Читать онлайн Буря желаний, автора - Хиллард Нерина, Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Буря желаний - Хиллард Нерина бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.19 (Голосов: 106)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Буря желаний - Хиллард Нерина - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Буря желаний - Хиллард Нерина - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хиллард Нерина

Буря желаний

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Утром Лорел проснулась с ощущением чего-то непоправимого. Пока окончательно не очнулась, она не могла сообразить, что это было, затем осознала и оцепенела от ужаса.
Стивен!
Бурные воспоминания захлестнули ее, лишь она подумала о мужских губах, касающихся ее губ, об их манящем прикосновении. Как будто он улыбался, целуя «невесту» всем напоказ, как за секунду до того обещал. Только Стивен и она сама могли оценить абсурдный юмор ситуации. Но когда он во второй раз целовал ее, улыбка слетела с его. лица. Именно этот поцелуй разрушил всю ее защиту. К тому же, наконец подняв голову, Стивен пробормотал так тихо, что только она одна могла услышать:
— Если теперь скажете, что ненавидите меня, я назову вас лгуньей.
У нее не хватило храбрости взглянуть ему в глаза. Лорел не сомневалась: встретит усмешку без всяких признаков раскаяния. Не было и мужества сказать, что получила удовольствие.
Получила удовольствие?.. Самое глупое, самое банальное определение, которое можно применить в данном случае. После первого ошеломляющего ощущения, напоминающего электрический разряд, девушка почувствовала, как ее подхватило и уносит какое-то могучее течение, которому она не может и не хочет противиться, словно заколдованная. Только на мгновение Лорел тогда осознала происходящее, самообладание все-таки не покинуло ее. И если в будущем у нее теперь нет надежды притворяться, что она осталась равнодушной к его поцелуям, ей все же удалось скрыть от Стивена всю глубину истинных чувств.
От Стивена — да, от себя — нет; вот что утром мучило ее. Прошедшая ночь ничего не изменила. Перед сном она сказала себе, как нелепо влюбляться в столь неподходящего ей мужчину, что из этого ничего не выйдет, кроме неприятностей и разочарования. Проснувшись, однако, все равно четко осознала — она влюблена в Стивена Баррингтона. Это был тупик.
Лорел горячо молилась, чтобы у Стивена не зародилось ни малейшего подозрения относительно ее чувства. Но если он сразу понял, что его поцелуи не оставили ее равнодушной, об остальном тоже догадается. Тогда их мнимая игра в жениха и невесту (и без того сложная) станет невыносимой, во всяком случае для нее. Стивен-то сумеет справиться с любой ситуацией, в чем можно не сомневаться, но каково будет ей? И она уже заранее сжималась от страха.
Лорел презирала себя за то, что позволила такому случиться, что любовь застала ее врасплох, хотя разве для любви существует расписание? Разве если ее вовремя заметить и даже контролировать, что-нибудь изменится? Она сама тому пример — полюбила мужчину, которого еще несколько дней назад, казалось, ненавидела. Не далее чем вчера были моменты, когда ей хотелось ударить его. Возможно, и впредь он будет снова и снова раздражать ее, но ничто не изменит того обстоятельства, что она влюблена в него.
И еще существовала Роберта Фрэнсом…
Чтобы побыстрее отогнать от себя горькие мысли, Лорел занялась приготовлениями к визиту Антеи. Однако это не помогло. Она хотела знать, любил ли Стивен красивую рыжеволосую женщину и сохранилась ли у Роберты власть над ним, если когда-нибудь была? Вот еще загадка, нестерпимо пугавшая ее.
Когда-то Лорел не верила в его способность полюбить кого-то, но сейчас понимала, что такое возможно. Возможно, именно Роберта оказалась той женщиной, о которую он споткнулся? И если та однажды уже причинила ему боль, сможет сделать это снова.
В первый раз Лорел порадовалась фиктивной помолвке, потому что они в какой-то мере защищала Стивена от Роберты. Лорел твердо решила во что бы то ни стало помешать ей, хотя откуда у нее самой возьмется власть — непонятно… Да и вообще, как бы прореагировал Стивен на планы, которые она вынашивает? Назвал бы дурью и презрительно, как всегда, улыбнулся?..
Стивен Баррингтон в состоянии постоять за себя. Если он любит Роберту, если не хочет ее потерять… Если ее тоже влечет к нему (не потому, что он знатен и богат, она, судя по всему, сама достаточно обеспечена) совершенно искренне… то при чем тут Лорел со своими коварными планами?..
Влюбиться в Стивена Баррингтона было самой большой глупостью, которую Лорел могла в жизни совершить.
За завтраком Нед поддразнивал ее из-за неожиданной помолвки, и Лорел обнаружила, что притворяться довольно несложно. И все-таки ей хотелось признаться во всем. Единственное, что останавливало — Стивен. Разве он простит ей, если она выдаст его сестру Антею, заварившую кашу, в которую они попали? И разве не станет больно Неду, узнай он такое о своей возлюбленной? Лорел решила, в любом случае — лучше молчать…
Антея прибыла к ланчу непривычно покорная, в сопровождении Стивена. При виде его Лорел затрепетала. Заметь брат — он нашел бы это естественным (пришел любимый жених). Заметь Антея — получила бы доказательство своему ясновидению. Ну а если бы заметил Стивен?.. Как бы прореагировал Стивен — неизвестно…
Впрочем, ланч прошел весьма непринужденно. Стивен был образцом чуть ироничного, но влюбленного жениха, и хотя Лорел старалась найти какие-нибудь признаки того, понял ли он, что произошло с ней на самом деле ничего пока не заметила. Такого рода опасность могла возникнуть, останься они наедине, потому она была рада, что этот момент откладывался.
Сразу же после ланча Нед забрал Стивена с собой на плантацию. Лорел могла бы поклясться, что, хотя предложение вместе поехать исходило от брата, сама мысль, однако, вовсе не ему пришла в голову. Когда речь шла о манипулировании людьми, Стивен был не менее ловок, чем его сестра. Он прекрасно знал, что Лорел хочет поговорить с Антеей наедине, и Антея капитулировала, не пытаясь ослушаться его и отложить момент объяснения.
Антея откинулась на спинку кресла. За непринужденностью позы тем не менее чувствовалась напряженность. Она выглядела вызывающей и дерзкой, словно понимала абсурдность своего поступка, но нисколько не раскаивалась.
— Ну! — произнесла она. — Ты можешь дать волю гневу. Я уже привыкла. Стивен просто вытер об меня ноги.
Лорел безнадежно махнула рукой.
— Я хочу знать, что заставило тебя так поступить?..
Антея опустила глаза. Ее обычное хладнокровие изменило ей.
— Помнишь, однажды я сказала тебе — сделаю все, чтобы Стивену больше никто не смог причинить боль… Я просто пришла в отчаяние, когда она появилась на пороге…
— Роберта Фрэнсом — та женщина, с которой он был помолвлен?..
Антея кивнула, не удивившись, что Лорел знает о неудачной помолвке. Хотя ей и в голову не могло прийти, что Лорел сразу среди гостей «вычислила» именно ее.
— Конечно, это было глупо, — продолжала Антея, — но я бросила ей вызов, раз она посмела явиться на Ладрану, чтобы попытаться вернуть Стивена. И она приняла его! Я… я думала, что свихнусь, если не найду какой-нибудь козырной ход. — Ее голубые глаза молили о понимании. — Я не знаю, как Стивен относится сейчас к ней, но уверена, что она никогда не сделает его счастливым, коли уже однажды могла так обойтись с ним. — Антея помолчала и тихо добавила:
— Если ты сможешь вытерпеть еще какое-то время, я попробую рассказать… Может быть, тебе станет ясно, почему я вчера так поступила.
— Хорошо, — так же тихо согласилась Лорел.
— Это случилось несколько лет назад. Стивен приехал в Лондон в отпуск. Я училась там в школе, и сначала мы чудесно проводили время вместе. Он был тогда совершенно другим, без всякого цинизма. Все старшеклассницы без памяти втюрились в него, и я наслаждалась его популярностью. Я обожала его… Спустя какое-то время он уже не стал так часто навещать меня, а как-то раз привел с собой Роберту. Наверно, я ревновала, хотя честно старалась полюбить ее… ради Стивена. Я ругала себя, говорила, что лютая, злая ревнивица, но ничего не могла с собой поделать.
Стивен был без ума от нее, а мне она казалась неискренней. Когда они объявили о помолвке, счастливее Стивена не было человека на свете… А потом все и произошло. — Антея перевела дух и продолжила:
— Как говорится, вмешалась сама природа.
— Не понимаю, при чем тут это? — робко перебила Лорел.
— Сейчас поймешь… Сильный шторм обрушился на один из здешних островов. Его название очень похоже на Ладрану. Ты же знаешь, как в печати искажаются подобные вещи. Событие не было достаточно серьезным, чтобы попасть в солидные газеты, но откуда-то Роберта узнала про ураган, разрушение и тому подобное. Антея презрительно усмехнулась, глаза посуровели. — Даже если бы это оказалось правдой, не один ураган, а сотни смерчей разве что могли разорить Стивена. Возможно, она и любила его, но боялась, что он все-таки уговорит ее выйти за него замуж. А за нищего ей не хотелось. То, что ее больше интересовали его деньги, чем сам Стивен, он понял, когда увидел заметку в светской хронике. Роберта поторопилась выйти за другого, добившись без ведома Стивена специального разрешения, — ведь они были помолвлены официально…
— Как ужасно, — тихо сказала Лорел, когда Антея снова замолчала. Она на самом деле испытала нечто вроде потрясения. Боль за любимого теперь ею человека терзала ее.
— Знаешь что! — воскликнула Антея. — Было бы куда хуже, если бы Роберта все-таки вышла за него замуж, а Стивен только потом раскусил бы, что она собой представляет. — Она наклонилась к Лорел и схватила ее за руку:
— Теперь эта дрянь хочет вернуть его, но я не допущу!..
— А если Стивен все еще любит ее… И Роберта — его?..
— Роберта просто не способна любить кого-нибудь, кроме себя, запротестовала Антея.
— Но, возможно, у нее все-таки есть к нему какое-то чувство, раз она пытается вернуть его, — возразила Лорел, хотя в душе готова была не спорить с Антеей. — В конце концов, как я понимаю, теперь и она достаточно состоятельная дама… Вместо того чтобы ставить Стивена и меня в такое идиотское положение с нашей мнимой помолвкой, ты должна была дать ему шанс самому решать.
Пусть бы он сам еще раз убедился, что собой представляет эта гадюка.
— Ага! Значит, тебе она тоже не понравилась?! — с триумфом заключила Антея и тут же снова стала серьезной, умоляюще сложила руки. — О, Лорел, неужели ты не понимаешь, Роберта не должна получить его обратно! Она пустая и эгоистичная женщина. Стивен заслуживает лучшего!
Лорел невольно почувствовала радость: Антея всерьез считает ее подходящей кандидатурой для обожаемого брата. Впрочем, она не сомневалась в том, что оказалась бы последней в списке, предложенном ему на выбор. Несомненно, он вздохнет с облегчением, когда их фиктивная помолвка подойдет к концу.
— Я знаю, тебе не нравится, когда я сую нос в чужие дела, — умоляюще произнесла Антея. — Но согласись, в этот раз меня побудили веские основания… Хотя, конечно, я перешла границы, — с кривой гримасой добавила она. — Помолвка — единственное, пришедшее мне тогда в голову! Я обязана наверняка что-то предпринять, иначе Роберта снова может запустить в него свои коготки!
— Ты не сумеешь остановить ее, если Стивен решит, что Роберта нужна ему, возразила Лорел. — Наша помолвка, разумеется, не продлится долго. В обществе никто особенно не удивится, если произойдет разрыв. Наша «любовь» была такой внезапной, что, наверное, никто и не ждет, протянется ли она вечность…
Антея что-то проворчала себе под нос и взглянула на Лорел.
— Я начинаю думать, мне следовало обратиться не к тебе, а к тому, кто на самом деле любит Стивена, — с укором сказала она, и Лорел невольно почувствовала себя в положении обвиняемой. — Тогда бы, возможно, что-то и удалось сделать с Робертой.
— А что, собственно, с ней можно сделать? — вскипела Лорел.
— Если бы в тебе было хоть пол-унции женской смекалки, ты не стала бы задавать такой глупый вопрос.
— Ты предлагаешь мне вступить в поединок с Робертой? — с явным раздражением спросила Лорел, подозревая, что именно этого ждет от нее Антея.
— А почему бы и нет?
— Да потому что у меня нет ни малейшего шанса выиграть…
Антея сделала нетерпеливый жест рукой.
— Не понимаю, почему у тебя нет шансов. В любом случае можешь попытаться. Вчера в роли невесты ты вела себя так убедительно, что на самом деле вряд ли ненавидишь Стивена так уж сильно!
— Да, я отношусь к нему лучше, чем раньше, — очень осторожно сказала Лорел, потому что даже такое признание может стать опасным.
Этого оказалось достаточно для догадливой Антеи.
— Ты влюблена в него! — медленно проговорила она. — Тогда ты сделаешь все. Ты будешь за него бороться!
Лорел запротестовала.
— Сколько раз повторять?.. Я не люблю его, — но даже для собственных ушей голос Лорел прозвучал слабо и неубедительно, тем более для Антеи.
— Если бы я любила мужчину, то сделала бы все для его счастья, — как ни в чем не бывало продолжала она гнуть свою линию.
— В самом деле? Мне кажется, что у вас, Баррингтонов, своеобразное Представление о многом, в том числе и о чувствах, долге и так далее…
— Возможно, — согласилась Антея, поджав губы, чем немедленно напомнила Стивена. — Допускаю, на твой взгляд, мы ведем довольно легкомысленную, праздную жизнь, что еще ничего не означает. Если я полюблю, то сумею взять себя в руки и со многим никчемным в жизни покончить. Стивен точно такой же. Это наша фамильная черта.
— Да? — Лорел старалась задать вопрос безразлично, хотя и не слишком преуспела.
— Да! В нашем роду всегда знали, что такое любовь, и умели за нее драться, — гордо сказала она. — Может быть, это идет еще от старого дона Мигеля. И никогда не умывали руки и не пытались спрятаться в норку, как собираешься сделать ты.
Обвинение было резким и обидным, Лорел едва не расплакалась. Тогда Антея изменила тактику. Лицо ее сочувственно смягчилось.
— Нечего плакать, если ты считаешь, что за Стивена не стоит бороться. Тут уж ничего не попишешь?..
Теперь Лорел зарыдала без удержу, ее словно прорвало:
— Я знаю, что за него стоит бороться, знаю… В глазах Антеи был триумф.
— Тогда ты сделаешь это!
Лорел сквозь слезы взглянула на нее.
— Ты так сделаешь?.. — настаивала Антея, тряся девушку за плечи.
Лорел опустила голову. Она сдалась.
— Да!.. Хотя и не надеюсь устоять против Роберты.
Антея рассмеялась, снова обретя обычную легкомысленную манеру.
— Не будь такой пессимисткой, — подбодрила она Лорел. — Впрочем, тебе действительно не помешали бы несколько уроков обращения с мужчинами. Тут Стивен прав.
— Возможно, — взъерошилась Лорел, — но я все равно буду поступать по-своему.
Как именно она собиралась заняться этим сложным делом, у Лорел не было ни малейшего представления. Еще меньше она надеялась заставить Стивена Баррингтона полюбить ее…
Когда они вышли в сад, Стивен и Нед уже вернулись. Антея немедленно подошла к ним и взяла Неда за локоть, одарив его озорной улыбкой.
— Ну, Нед, — весело сказала она. — Что ты думаешь о своей новой родственнице? Как я тебе… подхожу?..
— Ты на самом деле хочешь услышать это? — спросил Нед, и Лорел заметила, как легкое облачко боли мелькнуло на его лице.
Бедный, как же он терзается… Как ему трудно, подумала Лорел, стараясь держать себя в руках. Теперь-то она по собственному опыту знала, как тяжко любить человека, который не воспринимает тебя серьезно. Сказал же ей однажды Стивен, что предпочитает зрелых и искушенных женщин, а она не принадлежала ни к тем, ни к другим.
Лорел почувствовала, как Стивен подошел к ней сзади. Его руки обвили ее талию, прижимая к себе. Она мгновенно напряглась, потом постаралась медленно расслабиться и откинула голову к его широкой груди. Стивен не шелохнулся, будто и не заметил ничего.
— Тебе сейчас лучше не говорить Антее правду, Нед. По утрам она вообще ничего не воспринимает.
Антея надула губки.
— Ты просто должен быть всегда милым со мной, Нед. Не то, что эти злодеи, чуть ли не спустившие с меня шкуру сегодня.
— Так тебе и надо, — без всякого сожаления сказал Нед. — Нечего тебе было вчера лезть. Они сами сказали бы о помолвке.
— Шила в мешке не утаишь, — посмеялась Антея над простодушным, ни о чем не ведающим Недом.
Лорел стояла в кольце рук Стивена, не говоря ни слова, наслаждаясь горько-сладким удовольствием находиться так близко к нему, хотя побаивалась, как бы Стивен случайно не догадался, как дрожит и поет каждая клеточка ее тела. Сейчас она чувствовала себя блаженно счастливой и не хотела даже думать о Роберте.
Она заметила счастливые глаза Неда. Еще бы. Он всегда любил Стивена Баррингтона и был теперь совершенно удовлетворен выбором сестры. Жаль будет его разочаровывать, когда придется сказать правду, подумала Лорел печально. На самом деле ее отношения со Стивеном безнадежны. И нечего питать иллюзий… Теперь прикосновения рук Стивена причиняли ей только страдание, поэтому она больше не смогла их вынести.
Она намеренно выронила платок, который сжимала в руке и, воспользовавшись уловкой, отошла на несколько шагов. Явная насмешка Стивена говорила, что он понял ее маневр, даже если не догадался, чем тот вызван.
…Тут в саду появилась служанка. Сделав смешной реверанс перед господами, она объявила, что приехала сеньора Бертрам-Смит.
— О Боже, — простонала Антея. — Мамочка Бертрам-Смит пришла лично убедиться в вашей помолвке, — сказала она, взглянув на Стивена, который лишь пожал плечами. — Думаю, новость уже разнеслась по всему острову.
Когда они входили в дом, Стивен довольно сильно сжал пальцы Лорел. Несомненно, это являлось замаскированным предупреждением.
— Играй как следует, маленькая трусиха, — прошептал он.
Лорел хмыкнула и про себя сказала все, что по поводу «трусихи» думала: Баррингтоны втравили ее в переделку да еще требуют смелости. Вслух же она произнесла:
— Как скажешь, дорогой Стивен. Сказала так громко, чтобы миссис Бертрам-Смит смогла услышать.
— Как скажу? — переспросил Стивен, несомненно по той же самой причине.
Когда они вместе вошли в комнату, сопровождаемые Антеей и Недом, то, должно быть, выглядели наисчастливейшей парой. Миссис Бертрам-Смит жеманно поднялась им навстречу.
— Значит, все правда! — Она игриво погрозила пальчиком Стивену. — Ты темная лошадка, Баррингтон. Присмотрел себе Лорел, оставив всех здешних невест с носом.
— Кто бы поступил иначе на моем месте? — галантно ответил Стивен.
— А что ты думаешь об этом, Антея, дорогая? — никак не унималась миссис Бертрам-Смит.
— О, я просто в восторге, — искренне ответила Антея. — Это именно то, чего я желала с самого начала.
Стивен насторожился и бросил испытующий взгляд на Лорел. Ей стало не по себе.
— Полагаю, такое событие означает, что вы не будете заниматься нашим маленьким проектом, — поинтересовалась миссис Бертрам-Смит. — Я имею в виду танцы. У вас появится много других забот. Насколько я знаю Стивена, он едва ли позволит вам надолго исчезать, опасаясь, что кто-нибудь другой захочет… э… завладеть его добычей, — игриво закончила она.
Лорел думала, что в глазах мадам ее вес значительно вырос — ведь ей удалось поймать самого выгодного жениха на острове.
Стивен усмехнулся.
— Если кто-то посмеет, я вызову его на дуэль… А что за танцевальный проект вы задумали у меня за спиной? — спросил он, как будто имел право знать, чем Лорел занималась здесь!
— О, разве она не говорила вам? — удивилась миссис Бертрам-Смит.
— Нет… Правда, у нас и так было о чем поговорить, ведь так, дорогая?
Лорел сочла за лучшее сразу ответить миссис Бертрам-Смит.
— Конечно, у меня теперь много личных забот, но наш с вами уговор остается в силе.
Миссис Бертрам-Смит удовлетворенно кивнула, отказалась от приглашения перекусить вместе со всеми и принялась натягивать перчатки.
— Я с удовольствием осталась бы, — объяснила она, — но, к несчастью, у меня назначена встреча. Я заехала сюда по пути и скажу своим дамам, что задуманный нами план остается без изменений.
— Заехала по пути, — скорчила ехидную гримасу Антея, когда миссис Бертрам-Смит отбыла. — Довольно большой крюк сделала по дороге в Милтон старая сплетница! Если тебе, Лорел, понадобится распространить какой-нибудь слух по всему острову, просто расскажи об этом миссис Бертрам-Смит. А если намекнешь, что секрет предназначен только для ее ушей, она сделает это еще быстрее… А что за танцы, о которых вы тут говорили?
— Я однажды чуть не обомлел, — всплеснул руками Нед. — Захожу в гостиную, моя сестричка стоит на одной ноге, а другую поднимает прямо до абажура., Хорошее достижение. — Черная бровь Стивена высоко вздернулась. — Может быть, ты и нам покажешь, дорогая?
— Нед преувеличивает, — спокойно сказала Лорел. — Я когда-то училась классическим греческим танцам. — И прежде чем Стивен успел бы сделать одно из своих обычных насмешливых замечаний, вызывавших краску на ее щеках, Лорел торопливо пустилась в объяснения, которые уже дала миссис Далкейт и секретарю Милто некого дамского клуба. — Я хочу чем-то заниматься здесь. Организовать что-то вроде школы танцев.
Антея изумилась.
— Зачем? Не представляю, что за удовольствие возиться с кучей ребятишек.
— Я тоже, — пробормотал Стивен, и его серые глаза смерили ее с головы до ног.
Лорел догадалась о том, что сейчас последует, и опередила его:
— Тебе не кажется, что твоя шутка насчет учительниц слегка устарела? Что бы ты ни думал об этом, я была учительницей и обязательно останусь.
— ТЫ ни о чем не забыла, дитя мое? — подчеркнуто медленно произнес Стивен. — Ты выходишь замуж. Я потребую заботы. У тебя не будет времени… играть в школу…
Она, конечно, не должна была говорить, что не собирается бросать свою профессию, пожалела Лорел. Но Стивен-то с какой стати разошелся? Ему ли не знать, что ее предстоящее замужество фикция!.. И она даже не может достойно ответить ему из-за Неда, единственного здесь, кто ни о чем не подозревает… Поэтому Лорел просто улыбнулась.
— Возможно; ты прав, Стив. С тетрадками, со школой, хотя бы и с приготовишками, возиться не стоит. Но учти, дорогой, я не собираюсь посвящать тебе все свое время. И если греческими танцами заинтересуется достаточное число людей, я возьмусь их учить, потому что мне самой этого хочется…
Ее слова должны были дать понять Стивену, что она платит ему той же монетой, а шутливый тон — успокоить Неда. Он ведь наверняка убежден, что невесте ничего не нужно, кроме счастья постоянно находиться рядом с мужчиной, которого она любит.
Она не позволит Баррингтонам слишком руководить ею. Даже если Антея знает, как в самом деле Лорел относится к ее обожаемому брату, поступаться собственной независимостью Лорел не собирается. Она стояла и будет стоять на своих собственных ногах. Однако как хорошо, что Стивен не понимает, сколь многим она бы пожертвовала ради права всегда быть с ним.
— Вот это ответ! — воскликнула Антея. Она, казалось, нисколько не была смущена косвенным предупреждением, что Лорел хочет сохранить независимость, какими бы ни были ее чувства к Стивену. — Тебе стоит почаще бить строптивицу, когда вы поженитесь.
— Есть и другие способы наказания, — загадочно сказал Стивен. Лорел вспыхнула, вспомнив его первый поцелуй в саду Кастеланто.
Лорел не стала пикироваться ни с Антеей, ни со Стивеном. Ей важнее было внести ясность в историю с танцами. Поэтому она совершенно спокойно сказала:
— Я уже пообещала, что буду заниматься подготовкой концерта. Отступать мне некуда. Я надеялась, Антея, тебе будет тоже интересно принять в нем участие.
— Я с удовольствием, если ты дашь мне роль нимфы, преследуемой сатиром.
Вульгарность ей не идет, подумала Лорел и тут услышала слова брата, которых от него не ожидала:
— Правильнее будет наоборот — несчастный сатир скрывается от преследований прелестной нимфы…
— Почему несчастный? — довольно грозно спросила Антея.
— Потому что такова нимфа, — усмехнулся Нед.
Лорел ликовала. Ее добрый простодушный брат, оказывается, может быть едким ничуть не хуже Антеи? Ну чем они не пара! Но главное — как он успешно справлялся со своей неразделенной любовью к ней.
Если бы Лорел умела так же хорошо справляться со своей безнадежной любовью к Стивену, она бы ощущала себя в большей безопасности. Впрочем, какая безопасность, если Антея все про ее чувство к Стивену знает и без колебаний скажет ему об этом, коли ей понадобится скорректировать планы.
Но несмотря ни на что, Лорел все же хорошо относилась к Антее (загадочный эффект обаяния Баррингтонов). Уже раз или два за утро она замечала, что Антея смотрит на нее с недовольством, хотя не догадывалась, чем оно вызвано. Но Лорел не потребовалось долго ждать.
Девушки поднялись наверх, чтобы Антея могла обновить макияж перед отъездом.
— Ты плохо стараешься, — сердито сразу заявила Антея.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты сама прекрасно знаешь! Каждый раз, когда Стивен прикасается к тебе, ты превращаешься в ледышку.
Лорел отвела глаза.
— А тебе не приходит в голову, что я боюсь выдать себя?.. — тихо спросила она.
Антея в порыве внезапного раскаяния обхватила ее за плечи.
— Прости меня, Лорел. Я знаю, что тебе тяжело, но… ради Бога, не шарахайся, не относись к нему, как к заразному больному, которого следует сторониться.
Лорел вздохнула.
— Неужели… я вправду шарахаюсь?
— Ну, не совсем так… Ты даешь понять, что тебе неприятно его присутствие… Вряд ли он это заметил. В таких вопросах он не очень-то наблюдателен. Но ведь рядом могут оказаться и более глазастые. Подумай и постарайся, я тебя умоляю.
В ее словах сквозила искренняя забота и нежность. Лорел расплакалась.
— Ну, хватит, хватит, а то нос покраснеет, тебе это ни к чему.
Мужчины ждали их у крыльца, где стояла машина Стивена. Антея сбежала к ним, весело размахивая белой сумочкой. Нед усадил ее на переднее сиденье, и они дружелюбно попрощались.
Теперь настала очередь прощаться жениху и невесте. Лорел мгновение колебалась, потом подошла к Стивену и подняла голову для поцелуя. Он принял приглашение, поцеловав ее, затем сделал это еще раз, уже по собственной инициативе.
— Мужайся, детка. Ты выживешь, — с усмешкой пробормотал он и скользнул за руль своего мощного роскошного автомобиля.
Лорел смотрела вслед, пока пыль дороги окончательно не окутала автомобиль, увозивший ее любовь.
Следующим визитером в доме Шеннонов стала Барби. Она приехала на следующее утро, пыльная, разгоряченная, с распухшими, покрасневшими глазами.
— Барби! Что случилось? — испугалась не на шутку Лорел. — В чем дело?
Барби закусила губу и снова чуть не зарыдала.
— Я разругалась с мамой, — наконец пробормотала она.
Нед выбрал совсем неподходящий момент, чтобы появиться в дверях, Лорел молча велела ему оставить их одних.
Усадив несчастную девушку на тахту, Лорел мягко утерла ей слезы.
— Теперь, расскажи, что случилось, — тихо спросила она, конечно, удивившись, что Барби прибежала к ней, а не к кому-нибудь другому, например к Антее, кого знала гораздо дольше.
— О, все ужасно! Мама спит и видит выдать меня замуж. Боже, как унизительно!
Лорел улыбнулась, потом поспешно приняла серьезный вид. Ни в коем случае нельзя было перебивать девушку, пусть выговорится.
— Мы поехали в Милтон… Случайно встретили Мануэля. Ну, встретили и встретили… Но надо знать маму. Она вцепилась в него клещами. И это было так заметно… Бог знает, что он мог подумать.
Лорел прекрасно понимала, что он подумал, поскольку являлся желанной добычей в капкане миссис Бертрам-Смит.
— Уверена, ему и в голову ничего не пришло, — возразила спокойно Лорел.
— Да просто невозможно! Все, что мама делает, шито белыми нитками — слепой увидит. Я знаю, она желает мне добра, но ставит в такое положение, хоть беги… Кроме того… кроме того, я люблю другого, — вдруг призналась Барби и снова разрыдалась.
На сей раз Лорел действительно испугалась, так как знала, кто стал избранником юного сердца. Барби столь старательно и долго избегала каких бы то ни было лирических контактов, что оказалась не в состоянии увидеть разницу между пресыщенным ловеласом и настоящим мужчиной.
— Поздравляю, — бодро сказала она, обнаружив, что опыт общения со Стивеном научил ее умело притворяться. — Если не секрет, кому же так повезло?
— Пол Брентон, — просияв сквозь слезы, сказала Барби.
— Но ты знаешь его только два дня! И уже уверена в своих чувствах? Так не бывает! — решительно заявила Лорел.
— А ты! Разве ты не полюбила Стивена с первого взгляда? — воскликнула Барби, и Лорел поняла, что бита собственным оружием, вернее, наглой выдумкой Стивена, в которую все поверили.
— Мы взрослые, а это совсем другое дело, — вывернулась Лорел. — Жизнь научила нас разбираться в людях… А ты разобралась?.. Что ты вообще знаешь о нем?
— Я знаю самое главное, что люблю его, а он любит меня!
О Небо, как быстро действует этот наглец! Даже при своем, тоже весьма незначительном опыте Лорел была уверена, что Пол Брентон не способен на глубокое чувство. В такой девушке, как Барби, он ощутил прелесть новизны. Но когда он остынет, то без колебаний оставит ее. Если Барби даст волю своему сердцу, ей не избежать крушения иллюзий, а возможно, и других печальных последствий… Лорел была убеждена, что Пол Брентон из тех мужчин, что считают девичью честь чуть ли не предрассудком, И поступают, не останавливаясь ни перед чем…
Ясно, что если сейчас начать разубеждать девушку, ничего путного не выйдет. Она только заупрямится. Сработает детский максимализм — тогда пиши пропало. К счастью, Лорел относилась к тем учителям, что умеют обращаться с детьми.
— Конечно, ты себя знаешь лучше, — ровным голосом сказала она. — И во всем сама разберешься. Единственная, как я понимаю, перед тобой сегодня преграда и довольно серьезная — намерение матери выдать тебя замуж за Мануэля. Может быть, сначала займемся этим? Барби воспрянула духом.
— А что мы можем сделать? Она оставит свою затею, если он уже помолвлен. Лорел покачала головой.
— Насколько я понимаю, он абсолютно свободен и не связан никакими обязательствами. — Лорел точно знала об этом от Антеи, а той были хорошо известны подобные вещи, можно не сомневаться.
— Тогда вообще не на что надеяться, — мрачно сказала Барби. — Раз свободен — мамаша станет действовать еще энергичнее и более открыто.
— Остается одно. Мы должны все рассказать самому Мануэлю.
Глаза Барби широко открылись от ужаса.
— Я не могу Я и так чувствую себя ужасно неловко.
Лорел улыбнулась.
— Разве я сказала, что это должна сделать ты? Я сама поговорю с ним, если хочешь. Лицо Барби мгновенно прояснилось.
— А ты могла бы?.. — Но в следующий момент она вновь нахмурилась. — Боюсь, ему все покажется странным.
— Не думаю. — Лорел протянула Барби свой носовой платок, поскольку ее собственный давно промок от слез. — Учти, Мануэль происходит из патриархальной среды, где родители до сих пор устраивают браки детей по своему усмотрению, не спрашивая об их желаниях. Так что поведение твоей матери вполне в духе ему понятных традиций. Другое дело, если Мануэлю твоя ситуация покажется романтичной, и он, как человек безусловно благородный, захочет помочь тебе…
Если его помощь будет заключаться в том, чтобы толкнуть Барби в руки Пола Брентона, он не пошевелит даже пальцем, подумала Лорел, придется ей как-то обойти в разговоре с ним столь щекотливую сторону дела… На секунду Лорел в голову пришла мысль обратиться к Стивену, но она сразу же отмела ее. Он мало чем мог содействовать, и в любом случае Мануэль имеет преимущественное право позаботиться о Барби, поскольку любит ее.
Она оставила девушку приводить себя в порядок и прошла в кухню, где крутился Нед.
— Я хочу приготовить чай, — еле слышно сказал он, будто его голос мог донестись до Барби. — Он взбодрит ее.
Лорел хмыкнула: неужели чай может быть лекарством от всех бед, даже любовных?
— Что с ней стряслось?
— Сначала поругалась с матерью… — Лорел поколебалась, затем решила рассказать Неду все, что знала.
Он тихо присвистнул, когда она закончила.
— Пол Брентон. Я слышал о нем. — Он взглянул на сестру и покачал головой. — Мой чай тут действительно не поможет… Нам лучше вырвать Барби из его лап, если это в наших силах.
— Что ты знаешь, кроме его имени и фамилии? Нед поморщился.
— Не люблю сплетничать, — брезгливо сказал он, — но я кое-что слышал, когда год назад отдыхал в Лоренцо Маркес, Он, по-видимому, тоже жил там какое-то время и приобрел дурную славу. Однажды он был замешан в грязную историю. Из-за него женщина развелась с мужем. Поползли слухи, что она беременна. И когда Брентон отказался жениться на ней, она покончила с собой.
— О Боже! — воскликнула Лорел. Она интуитивно чувствовала, что Пол Брентон негодяй, но даже интуиция не заводила ее так далеко. Теперь еще очевиднее стала необходимость освободить Барби от увлечения, которое действительно могло оказаться опасным…
— Я не хочу вам мешать, — сказал Нед, вручая сестре поднос с чаем. Только оставь мне одну чашечку, а то что-то даже в горле пересохло от твоих новостей.
Лорел поцеловала брата в щеку.
— Ты такой милый, Нед. Он обнял ее за плечи.
— Вы тоже не так уж плохи, мисс Шеннон. Лорел вернулась в гостиную и обнаружила, что Барби уже достаточно пришла в себя. Во всяком случае, она бросилась помогать Лорел, расставлявшей на столике чашки.
— Мне стыдно, что я взвалила на тебя столько своих проблем, — извиняющимся голосом сказала Барби.
— Не говори глупости, — возмутилась Лорел. — Ты знаешь, я рада помочь тебе.
— Я была так расстроена, что бежала куда глаза глядят. Опомнилась только, когда оказалась здесь.
— Ну и прекрасно, — оживленно сказала Лорел. — Все будет хорошо. Не беспокойся. Пей чай, а затем попробуем найти Мануэля.
— Наверное, он у себя на яхте. Он как раз направлялся туда, когда я и мама встретили его сегодня утром.
— Вот мы и перехватим Мануэля в его убежище, — пошутила Лорел. — Надеюсь, его команда поймет, что мне нужен хозяин. Я же не знаю ни слова по-португальски!
— Я знаю. Пришлось выучить язык, ведь на острове много португальцев, объяснила Барби. — Я могу пойти с тобой, хотя предпочла бы не видеть Мануэля, пока ты не объяснишь ему все.
— Иди домой. Я справлюсь.
Лорел на машине Неда отвезла девушку домой. Когда они торопливо прощались, чтобы не столкнуться с мамашей Бертрам-Смит, Лорел сказала:
— Не волнуйся. Все будет хорошо. Приходи завтра к ланчу и узнаешь результат.
Лорел ловко переключила скорость и тронулась с места, надеясь, что смогла бы точно так же, без рывков сделать это в присутствии самого Стивена.
На ровной дороге, ведущей к Милтону, у нее было достаточно времени, чтобы обдумать проблему с Барби. В какой-то степени она даже обрадовалась такому неожиданному обстоятельству, поскольку невольно отвлекалась от мыслей о Стивене.
Как выразился Нед, они должны вырвать Барби из лап Брентона. У Лорел не было ни малейшего представления, как это сделать, но в отличие от другой предстоящей ей задачи — заставить Стивена полюбить себя, навязанной ей Антеей, — она верила, что трудности с Барби вполне разрешимы.
В незнакомом ей городке, как ни странно, она не блуждала и быстро добралась до гавани. Оставив машину на специальной стоянке, Лорел внимательно изучала суда, слегка покачивавшиеся у причалов.
Яхта Стивена возвышалась там подобно грациозной белой птице. Кроме нее, здесь были еще только две яхты. Лорел подошла поближе. Первая носила название «Firebird». Лорел вспомнила, что так называла яхту, на которой прибыла на остров, Роберта Фрэнсом. Значит, та, где надпись — «Rosaritos» — принадлежит Мануэлю.
Лорел подошла к аккуратному маленькому трапу чуть неуверенно, поскольку двое моряков, лениво стоящих наверху, полностью переключили свое внимание на нее. Один молодой и довольно привлекательный, другой — пожилой — явно с нескрываемым восхищением обсуждали ее внешность, переговариваясь на своем языке.
— Сеньор Мануэль де Валенте? — Лорел придала голосу вопросительную интонацию, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы они поняли, кто ее интересует.
Оба немедленно разразились замысловатой речью, и она более твердо повторила имя Мануэля. В конце концов Лорел по трапу поднялась на палубу, и старший, отослав молодого, проводил ее в салон, нисколько не беспокоясь, что она не понимает ни слова.
Дверь распахнулась, и появился Мануэль.
— Л орел! Какой приятный сюрприз.
— Приятный или нет, вы оцените потом, когда узнаете, что меня сюда привело, — сказала она, возвращая ему дружескую улыбку.
— Это не так важно, — ответил Мануэль с обычной галантностью. Он отправил моряка с каким-то поручением, закрыл дверь и снова повернулся к девушке. Садитесь, пожалуйста.
Лорел с интересом осмотрелась. В убранстве салона были все признаки богатства, однако без кричащей роскоши. Не зная, как приступить к делу, она нарочито внимательно изучала обстановку.
Мануэль улыбнулся.
— Вам нравится?
— Конечно. — Лорел тоже улыбнулась, но довольно сдержанно. — По правде говоря, я просто тяну время, потому что не отваживаюсь начать. — Она сделала паузу, а потом решила сразу изложить суть:
— Понимаете, я пришла по поводу Барби…
Мануэль выпрямился, что-то в его поведении неуловимо изменилось.
— Да, я видел их с матерью сегодня утром.
— Она сказала мне… Это… это одна из причин, почему я пришла, — Лорел смолкла, сомневаясь, стоит ли говорить то, что было у нее на уме, но в следующее мгновение пришла к заключению, что откровенность все-таки лучше. Помните, Мануэль, как вчера вечером вы признались мне, что полюбили Барби… Это правда?
— Что полюбил?..
— Да.
— Поверьте, я из тех, кто подобные слова не бросает на ветер. Могу сказать еще раз, если для вас такое подтверждение имеет значение… Я люблю ее.
Лорел облегченно вздохнула.
— Это упрощает дело. Сегодня утром Барби была у меня. Она… она в смятении… Его улыбка немедленно исчезла.
— А что случилось?..
Лорел хотела бы успокоить его, заверив, что не произошло ничего плохого, но лишь недобрым словом помянула проклятого Пола Брентона. Вслух же сказала:
— Вы, конечно, обратили внимание на мать Барби? Она ведь не скрывает намерений, когда видит потенциального для своей дочери жениха?..
— Я это заметил, — сухо признался Мануэль.
— Барби так и подумала, потому и расстроилась. Девушка ненавидит, когда мать пытается устроить ее судьбу, и не хочет, чтобы та во все вмешивалась.
Мануэль мрачно рассмеялся и что-то сказал по-португальски.
— Я хотел бы убедить Барби, она напрасно нервничает… Вмешательство матери мне в общем-то как раз на руку… — иронично хмыкнул Мануэль. — Но ради самолюбия Барби я выберу нужную линию поведения, можете не сомневаться.
Лорел пришла на ум старая пословица, что дьяволы легко проникают туда, куда ангелы боятся ступать.
Довольно подробно Лорел изложила ему свой разговор с Барби и не удивилась, увидев, как помрачнел Мануэль при упоминании Пола Брентона.
— Я тоже слышал о нем кое-что… Вчера на вечеринке в честь вашей со Стивеном помолвки я не мог сообразить, кто он, а теперь вспомнил.
— И что вы намерены делать? Мануэль нахмурился.
— Если бы такое случилось в прошлые времена, я бы вызвал его на дуэль или… похитил ее… Хотя вряд ли бы дуэль что-нибудь решила… Убийство возлюбленного разве заставит девушку полюбить убийцу?.. Сомневаюсь.
— Тогда вам остается только ее похитить, — в шутку предложила Лорел.
— Это соблазнительная мысль. — Мануэль пожал плечами, казалось, размышляя над тем, что такая идея, хотя и опоздала на целых два столетия, но заслуживает внимания. Недаром же он потомок пирата Николаев Баррингтона, похитившего когда-то свою жену.
Разговор прервался, когда вошел пожилой моряк. Он принес поднос, на котором стояли чашечки, блюдо с крошечными пирожными и серебряный чайник, источавший приятный незнакомый аромат.
— Португальский шоколад. Надеюсь, вам понравится.
Лорел сделала осторожный глоток.
— Восхитительно. — Она ответила машинально, потому что думала о другом. Я приглашаю вас завтра на ланч, если вы свободны… У меня будет Барби.
— Хотите заняться сватовством?.. Лорел содрогнулась.
— Боже сохрани!
— Как вы понимаете, со мной в таком деле у вас не возникнет проблем. И я с радостью принимаю приглашение, — открыто, без утайки сказал он чисто по-мальчишески.
Он выглядел таким привлекательным, что Лорел еще раз выругала про себя Барби, отдавшую предпочтение фальшивому обаянию Пола Брентона, а не Мануэлю де Валенте.
Б целом Лорел осталась удовлетворена беседой, поэтому спокойно покинула яхту и отправилась домой. Если ей и впредь удастся организовать встречи Барби и Мануэля, подопечная Лорел сама сможет лучше узнать его, и тогда все, возможно, обойдется без навязчивых усилий миссис Бертрам-Смит.
Недавно Лорел возмущалась замашками свахи — Антеи, а теперь только посмеялась над собой, раз оказалась повинна в том же грехе.
Но если совесть и мучила ее из-за вмешательства в чужую жизнь, она успокаивала себя тем, что взялась за честное и благородное дело не позволить разбить сердце Барби…
Когда Барби приехала на следующее утро к Лорел на ланч, она лишь отдаленно напоминала встрепанное, заплаканное существо, каким была накануне. Белое накрахмаленное платье очень ей шло, короткие волосы искрились на солнце.
Ее привез шофер миссис Бертрам-Смит. Выпрыгнув из машины, Барби с любопытством глянула на второй автомобиль, черный и мощный, который стоял на подъездной дорожке.
— Ты выглядишь гораздо счастливее, чем вчера. — приветливо улыбнулась Лорел.
— Я и чувствую себя лучше. — Барби недоуменно поморщилась:
— Надеялась, мы будем одни, а у тебя еще кто-то…
— Я не собиралась никого приглашать, но Мануэль… Он настоял, чтобы самому успокоить тебя, — даже не покраснев, соврала Лорел.
— Он здесь?.. Да это только удвоит мой вчерашний позор, когда мама… Неужели ты не поняла, как мне стыдно перед ним?..
Барби развернулась, намереваясь покинуть дом, Лорел поймала ее за руку.
— Подожди минутку, — сказала она. — Ты собираешься сбежать?
— У меня нет сил с ним встретиться!
— Почему? — спросил Мануэль, неожиданно появляясь на пороге.
— О! — Барби мгновенно стала пунцовой и застыла там, где стояла, затем, поборов смущение, повернулась к Лорел. — Ты обещала, что все объяснишь ему сама…
— Я так и сделала, не нападай на меня. Предлагаю войти и обсудить недоразумение, которому ты придаешь слишком большое значение, ведь правда, Мануэль?
Барби неохотно сдалась.
В прохладном маленьком холле Лорел взяла себе и Барби лимонад, Мануэлю предложила крепкий напиток. Все еще чувствующая себя неловко, Барби исподтишка поглядывала на Мануэля. Лорел и он вели намеренно оживленную беседу, чтобы дать девушке время прийти в себя.
Наконец Барби поставила бокал, как будто пришла к какому-то решению.
— Лорел назвала вчерашнее недоразумением, — потупившись сказала она. — Я благодарна ей за это, но все равно мне стыдно, Мануэль, за маму… Надеюсь, вы поймете, если сможете…
— Не о чем беспокоиться, Барби, — просто ответил Мануэль. — Вам не приходило в голову, что и у меня бывали проблемы с родителями?..
— У вас?.. Вы хотите сказать, что они тоже вмешивались в вашу жизнь?
Мануэль махнул рукой.
— Наверно, это общая черта всех родителей, только я не обладаю вашим мужеством. Когда мне начинают слишком досаждать, я прыгаю на яхту и сбегаю… А вы отважно сражаетесь за свою независимость.
— И все же это ужасно, — вздохнула Барби. — Я знаю, мама хочет сделать как лучше, а получается… что я охочусь за мужчинами…
— Да какая вам в том необходимость? — рассмеялся Мануэль и пробормотал что-то по-португальски.
Лорел увидела, как Барби скорчила проказливую улыбку, характерную для нее.
— Осторожно, Мануэль? — предупредила Лорел, — Барби отлично понимает по-португальски, так что не попадитесь…
Лорел встала, решив, что будет лучше, если ненадолго оставит их вдвоем, коли первое смущение Барби уже прошло.
— Я пойду взгляну, что происходит на кухне, а Барби пусть развлекает вас Один-ноль в пользу Мануэля, удовлетворенно подумала она, входя в уютную кухню. Мистер Пол Брентон, конечно, может считать, что покорил сердце Барби… но скоро он обнаружит опасного соперника. Мануэль кажется замкнутым и даже застенчивым, но он, несомненно, обладает тонким умением располагать к себе женщин и к тому же достаточно умен.
Попробуйте побороться с этим Пол Брентон!




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Буря желаний - Хиллард Нерина

Разделы:
Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8

Ваши комментарии
к роману Буря желаний - Хиллард Нерина



роман отличный легкий и интересный!
Буря желаний - Хиллард Неринанадюшка
13.08.2010, 1.20





Роман не плох , но не соответствует названию - БУРЯ желаний.
Буря желаний - Хиллард НеринаНата
3.02.2011, 10.00





отличное произведение, любовь,любовь,любовь.....
Буря желаний - Хиллард НеринаЛизи
19.05.2011, 10.34





Роман просто супер!!!! Читайте, не пожалеете!!!
Буря желаний - Хиллард НеринаЗоя
8.09.2011, 15.17





обалденный суперовый высший класс!!! Вот такой этот роман. Страсть чувства любовь - все есть в нем. А финиш - любовь прекраснейшее из чувств.
Буря желаний - Хиллард Неринанаталия
28.09.2011, 13.36





Роман самый обычный! Запоминающегося ничего!!!!
Буря желаний - Хиллард НеринаCветлана
28.09.2011, 23.30





Ничего особенного.Роман для женщин преклонного возраста.Лично мне совершенно не понравился..СКУЧНО
Буря желаний - Хиллард НеринаСветлана
23.10.2011, 22.33





да точно,как-то не очень зацепило
Буря желаний - Хиллард Неринаatevs17
2.11.2011, 23.51





Я считаю, что роман просто супер!!! Это один из первых романов, которые я прочитала, где-то около 14 лет назад. Без пошлости, чистая любовь, которая побеждает все! И называется он "Бухта желаний"!!!
Буря желаний - Хиллард НеринаАнара
7.03.2012, 5.33





Скучно!!!!!!
Буря желаний - Хиллард НеринаЭмиля
2.05.2012, 16.41





роман ужасно написан. может, задумка и хорошая, но абсолютно не доведена до ума. 5/10 за идею.
Буря желаний - Хиллард Неринализа
17.09.2012, 22.48





супер!роман на 10 баллов без порнухи чистые отношения,высокие моральные и нрвственные ценности.тем кто любит открытые любовные сцены не стоит читать .
Буря желаний - Хиллард Нериназара
22.05.2013, 17.53





хороший роман
Буря желаний - Хиллард НеринаНИКА*
18.10.2013, 21.24





класс!!! мне очень понравилось!
Буря желаний - Хиллард Неринаас
26.05.2014, 21.02





Таке відчуття, що автор перескакувала з одного епізода на другий. Вцілому задумка непогана.
Буря желаний - Хиллард Неринатася
10.06.2014, 20.46





Скукота. Это странное, не обоснованное чувство нелепой ненависти ставшее после поцелуя любовью. То ли автор сгустил краски. Неприязнь- это понятно. Гг постоянно ищет оскорбления в иронии, цинизм... Я его не увидела. Короче 5/10
Буря желаний - Хиллард НеринаИрина
11.01.2015, 22.10





Скукота. Это странное, не обоснованное чувство нелепой ненависти ставшее после поцелуя любовью. То ли автор сгустил краски. Неприязнь- это понятно. Гг постоянно ищет оскорбления в иронии, цинизм... Я его не увидела. Короче 5/10
Буря желаний - Хиллард НеринаИрина
11.01.2015, 22.10





Не понравился
Буря желаний - Хиллард НеринаВикушка
13.01.2015, 8.03





Читайте,хороший роман
Буря желаний - Хиллард Неринасв
3.06.2015, 10.35








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100