Читать онлайн Фредерика, автора - Хейер Джорджетт, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Фредерика - Хейер Джорджетт бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.95 (Голосов: 92)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Фредерика - Хейер Джорджетт - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Фредерика - Хейер Джорджетт - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хейер Джорджетт

Фредерика

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12

Вскоре Фредерика стала осознавать, что у общества складывается весьма преувеличенное мнение о наследстве ее отца. Одно или два случайных замечания свидетельствовали, что ее и Кэрис считали богатыми наследницами если не всего состояния, то по крайней мере значительной его части. Когда миссис Пэрраком, к которой Фредерика сразу почувствовала неприязнь, спросила ее, где именно находится Грейнард, добавив, что слышала о нем как о прекрасном поместье, Фредерика заподозрила, что подобные слухи исходят от Элверстоука. От мисс Джейн Бакстид, очевидно испытывавшей пристрастие к сплетням, она получила информацию, что миссис Пэрраком была одной из cheres amies
l:href="#note_8" type="note">[8]
Элверстоука, и, хотя Фредерика резко упрекнула Джейн, она не видела причин в этом сомневаться. Образ жизни его лордства ее не касался, но ей было неприятно участвовать в том, что походило на обман, и Фредерика решила выяснить, действительно ли он ответствен за эти слухи.
Однако немедленной возможности сделать это не было, а когда таковая представилась, это произошло при невыгодных для Фредерики обстоятельствах и вынудило ее задать свой вопрос безупречно вежливо. Его лордство не забыл об обещании взять с собой Джессами, когда он поедет в Ричмонд, управляя новой упряжкой, – точнее, ему напомнил об этом старший конюх Карри, у которого создалось очень хорошее впечатление о Джессами. Поэтому однажды утром маркиз явился за мальчиком на Аппер-Уимпоул-стрит, что заставило Джессами вступить в жестокую борьбу с собственной совестью. Он заявил Фредерике, которая столкнулась на лестнице с Оуэном, поднимавшимся наверх, чтобы передать приглашение его лордства, что принял решение посвящать каждое утро учебе и не должен поддаваться искушению, но Фредерика разумно возразила, что к занятиям можно вернуться позднее. Лицо Джессами просветлело – радостно потирая руки, он велел Оуэну передать маркизу, что спустится сейчас же.
Однако сообщение Элверстоуку передала Фредерика, спросив заодно, не сможет ли он после возвращения уделить ей несколько минут.
Маркиз устремил на нее внимательный взгляд.
– Разумеется, – ответил он. – Какое-нибудь важное дело?
Она колебалась.
– По-моему, да, но вам, возможно, так не покажется.
– Вы заинтриговали меня, Фредерика. Действительно ли я слышу нотки упрека в вашем голосе?
Ей не пришлось на это отвечать, так как по ступенькам сбежал запыхавшийся Джессами, выражая надежду, что не заставил ждать его лордство. Мимоходом простившись с сестрой, он вскочил в фаэтон с таким счастливым и возбужденным лицом, что чувство признательности Элверстоуку за доставленное брату удовольствие пересилило менее благоприятные эмоции в душе Фредерики.
Спустя несколько часов Джессами вернулся в полном восторге. Проводив маркиза в гостиную, он окликнул:
– Фредерика? А, ты здесь! Входите, сэр! О, Фредерика, я так замечательно провел время! Не получал такого удовольствия с тех пор, как мы прибыли в Лондон! Мы были в Ричмонд-парке—у кузена Элверстоука есть разрешение, – он позволил мне держать поводья и… Сэр, не знаю, как вас отблагодарить!.. Кузен показал мне, как правильно поворачивать за угол, как управлять передними лошадьми и…
– Мой мальчик, ты уже достаточно меня поблагодарил – я бы сказал, даже чересчур! – с улыбкой прервал Элверстоук. – Если ты не замолчишь, то рискуешь мне надоесть!
Джессами рассмеялся, покраснел и робко произнес:
– Думаю, я уже вам надоел, сэр! Учить молокососа – скучное занятие! С вашей стороны было очень любезно разрешить мне править серыми, имея все основания считать меня недотепой!
– Если бы у меня были такие основания, я бы не передал тебе поводья, – серьезно ответил Элверстоук. – Тебе, конечно, далеко до высшего мастерства, но у тебя легкая рука, верный глаз, и ты знаешь, как держать лошадей под контролем.
Подобные слова из уст человека, которого Джессами считал верхом совершенства, едва не лишили юношу дара речи. Он умудрился еще раз поблагодарить его лордство и удалился корпеть над книгами, что не принесло ему пользы, так как его мысли блуждали далеко.
– Я бы тоже хотела вас поблагодарить, – с улыбкой сказала Фредерика, – но не осмеливаюсь! Вам действительно не было скучно?
– Как ни странно, не было. Я еще никогда не пробовал передавать кому-либо свой опыт и обнаружил, что либо являюсь превосходным учителем, либо у меня необычайно способный ученик. Но я пришел сюда не для того, чтобы говорить об искусстве управления лошадьми. Что такого я сделал, чтобы рассердить вас, Фредерика?
– Не знаю. Я в самом деле рассержена, но не уверена, что из-за вас, – откровенно призналась Фредерика. – Дело в том, что люди, кажется, думают, будто мы обладаем солидным состоянием. Вы распустили этот слух, кузен?
– Разумеется, нет, – ответил маркиз, слегка приподняв брови. – Зачем мне это делать?
– Ну, возможно, чтобы быть нам полезным!
– Не могу вообразить ничего менее полезного!
– Я тоже. Кроме того, это чудовищно вульгарно! Ненавижу притворство! Это выглядит так, будто я щеголяю богатством, чтобы добиться выгодного брака для Кэрис! Как будто подобные методы могут привести к успеху!
Маркиз усмехнулся:
– Ого! А если бы могли, то вы бы их использовали?
Фредерика покачала головой:
– Нет, потому что это мерзко! Разве вы так не думаете?
– Думаю, но вы, кажется, подозревали меня в подобных презренных методах.
– Да, но я не сомневалась, что вы руководствовались наилучшими намерениями! – заверила она его.
– Это еще хуже! Значит, вы считаете меня дураком!
– Вот уж нет! – засмеялась Фредерика. – Прошу прощения… Но если эти слухи распространяли не вы, то кто? И почему? Я никогда не пыталась внушить людям мысль, будто мы богаты, и уверена, что Кэрис тоже. Когда миссис Пэрраком говорила о Грейнарде, словно это герцогский особняк, я прямо сказала ей, что это не так.
– Теперь мне ясно, почему я попал под подозрение! – печально вздохнул маркиз. – Меня не перестают шокировать слухи, которые люди не стесняются повторять невинным девушкам.
– Если дело дошло до этого, – сердито отозвалась Фредерика, – то меня не перестают шокировать вещи, которые вы не стесняетесь говорить мне, кузен! Вы просто невыносимы!
Он снова вздохнул:
– Увы, я это знаю! Мысли об этом не дают мне спать по ночам!
– Немного перехватили, милорд! – не удержалась она и поспешно добавила, когда маркиз поднял брови с притворной недоверчивостью: – Как сказал бы Харри!
– Не сомневаюсь! Но в устах хорошо воспитанной девушки такие жаргонные словечки звучат неподобающе.
Прекрасно это зная, Фредерика собиралась извиниться за свою оплошность, когда заметила веселые искорки в его глазах, и воскликнула:
– Вы просто ужасны! Неужели вы не можете быть серьезным?
Маркиз рассмеялся:
– Отлично, давайте будем серьезными! Вы хотите знать, кто ответствен за слух о вашем богатстве…
– Да, и что мне делать по этому поводу!
– Ничего. Я не более вас знаю, кто начал распускать этот слух, и не вижу причины, по которой вам следует из-за этого волноваться. Но если мы должны быть серьезными, позвольте посоветовать вам не поощрять ухаживания Оллертона за вашей сестрой!
Она быстро взглянула на него:
– Почему?
– Потому что, моя невинная кузина, он принадлежит к тем, кого именуют повесами.
Фредерика кивнула:
– Рада это слышать, потому что я сама так думала. Хотя должна признать, что он отлично воспитан и весьма любезен – правда, иногда чересчур. Впрочем, это можно сказать и о многих, еще лучше воспитанных людях.
– Безусловно, – согласился Элверстоук. – Кто представил его вам?
– Миссис Донтри на приеме у леди Джерси. Вот почему я решила, что, должно быть, ошиблась в нем.
– В самом деле? Ну-ну! – Его глаза вновь насмешливо блеснули, и Фредерика тщетно пыталась понять причину. Открыв табакерку и взяв понюшку, маркиз неожиданно рассмеялся. Встретив вопрошающий взгляд девушки, он промолвил: – Кто бы мог подумать, что опека над вами доставит мне такое удовольствие?
– Вы! – без колебаний отозвалась Фредерика. – Сначала я этого не понимала, но теперь уверена, что вы согласились нас опекать, только чтобы позлить леди Бакстид!
– И вы можете меня за это порицать? Фредерика невольно усмехнулась:
– Ну, возможно, не так сильно, как следовало бы. Но вы думали, что это может вас позабавить!
– Верно – так оно и вышло! Чего я не мог предвидеть, так это что во мне пробудится интерес к состоянию Мерривиллов! – Он сделал паузу, но, прежде чем она успела ответить, резко осведомился: – Кто тот странный тип в полосатом жилете, которого я видел вчера провожающим вашу сестру?
– Мистер Натли! – с отчаянием воскликнула Фредерика.
– Кто такой этот мистер Натли?
– Наш сосед! Вполне достойный молодой человек, но совсем не подходящий в качестве жениха для Кэрис, хотя он просто помешался на ней! Посылает ей цветы и подкарауливает ее у подъезда, когда она выходит из дому только с Оуэном! – пожаловалась Фредерика.
– Ну и ну! А Кэрис тоже питает к нему нежные чувства?
– Конечно пет! Все дело в том, что она не может заставить себя отвергнуть его раз и навсегда! А если вы думаете, будто сможете убедить Кэрис, что с ее стороны было бы добрее сделать это теперь, чем позже, то могу лишь сказать, кузен, что вы совсем не знаете мою сестру! Понимаете, она очень чувствительна и очень…
– И очень глупа! – раздраженно прервал маркиз.
– Увы, да, – со вздохом согласилась Фредерика. – Я бы хотела, чтобы она не была такой дурочкой, так как кто-нибудь может ее обмануть. Меня это часто беспокоит.
– Конечно, ей не следует появляться в компании Оллертона, – промолвил Элверстоук, – но он не пойдет дальше флирта: я об этом позабочусь!
– Благодарю вас, но он не сделал ничего такого, чтобы… Я имею в виду, что вовсе не прошу вас что-либо ему говорить! Это было бы много шума из ничего!
– Мне и не понадобится ничего говорить! – отозвался маркиз с одной из своих сардонических усмешек. – Подобно всем остальным, Оллертон верит, что она находится под моим покровительством. Правда, не исключено, что он считает меня равнодушным опекуном, но это легко исправить. Вы идете па прием к Крузам? Я буду вас сопровождать, делая вид, что пристально за вами наблюдаю. Могу отправиться с вами обеими в театр или прокатить вас по парку.
– Вы очень любезны – для нас это честь!
– Да, я редко катаю женщин.
– Боюсь, вам это покажется смертельно скучным.
– Возможно, но меня будет поддерживать ощущение собственной добродетели.
– Да, но его новизна скоро пройдет! – заметила Фредерика.
Сардоническая усмешка исчезла.
– Отлично, Фредерика! – одобрил Элверстоук. – Не думаю, чтобы мне наскучило возить по парку вас.
– Звучит утешительно! Но вам абсолютно незачем распространять свои благодеяния и на меня. Сопровождайте Кэрис, и я буду вам очень признательна. – Не сумев сдержать озорной смешок, она добавила с обезоруживающей откровенностью: – Вы и представить не можете, как мне не хочется холить ваше тщеславие, но, проведя в Лондоне несколько недель, я убедилась, что ваше влияние поистине безмерно!
– Вы жалите, как змея! – усмехнулся его лордство. – Я выдержу общество вашей красивой, но не блещущей умом сестры при условии, что вы иногда будете облегчать мне эти испытания. Между прочим, слухи лгут, или мой молодой кузен с такими же куриными мозгами, как и ваша сестра, оказывает ей все большее внимание?
– К сожалению, не лгут! – ответила Фредерика. – Ваш кузен, кажется, влюбился в Кэрис с первого взгляда. Я бы хотела, чтобы он не был так красив! Боюсь, он единственный из ее поклонников, к кому она питает нежность, а я не могу себе представить ничего более неподходящего! Думаю, что и миссис Донтри не приветствовала бы подобный союз!
– Разумеется. Моей святой кузине Лукреции в уме и хитрости не откажешь!
– Ну, вы не можете порицать ее за то, что она хочет устроить своему сыну выгодный брак, – рассудительно заметила Фредерика. – В конце концов, я желаю сделать то же для Кэрис! Мне не хочется оскорблять вас, милорд, но я не могу считать Эндимиона подходящей партией! Правда, его мать твердит, что он ваш наследник, но вы ведь вы еще далеко не дряхлый!
– Спасибо! – поблагодарил его лордство.
– Не за что! – блеснув глазами отозвалась Фредерика. – Однако, когда Кэрис сопровождает Эндимион, я могу быть спокойна. Он относится к ней с величайшим уважением – даже с почтением!
– Да, он всегда был тупицей, – прокомментировал маркиз. – Бедная девушка! А Бакстид тоже волочится за ней?
– Нет, – ответила Фредерика, опуская взгляд и чопорно складывая руки на коленях. – Лорд Бакстид, кузен, оказывает явное предпочтение мне!
– Да ну? – Элверстоук расхохотался. – Мне жаль вас, но это меняет в лучшую сторону мое мнение о нем! Интересно, о чем вы с ним разговариваете?
– Мне не приходится подыскивать темы – ваш племянник меня от этого избавляет. Иногда мы говорим о политической ситуации, и лорд Бакстид привлекает мое внимание к какой-нибудь статье в газете. Он часто рассказывает о себе, своем поместье и делится своими мыслями на различные темы… – Она усмехнулась и виновато добавила: – Я не должна над ним смеяться! Он очень добр и благоразумен, хотя немного прозаичен.
– Скучен и респектабелен. Но мне кажется, он не единственный ваш поклонник. Мое сердце болело за бедного Олдриджа, когда я увидел, как Дарси Нортон оттеснил его от вас на том тоскливом приеме в прошлую среду.
– Какая чушь! – воскликнула Фредерика. – В следующий раз вы назовете моим поклонником мистера Мортона, хотя уверяю вас, что ни у него, ни у меня и в мыслях нет ничего подобного!
– Ну уж нет, я вам не поверю!
Она улыбнулась:
– Поверьте хотя бы в то, что я ни с кем не флиртую и не занимаюсь поисками мужа!
– Если не считать поиски мужа для Кэрис. Скажите, вы наслаждаетесь вашим первым лондонским сезоном?
– Безусловно! – импульсивно отозвалась Фредерика. – Настолько наслаждаюсь, что, боюсь, я похожу на бедного папу больше, чем мне казалось!
Усилием воли маркиз смог ответить голосом, не дрожащим от смеха:
– Какая тревожная мысль! Уверен, что вы ошибаетесь!
– Надеюсь, – серьезно промолвила она. – По крайней мере никого из нас карты не интересуют, кроме, может быть, Джессами, но у него такие строгие принципы, что я за него не опасаюсь. Феликс тоже вряд ли станет игроком.
– Конечно, не станет! – засмеялся Элверстоук. – Он будет слишком занят, изобретая механического сдающего, чтобы увлечься самой игрой! Кстати, где Феликс? Только не говорите, что он отправился в очередную экспедицию на пароходе!
– Нет, хотя, по-моему, его очень заинтересовал проект создания океанских пароходов. Очевидно, он узнал об этом во время поездки в Рэмсгейт, но изобретатель, кажется, американец, за что я искренне благодарна! Даже Феликс не рискнет отправиться в Америку!
– На вашем месте я бы не был так уверен. Он может завербоваться юнгой на парусник, и мы вскоре получим от него вести из Нью-Йорка!
– Ради бога, не вбивайте ему в голову подобные мысли! – взмолилась Фредерика. – Это как раз в его духе! Но сейчас Феликс наверху, в одном из чердачных помещений, которое мы выделили ему для его экспериментов.
– Господи! – воскликнул Элверстоук. – Выходит, мы сидим на бочке с порохом! Пожалуй, мне лучше откланяться, прежде чем он взорвет дом!
– Не бойтесь! – давясь от смеха, успокоила его Фредерика. – Феликс обещал помнить, что этот дом нам не принадлежит!
– А если бы принадлежал, вы бы не возражали, чтобы Феликс его взорвал? Примите мои комплименты по поводу силы вашего духа!
– Как вы можете говорить подобные нелепости? Я просто имела в виду, что дома у него есть мастерская, где он может делать все, что ему нравится!
– Понятно! И часто он ее взрывал?
Она улыбнулась:
– Ни разу. Правда, однажды Феликс ее поджег, когда пытался изготовить новый сорт спичек, которые можно зажигать без трутницы, но большого ущерба не было – он только опалил себе брови.
– Вы очень хорошая сестра, Фредерика, – заметил маркиз.
– Ну, я стараюсь быть ею, – ответила она, слегка покраснев. – Моя тетя и наша старая няня слишком волновались из-за того, что вытворяли мальчики, и постоянно ругали их, но толку от этого не было – они только замыкались в себе и не обращали внимания на то, что им говорят.
– Жаль, что ваша тетя не слишком беспокоится о своих племянницах! Должен сказать вам на прощание, Фредерика, что считаю ее очень скверной компаньонкой!
– Да, но нужно быть справедливым к ней. Она никогда не хотела переезжать в Лондон и согласилась только при условии, что ее не будут таскать на фешенебельные приемы. Вспомните, что я уже достаточно стара, чтобы быть компаньонкой Кэрис! Практически я ей и являюсь, с тех пор как она стала бывать в обществе!
– Это, – заметил его лордство, – еще большая нелепость, чем все, сказанное мною.
– Вовсе нет, но я не стану с вами спорить. Как бы то ни было, мою тетю нельзя винить за то, что она думает о более важных вещах. Дядюшка Скрэб-стер часто болеет, поэтому тетя Амелия очень волнуется и во всем полагается на тетю Серафину.
Маркиз сжал губы, словно стараясь удержаться от резкого ответа. Две глубокие морщины пролегли между его бровями, но они исчезли, как только дверь распахнулась и в комнату вбежал Феликс.
– Вы здесь, сэр! – воскликнул он. – Я выглянул из окна и увидел ваш фаэтон! Ты могла предупредить меня, Фредерика, – ведь ты знала, что мне нужно его повидать!
– Боже, помоги мне! – простонал его лордство. – Неужели еще один литейный цех, Феликс?
– Нет-нет! По крайней мере, не совсем! Новый монетный двор! Там есть газовое освещение и мощные паровые машины, но когда мы с Джессами пошли туда, нам сказали, что для входа нужна… специальная рекомендация. Не могли бы вы дать мне ее, кузен Элверстоук?
– Каким образом? – осведомился маркиз. – Я не знаком ни с начальником, ни даже с контролером.
– Но ведь вы не были знакомы и с управляющим литейного цеха, сэр! – возразил Феликс.
– Это другое дело! В монетном дворе особенно придирчивы и едва ли сочтут мою рекомендацию «специальной».
Вытянувшаяся физиономия Феликса при этих словах прояснилась.
– Еще как сочтут! Вы просто смеетесь надо мной!
– Какой же ты несносный мальчишка! – вмешалась Фредерика. – Пожалуйста, перестань приставать к кузену Элверстоуку!
– Я к нему не пристаю! – возмутился Феликс. – Я только хочу, чтобы он меня рекомендовал! Ведь я не прошу его идти со мной туда, потому что, если он не захочет, со мной может пойти мистер Тревор!
– Разумеется! – обрадовался маркиз. – Бедняге пора тоже получить удовольствие!
– Хотя было бы лучше, если бы пошли вы! – выпалил Феликс.
– Нет-нет, ты не должен меня портить! – быстро отозвался его лордство. – Не забывай, что я уже получил свою порцию удовольствия!
– Ладно! – вздохнул Феликс. – Конечно, мистер Тревор, это не то, что вы, но он толковый парень.
– Еще какой толковый! – с энтузиазмом согласился Элверстоук. – Надеюсь, мы когда-нибудь увидим его первым лордом казначейства, так что постарайся быть у него на хорошем счету!
Было ясно, что подобные амбиции не привлекают Феликса, но он кивнул.
– Сначала мистер Тревор показался мне скучным, но, когда я с ним получше познакомился, он мне понравился!
Феликс вышел, простившись с маркизом, который посмотрел на Фредерику и осведомился:
– Могу я узнать, каким образом ваш забавный братишка смог хорошо познакомиться с Чарлзом?
Фредерика ответила после небольшой паузы:
– Мистер Тревор посещал нас несколько раз по воскресеньям, когда мы приглашали друзей к ужину. Ничего официального – просто семейный прием для людей, которые предпочитают фешенебельным собраниям уютный вечер за игрой в джекстро, бильбоке или «мнения»…
– Или приволокнуться за Кэрис?
– Нет, вы ошибаетесь, – быстро возразила она. – Мистер Тревор этого не делает!
– Очень рад. Она ему совсем не подходит.
– Если дело дошло до этого, то он ей не подходит!
– Вполне возможно. Тогда что же внушило ему нарушить строгий распорядок и немного расслабиться?
– Спросите об этом его, а не меня, милорд!
– Я не настолько бестактен.
– Вы возражаете против того, чтобы он посещал нас?
– Ни в малейшей степени. Мне просто любопытно. Вероятно, внушение было сильным! Чарлза часто приглашали – он из хорошей семьи и производит благоприятное впечатление, – но до прибытия Мерривиллов в Лондон он крайне редко принимал приглашения. Думаю, бедняга влюблен, так как на днях он забыл напомнить мне о том, что я должен посетить очень скучный званый обед. Уверяю вас, это беспрецедентный случай! Но если это не Кэрис… – Элверстоук оборвал фразу, словно ему в голову пришла внезапная мысль. – Боже мой! Хлоя!
– Я не пользуюсь его доверием, кузен. А если бы пользовалась, то не предала бы его!
Маркиз не обратил внимания на ее слова. На его губах мелькнула улыбка.
– Если это так, то жизнь станет интересней! – сказал он, немного подумав. – Придется поддерживать знакомство с Хлоей!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Фредерика - Хейер Джорджетт



легкий, ненавязчивый роман, написанный для современной женщины в стиле "гордости и предубеждения", только более эмоционально... нет стандартной пошлости любовных романов современных авторов, где на первое место выводится описание постельных сцен
Фредерика - Хейер ДжорджеттSophia
10.09.2010, 7.30





Как-то скучновато, и вовсе не из-за отсутствия "постельных сцен" и "стандартной пошлости". Нет интересных сюжетных линий, интриги.
Фредерика - Хейер Джорджеттнадежда
21.09.2012, 22.53





Очень понравилось. Прекрасный отдых от серых будней. Милые герои и все очень мирно. Никто не стреляет. Это умиротворяет.
Фредерика - Хейер Джорджеттлена
6.03.2014, 17.37





Это мой самый любимый роман)На душе становится легко,когда его читаешь)
Фредерика - Хейер ДжорджеттSasha
2.12.2014, 17.08





Нудно,затянуто, бессюжетно. Повесть о богатом, стареющем ловеласе-цинике, уставшем от назойливых "бедных"родствеников и тупо глумящемуся над ними, а у самого ни ума, ни чувства юмора. Ггероиня вызывает жалость своею убогостою...Ничего общего с Джейн Остин! Зря потраченое время. Оценка 1 балл и то просто за сочинительство.
Фредерика - Хейер ДжорджеттФрекен Бок
2.01.2015, 16.08





Нудно,затянуто, бессюжетно. Повесть о богатом, стареющем ловеласе-цинике, уставшем от назойливых "бедных"родствеников и тупо глумящемуся над ними, а у самого ни ума, ни чувства юмора. Ггероиня вызывает жалость своею убогостою...Ничего общего с Джейн Остин! Зря потраченое время. Оценка 1 балл и то просто за сочинительство.
Фредерика - Хейер ДжорджеттФрекен Бок
2.01.2015, 16.08





читала этот роман 10 лет назад .за эти годы прочитала очень много романов . но этот остался в памяти своей чистотой rnrnrnrnrnrnrnrnrnrnrnможет для некоторых читателей нужны страсти или постельные сцены но мне этот роман захотелось перечитать именно за чистые чувства.
Фредерика - Хейер Джорджеттраиса
11.01.2015, 13.44





нудятина...бла...бла...бла, слишком много пустых разговоров
Фредерика - Хейер ДжорджеттИрина
31.03.2015, 12.07





Ирина а в вашей жизни нет пустых разговоров .О особенно в интернете и на сайтах.
Фредерика - Хейер Джорджеттраиса
5.03.2016, 21.44





Вообще автор мне нравится. Но этот роман прочла до середины и последнюю главу. Гл.герой что-то уж слишком упивается своим гедонизмом. Красивая девочка Керис,ну не может или не хочет блистать в светских салонах,по мнению романного общества,- пустоголовая дурочка. И да -слишком много повторов в разных вариациях(то самое бла-бла). В жизни мы все делаем бла-бла,как же без этого! Но читать об этом утомительно.
Фредерика - Хейер ДжорджеттЧертополох
14.09.2016, 11.44








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100