Читать онлайн Жених благородных кровей, автора - Хогарт Аурелия, Раздел - 9 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Жених благородных кровей - Хогарт Аурелия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.16 (Голосов: 25)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Жених благородных кровей - Хогарт Аурелия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Жених благородных кровей - Хогарт Аурелия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хогарт Аурелия

Жених благородных кровей

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

9

Джеффри позвонил в начале двенадцатого. И тотчас согласился явиться в Гайд-парк. На ланч Роберта ходила с Патрицией, а к четырем отправилась в главную гостиную, где за чаем и самыми вкусными в Лондоне булочками должна была рассказать об отеле Хью Гранту, журналисту, что задумал написать статью о знаменитостях, отмечавших в этих стенах юбилеи и свадьбы.
Ровно в четыре, когда Роберта уже сидела за столиком с чашкой чая, запиликал ее сотовый.
– Мисс Лоуренс? – послышался из трубки запыхавшийся голос.
– Да, я вас слушаю.
– Это Хью Грант, у нас с вами встреча.
– Да-да, я уже в гостиной, – сказала Роберта.
– А я, боюсь, опоздаю. Не по своей вине и очень прошу меня извинить. Появлюсь минут через десять-пятнадцать. Подождете?
– Так и быть, – полушутливо ответила Роберта.
– Большущее спасибо. До встречи.
Принимаясь в который раз прокручивать в голове краткий и сдержанный, но как будто наполненный тайным смыслом телефонный разговор с Джеффри, Роберта сделала глоток чая и обвела рассеянным взглядом гостиную, где уже почти не осталось свободных мест. Тут молодая светловолосая дама за соседним столиком по-королевски медленно повернула голову и посмотрела прямо на Роберту. Та, внутренне содрогаясь, узнала в блондинке Франсину Хетэуэй.
Следовало сразу посмотреть, нет ли поблизости тех, с кем соседствовать не слишком приятно. Впрочем, враждовать Роберте было не с кем, мог вывести из себя, пожалуй, только Чарли, но его она быстро ставила на место, и потом Чарли в это время, если была его смена, неотлучно стоял у конторки. А про Франсину Роберта сегодня ни разу не вспомнила, да и не ожидала увидеть ее здесь. Хотя отель был одним из самых роскошных в Лондоне и для чаепития подходил аристократкам типа Франсины как нельзя лучше.
Изобразить на физиономии улыбку удалось с большим трудом. Франсина тоже улыбнулась – холодно и несколько свысока, – чуть наклонилась к собеседнице, видимо извиняясь, поднялась со стула и, к великому удивлению и неудовольствию Роберты, величаво пошла к ней.
– Добрый день. Можно присесть?
– Добрый день. Конечно. – В голове Роберты за считанные секунды пронеслось с полдюжины догадок. Что она задумала? Еще порасспросить меня о залах? Или о свадебных тортах и закусках? Либо ей стало известно, что мы с Джеффри... Но откуда? Может, кто-то из ее знакомых видел нас в «Нове»?
Франсина неспешно опустилась на стул и посмотрела на Роберту так, будто надеялась прочесть в глубине ее глаз ответ на некий вопрос. Потом вдруг снова улыбнулась – так же безучастно, но все же как будто не без причины.
– Тяжелый день? Решили передохнуть?
– Нет, я тут по работе. – Роберта взглянула на часы. Всего четыре минуты пятого. – У меня встреча с журналистом. Он опаздывает.
– Не люблю непунктуальных людей. По их вине приходится терять столько драгоценного времени!
Уж ты-то, по-моему, никуда никогда не торопишься, подумала Роберта. И не обременена работой. Впрочем, наверняка гораздо чаще, чем я, разъезжаешь по салонам красоты и фантастически дорогим бутикам. На это правда нужна пропасть времени. Бедняжка.
– А у меня сейчас, сами понимаете, дел видимо-невидимо, – с легким вздохом произнесла Франсина. – Такова уж участь всех, кто собрался сыграть свадьбу. Особенно тяжко приходится женщинам. – Она помолчала, очевидно полагая, что Роберта горячо поддержит ее, но та, ярая противница пышных свадеб и внешнего блеска, ничего не сказала. – Тем более когда жених не от мира сего, всецело поглощен работой, а об остальном задумываться не желает, – прибавила Франсина, не сводя с нее глаз.
Роберта почувствовала, что от последних слов Франсины ей стало чуточку легче. Но тут вспомнила, что перед ней будущая жена Джеффри, и краски вокруг вмиг поблекли.
– Только не подумайте, будто я жалуюсь, – сказала Франсина. – Мой будущий супруг – человек не обычный, но я прекрасно знаю, на что иду.
В сердце Роберты словно воткнули шип. Будущий супруг... Хотелось поверить, что ее обманывает слух.
Франсина наклонилась вперед и слегка прищурилась.
– А знаете, я долго раздумывала и решила остановить выбор на вашей гостинице.
Роберте надлежало обрадоваться, хотя бы прикинуться довольной, в худшем случае улыбнуться, но ее лицо вдруг будто окаменело, а из головы улетучились все слова.
– Почему – сама не понимаю, – продолжала Франсина, ничуть не удивляясь Робертиным странностям. – Да, интерьеры у вас богатые, для свадьбы в самый раз, но есть чем полюбоваться и в «Дорчестере», и в «Клариджез». Может быть, – ее голос зазвучал тише и проникновеннее, – дело в вас.
– Во мне? – Роберта тотчас ожила и насторожилась.
– Да, именно в вас, – повторила Франсина. – Очень необычно вы с нами тогда общались. Без привычных улыбок, любезностей, умасливания. Если не считать «Периньона», конечно. – Она улыбнулась уголком рта.
– Это вас и привлекло? – удивленно спросила Роберта.
Франсина повела плечом.
– Я не вполне уверена, но похоже. Однако не подумайте, что я всегда такая. Напротив, мне по душе, когда живешь по четко установленным в обществе правилам. С необычностями я предпочитаю сталкиваться возможно реже.
Роберту захлестнула неукротимая волна протеста.
– Но ведь все люди разные! – с чувством возразила она. – Четко установленные правила и условности были бы хороши для общества роботов, для нас же куда важнее душевность, гибкость, желание друг друга понять. Разве не так?
– Не так, – без раздумий ответила Франсина. – Это только кажется, будто мы разные, на самом же деле различий почти нет, просто одни дают волю порывам и страстям, другие прилагают усилия и держат чувства в узде. Если бы все научились не распускаться и знали бы свое место, мы зажили бы куда счастливее, чем теперь.
Роберта представила, сколь бесцветное и пресное будущее ждет Джеффри, и ей сделалось страшно.
– Что вы понимаете под словом «счастье»? – спросила она, забыв, что перед ней не только невеста Джеффри, но и возможная клиентка.
– Счастье – когда все идет строго по плану. Когда знаешь наверняка, чего от кого ждать.
Роберте в голову пришла безумная мысль попросить Франсину, чтобы она оставила Джеффри в покое и не губила ему жизнь. Однако ей удалось совладать с собой.
– Но вы же сами сказали, что во мне вас привлекла именно необычность... – пробормотала она.
– Да, верно. Но... меня это не слишком радует, скорее озадачивает. Наверное, было бы мудрее выбрать другую гостиницу, а вас больше вовсе не видеть, тем не менее... – Франсина помолчала. – Тем не менее я предпочитаю ваш отель и, думаю, это решение окончательное.
В гостиную влетел Хью Грант. Столик, за которым сидели Роберта и Франсина, располагался прямо напротив входа, потому ему не пришлось тратить время на поиски.
– Мисс Лоуренс! – Он в два прыжка очутился перед Робертой и виновато склонил голову. – Ради бога простите!
Франсина окинула его беглым высокомерным взглядом и снова посмотрела на Роберту.
– Итак, мисс Лоуренс, удачного вам дня.
– Вам того же, – ответила Роберта, молясь, чтобы Франсина скорее ушла.


Они встретились с Вивьен несколькими минутами раньше, чтобы туда, где ждал Джеффри, прийти вместе.
– Я решила купить не салаты или бутерброды, а по большому брикету мороженого, – сказала Вивьен, когда они уже шли к озеру.
– Ага. – Роберта почти ничего не слышала.
– Джеффри любит мороженое? – спросила Вивьен.
– Что?
– Мороженое! – почти прокричала Вивьен. – Я купила для нас на ланч. Джеффри его ест? Или ему все подавай на серебряных тарелочках – он же голубых кровей?
Роберта рассеянно качнула головой.
– Не знаю. – Когда они общались в Ирландии, мороженого не покупали.
– Даже если не ест невелика беда, – пробормотала Вивьен. – Нам с тобой больше достанется.
Джеффри сидел на скамейке, погруженный в свои мысли. Едва увидев его, Роберта насилу совладала с порывом подбежать и броситься ему на шею. Он услышал шаги, повернул голову. Посмотрел на Вивьен и перевел вопросительный взгляд на Роберту.
– Недоволен, что я тоже приперлась, – прошептала Вивьен. – Уж не обессудьте, господин писатель, иначе нельзя. Послушай, а он очень даже...
– Тише, – прошипела Роберта.
Джеффри встал со скамьи и сделал два шага им навстречу. Роберта глубоко вздохнула, стараясь придать себе беспечный вид. Задачка оказалась не из легких – руки слегка дрожали, а сердце замирало.
– Привет! – первой воскликнула она, решив, что, если сразу задаст непринужденно-дружеский тон, будет куда легче продолжать в том же духе до конца встречи. Она должна стать последней в жизни. Думать об этом, чтобы не расклеиться в самую неподходящую минуту, Роберта себе строго-настрого запретила. – Знакомься, моя подруга детства Вивьен Трэверс. Вивьен, это Джеффри О’Брайен.
Вместо того чтобы, как обещала, впиться в Джеффри испепеляющим взглядом, Вивьен вдруг просияла восторженной улыбкой.
– Здравствуйте. Страшно рада с вами познакомиться!
– Я тоже, – вежливо, но гораздо менее вдохновенно ответил Джеффри.
Они обменялись рукопожатиями.
– Я прочла все ваши книги! – воскликнула Вивьен.
Все? – изумилась Роберта. Ну и ну!
– И теперь мне кажется, будто я и бывала в Белфасте, и выходила на рыболовецких судах в океан, а с главными героями – Джо, Филом, Томасом – лично и близко знакома! – торжественно и с неподдельным восторгом объявила Вивьен.
– Тронут и польщен, – гораздо теплее, чем в первый раз, ответил Джеффри.
Она точно с ума сошла! – в ужасе подумала Роберта. Не помогает мне, а только вредит – теперь Джеффри решит, будто это я навязываю ей его книги, вообразит, что и сама только и живу этими его душещипательными историями! Надо скорее сменить тему, а то Вивьен начнет рассыпаться в похвалах.
– Итак! – громко и бодро сказала она, заметив, что подруга, глядя на Джеффри, словно первоклашка на обожаемого учителя, опять открывает рот. – Времени у нас мало, давайте перейдем к главному. – Она указала на скамейку, предлагая всем присесть.
Вивьен села первая – не посередине, как было бы лучше для Роберты, а с краю.
– Ой! У меня ведь мороженое! Будете? – спросила она у Джеффри.
Тот, хоть и явно досадовал из-за ее присутствия, с умилением улыбнулся.
– Конечно. Как можно отказаться от мороженого?
Вивьен мгновение смотрела на него, как на полубога, потом быстро достала из бумажного пакета брикеты мороженого, первый протянула Джеффри, второй – Роберте, а третий оставила себе.
– Благодарю, – сказал Джеффри, садясь на другой край. Роберте ничего не оставалось, как сесть посередине. Впрочем, так было спокойнее. Если бы Вивьен загородил собой плечистый Джеффри, показалось бы, что ее вовсе тут нет. Она вдруг притихла, явно чтобы не мешать беседе. Изменница!
– Короче, так: в Нью-Йорке я родилась и выросла. Наш дом в Гринич-виллидж, на Бликер-стрит, напротив вегетарианского ресторанчика. – Говорила Роберта, наверное, громче, чем следовало, но была рада и тому, что голос не дрожит и пока не одолевают мысли о грядущих муках.
– А теперь почему живешь в Лондоне? – внезапно спросил Джеффри, развернув мороженое.
Перед глазами Роберты запестрели воспоминания о тех временах, когда ей пришлось срочно переехать из Дублина в Англию, и сделалось настолько тошно и больно, что онемели пальцы. Она хотела ответить – бесстрастно и уклончиво, но почувствовав, что не сумеет прикинуться спокойной, молчала. Мороженое начало таять в ее руках.
– Давай разверну, – негромко предложил Джеффри. – Или бери мое, а мне давай это.
Роберта послушно взяла у него наполовину оголенный брикет и отдала свой. Вивьен, откинувшись на спинку скамьи, сидела так тихо, что надежда на ее поддержку сошла на нет.
– Так почему же? – опять спросил Джеффри.
Уловив в его голосе нотки грусти, Роберта сначала сильнее растерялась, а потом, внезапно представив ледышку Франсину, вдруг озлобилась.
– В Лондоне я, разумеется, по личным причинам, – отчеканила она.
Джеффри странно усмехнулся, как показалось Роберте – с неудовольствием или даже обидой, быстро развернул мороженое, откусил большой кусок, тотчас его проглотил и пробормотал.
– Все ясно.
Что ему ясно? Да как он смеет?! Сам заставил ее покинуть Ирландию, отдав на растерзание тетки, может даже умышленно, а теперь изводит дурацкими вопросами и многозначительными смешками!
– А ты почему здесь? – распаляясь гневом, спросила она. – Так складываются семейные обстоятельства?
– Гм... В некотором роде, – пробормотал Джеффри не вполне уверенно и безрадостно.
– Коне-ечно! – с наигранным пониманием протянула Роберта. – А пожелания семьи – закон! Для тех, кто любит жить по строго расписанным правилам!
Джеффри посмотрел на нее в полном замешательстве.
– По строго расписанным правилам? Ты о чем?
– О свято хранимых семейных традициях и о счастье в понимании некоторых! – выпалила Роберта. – Наверняка тут с тобой и тетушка. Угадала? Как же ты без нее?!
Джеффри нахмурился и покачал головой.
– Да, она здесь была, в прошлую субботу, но... Я ее даже не видел.
– Неужели? Какое упущение! Ты обязан искупить перед ней вину!
– Послушай, я ничего не понимаю! – резче и настойчивее произнес Джеффри. – О чем ты?
– Ни о чем! – отрезала Роберта, уже вставая. – У тебя еще есть ко мне вопросы? Или того, о чем мы успели поговорить, достаточно?
– Более чем, – мрачно ответил Джеффри.
– Вот и замечательно! – Роберта посмотрела на мороженое в руке, которое даже не попробовала, так, будто не могла взять в толк, откуда оно появилось, слегка сдвинула брови и без слов отдала брикет Вивьен.
Та, переводя взгляд, исполненный желания помочь, с Джеффри на подругу, покорно встала и взяла мороженое. Свое она успела съесть.
Роберта сложила руки на груди.
– Пойдем, Вив!
– Но... – Вивьен хлопнула глазами. Все шло не так, как должно было.
Роберта взглянула на Джеффри. Тот, слегка раздув ноздри и плотно сжав губы, хмуро смотрел на таявшее мороженое.
– Прости, что толком не помогла, – звенящим от волнения голосом произнесла она. – Но, готова поспорить, у тебя и так все получится. Или, может, если еще не поздно и если не пострадает общая идея, заменишь американку на англичанку? Либо на англичанку пополам с ирландкой? Так будет куда удобнее и уместнее.
Джеффри вскинул голову.
– Что-что?
Роберта зашагала прочь, бросив через плечо:
– Всяческих успехов.
Вивьен в страшном волнении пробормотала «всего хорошего» и поспешила следом.
– Роберта! – крикнул вдруг Джеффри столь громко и с таким отчаянием, что Роберта и Вивьен невольно повернули головы.
Джеффри стоял, сжимая кулаки. Из одного молочно-белыми струйками капало на землю талое мороженое.
– Я позвоню тебе? – прохрипел он, взглядом заклиная Роберту опомниться.
Она знала, что надо ответить строгим «нет», хотя бы категорично покрутить головой, но смогла лишь почти незаметно ею качнуть, резко отвернулась и прибавила шагу. Вивьен не отставала.
– Я позвоню! – прогремело им вслед. На сей раз Джеффри не спрашивал – утверждал.
Какое-то время Роберта и Вивьен стремительно шли вперед, не разговаривая и не оглядываясь. Потом, когда озеро скрылось из виду, Роберта внезапно остановилась и схватилась за голову, будто в приступе адской боли.
– Берта! – испуганно вскрикнула Вивьен. – Тебе плохо?! Дать болеутоляющее? – Она принялась рыться в сумке.
Роберту повело в сторону. Прислонившись спиной к мощному шершавому стволу развесистого дерева, она обеими руками зажала рот, сдавленно застонала и сползла на землю. Вивьен приблизилась к подруге, опустилась на корточки, наконец отыскала в сумке пластмассовую баночку с таблетками, достала ее и пробормотала:
– Нужен стакан воды... Может, потихоньку пойдем, купим водички? – Она несмело протянула руку и потрепала Роберту по плечу. – Сильно болит?
Та больше не стонала. Сидела, опустив руки и уронив голову на грудь. Налетевший ветер нещадно трепал прядки ее распущенных черных волос, и казалось, что они бьются в агонии.
– Вставай, испачкаешь травой колготки, – ласково и напевно произнесла Вивьен.
Роберта не шелохнулась.
– Пойдем, Берта. Сильно болит голова? Может, я сбегаю куплю воды, а ты подождешь здесь?
Ни слова в ответ.
– Берта, так нельзя. А если сейчас Джеффри появится? Увидит тебя такой. К чему это?
Тут Роберта встрепенулась.
– Да, пошли.
Вивьен подала ей руку, и она, встав, сделала неуверенный шаг к дорожке. Она была как пьяная. Вивьен заботливо положила руку ей на талию и повела к выходу из парка.
– Я уеду, Вив, – пробормотала Роберта.
– Уедешь? Да ты что! – воскликнула Вивьен, никак не ожидавшая такого поворота.
– Если он еще раз позвонит, просто не знаю, чего от себя ожидать, – медленно и отрешенно произнесла Роберта.
– Послушай, Берта... – Вивьен замолчала в нерешительности, но тут же договорила: – Я ведь совсем другим его представляла. Зажравшимся самовлюбленным донжуаном. А он... В жизни не поверю, что человек с такими глазами способен на подлость.
– Я тоже не верю, Вив! Только устала от этого всего до смерти! – Голос Роберты взлетел, но, когда она заговорила снова, зазвучал тихо и горестно: – Больше не могу теряться в догадках, любить Джеффри и вместе с тем ненавидеть... Я устала, устала! И больше не желаю мучить ни себя, ни других. Я уеду, Вив! – повторила она тверже и громче. – И работа эта у меня в печенках. Найду занятие по душе, буду снова приучать себя к мысли, что Джеффри больше нет. Для меня.
– А как же я? – спросила Вивьен со слезами в голосе. – Я привыкла к тебе, как к сестре, жить одна уже и не смогу!
Роберта тяжко вздохнула, посмотрела на Вивьен и улыбнулась глазами.
– Тебе недолго жить одной. Не сегодня-завтра выйдешь замуж за своего обожаемого Ирвина. Купите большой дом, поселитесь в нем вместе с Шустриком.
Вивьен кивнула.
– Конечно, мы с Ирвином поженимся. Но тогда, если захочешь, можешь жить с нами. И Шустрик к тебе привык!
Роберта невесело засмеялась.
– Шустрик без меня не умрет. А с вами мы в любом случае будем видеться – конечно, реже, но зато станем больше друг друга ценить.
Вивьен наклонилась, прижимаясь виском к виску Роберты.
– Я и так ценю тебя высоко, разве не заметно?
– Естественно, заметно, – пробормотала та. – И я тебя ценю. Но... пожалуйста, не удерживай меня. Я чувствую, что иного выхода нет.
– Не бегать же тебе от него всю жизнь! А если он приедет по делам в Нью-Йорк и вы встретитесь в третий раз? Опять куда-нибудь помчишься? Полетишь на Марс?
– Не знаю, – выдохнула Роберта. – Не мучай ты меня, и без того тошно!
– Хорошо-хорошо, – поспешила ответить Вивьен. – Но дай выскажу последнюю мысль, ладно?
Роберта убрала за уши волосы и молча кивнула.
– Может, вам все-таки... – Вивьен сложила перед грудью ладони, безмолвно моля о прощении. – Может, все же поговорите без свидетелей? Чует мое сердце, не зря вы опять столкнулись.
– Он женится, Вив, женится! – приостановившись и вскидывая руки, прокричала Роберта. – Свадьбу будут играть в нашем отеле. Только представь!
Лицо Вивьен омрачила тень, веснушки потемнели.
– Да уж... Тебе в самом деле этого лучше не видеть. Но, может, не увольняйся совсем, а просто возьми отпуск.
Роберта покачала головой.
– Не по мне эта работа, я давно мечтала уйти. Все что-то останавливало.
– Тогда увольняйся, поезжай домой, отдохни, а потом возвращайся? – не отставала Вивьен.
Роберта задумалась.
– Там будет видно.
– Вот и договорились. – Вивьен немного воспрянула духом. – Мартин тебя поддержит, а...
– Да, о Мартине, – перебила ее Роберта. – Я больше не хотела бы его тревожить. О Джеффри не скажу ему ни слова, и ты, пожалуйста, не проболтайся.
Вивьен сделала большие глаза.
– Но ведь они увидят, что ты сама не своя! Притвориться счастливой в таком состоянии у тебя все равно не выйдет.
– Счастливой – нет. Но раскисать, как в прошлый раз, я тоже не намерена. Изо всех сил постараюсь жить, не превращаться в живого покойника. А круги под глазами, если и появятся, спишу на усталость.
Они вышли из парка и остановились на автостоянке.
– Когда думаешь уволиться? – печально спросила Вивьен.
– Немедленно, – уверенно сказала Роберта. – Сегодня же позвоню домой, а улечу завтра. Чтобы больше ничегошеньки не знать о подготовке к грандиозной свадьбе. – Она взглянула на приунывшую подругу и прибавила более весело: – Вечером не задерживайся – устроим прощальный ужин.
– Постараюсь приехать пораньше – может, получится перенести одну встречу. – Вивьен всхлипнула.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Жених благородных кровей - Хогарт Аурелия

Разделы:
123456789101112

Ваши комментарии
к роману Жених благородных кровей - Хогарт Аурелия



мне понравился
Жених благородных кровей - Хогарт АурелияТатьяна
4.01.2013, 11.40





Девочки, а мне очень очень понравился.
Жених благородных кровей - Хогарт АурелияАкулина
2.05.2013, 15.14





Дурацкий роман, взрослые люди, а ведут себя как дети: 3/10.
Жених благородных кровей - Хогарт Аурелияязвочка
2.05.2013, 18.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100