Читать онлайн Миссия: обольстить, автора - Хикфорд Стейси, Раздел - 4 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Миссия: обольстить - Хикфорд Стейси бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.2 (Голосов: 10)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Миссия: обольстить - Хикфорд Стейси - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Миссия: обольстить - Хикфорд Стейси - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хикфорд Стейси

Миссия: обольстить

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

4

– Просто потрясающе!
– Плосто пот-ся-се… – попытался выговорить Арно вслед за Роланом, радуясь, как всегда, когда учился новому слову.
Только этого мне и не хватало – чтобы мой сын начал повторять все за этим принцем! – с досадой подумала Жанна.
Зато, похоже, ее замысел удался. Она хотела удивить Ролана, доказать ему, что их страна ничем не хуже его хваленого королевства. И вот теперь магазин, самый дорогой и шикарный в Лавеланете, поразил Ролана своими размерами и богатством выбора.
Обычно Жанна покупала одежду в других местах – совсем недалеко от дома был магазинчик, маленький, но уютный и тихий, Однако на этот раз направилась именно в этот дворец торговли – может быть, потому, что не рассчитывала встретить здесь никого из знакомых. Кроме того, ей казалось, что для принца больше подойдет именно этот магазин.
К неудовольствию Жанны, почти все встречные прохожие провожали их благосклонными взглядами. Еще бы – высокий, красивый Ролан в шикарных брюках и в белой рубашке и очаровательный малыш в коляске выделялись из толпы. Ролана словно бы окружала особая аура. Нечего было и пытаться его спрятать – легче укрыть белого лебедя среди гусей.
Впрочем, наверное, не стоило и пытаться. Все равно, если он задержится у них в гостях, соседи обратят внимание и будут задавать вопросы.
Так что раньше или позже рассказать историю о родственнике с севера – не имеет значения. Но для начала этого родственника надлежит подобающе одеть.
– Отдел мужской одежды направо. – Жанна указала на ряд манекенов и витрин.
Ролан снял с вешалки белые узкие джинсы, вопросительно взглянул на девушку. Та кивнула.
– Почему бы и нет? Конечно, это не то качество, к которому вы привыкли, зато не будете сильно выделяться. Кроме того, не имеет смысла тратить много денег на одежду, которую вы не наденете ни разу в жизни после того, как отсюда уедете.
В словах Жанны прозвучал прозрачный намек на то, что долго Ролан здесь не задержится. Но даже если он и уловил этот вызов, то не подал виду.
– Хорошо. И еще я хотел бы рубашку… Или футболку, например. – Ролан выбрал футболку цвета хаки и снова вопросительно посмотрел на девушку, словно бы ожидая одобрения. Выражение его лица было почти беспомощным. – Как думаете, это… мой размер?
– Ах да, здесь же указано в сантиметрах. А у вас на родине, наверное, в ходу дюймы… Вам придется примерить и то, и другое, иначе не поймете, подходят ли они вам. Но мне кажется, это как раз ваш размер.
Жанна слегка покраснела, поймав себя на том, что окидывает его фигуру критическим взглядом, пытаясь прикинуть ширину плеч и талии.
– Примерочная вон там. Видите стрелочку?
Ролан кивнул и устремился в противоположном направлении, как раз в сторону выхода. Дорогу ему немедленно преградила одна из продавщиц в синем форменном платьице. Выражение лица ее было непреклонным.
– Месье, а куда это вы собрались с покупками? Вы заплатили, позвольте спросить?
Ролан в растерянности оглянулся на Жанну. Кажется, он не понимал, что происходит.
– Месье приехал издалека, – поспешила вмешаться девушка, вставая с ним рядом. – Он просто не ориентируется в вашем магазине. Ролан, вам вон туда, где занавешенные кабинки, видите?
Наконец Ролан что-то понял, и брови его гневно нахмурились. Похоже, нечасто принца из Сан-Валле подозревали в краже джинсов и футболок из магазина! Однако он справился с собой и ничего не сказал, только сухо извинился, и пошел в указанном направлении. Продавщица проводила его скучающим взглядом.
– Месье иностранец? – спросила она без особого интереса.
– Нет, просто он приехал с севера Франции. У них там немного другая система торговли.
– А, северянин, – понимающе кивнула продавщица.
– Се-ве-лянин! – поддержал разговор Арно, барабаня ножками по колесу коляски.
– Тише, маленький, – ласково одернула его Жанна. – Нехорошо шуметь.
– Какой прелестный малыш! – похвалила продавщица, улыбаясь ребенку. – И очень похож на папу.
На миг Жанна поразилась, откуда эта женщина может знать Анри, а потом поняла, что та имеет в виду Ролана. Краска прилила к ее щекам. Этого только не хватало! Люди могут подумать, что Ролан – отец ее приемного сына. И без того было немало досужей болтовни, когда она вернулась после пятилетней отлучки с ребенком на руках. Даже копии бумаг об усыновлении, «совершенно случайно» оставленные Жанной на рабочем столе, не положили конец пересудам. Неужели теперь придется иметь дело с новой порцией сплетен?
Кроме джинсов и футболки Ролан купил летние легкие туфли и широкополую панаму. Пребывание в магазине явно угнетало его. Как ни жаль, Жанна почувствовала легкое злорадство при виде того, как он вымотался. Наконец-то она, а не он контролировала ситуацию! Наконец-то она оказалась в положении сильнейшего!
Но вот с покупкой одежды было покончено, оставалось еще зайти в продуктовый магазин за свежими овощами для салата и за устрицами.
Жанна двинулась вперед, толкая перед собой коляску с радостно озирающимся малышом. Ролан возник рядом, словно тень, и взял из ее рук продуктовую корзину. Пальцы их на миг соприкоснулись, и по телу девушки пробежала горячая волна.
Все, довольно! Только глупые школьницы позволяют себе мечтать о прекрасных принцах из сказочной страны. Впрочем, разве она мечтает о Ролане? Так, засмотрелась на миг на его широкое запястье и на сильные длинные пальцы, и на то, как чувственно двигаются его губы, когда он говорит… Но это же сущие пустяки. Это не называется – мечтать.
И вообще, нужно сосредоточиться на овощах для салата.
– Аписин! – радостно заявил Арно, указывая пальчиком на витрину с фруктами.
– Тебе нравятся апельсины, малыш?
И не успела Жанна глазом моргнуть, как Ролан уже сыпал золотистые шары в корзину. К ним добавился ананас, огромные аппетитные яблоки, несколько гроздей винограда, плетенка с клубникой. Жанна прикусила губу. Если так пойдет и дальше, этот принц, не привыкший себе ни в чем отказывать, за один раз лишит их денег, отложенных на продукты на месяц вперед. Кто его просил выбирать фрукты, в конце концов?..
– Что-нибудь еще, малыш? Может, абрикосы?
Пакет абрикосов последовал за клубникой и яблоками. Ролан улыбнулся племяннику, заговорщицки подмигнул. Жанна поспешно двинулась к рыбному отделу, стараясь избежать полного разорения.
Ролан не отставал ни на шаг. Стоило ей отвернуться, он уже взвешивал на руке какую-то упаковку, пытаясь понять, что же у нее за содержимое.
– Лягушачьи лапки? – изумленно прочел он, не веря своим глазам. – Жанна… что это такое?
– Лягушачьи лапки и есть лягушачьи лапки. – Девушка не удержалась от улыбки. – Лапки лягушек, ваше высочество. Тех самых, которые прыгают и квакают.
– Ква! – Уловив знакомое слово, вступил в разговор Арно. – Ква-ква!
– Что с ними делают? – Изумление Ролана выглядело неимоверно забавным.
– Их едят, месье. Это очень вкусный деликатес. Похоже на… Ну, наверное, на нежную курятину. Возьмите упаковку, я дома приготовлю их, и вы попробуете.
– Ква-ква, – продолжал Арно, радостно смеясь.
Ролан неуверенно положил покупку в корзину.
– Их готовят? Это хорошо… Я-то думал, едят сырыми.
Жанна смотрела на него и не могла понять, серьезно он говорит или шутит. Глаза его слегка улыбались, но уголки губ оставались опущенными. Жанна представила, как губы его чуть раздвигаются… Приближаются к ее лицу…
Вот уж это действительно смешно. Мечтать о принце в магазине, среди устриц и лягушачьих лапок.
Опять Жанна не уследила: Ролан уже наполнял корзину устрицами, копченостями и ветчиной. Похоже, придется выписывать чек. Стольких денег у нее, кажется, даже и нет с собой… Первый и последний раз она идет с этим человеком в магазин!.. Но не отнимать же у него покупки в самом деле – не хватает ему только подумать, что Деганы слишком бедны!..
Отдел десертов заинтересовал Ролана еще сильней, чем все предыдущие.
– Посмотрите-ка, замороженный вишневый пирог. Можно его купить, и тогда вашей бабушке не придется утруждать себя и что-то печь сегодня.
Он открыл дверцу холодильника и достал коробку.
– Не стоит. Домашние пироги гораздо вкуснее.
– А этот разве плохой? Выглядит вполне аппетитно…
– Нет, он хороший, – вынуждена была признать Жанна. – Но все равно то, что печет бабушка, куда вкуснее.
– Однако с приготовлением пирогов столько возни, разве нет? А здесь написано: просто разогреть в духовке и можно подавать на стол. По-моему, очень удобно.
– Бабушка любит печь пироги, – процедила Жанна, начиная раздражаться. – Это наша семейная традиция. Вы понимаете, что такое традиция?
Ролан задумчиво посмотрел на нее, потом – на пирог.
– Да, понимаю.
– Ваш дворцовый повар, наверное, тоже готовит все сам, а не разогревает покупное.
– Да, но повар делает это за деньги. Это его работа.
– А бабушка делает тоже самое из любви к нам. И мы платим ей ответной любовью.
– Понятно.
Но кажется, ничего ему не было понятно, иначе он не положил бы пирог в корзину с покупками. Жанна сдержалась – не устраивать же скандал в магазине! А Ролан снова открыл холодильник и добавил к вишневому пирогу яблочный и клубничный.
– Вы любите пироги?
– Я вообще люблю сладкое, – с невинным видом ответил он, идя дальше по рядам.
– Ну, что же… Думаю, бабушке будет неприятно, когда вы принесете домой эту замороженную ерунду… Но если вам так хочется, то, пожалуйста.
– Если это обидит мадам, я извинюсь и больше никогда не куплю ничего подобного.
– Хорошо.
Ничего здесь не было хорошего. Однако что взять с избалованного принца, которому плевать на семейные традиции? Что ему какие-то правила! Одна надежда – что бабушка поймет, какой он мелкий эгоист, тогда яркая звезда месье де Сан-Валле слегка потускнеет в глазах всего семейства, и так ему и надо.
Когда, наконец, они прошли десертный отдел, корзина Ролана была переполнена шоколадным молоком, пирогами, круассанами и прочими сладостями. Жанна уже махнула рукой на семейный бюджет.
Арно очень любил посещать этот отдел, зная, что ему тоже достанется что-нибудь вкусненькое. Обычно Жанна позволяла ему выбрать одно угощение по вкусу, но сейчас Ролан бросал в корзину все, на что малыш ему ни указывал, – шоколадки, леденцы, жевательные конфеты, мятные лепешки… Стольких сладостей хватило бы, чтобы вся семья слегла с сахарным диабетом! Сахар вреден детям, и не только детям – но, похоже, общие правила на принцев не распространяются.
Арно немедленно запихнул себе в рот шоколадный батончик почти целиком и стал пускать коричневые пузыри. Ролан смотрел на него со странным выражением лица. Жанна уже развернула коляску с малышом, чтобы идти к кассе, – и тут ее окликнул знакомый голос.
– Жанна! Жанна Деган!
Девушка едва не подпрыгнула от неожиданности. Отгороженная от них одной из витрин, ей махала рукой Констанс Мишо, продавщица из магазина Эдмона. Если Констанс и не была главной сплетницей Лавеланета, то, по крайней мере, могла бы побороться за этот титул.
– Привет, Констанс! – Жанна изобразила приветливую улыбку, стараясь, чтобы в голосе звучала радость, а не ужас.
Констанс улыбнулась и кокетливо тряхнула рыжеволосой головой.
– Я уже давно стараюсь до тебя докричаться… Но твои мысли, видно, витают где-то далеко… – И она бросила многозначительный взгляд на Ролана.
Жанна попыталась втянуть его в разговор.
– Познакомься, Констанс, это Ролан, мой родственник из Парижа. Ролан, это мадмуазель Мишо.
Вот уж не знала, что у вас есть родственники в Париже!
– О, и еще сколько! Только они не близкие, поэтому ты о них и не слышала. Ролан – племянник жены брата моего дедушки. Внучатый племянник, я хочу сказать.
– Да, действительно далекое родство! Это нечто вроде троюродного кузена?
Уголки губ Ролана дрогнули в улыбке.
– Ну да, вроде того. Рад знакомству, мадмуазель Мишо.
Констанс кокетливо заулыбалась и принялась наматывать рыжеватую прядку на палец.
– У вас такой забавный акцент, Ролан. Сразу видно, что вы нездешний. Только сначала мне показалось, что вы итальянец.
– В моем кузене есть немного итальянской крови, – поспешно сказала Жанна, молясь, чтобы ужасный разговор скорее кончился. Она чувствовала себя так, будто ей приходится прилюдно раздеваться. А вот Ролан, кажется, забавлялся ситуацией – или же смятение спутницы.
– А вы надолго приехали? – продолжала допытываться неотвязная Констанс.
– Нет, совсем ненадолго. – Жанна успела ответить первая.
– Если задержитесь до субботы, то сходите с Жанной на праздник взятия Бастилии. У нас весь город будет праздновать – танцы, гуляния, пикники… Вы танцуете рок-н-ролл?
К сожалению, Ролан, кажется, собирался задержаться до субботы. Значит, придется тащить его с собой на городской праздник! Это было просто ужасно. Вот тогда-то всему городу будет о чем почесать языки!
– Понимаешь, Констанс, мой кузен – парижанин. Что ему наши провинциальные забавы?..
– Но, кузина Жанна, – запротестовал Ролан, – мне, напротив, было бы очень интересно. Никогда не бывал на празднике такого рода! Кроме того, хочется потанцевать рок-н-ролл.
Девушка ошеломленно воззрилась на него. Он что, серьезно или просто издевается? На лице принца сияла легкая полуулыбка – кажется, происходящее ему нравилось.
– Разве ты не хочешь потанцевать со мной, кузина Жанна?
О да, она хотела с ним потанцевать. Рок-н-ролл, вальс, мазурку – словом, что угодно, лишь бы он был рядом, прикасался к ней, обнимал за талию.
Глаза Ролана были чуть затуманены, выражение их придавало словам странный двойной смысл, и Жанна поняла, что влечение взаимно. Огонь, которого она так стыдилась и который прятала, разжег ответное пламя.
– Вам посчитать все вместе? – спросил кассир, когда Ролан поставил перед ним корзину с покупками.
– Да, пожалуйста, – ответила Жанна и уже достала из сумочки кошелек, чтобы расплатиться.
Но Ролан опередил ее. Девушка и оглянуться не успела, как он подал купюру.
– Я плачу за покупки, – заявила Жанна.
– Позволь мне, пожалуйста. В конце концов, продукты выбирал именно я.
При Констанс Жанне меньше всего хотелось устраивать сцену. Она сжала зубы и позволила Ролану заплатить. Дома можно вернуть ему эту сумму.
– Благодарю, – процедила Жанна, стараясь не глядеть ни на кого.
На выходе из магазина Констанс попрощалась – к счастью, ей нужно было идти в другую сторону.
– Счастливо, Ролан, – кокетливо помахала она рукой. – Жанна, надеюсь в субботу увидеться с вами обоими. Пока!
– Я тоже на это надеюсь! – Как ни в чем не бывало ответил Ролан и тоже помахал рукой. – Пока!
Фамильярная фраза, сказанная церемонным тоном, прозвучала слегка нелепо. Этот мужчина напоминал Арно своей манерой повторять вслух каждое новое слово! Если бы Жанна не была разгневана, это бы ее позабавило.
По дороге домой они не разговаривали. Девушка так злилась, что даже не желала смотреть в сторону своего спутника. Только когда за ними затворилась дверь дома, и Ролан поставил на пол в прихожей корзинку с покупками, она заявила, стараясь, чтобы голос звучал холодно:
– Я выпишу вам чек на сумму сегодняшних покупок. Благодарю за любезность, но вам не стоило платить за меня. Наша семья вполне способна сама себя обеспечить. Кроме того, вы наш гость, а гости не покупают еду для хозяев.
Ролан провел рукой по своим густым каштановым волосам.
– В моей стране другие обычаи. Гость, прибывший без подарка, считается невежей. Ценность подарков зависит от благосостояния дарящего и от его отношения к тому, кому он дарит. Когда вернусь домой, я пошлю вам в дар что-нибудь по-настоящему ценное – например, картину Пикассо или алмазную диадему, которая подчеркнет красоту ваших волос. А пока позвольте презентовать вам эти немудреные гостинцы, да еще, может быть, пару раз сводить вашу семью куда-нибудь поужинать.
Жанна задохнулась от изумления. Ничего подобного она не ожидала! Слова о диадеме можно было бы счесть за комплимент, если бы Ролан не произнес их в своей обычной холодной манере.
– Но сейчас мы не в вашей стране, – сказала она наконец. – Мы во Франции, и давайте жить по ее законам.
Он насмешливо изогнул бровь.
– А разве у вас принято обижать гостя? Ведь если вы откажетесь от подарков, я обижусь. Как же знаменитое гостеприимство, куртуазность, которой славится ваша земля?
Кажется, этот человек был создан, чтобы выводить Жанну из себя.
– Сейчас речь идет только о деньгах, а к ним куртуазность не имеет никакого отношения.
– Нет, не только о деньгах. Речь идет об отношении к гостю.
На это ей нечего было возразить, и она, молча, отправилась в кухню. Ролан как ни в чем не бывало понес за нею корзину.
Что бы он ни говорил, дело было именно в деньгах. Может быть, Ролан сделал это неосознанно, но он унизил ее своими подарками. Однако другая мысль беспокоила Жанну куда сильнее, и это было воспоминание о том, как их руки на мгновение соприкоснулись… О взаимном пламени, пробежавшем меж ними подобно электрической искре. Как он смотрел на нее, когда предлагал потанцевать рок-н-ролл!
Кажется, Ролан привлекал ее так же, как некогда в детстве – новые игрушки и дорогие платья подруги Франсуаз. Это желание обладать тем, чего у нее нет, а у других есть, и повлекло ее в свое время прочь из дому, в Тулузу… Желание получить образование, найти перспективную работу, сделать карьеру. Но эти ценности оказались ложными – пока Жанна была в отъезде, умер дедушка, и с ним ушла из жизни часть истинных ценностей, к которым относятся семья, дом, родственная любовь.
И именно власть и богатство отняли жизнь у ее лучшей подруги. А теперь появился этот Ролан и вторгается в ее жизнь, вносит в нее нежеланные изменения! Он хочет забрать последнее, что осталось у нее от Франсуаз, – ее сына.
Нет уж, она ему этого не позволит. Ее жизнь останется по-прежнему неизменной и спокойной, и никто не сможет уничтожить то, что она так долго и с таким трудом создавала своими руками. Ни за что на свете она не пустит в свою жизнь этого разрушителя.




Предыдущая страницаСледующая страница

Читать онлайн любовный роман - Миссия: обольстить - Хикфорд Стейси

Разделы:
Пролог1234567891011

Ваши комментарии
к роману Миссия: обольстить - Хикфорд Стейси



Слабенький романчик, герой какой-то бесхарактерный, героиня местами ничего. Для одного вечера с натяжкой.
Миссия: обольстить - Хикфорд СтейсиМарина
7.01.2014, 19.26





Роман - оскорбление для интеллекта. Любого.
Миссия: обольстить - Хикфорд СтейсиЗлюка-дюдюка
18.03.2015, 10.23





Роман - оскорбление для интеллекта. Любого.
Миссия: обольстить - Хикфорд СтейсиЗлюка-дюдюка
18.03.2015, 10.23








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100