Читать онлайн В поисках нежности, автора - Хогарт Аурелия, Раздел - 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - В поисках нежности - Хогарт Аурелия бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.3 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

В поисках нежности - Хогарт Аурелия - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
В поисках нежности - Хогарт Аурелия - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хогарт Аурелия

В поисках нежности

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

5

Отсмеявшись, парень вновь устремил взгляд на Бетти.
– Извини, что я так развеселился. Эта твоя интонация… Ты произнесла «Я?» таким тоном, будто и не сидела на снегу всего несколько минут назад.
– Просто я… э-э… хотела сказать, что как-нибудь преодолею оставшееся до отеля расстояние самостоятельно.
– Хорошо, не хочешь, чтобы я тебя провожал, не надо. Но хотя бы скажи, как тебя зовут.
Бетти улыбнулась и спросила с тонкой иронией:
– Хотя бы?
– Не придирайся к словам, – ворчливо обронил парень. Затем вздохнул. – До чего вы, девушки, кокетливы! Ведь я всего лишь спросил, как тебя зовут. Неужели это секрет?
Разумеется, никакой тайны тут не было. Весь обслуживающий персонал туристического комплекса «Фолкен рок» знал имя Бетти. И самой ей тоже были известны имена всех сотрудников, по крайней мере постоянных. К сезонным, если приходилось, она больше обращалась, используя слово «мистер» и фамилию. В случае с ее нынешним собеседником подобное было невозможно, потому что она впервые его видела.
– Никакого секрета, – пожала Бетти плечами. В самом деле, стоит парню спросить любого здешнего работника, и он получит желаемое. – Меня зовут Бетти Кендалл. Хотя, если не ошибаюсь, это мужчине положено представляться даме, а не наоборот.
Парень поскреб в затылке.
– Твоя правда… Бетти. Похоже, я снова дал маху. То рукавицу не снял, прежде чем руку тебе подать, то забыл назвать себя, прежде чем справиться о твоем имени… Извини, пожалуйста. – Произнося эти слова, он приблизился к Бетти на два шага. – Тим. Тим Пирсон.
– Очень приятно, – машинально произнесла Бетти.
Назвав свое имя, новый знакомый слегка замялся перед фамилией, как будто не очень хотел ее сообщать. Впрочем, Бетти готова была допустить, что это ей показалось. И вообще, она не придавала особого значения тому, какую фамилию носит Тим. Если же названный факт был важен для него самого, то это, как говорится, его проблемы.
– Мне тоже очень приятно с тобой познакомиться, – сказал Тим. – Правда-правда, – добавил он, заметив в глазах Бетти оттенок скепсиса. – Не ожидал, что встречу здесь такую красивую сотрудницу.
Жаль, Джини здесь сейчас нет, подумала Бетти. Уж она-то знала бы, как воспользоваться подобным началом беседы. А со мной этот Тим Пирсон лишь понапрасну теряет время.
– О, красивых девушек среди наших туристок много, – заметила она, делая вид, что суть последней оброненной Тимом фразы проскользнула мимо нее.
Однако он не собирался играть в эти игры.
– Я сказал – красивая сотрудница, а не туристка, – поправил он ее. – Это принципиальная разница.
– В самом деле? – хмыкнула Бетти. – Признаться, я ее не чувствую.
– Она очевидна, – усмехнулся Тим. – Туристки приезжают и уезжают, а сотрудницы остаются.
– Ну, если рассуждать с этой точки зрения, – неопределенно протянула Бетти. – Хотя я до сих пор думала, что сотрудников здесь оценивают по профессиональным качествам, а не по внешности.
– Я тоже так думал… до нынешнего дня. А сейчас вижу, что иметь дело с красивой сотрудницей куда приятнее, чем с… обыкновенной.
Тим неспешно оглядел Бетти с головы до ног, однако она отнеслась к этому спокойно. В последние года два она часто ловила на себе восхищенные взгляды и отчасти привыкла к ним. Кроме того, Бетти осознавала, что очень изменилась со времен учебы в школе – повзрослела, похорошела, ее фигура обрела женственность, – так что мужское внимание казалось ей естественным.
Впрочем, сейчас она немного кривила перед собой душой, потому что взгляд Тима все же не оставил ее равнодушной. Это было неожиданно и… приятно. Ничего подобного Бетти не испытывала с того самого дня, как покинула Зака.
Ох ты боже мой, снова Зак! – вспыхнуло в ее мозгу. В самом деле, что за наваждение, сегодня с утра только о нем и думаю!
– Ну не хмурься, – добродушно произнес Тим, заметив перемену в ее лице.
– Я и не хмурюсь, – буркнула Бетти, весьма недовольная собой.
– Я ведь вижу.
Бетти взглянула на него и подумала, что этот симпатичный парень не несет вины за ее дурное настроение.
– Может, и видишь, но к тебе это не имеет отношения.
Тим немного помолчал, испытующе глядя на нее.
– Что ж, надеюсь, я ничем не обидел тебя, потому что мне бы этого не хотелось. Прости, если задержал…
– Ничего страшного, но мне действительно пора, меня в самом деле ждут. – После подобной фразы задерживаться не имело смысла, поэтому Бетти кивнула на прощание и вновь повернулась, чтобы двинуться по утоптанной снежной тропинке к отелю. И тут, будто нарочно дождавшись удобного момента, тот самый каблук, который уже однажды подвел ее сегодня – правый, – вновь поехал вперед.
Бетти ахнула, теряя равновесие, взмахнула в воздухе руками… но не упала, потому что в последнюю минуту ее кто-то поддержал.
Кто-то?! Можно было не сомневаться, кто именно. Разумеется, в роли спасителя вновь выступил Тим. Заметив, что Бетти вот-вот шлепнется на снег, он в одно мгновение преодолел разделявшее их расстояние и подхватил ее одной рукой под локоть, а второй за талию. В результате Бетти счастливо избежала вторичного падения.
Вместе с тем ее каким-то образом развернуло на снегу, и она внезапно влетела прямехонько в объятия Тима. Он тоже этого не ожидал, но неудовольствия не выказал, наоборот, ему было явно приятно данное обстоятельство. И он крепко прижал Бетти к себе – гораздо крепче, чем следовало бы.
Несколько мгновений они стояли на тропинке, и со стороны можно было подумать, что это двое влюбленных.
Похоже, подобная мысль в один миг посетила обоих, потому что они одновременно посмотрели друг на друга. Бетти подняла лицо, Тим слегка наклонился к ней, и их взгляды встретились. В какой-то сумасшедший момент Бетти показалось, что еще немного – и Тим прильнет к ее губам.
Подобное ощущение длилось секунд пять, не больше, но это в реальном измерении, а субъективно Бетти восприняла названный период как четверть часа. Все это время она слышала сердцебиение Тима – глуховатое, размеренное, мужское, – которому вторило ее собственное, учащенное и будто растерянное.
Неудивительно, что Бетти и впрямь растерялась, так как все произошло будто по чьему-то сценарию. Шла она себе по дорожке, тихо и спокойно, потом вдруг поскользнулась и упала – что ж, бывает. Осталась цела и невредима, и на том спасибо. Но тут внезапно, откуда ни возьмись, возник молодой кареглазый красавец. Хлоп – и она с помощью незнакомца уже на ногах. Называет ему свое имя и узнает, как зовут его самого. Затем хочет уйти, даже предпринимает подобную попытку, но… все повторяется – и она снова в объятиях человека, которого пять минут назад знать не знала.
Однако самым странным было ощущение, что она не впервые в этих объятиях, а словно вернулась в них после периода долгой разлуки. Так приятно и уютно было ей в этих объятиях, как будто они привычны, хорошо знакомы, как будто они часть ее существования.
А тут еще вдобавок завораживающий взгляд карих глаз, от которых невозможно оторваться – просто наваждение какое-то! И чувство, что тот, кому они принадлежат, вот-вот наклонится ниже, коснется губ, чтобы прильнуть к ним в долгом сладостном поцелуе…
– Бетти, – хрипловато произнес Тим. – Бетти… Полностью Элизабет, я полагаю?
Она молча кивнула, испытывая волнение, порожденное обилием чувственных импульсов, которые пронизывали все ее тело.
– А я Тимоти – если полностью. – Он вдруг с усмешкой качнул головой, словно отметая что-то. – Впрочем, это не имеет никакого значения. Меня интересует другое.
– Да? – наконец выдавила Бетти, которой неловко стало молчать.
Тим сначала посмотрел на ее приоткрытые губы и лишь затем произнес:
– Что ты делаешь сегодня вечером?
Ничего подобного Бетти не ожидала. Она моргнула пару раз, потом рассмеялась. Сам по себе вопрос был более чем банален, но то, что он был задан здесь, в горах, на высоте почти полутора тысяч метров над уровнем моря, представлялось ей особенно забавным.
– Боже правый, неужели ты хочешь меня куда-нибудь пригласить?
Тим кивнул, чуть ослабив объятия, но по-прежнему прижимая Бетти к себе.
– Угадала. Я бы с удовольствием поужинал с тобой сегодня вечером.
Это замечание развеселило Бетти еще больше.
– Сразу видно, что ты здесь новичок!
– Почему это? – вскинул он бровь.
– Потому что мы, работники туристического комплекса, ужинаем в столовой для обслуживающего персонала.
– Гм, вот как? – В глазах Тима промелькнуло обескураженное выражение. – Все вместе?
– Ну, если кому-то по какой-то причине не хочется присутствовать в общем зале, он заказывает еду в свою комнату.
– М-да… – задумчиво протянул Тим, словно взвешивая в уме перспективу зазвать Бетти к себе.
Однако ему не потребовалось много времени, чтобы понять: подобное приглашение неуместно. Разумеется, Бетти не пойдет к парню, с которым знакома каких-нибудь четверть часа… пусть даже они и простояли в обнимку большую часть этого времени. Затем в голове Тима промелькнула какая-то мысль, и его глаза вспыхнули.
– Ведь в отеле есть ресторан!
– Верно, – кивнула Бетти. – Здешний ресторан отнесен к высшему разряду.
Оживленный блеск в глазах Тима усилился.
– Вот и замечательно! Значит, половина вопроса, можно сказать, решена. Осталось договориться о деталях.
Бетти медленно покачала головой.
– Ничего не выйдет.
Подавив вздох, Тим сказал:
– Понимаю, добиться твоего согласия мне не удастся…
– Не в этом дело, – усмехнулась Бетти. – Все гораздо проще: нам запрещено ужинать в ресторане. Он предназначен для постояльцев отеля.
На этот раз Тим все-таки вздохнул, как показалось Бетти, облегченно.
– Ах вон оно что! Ну это препятствие преодолимо…
– Напрасно ты так думаешь, – возразила она, с любопытством глядя на Тима. – Правила здесь строгие. Кто их нарушит, тому грозит увольнение. Меня это не устраивает, тебя, думаю, тоже.
– Увольнение? – медленно произнес Тим. При этом в его глазах появилось какое-то странное выражение. – Очевидно, на базе строгий управляющий.
– Мистер Крейг? О, не то слово! О его строгости здесь ходят легенды. Поговаривают, что однажды он уволил коридорного только за то, что тот по ошибке занес чемоданы вновь прибывшего постояльца в чужой номер.
Тим немного помолчал, словно прикидывая что-то в уме, потом протянул:
– Ну, знаешь ли, мне, например, тоже не хотелось бы, приехав в «Фолкен рок», начинать отдых с поиска своих вещей. Поэтому, думаю, в данном случае мистер Крейг прав. Так и скажу ему при случае. – На последнем слове Тим слегка осекся, но после короткой паузы добавил: – То есть я непременно сказал бы это мистеру Крейгу, если бы был постояльцем отеля и со мной случилась бы подобная история.
– Ты знаком с мистером Крейгом?
Бетти словно забыла, что до сих пор находится в объятиях Тима. Словно – потому что на самом деле очень хорошо это осознавала. Просто ей хотелось продлить, сколько это возможно, приятные мгновения, которых в ее нынешней жизни почти не было. То есть они были, но иного свойства и не имели отношения к чувственной стороне жизни.
– С мистером Крейгом? – неуверенно произнес Тим.
Но тут Бетти спохватилась.
– Ох, что это я! Конечно, ты с ним знаком. Ведь мистер Крейг лично беседует с каждым, кого принимает на работу. Даже если речь идет о сезонных рабочих.
– Сезонных?
– Ну, временных, если тебе так больше нравится, – пояснила Бетти, кивнув на лопату, которая так и торчала в сугробе с той минуты, как ее туда воткнул Тим.
– Ах сезонных! – воскликнул он, проследив за взглядом Бетти. – Да, конечно. Просто мы с Роном… то есть с мистером Крейгом не употребляли подобных определений, когда обговаривали мое… э-э… Словом, я сказал Рону, что хотел бы немного расчистить здесь снег, и он не возражал… мистер Крейг, я имею в виду.
– Мистера Крейга зовут Рон? – с оттенком удивления произнесла Бетти.
Все время, пока Тим говорил, она наслаждалась бархатистыми звуками его голоса. В такой близости, в какой находилась Бетти, можно было различить тончайшие интонации и самые тихие вибрации.
– Разве ты не знала? – в свою очередь удивился Тим.
Бетти пожала плечами.
– Управляющего здесь никто не называет по имени. Во всяком случае, я не помню, чтобы кто-то себе это позволил.
– Гм… – Тим на миг задумался, потом широко улыбнулся. – Значит, я нарушил местную субординацию!
Глядя на него, Бетти подумала, что он попросту очаровал строгого управляющего точно так же, как несколько минут назад ее саму.
Тем временем в глазах Тима промелькнула какая-то мысль.
– Что-то мы не о том говорим, – заметил он, вновь скользнув взглядом по губам Бетти.
Разумеется, она заметила, куда он смотрит, и осознание этого вызвало в ее теле очередную жаркую волну чувственности.
– Да? – слетело с губ Бетти.
Она сама поразилась тому, как томно прозвучало в ее устах это коротенькое слово, тем не менее так уж вышло и ничего поделать было нельзя.
Этот парень опасен! – вспыхнуло в мозгу Бетти. Что он делает со мной? Я едва его знаю, а уже таю в его объятиях!
– Мы говорили об ужине, – напомнил ей Тим. – Я сказал, что хочу пригласить тебя в ресторан. Сегодня вечером.
Кажется, пора прекратить это, подумала Бетти, после чего, подавив вздох сожаления, отстранилась от Тима.
Некоторой компенсацией для нее стало то, что он разомкнул объятия с явной неохотой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - В поисках нежности - Хогарт Аурелия

Разделы:
123456789101112131415161718

Ваши комментарии
к роману В поисках нежности - Хогарт Аурелия



Хорошо. что сыновья иногда совсем не похожи на своих отцов. Хороший романчик. Читается легко.
В поисках нежности - Хогарт АурелияЛена
17.12.2011, 0.06





Полный бред!!!!! 70 процентов романа описывается ее отношения с бывшим. Герой признается в любви на следущий день. Не совтую никому!
В поисках нежности - Хогарт АурелияЕлена
19.08.2013, 15.49








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100