Читать онлайн Прекрасная пленница, автора - Хесс Нора, Раздел - Глава 13 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Прекрасная пленница - Хесс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

загрузка...
Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.38 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Прекрасная пленница - Хесс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Прекрасная пленница - Хесс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хесс Нора

Прекрасная пленница

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 13

Малкольм не догадывался, что Келеб не сразу вернулся в хижину Джонсона. Сначала он отправился к тому дому, что делил со своими приятелями.
Он надеялся, что его жеребец вернулся. Кроме того, надо было забрать старые капканы. Конечно, они проржавели, некоторые из них были сломаны. Но он сможет привести их в порядок, починить и смазать маслом. Он должен обмануть Сета – пусть тот думает, что Келеб охотится. Сет – умный человек, и нужно быть очень осторожным, думал Келеб, чтобы он не подловил его на чем-нибудь.
Он добрался домой к полудню. Почти сразу увидел коня. По снегу волочились оторванные поводья, а конь пощипывал на ветру траву, растущую у дома. Келеб облегченно вздохнул. Индейцы готовы убить за такого коня.
Он поприветствовал коня и подошел ближе, гадая, где тот потерял седло. Наверное, терся об дерево и сбросил.
Конь заржал и тоже двинулся навстречу хозяину. Келеб прижался к его шее:
– Привет, старичок, – пробормотал он. – Тебе пришлось трудновато.
Он внимательно оглядел жеребца. Недавно гладкая и лоснящаяся, теперь его шерсть была спутанной, в гриве и хвосте – колючки. Плотный некогда живот впал, ребра торчали.
– Не волнуйся, приятель, я быстро откормлю тебя, – пообещал Келеб.
За несколько минут он собрал все старые капканы. С сомнением оглядев их, он понял, что понадобится немало медвежьего жира и проволоки, чтобы привести их в порядок.
Перебросив их за плечи, Келеб сел на коня. Он проехал всего несколько шагов, как вдруг придержал коня и стал внимательно слушать. Ему показалось, что он слышит скользящие шаги обутых в мокасины ног. Пристально вглядевшись сквозь ветки деревьев, он разглядел длинные уши кролика, выпрыгнувшего из-за куста. Келеб поднял ружье к плечу. Ничего не подозревавшего кролика выстрелом подбросило в воздух, перевернуло, и он упал замертво. Это был ужин.
Становилось довольно холодно и солнце уже садилось, когда он добрался до старой охотничьей хижины. Он осторожно огляделся – не хотел бы он встретить здесь приятелей Эза. Никого не обнаружив, Келеб расслабился и стал осматривать строение.
Домик был низким и длинным и состоял из одной комнаты. Единственное окно было обращено на восток, как будто хозяин хотел просыпаться с первыми лучами солнца. Келеб помнил, что внутри грязный пол и полуразрушенный камин в углу. Во дворе валялся всякий мусор, выступавший под снегом неровными сугробами. Высокая сухая трава качалась вдоль дорожки, ведущей к двери.
Здесь он проведет остаток зимы. Он почувствовал уныние и проворчал:
– Что это за жизнь?!
Он подъехал к сараю, в котором собирался поставить коня. Спешившись и заведя жеребца внутрь, Келеб стал искать корм. Наконец он набрал на полу и на чердаке немного сена, чтобы хоть как-то накормить голодное животное. Завтра он отправится к Малкольму и попросит кое-что для себя и для коня.
Скоро в очаге горел огонь, отбрасывая розоватые отблески на грязное оконное стекло. Келеб поднялся и подошел к расшатанной кровати в углу комнаты. Он пожал плечами – все лучше, чем спать на полу, подумал он. Он снял постель и повесил на стул, чтобы согреть ее и просушить.
Во дворе он разделал кролика. Когда он присел перед очагом, чтобы зажарить добычу, от одежды пошел пар.
Он съел все до кусочка, бросил кости в огонь, устроился поудобнее и подумал о том, что неплохо бы выпить сейчас чашку кофе. Кофе не было, зато была трубка, и Келеб аккуратно набил ее и поджег. Он сидел в самодельном кресле-качалке, вытянув ноги почти до самых углей, неторопливо попыхивая трубкой и размышляя о Сете Хейле. Если тот действительно состоит в сговоре с врагом, то Келеб сильно рискует, и ему следует быть очень осторожным.
«Неужели это правда? Что же ему пообещали?» – удивлялся про себя Келеб. «Чертовы пиявки, – думал он с горечью, – присосались к нашей прекрасной стране в такое непростое для нее время».
Да, настало трудное для колоний время. Не хватало настоящих лидеров, почти не было денег, никто толком не знал, что же делать с англичанами. И уж, конечно, совсем ни к чему было, чтобы кто-то из своих сговорился с англичанами. Сета необходимо остановить, если он замыслил недоброе. Келеб не хотел, чтобы «красные мундиры» захватили штат.
Он наклонился и выбил трубку. Он займется тем, чтобы точно разузнать, чем же занимается Сет Хейл.
Роксана почти перестала дрожать и теперь тихо лежала в кровати. Она понемногу свыкалась с мыслью о том, что последние двадцать четыре часа не были сном, что в горах происходит такое – против тебя может восстать и природа, и человек. Задвижка приподнялась, и она, опершись на локоть, взглядом встретила дядю Малкольма. Он улыбнулся ей, прошел через комнату и уселся рядом на кровати.
– Как ты чувствуешь себя, родная?
– Лучше, дядя Малкольм, – слабо улыбнулась она. – Но я никак не могу успокоиться.
– Это неудивительно. Это настоящее потрясение для городской девушки. Нам повезло, что индеец пришел на помощь.
– Это правда. Никогда не думала, что буду так рада видеть этого индейца…
«Снова», – чуть не сорвалось у нее с языка, но она вовремя спохватилась. Ни она, ни Гидеон не рассказали Малкольму о той своей встрече с индейцами и о времени, проведенном с Келебом.
Наступило молчание, и Малкольм нервно рассматривал свои башмаки. Потом он снова повернулся к Роксане и на ее вопрошающий взгляд ответил:
– Хорошо, что и Коулмен пришел на помощь. Длинный Шаг не справился бы с ними один.
Опустив глаза, Роксана дотронулась до края покрывала и, наконец, прошептала:
– Да, наверное.
Удивленный ее реакцией, Малкольм нетерпеливо взглянул на племянницу. Почему девочка так беспокоится?
– Да уж точно, – проворчал он. – Длинный Шаг спас тебя от Джонсона, а Келеб – от индейцев. Он помолчал, ожидая ответа. Но Роксана молчала, и он снова заговорил о Келебе: – Я очень рад, что Келеб обоснуется поблизости. Мне будет много спокойнее.
– Что ты имеешь в виду? – удивилась она. – Разве он не отправился охотиться?
– Да нет. Он решил, что уже не догонит своих товарищей. До конца зимы он останется здесь, будет ставить капканы.
Роксана громко фыркнула в ответ. Но Малкольм успел уловить в ее глазах огонек удовольствия. А ведь упрямый маленький ослик рад, подумал он, выходя из комнаты. Улыбаясь, он закрыл за собой дверь. Роксана уселась в постели, спиной прижавшись к изголовью. Значит, Келеб совсем близко – за горой. Она вспомнила ту последнюю ночь, которую она провела в его объятиях, и почувствовала тепло во всем теле. Сможет ли Сет поднять ее до таких высот?
Почему-то она сомневалась в этом. До сих пор она не заметила в нем страстного желания обладать ею, и у нее было предчувствие, что любовь между ними была бы скучной. Она боялась, что между ними не возникнет той страстной Невоздержанности, которая была у них с Келебом.
Она вспомнила, что делал с ней и для нее Келеб, и покраснела. Но, несмотря на смущение, она понимала, что хочет, чтобы Келеб оказался рядом с ней прямо сейчас, чтобы она вновь почувствовала рядом с собой его сильное тело.
В дверь постучали, и она подскочила, чувствуя себя виноватой. Вдруг ее мысли написаны у нее на лице? Она подождала, сосредоточилась и позвала:
– Войдите.
Гидеон распахнул дверь и улыбнулся ей:
– Ты выйдешь к столу или хочешь, чтобы Летти принесла тебе поднос?
– Я выйду. Мне так одиноко.
Она набросила на плечи капот и пошла к столу следом за хромающим Гидеоном.
Роксану поразило сияющее лицо Летти, которая прислуживала им, вынимая из огня еду и подавая ее на стол. Поразмыслив, Роксана вспомнила, что Летти была женщиной Эза. Его смерть означала для нее освобождение.
Когда Летти поставила перед ней миску супа, она поймала и пожала ее руку:
– Летти, я так рада, что ты освободилась от Эза и что больше не вернешься к охотникам, если сама не захочешь.
Летти улыбнулась в ответ, но затем повернулась к Малкольму.
– Это решать мистеру Малкольму, Роксана.
Почувствовав на себе три пары вопрошающих глаз, Малкольм отложил вилку и задумчиво покачал головой. Роксана уловила огонек в глазах Гидеона и улыбнулась про себя. Келеб сказал бы в данном случае, что Гидеон и Летти «спутались».
– Не знаю, Летти, – с сомнением в голосе начал Малкольм. – Я бы не возражал, чтобы ты осталась здесь, но не знаю, где ты будешь спать.
– Послушайте, мистер Шервуд, – Летти оперлась о край стола рядом с ним. – Я могу стелить себе постель на полу. Хотите, я буду спать на голом полу. Все, что угодно… только разрешите мне не возвращаться туда.
Она помолчала, пытаясь сдержать слезы, которые душили ее.
– Мистер Малкольм, – снова начала она. – Эз умер, но эти звери не оставят меня в покое. Они уж подберут то, что бросил Эз. – Она медленно выпрямилась и прошептала: – Я лучше убью себя, чем вернусь туда.
Малкольм отвернулся, чтобы не видеть отчаяния в ее глазах. Разве должен человек так страдать? Он громко откашлялся и хрипло отозвался:
– Зачем тебе спать на полу, Летти. Мы поставим здесь какую-нибудь кровать.
Молодежь с облегчением выдохнула. По щеке Летти покатились слезы, и она протянула руку, чтобы дотронуться до плеча Малкольма, но остановилась. Этот суровый человек не привык к выражению благодарности. Убирая миски, Летти повернулась к Гидеону, и они обменялись понимающими взглядами. Роксана заметила это и быстро взглянула на Малкольма, чтобы понять, видел ли он. Однако тот увлеченно поедал кусок зажаренной оленины.
Тем же вечером, когда Летти постелила свою узкую постель, Роксана и Гидеон усадили ее с собой играть в карты. Она стала членом семьи.
На следующее утро, когда бледные лучи зимнего солнца коснулись ее глаз, а ее носа достиг аромат кофе, Роксана проснулась. Приподнявшись на локте, она слушала музыку утра. Из конюшни доносилось мычание коров, ржание лошадей, кудахтанье кур.
Надо встать и помочь дяде Малкольму, подумала она лениво. Но постель была такой теплой, а комната такой холодной, что она зарылась глубже в одеяла.
Из большой комнаты до нее доносилось тихие голоса Летти и Гидеона, которые весело переговаривались между собой. Роксана усмехнулась – она могла себе представить, о чем говорила эта парочка. У Гидеона одно на уме.
Но вдруг раздался стук в дверь, и Роксана уселась в кровати.
– Зачем Сет приехал так рано? – пробормотала она почти недовольно и надела капот. Нащупав тапочки, она затянула пояс и направилась к двери.
Она вышла из своей комнаты и замерла. Ранним гостем был не Сет. Келеб стоял на пороге, принеся с собой свежесть зимнего леса. Он вытер ноги о половичок, специально для этой цели положенный на пороге.
Сердце Роксаны забилось, как всегда, когда она видела Келеба, и она задрожала. Она быстро спрятала руки за спину – никто не должен увидеть, как он действует на нее.
Келеб быстро оглядел ее, задержав взгляд на прикрытой тонкой тканью груди. Затем вежливым тоном произнес:
– Доброе утро, мисс Шервуд.
Его прохладный формальный тон удивил и одновременно оскорбил ее. Она не ответила на приветствие, но резко спросила:
– Что вы здесь делаете?
Он молчал, рассматривая ее фигуру. Ее лицо покрылось краской, и он протянул:
– Не волнуйтесь, мисс. Я приехал не за тем, чтобы встретиться с вами.
Он повернулся к Гидеону и коротко спросил:
– Ваш дядя дома?
– Вы найдете его в конюшне, – ответил Гидеон недружелюбно.
Келеб поблагодарил, рассматривая, однако, Летти. С кривой усмешкой на губах он обратился к ней:
– Пойдем со мной, Летти. Там, наверху, такое мягкое сено.
Летти усмехнулась в ответ и покачала головой. Роксана почувствовала раздражение. Она знала, что, если бы Летти была одна, она не задумываясь отправилась бы с ним.
Келеб пригнулся к Летти и прошептал тихо, но все же так, чтобы Роксана могла его расслышать:
– Ты не знаешь, от чего отказываешься.
Келеб повернулся к Роксане, как бы ожидая от нее подтверждения своих слов. Роксана задохнулась. И, пока она думала, как ему ответить, он тихо закрыл за собой дверь.
Выйдя наружу, он довольно расхохотался. Вслед ему из дома полетел какой-то тяжелый предмет.
– Дикая кошечка не любит, когда на нее не обращают внимания, – прошептал он.
Малкольм действительно был в сарае и заканчивал доить коров.
– Привет, Коулмен, – поприветствовал он охотника, ставя ведро с молоком. – Что принесло тебя в такую рань?
– Голод, – рассмеялся Келеб. – В лачуге не оказалось никакой еды, даже сена для коня.
– Да. Я могу накормить коня, но у меня и самого немного запасов. Я собирался ехать на днях на торговый пост.
– Отлично. Я поеду с тобой. А пока, может быть, ты одолжишь мне немного сена и еды.
Сбросив немного сена для жеребца, Келеб с Малкольмом подошли к коню.
– А что случилось с седлом? – спросил Малкольм.
– Пропало, когда я был у индейцев. Ты не найдешь что-нибудь для меня на некоторое время?
– Конечно. Да тут, в сарае, есть парочка.
Когда они вошли в дом, Малкольм передал ведро с молоком Летти:
– Перед тем как начнешь процеживать, будь добра, Летти, собери Келебу что-нибудь позавтракать.
Обиженная Роксана, сидевшая за столом, вскочила и пересела к очагу. Когда Малкольм объявил, что отправляется на торговый пост вместе с Келебом, она с раздражением отозвалась:
– Я бы никуда не поехала с этим идиотом.
Малкольм спрятал ухмылку. Сегодня Келеб задел ее за живое.
Келеб, напротив, улыбнулся во весь рот и как бы между прочим заметил:
– Не припоминаю, чтобы я вас звал с собой.
Он стал опять поддразнивать Летти, а Роксана резко вскочила со стула и убежала в свою комнату, стукнув дверью. Малкольм с Келебом перемигнулись.
По дороге на торговый пост Малкольм спросил:
– Что ты такое сказал Рокси, что она так разозлилась?
Келеб довольно усмехнулся:
– Правда? Я с ней вообще мало разговаривал. Малкольм тоже усмехнулся:
– Вот оно что. Она взвилась как ураган.
Келеб не ответил, но сердце его пело. Он задел ее, пусть даже разозлил.
Прибыв на пост, они привязали своих лошадей там, где уже стояло несколько других. Хвосты лошадей развевались по ветру.
– Похоже, у многих сегодня кончились запасы, – заметил Келеб.
– Да нет, – протянул Малкольм. – Сегодня суббота. Все собираются в таверне, чтобы выпить эля.
– Хочешь пропустить по паре кружек?
– Если не возражаешь, – усмехнулся Малкольм в ответ.
Как Малкольм и говорил, у дощатой барной стойки в тускло освещенном зале было полно народу. С земляного пола, густо посыпанного опилками, поднимались пары разлитого рома и эля.
Малкольм шумно вдохнул:
– Клянусь Богом, Коулмен, мне нравится эта вонь.
Глаза их привыкли к сумраку помещения. Их уже приветствовали, освобождали им местечко у стойки. Перед ними поставили эль, и Малкольм с готовностью поднес свою кружку к губам.
Келеб тоже поднял свою, но вдруг застыл, глядя в угол зала. Малкольм заметил это и обернулся в ту же сторону.
К ним подходил Сет Хейл со стаканом рома в руке. Он приблизился к Малкольму и холодно кивнул Келебу.
– Я встречаю здесь свою сестру Нелл, – начал Он разговор. – Она приезжает из Бостона и будет жить со мной.
Малкольм не показал своего удивления и отозвался:
– Отлично.
Про себя он подумал, что Рокси это не понравится. Она не захочет, чтобы какие-то родственницы жили в ее доме.
Отхлебнув эля, Малкольм спросил:
– Сестра рассказывала, как дела в Бостоне? Англичане по-прежнему там?
Помолчав, Сет коротко ответил:
– Генерал Хоу по-прежнему занимает город.
– Он там уже год, не так ли? – подключился к беседе Келеб.
Сет опять замедлил с ответом, и заговорил Малкольм:
– Ему это не принесло никакой пользы. С прошлого апреля генерал Вашингтон удерживает блокаду вокруг Бостона. Скоро он вышибет оттуда Хоу.
Краем глаза Малкольм наблюдал за лицом Сета – оно покраснело, и в сузившихся глазах Малкольм увидел злость. Малкольм подтолкнул Келеба локтем, тот кивнул и молча усмехнулся.
Он хотел еще побеседовать с Хейлом о войне, в надежде снова разозлить его, но потом понял, что тот может догадаться, что его подозревают.
Передумав, Малкольм заказал еще выпить. Перед ними поставили напитки, но именно в этот момент снаружи раздался топот копыт лошади, скачущей галопом.
Сет бросился к двери и выглянул наружу.
Она приехала, – крикнул он и вышел за дверь. Малкольм озорно улыбнулся Келебу:
– Пойдем, взглянем на девчонку.
Вместе с другими они вышли на узкое крыльцо. Сет помогал сестре спешиться. Когда она сошла с лошади, среди вышедших на крыльцо пронесся гул. Она была потрясающе привлекательна. У нее была смуглая кожа и черные волосы, осанка наездницы позволяла разглядеть мягко очерченные и соблазнительные линии тела.
Келеб отметил про себя, что грудь у нее больше, чем у Роксаны.
– Подойдем познакомиться с ней, – сказал он Малкольму.
Сет сердечно представил Малкольма:
– Нелл, познакомься с дядей моей невесты. К тому же он – мой ближайший сосед.
Келеба Сет игнорировал, вплоть до того что повернулся спиной к нему. Однако в сверкающих карих глазах Нелл читался вопрос. Тогда Малкольм положил Келебу руку на плечо и сказал:
– Мисс Хейл, позвольте представить вам моего друга. Келеб Коулмен, охотник.
Нелл внимательно посмотрела на Келеба, и глаза ее засверкали. Она изучила его фигуру, задержавшись на одно мгновение в той самой точке ниже пряжки на его ремне. Она покраснела и отвела взгляд от наметившейся выпуклости. Она вновь взглянула ему в лицо и встретила его понимающий взгляд.
Вскоре они с Сетом отправились домой, а Малкольм ткнул Келеба в ребро и заметил:
– Ты можешь лечь с ней, как только надумаешь.
Келеб засмеялся в ответ, осознав, что дыхание его сбилось:
– Да, но не слишком скоро.
Малкольм тоже громко засмеялся и хлопнул его по спине.
Допив, они перешли в примыкающий к таверне зал и быстро купили все, что было им нужно: муку, кофе, сахар, соль.
Келеб купил еще и бекон, фасоль, разрыхлитель для теста, пару горшков и сковородку.
Хозяин магазина, шотландец, сделал подсчеты, потом исчез на одно мгновение под прилавком и вынырнул с парой мешков, куда и сложил все покупки. Он неодобрительно посмотрел на бумажные банкноты, которые протянули ему покупатели, но, помедлив, все же принял их.
– Не знаю, сгодятся они на что или нет, – проворчал он, убирая деньги в полную наполовину коробку.
На полпути к дому Малкольм и Келеб заметили между деревьев чалую лошадь Нелл Хейл. Келеб придержал коня и дал знак Малкольму поступить так же.
Два следа вели к густым зарослям, где верхом сидела Нелл.
Малкольм спросил шепотом:
– Как ты думаешь, где Сет?
– Не знаю, но хочу узнать. Давай покрутимся вокруг леди, и, может быть, наткнемся на него.
Они направили коней в снег, отъехали от дамы на приличное расстояние и, когда она уже не могла их заметить, начали описывать полукруги. Через десять минут поисков по сугробам, в которых иногда обнаруживались кости животных, они, наконец, напали на свежий след Сета. Они молча развернулись и пошли по нему.
Малкольм первым обнаружил Сета. Он дал знак Келебу, и они въехали под прикрытие высоких зарослей. Приятели одновременно спешились и стали наблюдать за Сетом из-за кустов. Было очевидно, что он кого-то ждет. И хотя он находился на расстоянии нескольких ярдов от них, они видели, что он нервничает, расхаживая взад и вперед.
Вдруг они замерли. По узкой просеке к Сету направлялся старый враг Келеба в сопровождении трех индейцев. По тому, как старый вождь и Сет поздоровались, было совершенно ясно, что они хорошо знают друг друга.
Вождь спрыгнул на землю, но остальные индейцы остались верхом. Их черные глаза внимательно вглядывались в лес.
Келеб и Малкольм замерли в засаде за густыми кустами, надеясь, что их не обнаружат.
Сет с индейцем присели на корточки и тихо переговаривались. Келеб тщетно пытался расслышать хоть что-то из их разговора и нетерпеливо чертыхался про себя. Эти двое обсуждали что-то крайне важное, и он бы все отдал за то, чтобы узнать, что. Он подавил желание броситься к Сету и силой выбить из него, во что тот впутался.
Через несколько минут Сет передал вождю пакет. Келеб напрягся, надеясь разглядеть, что внутри. Но индеец не раскрыл пакета; напротив, он быстро убрал его в сумку, висевшую у него на поясе. Но Келеб понял, что в таком длинном и узком пакете могут быть только деньги. Вряд ли туда поместится что-нибудь другое, имеющее ценность. Индеец и Сет говорили еще несколько минут, потом поднялись во весь рост, пожали друг другу руки, как это принято в христианском мире. И только когда заговорщики вновь сели на лошадей и Сет двинул лошадь в обратном направлении по собственным следам, до Келеба с Малкольмом дошло, что Сет сейчас обнаружит их следы. Келеб замычал – о чем вообще они думали? Только дурак мог забыть, что Сета в лесу ждет сестра.
«Что же делать?» – мелькнуло у Келеба в голове. Если Сет поймет, что кто-то за ним следит, он станет таким осторожным, что невозможно будет поймать его в его делишках.
Малкольм вопросительно дотронулся до его рукава, но Келеб уже придумал. Он убьет подонка. По крайней мере, тот больше не будет сговариваться с ренегатами. Он поднял длинный ствол. Может быть, Малкольму удастся подстрелить вождя.
Как будто прочитав его мысли, Малкольм кивнул косматой головой и тоже поднял ружье. Они ждали. Через несколько ярдов Сет наткнется на их следы. Одновременно они прицелились и уже были готовы нажать на крючок, когда вдруг вождь что-то крикнул Сету. Сет остановился, помедлил с ответом, потом крикнул в ответ:
– Далеко это?
Ветер дул им в спину, и они не сумели расслышать ответа индейца. Но, к их облегчению, Сет развернул лошадь и поскакал за индейцами.
– Фью, чуть было не попались, – произнес Малкольм.
Келеб отер пот с лица.
– Да. Я уже подумал, что придется их убить.
Лошади переминались с ноги на ногу, желая поскорее добраться домой, в теплое стойло. Келеб поднял глаза на темневшее небо. Он подумал, что надо бы поехать вслед за Сетом и индейцами, посмотреть, не будут ли они встречаться с кем-нибудь еще. Он обернулся к Малкольму:
– Поеду-ка я за ними. Может быть, у них назначена встреча с англичанами. Ты не забросишь мои покупки в лачугу?
– Конечно, Келеб, но, может быть, лучше нам поехать вместе? Вдруг что-то случится, и ты один не справишься?
– Малкольм, я не собираюсь сражаться. Я поеду за ними и посмотрю, что они замышляют.
Малкольм кивнул и сел в седло. Келеб отдал ему мешок с провиантом, и Малкольм глухо сказал:
– Будь осторожен, Коулмен. Я думаю, в ближайшее время мне будет очень нужна твоя помощь.
Келеб все больше чувствовал уважение и симпатию по отношению к этому человеку. Он посмотрел в обветренное лицо Малкольма и отозвался:
– Я приеду, как только ты позовешь.
Пришпорив коня, он пустился в погоню. Проехав не больше мили, Келеб оказался на узкой просеке, окруженной ореховыми деревьями. Он придержал коня и осмотрел истоптанный снег. Почти сразу он увидел отпечатки подков, ведущие в направлении, противоположном остальным следам. Он сдвинул на затылок шапку и внимательно осмотрел лес. Почему Сет повернул назад? И почему сначала поехал с индейцами?
Мгновение он размышлял, по чьим следам ему ехать дальше. Он быстро пришел к выводу, что, скорее всего, Сет вернулся к сестре, а индейцы направились туда, куда приглашали Сета. Келеб поправил шапку и натянул поводья.
Перед самым закатом он отыскал лагерь индейцев. Жеребец начал нервничать, навострил уши и раздувал ноздри. Он чувствует запах индейцев, понял Келеб и, наклонившись, потрепал коня по шее.
Объехав небольшой холм, он резко остановился. Индейцы стояли лагерем у ручья под горой. Высокие камни и кедры, широко раскинувшие ветви, окружали лагерь.
Языки костра поднимались ввысь, освещая силуэты людей вокруг него. Келеб резко опустился в седло. Он почувствовал разочарование – в лагере, кроме индейцев, никого не было. Он снова поехал вокруг холма, решив понаблюдать за ними. Возможно, у них все же назначена с англичанами встреча. Он сошел с коня, расседлал его и привязал под деревом. Келеб хотел было разжечь небольшой костер, но передумал. «Померзну немного», – решил он. Возможно, негодяи рыщут вокруг.
Выбрав два валуна, закрывавших его от ветра, Келеб устроился между ними. Нежный аромат поджариваемого мяса вызвал урчание в его желудке, во рту собралась слюна.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Прекрасная пленница - Хесс Нора



Прочитала роман на одном дыхании. Класс!!!
Прекрасная пленница - Хесс НораЭльвира
10.08.2012, 16.43





Прочитала роман на одном дыхании. Класс!!!
Прекрасная пленница - Хесс НораЭльвира
10.08.2012, 16.43





Очень интерессный роман, читала не отрываясь. Все 10 баллов.
Прекрасная пленница - Хесс Норамария
11.08.2012, 0.42





Автор реалистично описала историческую обстановку и реалии жизни того времени, тяжелую жизнь колонистов. И жестокие индейские войны были еще впереди. Роксана, красивая и образованная девушка попала в эти условия. В душе она понимает, что достойна большего, чем неграмотный нищий дикарь охотник. Понимаешь, что ждет ее безрадостная и беспросветная жизнь.
Прекрасная пленница - Хесс НораВ.З.,65л.
15.10.2013, 10.16








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100