье. Оно очень эффектно.
Дилан Харрисон был хорошим человеком, но с жутким чувством юмора, которое в данный момент Рэйли не мог не оценить по достоинству. Рэйли откинулся на спинку стула, скрестил на животе руки, положил ногу на ногу и нахмурился.
Дилан посмотрел на его ноги и сухо заметил:
— Пора заняться депиляцией, тетушка Пэтти.
Рэйли негромко выругался и поставил свои волосатые ноги вместе.
— Это не твои обычные клиенты, — заметила Джэйн, обводя толпу глазами.
Она узнала несколько журналистов и поклонников Рэйли, которые слонялись в поисках знаменитого актера.
— Понимаешь, “Лесоруб” закрыли на дезинфекцию, и все их посетители теперь развлекаются у нас.
— Это хорошо или плохо?
Дилан поморщился от громкого звона стаканов.
— Еще узнаем. Сейчас трудно судить. Увидимся позже, Джэйн, — он широко улыбнулся. — Рад был познакомиться с вами, тетушка Пэтти.
— Идиот, — проворчал Рэйли.
— Знаешь, — сказала Джэйн, наклоняясь к Рэйли, — это отличная возможность узнать друг друга получше. Мы проведем прекрасный вечер, поговорим обо всем, ведь обычно у нас не хватает времени на разговоры.
— Ерунда, ты и раньше неплохо проводила время.
— Я тоже так думаю, — призналась Джэйн, — но события разворачиваются слишком быстро.
— Они ведь долго стояли на одном месте, Джэйн. И ты это хорошо знаешь.
— Да, но…
— Что “но”? — резко спросил он. — Я думал, что мы договорились — никаких сожалений.
— Я говорю не об этом.
— Да, но ты об этом думаешь.
— Я еще не закончила свою мысль, — вызывающе проговорила она.
Рэйли и не подумал извиниться.
— Я знаю, что журналисты надоели тебе до смерти, но я не виноват в этом.
— Не виноват? Они приехали сюда не полежать на пляже и подышать воздухом моря.
— Нет, — спокойно признал он. — Они приехали сюда, потому что я звезда, а ты не можешь с этим смириться. Так ведь?
Джэйн удивленно посмотрела на него.
— Что ты имеешь в виду?
Рэйли мысленно отругал себя последними словами, но, раз уж они завели этот разговор, отступать было поздно, все равно когда-нибудь он состоялся бы.
— Я хочу сказать, что, когда ты жила с Маком, весь мир вращался вокруг тебя. Мне же нужно отвечать не только на твои вопросы, но и на вопросы других, что тебе не нравится.
— То есть, ты хочешь сказать, что я ревную тебя? — спросила она, не веря своим словам.
— Я хочу сказать, что ты испугалась, — поправил ее Рэйли.
Хорошо, если она не разобьет ему нос. Но он должен был сказать это.
— Как только ты чувствуешь, что не центр внимания, ты забиваешься в угол, притворяешься серой мышкой и наблюдаешь за всеми вместо того, чтобы заняться делом?
Джэйн откинулась на спинку стула и посмотрела на него, сознавая, что, сама того не желая, она подтверждает правоту Рэйли.
— Вот почему ты тратишь время на критические статьи вместо того, чтобы заняться режиссурой.
— Одну минутку, — начала было Джэйн, но ее перебила официантка, которая поставила на стол высокий стакан с коктейлем.
— Извините, но я не заказывала, — сказала Джэйн.
— Это любезность со стороны джентльмена, который сидит в конце зала.
Джэйн посмотрела туда, куда показала официантка, и увидела мужчину такого крепкого телосложения, что, казалось, он мог валить лес голыми руками. В его рубашку могли влезть четверо сразу. Он подмигнул ей, и женщина подскочила, словно ее ущипнули.
— Как мило, — нерешительно пробормотала она, благодарно улыбнувшись незнакомцу.
— Мило? — сквозь зубы переспросил Рэйли.
Каждая клеточка его тела ревниво обратилась в сторону верзилы, который осмелился прислать Джэйн напиток. Под толстым слоем макияжа щеки Рэйли побурели от злости. Он выпрямился на стуле, непроизвольно сжав в руках сумку.
Джэйн внимательно следила, как лесоруб вразвалочку приближался к их столику. Он плюхнулся на стул, затем наклонился к Джэйн и хриплым голосом сказал:
— Привет, малышка. Не против, если я сяду?
Джэйн вздохнула:
— Вы уже сидите.
Он протянул руку и представился:
— Ллойд Лакруа.
Воспитание, полученное Джэйн, дало о себе знать: она позволила ему яростно потрясти свои два пальца.
— Меня зовут Джэйн Джордан. А это тетушка Пэтти.
Он нехотя перевел свой взгляд на Рэйли, видимо, собираясь лишь приветливо кивнуть, но вместо этого впился глазами в Рэйли, затем испуганно посмотрел на Джэйн и сказал:
— Совсем не похожа.
— Тетя Пэтти, видите ли, приемная дочь моей бабушки, — на ходу выдумала Джэйн. — Ее родители были очень бедны и не могли прокормить всех детей. Поэтому они попросили людей взять их к себе. Это очень грустная история, правда?
Ллойд Лакруа смотрел на нее с таким удивлением, будто она немая, которая только что заговорила.
— Но самое странное то, что тетя Пэтти вышла замуж за дядю моего папы, дядю Дьюка.
— Это очень интересно, — нетерпеливо сказал Ллойд. — А что, если мы продолжим этот разговор у меня дома?
Джэйн поморщилась. Рэйли резко перегнулся через стол и схватил лесоруба за рубашку на груди.
— А ну-ка, вали отсюда, понял? — его голос приблизительно на две октавы не соответствовал его экипировке.
Джэйн попыталась исправить положение, объяснив все Лакруа, который испуганно пялился на нее.
— Тетя Пэтти прошла гормональное лечение. Тетушка, не волнуйтесь. Ллойд только хотел быть милым с нами.
— Милым? Я знаю, что он пытался сделать.
— Послушайте, меня интересует только молодая леди.
Джэйн отшатнулась назад, когда Рэйли со всей силы стукнул Ллойда по голове своей сумкой.
— Я покажу тебе, сукин сын.
"Это классический пример разверзшегося ада”, — подумала Джэйн в тот момент, когда схватила сумочку и бросилась в спасительное укрытие за стойкой бара.
Рэйли налетел на лесоруба, который яростно отбивался, осыпая врага проклятиями. Это было отвратительное зрелище: лесоруб и огромная страшная женщина, катающиеся по полу. Их тут же окружили журналисты и защелкали фотоаппаратами. Посетители бара стали подбадривать дерущихся и заключать всевозможные пари.
Общий настрой битвы резко изменился, когда с головы Рэйли упал парик. Знаменитый актер поставил лесоруба на ноги и, держа его на расстоянии вытянутой руки, угрожающе произнес:
— Оставь мою девушку в покое, понял?
— Ты — мужчина? — с отвращением воскликнул Ллойд.
С ужасом в глазах он осмотрел Рэйли с головы до ног.
— Я видел таких, как ты, по телевизору. Вот из-за вас, якобы больных, а на самом деле просто распущенных, нам и не обогнать японцев.
Рэйли, видимо, очень не понравились слова соперника, потому что они оскорбляли его мужское достоинство. Он со всей силы ударил Ллойда в нижнюю челюсть. Бой продолжался. Противники яростно колотили друг друга.
Джэйн с ужасом наблюдала за происходящим. Душа уходила в пятки при мысли о том, что Рэйли мог быть ранен и случилось это по ее вине. А сама она стояла на безопасном расстоянии, просто наблюдая, в чем как раз и обвинял ее Рэйли. Наблюдала, а не участвовала Рэйли могли до смерти избить, а она смотрела на все так же безразлично, как на сцену из кинофильма.
Как только противники направились в сторону стойки бара, Джэйн вскочила на нее одним махом. У Рэйли была разбита губа, на щеке появился огромный синяк, тушь размазалась по лицу. Но он не сдавался, несмотря на то, что Ллойд был явно крупнее его и, скорее всего, хитрее. Джэйн поняла, что шансы далеко не равны. Как только мужчины приблизились к ней, женщина замахнулась своей сумочкой, целясь в затылок Лакруа. Но в этот момент лесоруб рухнул на пол от удара в челюсть, и сумочка обрушилась как раз на голову Рэйли Он зашатался и, не удержавшись на ногах, упал на тело противника.
— Нет! — закричала Джэйн и бросилась к возлюбленному.
Она упала на колени и стала осторожно гладить его по щеке. Он привстал и покачал головой из стороны в сторону, чтобы прийти в себя, затем потрогал челюсть, проверяя, не сломана ли она.
— Извини меня, Рэйли!
— Что у тебя в сумке, Джэйн? Кирпичи, что ли?
Джэйн поднесла руку к губам, стараясь не расплакаться.
— Рэйли, сейчас не время шутить.
— Рэйли, — эхом повторили в толпе. Тут же показались головы журналистов и одновременно огни фотовспышек.
Рэйли глубоко вздохнул при мысли о том, какие заголовки появятся завтра в газетах. Он посмотрел на Джэйн:
— Пора кончать с этой маскировкой. Придумай что-нибудь получше, Джэйн — вестник несчастий.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - В погоне за радугой - Хоуг Тэми

Разделы:
ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12

Ваши комментарии
к роману В погоне за радугой - Хоуг Тэми


Комментарии к роману "В погоне за радугой - Хоуг Тэми" отсутствуют




Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100