Остров любви - Холл Констанс Глава 38Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Остров любви - Холл Констанс бесплатно. | ||||||||
|
Остров любви - Холл Констанс - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Остров любви - Холл Констанс - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Холл КонстансОстров любви
Глава 38— Очень рад, что хоть кто-то может объяснить случившееся. Продолжайте, дорогая. А остальные пусть помолчат.
— За то время, что я здесь работаю, — начала Регана, — у меня возникли некоторые подозрения. Однажды меня столкнули с лестницы. А через некоторое время пытались напугать, чтобы вынудить покинуть замок. Кое-кому это было очень нужно. Этот же человек, полагаю, замешан в убийстве леди Макгрегор.
Чашка выпала из рук Дарси и вдребезги разбилась. Регана подняла осколок, упавший прямо к ее ногам. Она заметила, что Дарси и Макаскил обменялись взглядами.
— Ну говорите же, мисс, — поторопил девушку Данвуди.
Регана пытливо посмотрела на Дарси.
— Ой! Это не я. — Дарси попятилась.
— Именно ты столкнула меня с лестницы. Сначала я думала, это Тайг, но потом поняла, что ошиблась.
— Это не я, — проговорила Дарси.
— Мисс права, — сказал Тайг. — После того случая я видел, как эта девушка подходила к лестнице по другую сторону от комнаты леди Маргарет. И когда она сказала, что была в то время у леди Маргарет, я не обратил внимания. До настоящего момента.
— У меня есть еще доказательства, — продолжала Регана. — Ты рассказала мне о могильной плите, потому что знала: это меня заинтересует. А потом пыталась напугать и прогнать из замка, я уже не говорю о том, что ты разрядила мой пистолет, чтобы я не смогла им воспользоваться.
— Нет, — пробормотала Дарси. — Ничего такого я не делала.
К сожалению, все это правда. Я сначала не поняла, кто мог пробраться ко мне в комнату, а потом догадалась, что это скорее всего ты. — Регана повернулась к Куину: — Слишком рано вы рассказали правду. Я видела вас в компании с кем-то в тот день, когда вы познакомились с Эммой. Помните? Я спросила, кто с вами был, но вы сказали, что мне показалось. А был с вами мистер Макаскил.
— Да. — Куин опустил глаза, избегая взгляда Лахлана.
Макаскил запаниковал и невольно покосился на дверь, видимо, собираясь улизнуть.
— Если не секрет, зачем вы с ним встречались? — спросила Регана.
— Он давал мне цветы для моего сада и еще кое-что.
— А взамен просил о каких-то услугах?
Куин кивнул:
— Он очень интересовался дневником Флейм. Я ему сказал, что у меня его нет. Я не доверяю ему. — Он покосился на Макаскила. — Я отдал дневник тебе, Регана.
— Он все врет, — огрызнулся Макаскил.
— Ни слова больше! — Данвуди погрозил ему пальцем. — Иначе я заткну вам рот кляпом.
Регана бросила негодующий взгляд на Макаскила и обратилась к Куину:
— Расскажите мистеру Данвуди, где вы нашли дневник.
— Когда Тайг унес тело, он велел мне отмыть кровь, что я и сделал. Возле камина увидел краешек дневника, торчащего из дымохода. Я достал его. Я не знал, что это. Ведь я же не умею читать. Флейм считала меня тупицей и говорила, что я никогда ничему не научусь. Я сохранил дневник и спрятал его в сундук.
Данвуди поднял бровь:
— В сундук?
— Я оставил сундук у себя, не дал его сжечь, в нем и спрятал дневник.
— А мистер Макаскил предполагал, что у вас есть этот сундук?
— Именно поэтому он и прикинулся моим другом. Он надеялся, что я отдам ему все, что бы он ни попросил. — Куин с презрением посмотрел на Макаскила.
— Дневник в полной безопасности, — сказала Регана.
Куин кивнул.
— Но при чем здесь дневник? — удивился Данвуди.
— Дневник может помочь раскрыть мотив убийства, — объяснила Регана. — Я читала его.
Данвуди окончательно запутался.
— Но ведь Куин толкнул ее.
— Нет. Полагаю, мистер Макаскил знал о дневнике леди Макгрегор. Макаскилу было известно, что она нашла сокровище. Он сам хотел завладеть сокровищем. И пошел к леди Макгрегор, чтобы уговорить ее отдать ему дневник. Она, разумеется, догадывалась о его намерениях и не сказала, где спрятала его. Макаскил пришел в ярость, ударил ее и скрылся. Куин, видимо, услышал шум и поднялся в комнату матери, но было уже поздно. При виде крови он скорее всего упал в обморок, а когда очнулся, не мог вспомнить, что произошло.
— А как же признание лорда Макгрегора? — спросил Данвуди.
— Лорд Макгрегор защищает брата. Возможно, он подозревал, что именно Куин убил их мать, но никогда об этом не говорил.
Данвуди повернулся к Лахлану:
— Это правда?
— Я услышал шаги за дверью, открыл ее и увидел, как Куин бежит в свою комнату. На его рубашке была кровь. Я зашел к нему, помог переодеться и сжег рубашку. Я никогда его не спрашивал, что тогда произошло.
— И вы молчали? — неодобрительно спросил Данвуди.
— Он мой брат. Как бы вы поступили на моем месте?
Регана обратилась к леди Маргарет:
— Вы тоже знали? Она кивнула:
— Тайг рассказал мне. Я велела ему молчать. Данвуди обратился к Регане:
— Я так и не понял, при чем тут дневник.
— В нем написано, что Макаскил знал о драгоценностях, которые нашла леди Макгрегор.
— Ложь! — крикнул Макаскил.
Пропустив его реплику мимо ушей, Данвуди продолжал:
— Если память мне не изменяет, ваш отец был простым арендатором небольшой фермы. Лет двадцать назад вы вдруг разбогатели. Нетрудно будет выяснить, каким образом. — Данвуди повернулся к Регане: — Откуда у вас информация?
— Я нашла первый дневник леди Макгрегор. Там написано, что они с мистером Макаскилом занимались любовью в кромлехе, где она и нашла старинный ящик. Из второго дневника я узнала, что в ящике оказались золотые драгоценности, что она попросила Макаскила их продать, а он ее обманул, явно занизив их стоимость. Видимо, леди Макгрегор угрожала разоблачить его. В этом случае мистер Макаскил оказался бы в тюрьме. И тогда он убил ее.
— Мне понадобятся оба дневника.
— Увы, первый я сожгла.
— Не следовало этого делать.
— Некоторые записи там не подлежат огласке. Если нужно, я дам показания. Второй дневник вам даст Куин.
— У вас нет доказательств, что именно я убил ее, — заявил Макаскил, хотя лицо его выражало тревогу.
Регана повернулась к Дарси:
— Ты — наше доказательство.
— Нет, — едва слышно произнесла Дарси. Регана пристально посмотрела на девушку:
— По-моему, вы с Макаскилом любовники. Дарси судорожно сглотнула.
— Но я никого не убивала. Это он ее убил.
— Замолчи! — Макаскил сорвался на крик.
— Он сам об этом сказал. Простите меня, мисс. — Дарси повернулась к Регане. — Простите, это он заставил меня работать здесь и велел найти дневник. По-; том он велел мне напугать вас, чтобы вы держались подальше от кромлеха. А я, дура, слушала его.
Заметив недоумение на лице Данвуди, Регана объяснила:
— Мистер Макаскил каким-то образом узнал, что мой отец ищет на острове Авалон. Он притворился, будто влюблен в меня, чтобы следить за мной, опасаясь, что я найду Авалон и его сокровища. Сам он его не нашел, и когда продал все драгоценности, подумал, что продал и ту вещь, которая могла показать ему, где находятся остальные сокровища и Авалон. — Регана прищурила глаза и, посмотрев на Макаскила, продолжала: — Вы просто не знаете, что все сокровища Артура захоронены под золой и пеплом. Авалон — вот единственное сокровище. Леди Маргарет обратилась к Регане:
— Как ты узнала, что эти двое любовники? — Она указала на Дарси и Макаскила.
— Я застала их вдвоем в этой комнате.
— Умница! — Леди Маргарет искренне улыбнулась и просветлела лицом.
Мистер Данвуди взял Дарси за руку и, взглянув на мужчин у двери, махнул в сторону Макаскила:
— Уведите его.
Макаскил выхватил пистолет.
— Не двигаться! — Он водил пистолетом, направляя его по очереди на всех собравшихся, и когда дошел до Лахлана, сказал: — Ты умрешь первым.
Читать онлайн любовный роман - Остров любви - Холл КонстансРазделы:ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Эпилог
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Глава 37Глава 38Глава 39Глава 40Глава 41Глава 42Глава 43Глава 44Эпилог
загрузка...
|