Читать онлайн Опрометчивость королевы, автора - Холт Виктория, Раздел - Возвращение в Англию в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Опрометчивость королевы - Холт Виктория бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 10 (Голосов: 2)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Опрометчивость королевы - Холт Виктория - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Опрометчивость королевы - Холт Виктория - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Холт Виктория

Опрометчивость королевы

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Возвращение в Англию

После смерти дочери Каролина стала вести более умеренную жизнь. Она часто упрекала себя за то, что не вернулась в Англию к родам Шарлотты.
– Мать должна быть с дочерью, – говорила она леди Анне Гамильтон, которая всегда была с нею и являлась самой преданной в свите.
– Вам, Ваше Высочество, было бы нелегко это сделать, – возразила леди Анна.
– Все-таки, я полагаю, мне надо было быть с дочерью.
Хотя сама была в этом не очень уверена, да и кто мог знать, как было лучше.
Она узнала спустя долгое время о свадьбах в королевской семье, о разочарованиях Кларенсов и рождении дочери у Кентов.
– Вот это уже тревожно, дорогая моя, – говорила она. – Это уже политика. Мои девери женились не потому, что хотели, а потому, что должны. Они были счастливы со своими любовницами. Иногда я думаю, это ошибка, что принцы крови женятся только на членах королевских семей. Королевские особы часто ненавидят друг друга. Мой отец ненавидел мать, потому что хотел жениться на другой, которую любил. Да и принц Уэльский был женат на Марии Фитцгерберт и был бы счастлив остаться ее мужем. Но как принц крови он был вынужден жениться на мне… и вы видите, в какое веселенькое положение мы попали.
Из Англии прибывали гонцы, и Каролина, обожавшая новости, сразу же принимала их.
– Письмо от Брогэма? – Она побледнела. Это могло означать, что в Англии случилось что-то очень важное.
Она прочитала его и воскликнула:
– О, мой Боже!
Взглянув на Анну, она продолжала:
– Он сообщает, что король очень болен и находится при смерти. Может статься, что в данный момент принц-регент уже стал королем Англии.
Леди Анна выглядела озабоченной. По ней было видно, что она думает, что уже разговаривает с королевой Англии.
Каролина рассмеялась.
– О да! – сказала она. – Вполне возможно, что я ваша королева, моя дорогая. Бедный старик! Как он страдал! И он был так добр ко мне. Как никто другой. Он был хорошим человеком. Вы видите, я говорю «был», потому что что-то подсказывает мне, его уже больше нет. Не так плохо… по крайней мере, для него. Он попадет в рай и встретится там со своей ведьмой… если она там, в чем я очень сомневаюсь. Она была самой злокозненной особой всех времен. О дорогая, но подумайте, что это может значить для нас. Я… королева Англии! Вот почему мне пишет сам Брогэм. Он говорит, что будет держать со мной связь. Можете быть уверены. Мои интересы близки его сердцу. Только потому, что это ваши собственные интересы, мой дорогой Брогэм. Он никогда меня не обманывал. Ах, дорогая, я предвижу, что наше путешествие скоро закончится.
– Вы хотели бы вернуться в Англию?
– Моя дорогая, если я английская королева, то где ж мне быть, как не в собственной стране? Или вы сомневаетесь в этом? Скажу вам вот что, как только принц-регент станет королем Георгом IV, ему придется понять, что у него есть королева. Я, безусловно, вернусь в Англию, так как я в самом деле королева.
* * *
Брогэм знал гораздо больше Каролины. Он знал, что новый король сделает все, что в его силах, чтобы только получить развод. Он был очень амбициозным человеком, а одним из препятствий на его пути наверх был лорд-канцлер Элдон. Лорд Элдон отказал ему в шелковой мантии. Брогэм ясно представлял, что если он станет поверенным королевы, то уж мантию он получит обязательно. Да, и другие привилегии тоже. Поэтому он стремился стать советником королевы в юридических делах, причем с самого начала, как только она станет королевой.
Зная о его амбициях, Каролина не забывала и о его талантах. Это был блестящий человек, и только вражда к нему со стороны лорда-канцлера мешала ему сделать карьеру. Конечно, прежде всего он будет работать на себя, но она представляла все преимущества, которые она получит, пользуясь советами этого человека, и она готова была дать ему назначение.
О смерти короля она узнала от Брогэма, она понимала, что официально ей никогда бы не сообщили, и это доказывало, какому обращению ее подвергнут по возвращении в Англию.
Все равно, решила она, я поеду.
* * *
Король был счастлив, как давно уже не был, потому что влюбился. Он находил маркизу Конингемскую воплощением женского совершенства. Блондинка, толстушка пятидесяти лет, мать пятерых взрослых детей, приятная в общении, мягкая, ласковая… она была как раз такой, какую он искал. Она верила всему, что он говорил, слушала и восторгалась.
Он вел себя, словно юноша. Он мог сидеть и смотреть на нее с восхищением. Он мог сойти за семнадцатилетнего мальчика. Такое поведение крайне тучного и стареющего монарха было крайне смешным, и карикатуристы и памфлетисты не остались без работы. Она никогда не спорила, только соглашалась, была крайне симпатичной с виду. Ее голубые глаза все еще были прекрасны, а заботы не оставили морщин на лбу. Как отличалась она от ехидной леди Джерси, от холодной леди Гертфорд и вспыльчивой Марии с ее одержимостью религией и справедливостью.
Да, он был счастлив. А маркиз Конингемский был самым непритязательным из мужей. Он никогда не жаловался. Он принимал милости, которые щедро сыпались на него и его детей, с такой же признательностью, как его жена бриллианты, которые король был счастлив подарить ей.
Он умолял ее пользоваться его дворцами, каретами и лошадьми. Все было в ее распоряжении.
– Делайте все, что доставит вам удовольствие, – поощрял он маркизу, – и это будет удовольствием для меня.
И леди Конингем отвечала так, как от нее ждали, что если он будет счастлив, то будет и она.
Он плакал. Она столько делает для его счастья при таких тяжелых обстоятельствах, говорил он ей.
А тяжелые обстоятельства были по ту сторону Ла-Манша, некто угрожал приехать и разрушить идиллию в любой момент.
Он вычеркнул имя Каролины из литургии и повторял своим духовникам:
– Я должен получить развод.
* * *
Развод, думал Брогэм. Это будет сопряжено с процессом, дорогостоящим процессом, в котором он будет защищать королеву. А поскольку он самый способный адвокат в Англии, он выиграет процесс. Какую славу это дело могло бы принести! Тогда он посмеется над лордом Элдоном, не дающим ему мантию.
Бракоразводный процесс. Чего еще можно было пожелать.
В это же время Каролина назначила его генеральным атторнеем, и значит, он был принят в адвокатское сословие. Лорд Ливерпульский, бывший тогда премьер-министром, немедленно навестил его и сообщил, что король желает, чтобы королева не возвращалась в Англию.
– Как ее адвокат, не могли бы вы посоветовать ей остаться за границей?
Обвинения выдвинуты против Ее Величества, заметил Брогэм. Предполагает ли премьер-министр, что королева не должна даже пытаться защитить свое честное имя?
– Обвинения не выдвигаются безосновательно, – ответ был суров.
– Обвинения настолько тяжелы, – возразил Брогэм, – что не стоит и обсуждать их обоснованность. Может быть, все-таки есть необходимость публично восстановить доброе имя королевы?
Лорд Ливерпульский понял. Вот чего добивался Брогэм. Ясно, что он мечтал о королевском процессе, на котором он будет в центре событий. Хороший шанс показать миру, какой он блестящий адвокат.
– Вы понимаете, что если до этого дойдет дело, то оно будет звучать, как королева против короля?
– А как же иначе может быть?
– Нелегко победить в процессе против короля.
– Нелегко, я согласен, – сказал Брогэм.
– Я уполномочен сделать вам предложение. Она получит пятьдесят тысяч фунтов, если будет жить за границей.
– Пятьдесят тысяч! – промолвил Брогэм, и его брови поползли вверх.
– Приличная сумма денег.
– Очень приличная.
– Если она будет сговорчива, она ее получит. Я буду ждать, что она ответит.
Когда лорд ушел, Брогэм подумал: «Пятьдесят тысяч, и не будет процесса».
Это его совсем не устраивало. Он решил не передавать информацию своей высокородной клиентке.
* * *
Каролина была занята приготовлениями к возвращению в Англию. В поведении тех, кто до сих пор числился у нее в друзьях, произошли еле заметные перемены. Она догадывалась, что случилось. Им напомнили, их гостеприимство и дружба с ней означали, что они враждебно ведут себя по отношению к королю Англии. «Как он меня ненавидит, – думала она, – и как он меня преследует!»
А чем он занят там, дома? Слухи доходили до нее, и они не нуждались в подтверждении. Он готовит против нее судебное дело, чтобы попытаться развестись с ней. «Пусть его, – кричала она, – ничего у него не получится!»
Она смеялась без удержу, как обычно, в компании леди Анны Гамильтон. «Милое создание, – думала она, – так верно служила она мне в Англии и осталась со мной, когда другие в свите придумывали всякие благовидные поводы, чтобы оставить службу». Леди Шарлотта Кемпбелл вышла замуж за сэра Эдварда Бери и была вынуждена оставить свою старую хозяйку, трудно винить ее в этом. Но леди Анне она всегда рада, она нашла в ней настоящего друга.
Каролина свободно обсуждала свои проблемы.
– Он попытается развестись со мной, дорогая леди Анна. Попытается доказать мою супружескую неверность – и ошибется. Расскажу вам секрет. Только раз я была ему неверна. Сказать, с кем?
Леди Анна встревожилась, а Каролина рассмеялась громким смехом. – С мужем госпожи Фитцгерберт.
Леди Анна почувствовала облегчение. Как и все в свите королевы, она боялась, что неблагоразумие королевы заключалось в том, что она сделала Пергами своим любовником.
«Если она ни в чем не виновата, – уверяла себя леди Анна, – ничего они не смогут доказать».
Она почувствовала большое облегчение.
* * *
Кортеж Каролины оставил Италию и путешествовал как раз по Бургундии, когда прибыл сэр Мэтью Вуд. Она приняла его с большим удовольствием, ведь он был другом сэра Сэмюэля Витбреда, а когда тот покончил с собой, стал часто писать королеве.
Вот человек, которому, она твердо знала, можно доверять. Он прислал к ней своего сына Уильяма. Он был лингвистом, и сэр Мэтью полагал, что, хотя несколько итальянцев и оставались в ее свите, она не возьмет с собой в Англию Пергами и, следовательно, будет нуждаться в переводчике.
Каролина хорошо знала, что скандальные сплетни о ней, в основном, касались Пергами, и понимала, что привезти его в Англию – все равно что признать его любовником. Зачем ей в Англии секретарь-итальянец? Пергами все это прекрасно осознавал и примирился с разлукой. Он полагал сопроводить ее до Кале и затем вернуться в Италию.
Вот почему услуги молодого Вуда были крайне кстати. К тому же он был очаровательным юношей, которому отец наказал служить ей не за страх, а за совесть.
Сейчас ей вдвойне приятно было приветствовать сэра Мэтью. Он приехал, по его словам, сопровождать ее на пути в Англию.
– Мой дорогой друг, – сказала она, – я могу на вас положиться.
Он был слегка поражен тем, как она выглядит. Она казалась еще более распущенной, чем обычно, но даже излишки румян не могли скрыть, как она изменилась. Сэр Мэтью верил, что это все из-за последних новостей, вызывавших у нее бессонницу.
Она стала еще более разговорчивой, чем обычно, смеялась громче. Она и сама это знала. Все это из-за боли, которая донимала ее все чаще и все сильнее.
Сэр Мэтью известил ее о процессе, который против нее готовили и на котором ей надлежало предстать по возвращении в Англию.
– Я готова, – сказала она.
– Народ будет на вашей стороне, – уверял он ее. – Я в этом уверен. Корона не принесла популярности Его Величеству.
– Это странно. Я нравлюсь людям больше, чем он. А он больше всего желает, чтобы его любили. Хотя, я полагаю, мы все этого желаем. Но он – больше всех.
И она подумала: «А ведь я могла бы любить его, а он – меня. Почему у нас никогда даже не было шанса? А теперь уж и не будет. Мы дошли до той печальной черты, когда его желание избавиться от меня настолько сильно, что он начинает бороться со мной принародно».
* * *
Брогэм приехал в Сен Омер. Теперь ему казалось необходимым, чтобы королева не возвращалась в Англию… пока. Они не были еще готовы. Ему нужно было время. Кроме того, теперь королевские министры предлагали пятьдесят тысяч фунтов в год при определенных условиях.
Этих условий он не мог скрывать от Каролины.
– Условия таковы, – говорил он королеве, – что вы не будете больше носить ни титул королевы Англии, ни других титулов королевской семьи. Вы не сможете жить нигде в Англии. Вам не будет разрешен даже въезд в Англию.
В соглашении был зловещий пункт: «Если королева ступит ногой на английскую землю, против нее немедленно будет возбуждено расследование».
Когда Каролина услышала это, она впала в ярость. Как они осмелились! К ней всегда относились несправедливо, но уж это совсем оскорбительно.
Они что ж, думали напугать ее?
Брогэм, который не торопился возвращаться в Англию, пытался убедить ее не спешить. Но ее гнев все разгорался.
Она собиралась вернуться в Англию. Она собиралась предъявить свои права.
Она села и написала лорду Ливерпульскому не допускающее возражений письмо.
Я пользуюсь возможностью настоящим сообщить лорду Ливерпульскому о моем намерении прибыть в Лондон в следующую субботу, июня третьего дня. И я выражаю желание, чтобы лорд Ливерпульский отдал соответствующие распоряжения, и один из королевских парусников должен быть наготове в Кале, чтобы доставить меня в Дувр. Также ему предоставляется честь сообщить, какая из резиденций предоставляется мне для временного или постоянного проживания распоряжением Его Величества…
Каролина, Королева.
* * *
В солнечный полдень шестого июня Каролина прибыла в Дувр. Она попрощалась с Пергами, который вернулся в Песаро, где купил себе дом и занялся там ведением дел Каролины.
Сэр Мэтью Вуд принял на себя дела Пергами, и теперь она была так же ласкова с ним, как раньше с Пергами.
Никто не ожидал ее прибытия в Дувр. Когда командующий армией явился на берег узнать, что за важная персона прибыла в порт, и увидел, что это королева, он приказал произвести королевский салют. Люди высыпали из домов, и когда прошел слух, что высадилась королева, они приветствовали ее. Ей был обеспечен радушный прием.
Она не намеревалась останавливаться в городе, дружески поделилась она с подданными, она была здесь по пути в Лондон. После краткого пребывания в городе она отбыла в Кентербери.
До Кентербери дошла весть, что в город едет королева. Стемнело, когда она и ее свита прибыли туда. На улицах выстроились люди, они освещали дорогу факелами и приветствовали королеву. Хозяин гостиницы «Фонтан» устроил пиршество в честь путешественников, и они заночевали в гостинице. За трапезой Каролина слышала крики: «Да здравствует королева!»
– А, – воскликнула она, – по крайней мере, люди рады меня видеть!
На следующий день народ размахивал флагами и приветствовал ее, когда она отбывала в Лондон.
По всему пути следования ее провожали здравицами. В Грэйвзенде и Дептфорде нашлись добровольцы, которые с охотой сменили лошадей. В Блэкхите особенно старались выказать ей свое расположение. Многие помнили, как добра она была к сельскому люду, когда жила среди них.
Некоторые присоединились к кортежу и верхом поскакали за королевой в столицу.
От лорда Ливерпульского она ответа так и не получила, не выделили для нее и резиденции. Сэр Мэтью предложил ей воспользоваться его домом, на Южной Одли-стрит, пока ей не предложат достойных апартаментов.
В Лондон она въехала с триумфом, под шумные возгласы и приветствия. В открытой карете рядом с ней сидел сэр Мэтью Вуд, а напротив – леди Анна Гамильтон. В одной из карет за ней следовали Уилликин и другие члены ее свиты, некоторые из них были итальянцами, и они наблюдали за происходящим с удивлением.
Люди махали флагами, желали ей многие лета. Да, это и в самом деле был теплый прием по возвращении домой.
Лишь один из зрителей наблюдал за происходящим с ужасом. Король подошел к окошку на верхнем этаже Карлтон-хауза, откуда он все мог видеть, оставаясь незамеченным. Рядом с ним была его сестра Мэри, он попросил ее остаться с ним.
– О Боже, – шептал он, – как она вульгарна… еще более, чем раньше! Я не могу принять ее как свою королеву. От одной мысли, что она считается моей женой, меня тошнит.
Мэри прошептала утешительное и волшебное слово:
– Развод.
– Мы получим доказательства, – сказал он. – Нет сомнения. Скоро я буду свободен.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Опрометчивость королевы - Холт Виктория



Читаю эту серию на одном дыхании. Хочется знать что же будет дальше. 10 баллов.
Опрометчивость королевы - Холт ВикторияНаталья
3.06.2013, 19.37








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100