Как поцеловать героя - Хингстон Сэнди Глава 1Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Как поцеловать героя - Хингстон Сэнди бесплатно. | ||||||||
|
Как поцеловать героя - Хингстон Сэнди - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Как поцеловать героя - Хингстон Сэнди - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Хингстон СэндиКак поцеловать героя
Глава 1Николь Хейнесуорт привалилась к стенке кареты и скрестила руки на груди. На лице ее застыло упрямое выражение. Мать, сидевшая напротив и занятая вязанием, раздраженно вздохнула:
— Николь, сядь прямо, иначе ты испортишь себе фигуру.
— Ну какое, черт побери, значение имеет моя поза! — буркнула себе под нос Николь.
— Что за выражение! Представляю, что подумает о тебе миссис Тредуэлл!
Николь пробормотала нечто похожее на «к черту миссис Тредуэлл».
Баронесса отложила в сторону вязанье и посмотрела на дочь.
— Ты должна понять, юная леди, что именно твое вызывающее поведение вынудило меня записать тебя в академию миссис Тредуэлл.
Николь, глядя в окно, сделала гримасу, явно передразнивая возмущенную мать.
— Да это просто верх наглости! — не на шутку рассердилась баронесса. — Ты совсем от рук отбилась. А все эта ужасная война! Всякий раз, когда я представляю, что на Томми нацелены ружья этого свирепого сицилийца…
— Наполеон — корсиканец.
— Не будь такой дерзкой. — Баронесса распрямила плечи. — По крайней мере я делаю все, чтобы он не отморозил себе пальцы на ногах. — Она снова взяла вязанье в руки. — Как ты думаешь, этот носок достаточной длины?
— Примерь на меня, — предложила Николь, вытянув ногу. — У нас с Томми один размер обуви.
— Нечем тут хвалиться! — Баронесса с отчаянием посмотрела на свою крупную дочь. — Просто не понимаю, почему ты выросла такой большой! И ведь подумать только — тебе всего шестнадцать!
— Восемнадцать, — поправила Николь.
— Восемнадцать? Да нет, не может быть! Если бы тебе было восемнадцать, Оливеру было бы двадцать пять. И мне тогда…
— Сорок два, — с готовностью подсказала Николь.
— Тише! — оборвала ее баронесса. — Вдруг кучер услышит? И потом, если бы тебе было восемнадцать, ты бы уже вышла в свет.
— Я не хочу выходить в свет, — решительно заявила Николь. — Я хочу остаться дома, ездить верхом, заниматься борьбой и стрелять, как занималась этим всегда.
— Не будь смешной! Подобные занятия не подходят для юной леди твоего возраста.
— Кто-то ведь должен ездить верхом, бороться и стрелять, раз Томми ушел на войну. Счастливчик!
— Николь!
— Что?
— Кажется, я мало занималась твоим воспитанием. Ты только взгляни на себя! У тебя нет ни шарма, ни лоска, и ты снова сутулишься! Неужели ты не понимаешь, что если будешь так себя вести, то никогда не найдешь мужа!
— Да на кой черт он мне сдался?
— Ты ведешь себя просто вызывающе! Остается только надеяться, что миссис Тредуэлл сумеет научить тебя послушанию и смирению, поскольку мне это явно не удалось.
Карета подъехала к затейливым железным воротам. Сердце у Николь упало, когда она прочла надпись: «Академия миссис Тредуэлл для молодых леди».
— Вот мы и приехали, — объявила баронесса. — Где твой ридикюль? У тебя лицо испачкалось, вон там, возле подбородка! Да воспользуйся носовым платком! Пожалуйста, не вываливайся из кареты как мешок, когда будешь выходить. Леди должна двигаться плавно, — напомнила она, грациозно направляясь к крыльцу.
Николь последовала за ней.
В дверях появилась невысокая женщина с каштановыми, слегка тронутыми сединой волосами и приветливо улыбнулась.
— Леди Хейнесуорт! — Она сделала реверанс. Обе женщины обнялись. — Вы, как всегда, выглядите великолепно.
— После такой утомительной поездки в это трудно поверить, — возразила леди Хейнесуорт. Тем не менее комплимент пришелся ей по вкусу.
— А это, должно быть, Николь. — Женщина шагнула к девушке, словно собиралась обнять и ее. Николь испуганно отпрянула, и та, мгновенно почувствовав ее нерасположение, просто протянула ей руку: — Меня зовут миссис Тредуэлл. Вы можете внести чемоданы мисс Хейнесуорт внутрь, — обратилась она к кучеру, — слуги о них позаботятся. Не хотите ли выпить со мной чаю?
— Мы будем рады. — Баронесса подтолкнула дочь вперед.
— Это не похоже ни на одну из школ, которые я видела, — с сомнением проговорила Николь, разглядывая двухэтажное строение из серого камня.
— Это цистерцианский монастырь времен Генриха Второго, — пояснила миссис Тредуэлл, — затем его забросили. Мои помощники немало потрудились, чтобы привести здесь все в порядок.
— Понятно. Я как раз хотела спросить вас, миссис Тредуэлл, в последнем письме вы писали, что еще не до конца укомплектовали штат учителей.
— Рада сообщить вам, что мои мечты сбылись. Обучать девушек рукоделию я пригласила мадам Папийон. А месье Альфонс Альберт будет обучать пансионерок танцам.
— Это потрясающе! Месье Альберт обучал меня в год моего дебюта!
— В таком случае он должен быть безнадежно стар, — не удержалась Николь.
Миссис Тредуэлл повернулась к ней с улыбкой:
— Ваша мама и я, мы обе учились у месье Альберта. Он очень опытный учитель. А преподавать латынь я пригласила…
— Латынь? — с тревогой переспросила баронесса.
— Да, а что? У вас есть какие-то возражения?
— Да нет… Просто я не вижу, какую практическую пользу может принести латынь молодой леди.
— Признаюсь, — сказала миссис Тредуэлл, — у меня есть сомнения на этот счет. Однако профессор Хэллэби так убедительно говорил, что я…
— Неужели вы имеете в виду профессора Огастеса Хэллэби? — Баронесса возбужденно повернулась к дочери. — Боже мой! Я не пропускала ни одного его выступления в Британском музее! Он настоящий гений и блестяще знает терминологию по садоводству!
— Совершенно верно, — подтвердила миссис Тредуэлл.
Николь, обрадовавшаяся было тому, что есть возможность заняться латынью, снова впала в уныние. Терминология по садоводству! Танцы и рукоделие! С ума сойти! Она оглядела помещение, в котором находилась, и в смятении отметила, что окна зарешечены и отчаянно узки. Не приходилось сомневаться, что у монахов часто возникало желание сбежать из этих стен, как и у нее сейчас.
— Ведению домашнего хозяйства обучает миссис Кэлдберн, — продолжала миссис Тредуэлл, жестом приглашая обеих сесть.
— Николь, ты должна особое внимание обратить на ее лекции, — заявила баронесса, опуская в свою чашку два куска сахара. — Нет более трудной задачи для жены, чем правильное ведение хозяйства.
— Мистер Джонас Сэлистон обучает верховой езде. — Николь встрепенулась, услышав эти слова. — На дамском седле естественно, — добавила миссис Тредуэлл, тем самым погасив вспыхнувшие было у девушки надежды.
— Естественно, — кивнула баронесса, принимая пирожное с мармеладом.
Николь нахмурилась, когда перед ней поставили тарелку. Миссис Тредуэлл заметила это и улыбнулась:
— Моя дорогая, вы по крайней мере попробуйте. Если учебная программа окажется вам не по вкусу, вы всегда можете написать об этом своей маме.
— Учебная программа, — безапелляционно заявила леди Хейнесуорт, — содержит все то, что необходимо моей дочери. Сядь прямо, Николь!
Девушка с раздражением забилась в кресло еще глубже. Из-под ресниц она сердито посмотрела на свою новую мучительницу, которая отныне заменит ей мать, обычно проявлявшую к ней мало интереса. И вдруг, к своему удивлению, увидела, что в голубых глазах миссис Тредуэлл блеснули слезы. Кажется, эта женщина смотрит на нее с сочувствием, однако Николь тут же одернула себя.
— Может быть, вам даже понравится здесь, — мягко сказала директриса.
— Я искренне в этом сомневаюсь, — возразила Николь.
— Николь! Как ты можешь! Ах, миссис Тредуэлл, молодые леди, я вам скажу, нынче такие упрямые! В наши дни мы бывали благодарны матерям за то, что они хотят подготовить нас к будущей жизни, не правда ли?
— Да, разумеется. — Николь показалось, что высказывание баронессы вызвало у миссис Тредуэлл некоторое замешательство.
Затем две уже немолодые женщины заговорили о добром старом времени, об общих знакомых, о погоде и войне, о том, какие дебютантки сезона имеют наилучшие шансы. Николь ерзала на стуле и наконец, смертельно устав от нескончаемых разговоров, откровенно зевнула. Баронесса чуть не выронила чашку от ужаса.
— Я сомневаюсь, что моя дочь будет иметь успех в этот или любой другой сезон. Вы могли убедиться, насколько она неотесанна и неуправляема. Николь не умеет вести беседу, а манеры у нее просто ужасные. За это я виню только себя. Вы знаете, что у меня пятеро сыновей, все они старше Николь. Несомненно, я уделяла ей недостаточно внимания. Но молодыми мужчинами следует заниматься в первую очередь, не правда ли? Тем не менее вы обнадежили меня. Вероятно, вы преуспеете там, где я оказалась не на высоте. А теперь я должна ехать, надеюсь добраться до Сент-Питера до захода солнца. Ближе приличной гостиницы не найти.
— Мы живем в глуши, — признала миссис Тредуэлл. — Но может, это даже к лучшему. Позвольте мне удостовериться, что ваша карета готова. — Она встала и вышла из комнаты.
— Николь! — зашипела баронесса, как только за миссис Тредуэлл закрылась дверь. — Заклинаю всеми святыми, выслушай меня! Эта женщина сумела выдать свою дочь замуж за герцога Ярлборо в первый же сезон! А Ванесса Тредуэлл особой красотой не блистала! Не говоря уж о том, что и приданое у нее было не ахти какое. Поэтому делай то, что тебе говорят! Иначе наверняка останешься старой девой! — Николь хищно вонзила зубы в кусок торта. — А я умываю руки, невозможный ты ребенок!
Миссис Тредуэлл снова появилась в дверях:
— Ваши лошади накормлены, леди Хейнесуорт. Как только вы будете готовы…
— Я уже готова.
После недолгого колебания баронесса обняла дочь:
— Николь, прошу, веди себя хорошо! Миссис Тредуэлл может многому научить тебя.
— Я уверена, что она будет умницей, — доброжелательно сказала миссис Тредуэлл. — Не правда ли, дорогая?
Николь икнула.
— Николь!
— Ничего страшного, — успокоила баронессу миссис Тредуэлл. — Обещаю, мы будем очень хорошо заботиться о ней. Желаю вам благополучно доехать.
— Вы, должно быть, волшебница, миссис Тредуэлл, если рассчитываете справиться с таким орешком.
— Я верю в чудеса, — спокойно ответила миссис Тредуэлл.
Карета выехала за ворота. Николь осталась стоять рядом с миссис Тредуэлл на крыльце.
— Как далеко отсюда до Дувра? — спросила она у директрисы.
— Примерно около двадцати миль.
Николь мгновенно воспрянула духом:
— В самом деле?
— У тебя есть друзья в Дувре?
«Время покажет», — подумала Николь, а вслух сказала:
— Нет. Просто это место, где я не бывала.
— Вероятно, мы сможем организовать туда поездку, — задумчиво произнесла миссис Тредуэлл. — Там можно полюбоваться великолепными утесами и скалами. Ну и конечно, это город со славной историей.
— Он расположен к югу отсюда, я полагаю? — с невинным видом поинтересовалась Николь.
— Вероятно, ты никогда не была сильна в географии. — Директриса коснулась руки Николь. — А теперь пойдем, я представлю тебя ученицам старшей группы. Думаю, ты с ними подружишься.
Они вернулись в вестибюль, затем спустились по лестнице и наконец прошли по длинному мрачному коридору.
— В этом крыле находятся девочки младших групп, в возрасте от десяти до двенадцати лет.
Коридор сделал резкий поворот, и Николь через расположенные вверху окна увидела, что здание построено в виде квадрата с двориком посередине. Она сразу же отметила, что окна изнутри не имели ни решеток, ни запоров.
— Здесь располагаются девушки средней группы, — сказала миссис Тредуэлл, кивнув на комнаты, мимо которых они проходили. — А вот и твой новый дом. У нас есть еще три девушки твоего возраста, так что я поместила их вместе. Надеюсь, вы подружитесь. — Она остановилась и постучалась в дверь справа.
— Леди! — звонким голосом позвала миссис Тредуэлл. — Приехала еще одна ученица!
В свете двух масляных ламп к Николь повернулись три лица, два из которых напоминали перепуганных мышек, а третье своей надменностью сделало бы честь испанской королеве. Миссис Тредуэлл представила девушек друг другу.
— Мисс Николь Хейнесуорт. Мисс Гвендолин Карстэрз. — Меньшая из «мышек» сделала нервный книксен. — Мисс Элизабет Боггс. — Вторая «мышка», с копной волнистых рыжих волос, полноватая и невзрачная на вид, поспешила опустить глаза. — И мисс…
— Леди, — поправила третья девушка высокомерным тоном, который был под стать ее надменному взгляду. — Леди Кэтрин Деверо. Добрый день.
— У меня тоже есть титул, — заявила Николь. — Но я не настаиваю на нем.
Холодные голубые глаза «испанской королевы» окинули Николь оценивающим взглядом.
— Странно, ты не похожа на титулованную. Если уж быть откровенной, то ты вообще не похожа на леди.
— Вы все леди, разумеется, — ровным голосом проговорила миссис Тредуэлл. — Но я уже объяснила мисс Деве…
— Леди…
— …то, что здесь мы не делаем различий в зависимости от титулов и званий.
— Очевидно, — не унималась леди Кэтрин, — я вынуждена буду настаивать на том, миссис Тредуэлл, чтобы мне предоставили отдельную комнату. Я уверена, что мои родители — герцог и герцогиня — никогда не записали бы меня сюда, если бы знали, что мне придется жить в общей комнате.
— В самом деле? Ты можешь написать им и рассказать о том, что именно тебя не устраивает. Возможно, они сочтут нужным забрать тебя.
Николь с удивлением посмотрела на миссис Тредуэлл. Разговаривала она вежливо, однако в ее голосе звучал металл.
— Можете не сомневаться, я так и сделаю при первой же возможности, — строптиво заявила леди Кэтрин.
— Меня эта комната вполне устраивает, — сказала маленькая «мышка».
Леди Кэтрин одарила ее испепеляющим взглядом.
— Я заняла эту койку, мисс Хейнесуорт, и оставила для вас вон ту. — Вторая «мышка» указала на кровать у окна. — Но если вы хотите, я готова поменяться.
— Меня эта кровать вполне устроит, мисс… Боггс, я не ошибаюсь?
— Все правильно. — Рыжеволосая девушка захихикала. — Ужасная фамилия, но что поделаешь?
— Выйти замуж и взять другую, — вставила Кэтрин Деверо и, окинув «мышку» презрительным взглядом, добавила: — Хотя тебе это будет довольно трудно сделать.
Миссис Тредуэлл откашлялась.
— Николь, ты можешь устраиваться. Ужин через час. — Она удалилась, негромко хлопнув дверью.
Кэтрин Деверо фыркнула:
— Не понимаю, о чем думали мои родители, определяя меня в эту школу. — Она повернулась спиной к Николь и остальным девушкам и, встав перед единственным в комнате зеркалом, стала поправлять свои красивые золотистые локоны.
Николь скорчила в ее сторону гримасу и подошла к своим чемоданам. Маленькая «мышка» — мисс Карстэрз что-то напевала себе под нос. Николь осмотрела запоры на окнах.
Гвендолин Карстэрз подошла к ней.
— Я уже распаковала свои вещи. Может, тебе чем-нибудь помочь? — вежливо поинтересовалась она.
— Ах, я не намерена распаковывать вещи, — беспечно ответила Николь и высунула голову из окна, надеясь увидеть вьющуюся лозу или еще какую-нибудь опору для ног. Ее ждало разочарование.
— А почему?
— Потому что я здесь не останусь.
— Ну вот, — заявила леди Деверо, — это первые разумные слова, которые я слышу за время пребывания в этой дыре.
— Не понимаю, почему бы здесь не остаться, — возразила мисс Боггс. — Тут может быть очень даже приятно.
— Мне здесь нравится, — тихо сказала мисс Карстэрз, перестав напевать. — Можно отдохнуть от дома.
— Дома, — отчеканила леди Деверо, — у меня было восемь личных слуг и целое крыло имения в моем распоряжении.
— А что, мисс Хейнесуорт, — полюбопытствовала мисс Боггс, — вы скучаете по дому?
— Я? — удивилась Николь. — Вовсе нет.
— Гм… Значит, нет. Я тоже не скучаю, — задумчиво проговорила мисс Карстэрз.
— Я скучаю по своей кошке, — сказала мисс Боггс.
— Ах как трогательно! — съязвила Кэтрин.
— Но если вы не скучаете по дому, — допытывалась Элизабет, — зачем тогда возвращаться туда?
— Я не собираюсь домой. — Николь замолчала. — Надеюсь, вы не донесете миссис Тредуэлл?
«Мышки», сделав удивленные глаза, покачали головами. Леди Деверо фыркнула и сказала:
— Едва ли.
— Ну тогда слушайте. — И Николь торжественно заявила: — Я собираюсь на континент.
— Я там была, — утомленным голосом заявила леди Деверо.
— Чтобы стать солдатом.
Эти слова вынудили элегантную головку леди Деверо повернуться в сторону Николь.
— Какой вздор! Девушки не могут быть солдатами.
— Почему же? — спросила Николь, подбоченившись. — Я могу ездить верхом, стрелять и бороться не хуже Дэниэля и лучше Олли, Спенса и Джоди. Правда, Томми делает это лучше меня… Иногда!
— Кто такие, — округлив глаза, поинтересовалась мисс Боггс, — Дэниэль, Олли, Спенс и Джон?
— Джоди, — поправила ее Николь. — Он и Спенс — двойняшки. Это мои братья.
— Боже мой! — удивилась мисс Карстэрз. — Целых пять братьев? Они старше или младше тебя?
— Старше. Томми и я — близнецы. Хотя он на целых две минуты старше, если уж быть точной.
— И они все солдаты? — спросила мисс Боггс.
— Да, за исключением Спенса. Он священник, но тоже в армии.
— Пять братьев, — пробормотала леди Деверо. — Кто же в таком случае твой отец? Он не может быть герцогом или графом, иначе я знала бы его имя. Он виконт?
— Барон, — коротко ответила Николь.
— Всего лишь барон. Жаль.
— Каково это — быть двойняшками? Если, конечно, ты не возражаешь против моего вопроса, — поспешила извиниться мисс Боггс.
— Это просто чудесно! По крайней мере так было, пока Томми не отправился на войну. А до этого мы всегда все делали вместе. Плавали, охотились, объезжали папиных лошадей…
— Этим и объясняется твое телосложение…
— Что?
— Твоя фигура.
— Я думаю, что у мисс Хейнесуорт замечательная фигура, — не без зависти заметила миниатюрная мисс Карстэрз. — Высокая и сильная!
— Я сильна как вол, — с гордостью заявила Николь.
Леди Деверо снова повернулась к зеркалу и закатила глаза.
— Ты делаешь физические упражнения? — поинтересовалась мисс Боггс. — Моя мама всегда меня заставляла делать упражнения. Надеюсь, здесь этого не будет.
— Здесь будут танцы, — нахмурившись, сказала Николь. — И еще верховая езда, но только в дамском седле.
— Я боюсь лошадей, — сказала мисс Карстэрз.
— А как ты собираешься стать солдатом?
— Я привезла с собой одежду Томми. Переоденусь в нее сегодня ночью, вылезу из окна и доберусь до Дувра, а там сяду на корабль, идущий на континент.
Мисс Карстэрз нахмурилась.
— Я не думаю, что так просто сесть на корабль. И потом, я не понимаю, каким образом, находясь среди мужчин, ты сможешь в течение долгого времени скрывать свой пол. Ведь они живут вместе в бараках, разве не так? Переодеваются на виду друг у друга…
— Ах, пожалуйста! — оскорбленно воскликнула леди Деверо. — Прекратите этот разговор.
Мисс Боггс хихикнула и тут же прикрыла рот рукой.
— Англия нуждается в каждом солдате, способном воевать против Наполеона, — авторитетным тоном заявила Николь. Эти слова она часто слышала от отца.
— Однако… — Похоже, мисс Карстэрз это не убедило. — Как обстоят, дела с военной формой. Она должна подходить тебе. Я не понимаю, как…
Удар гонга не дал ей докончить фразу.
— Время ужина! — просияла мисс Боггс. — Интересно, он будет таким же замечательным, как и чаепитие с пирожными? Славные были пирожные, не правда ли, мисс Карстэрз?
— Пожалуйста, — зарумянившись, сказала девушка, — называй меня Гвендолин. Или просто — Гвен.
— Буду рада, если ты станешь называть меня Бесс.
— А меня — Николь, — отозвалась Николь.
Они сделали паузу, ожидая отклика леди Деверо, но его не последовало. Пожав плечами, Николь направилась к двери.
— Я тоже пойду. Может получиться так, что мне не скоро удастся поесть. До Дувра, по словам мисс Тредуэлл, около двадцати миль, а мне придется идти пешком, если не удастся выкрасть лошадь из конюшни. Кстати, где здесь конюшня, кто-нибудь знает?
Гвендолин и Бесс озадаченно покачали головой.
— Иди на запах навоза, — не без ехидства предложила леди Деверо. — Должно быть, он тебе хорошо знаком.
Если бы Николь собиралась оставаться в академии хотя бы на одну ночь, она наверняка подпортила бы этой надменной блондинке физиономию. Но поскольку у нее были другие планы…
— Отличный совет, — спокойно согласилась она. — Так мы идем ужинать?
Читать онлайн любовный роман - Как поцеловать героя - Хингстон СэндиРазделы:ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Эпилог
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа ПрологГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Эпилог
загрузка...
|