Читать онлайн Луна над Теннесси, автора - Хесс Нора, Раздел - Глава 25 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Луна над Теннесси - Хесс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.81 (Голосов: 16)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Луна над Теннесси - Хесс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Луна над Теннесси - Хесс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хесс Нора

Луна над Теннесси

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 25

«Вот и наступили холода», — думала Кэтлен, кутая раскрасневшееся лицо в вязаный капор. По утру долина сверкала на солнце от инея, а береговые заводи постепенно затягивались льдом.
В такие холодные ветреные дни Кэтлен обычно не выходила из дому, а устраивалась у камина. Но сегодня она выбралась навестить маленького Сэмми и заодно попрощаться с ним. Джуди Перкинз вчера приехала на ферму Ингрэмов. Кэтлен хотела познакомится и с ней.
Два дня назад, в воскресенье, преподобный отец Тернер буквально шокировал всех объявлением о том, что Кэтлен и Мэтт поженятся в эту субботу. После службы их окружили друзья, искренне поздравляя и утверждая, что они с Мэттом просто созданы друг для друга; желали счастья и побольше детишек.
Кэтлен горько усмехнулась, вспомнив об этом. В семействе Ингрэмов будет только один ребенок, да и тот не от главы семьи. А вдруг Мэтт возненавидит ее, если малыш родится похожим на Нэта? Кэтлен поклялась себе, что в таком случае вместе с ребенком навсегда покинет перевал, чтобы не подвергать любимого человека унижению жестоких сплетен.
Кэтлен еще издалека заметила во дворе дома Мэтта, Сэмми и незнакомую молодую женщину. Троица шутливо боролась, кувыркаясь на куче листвы. Визг Сэмми и смех взрослых разносились далеко вокруг.
Они выглядели такими счастливыми, что сердце Кэтлен невольно сжалось от боли. Со стороны можно было подумать, что это отец и мать играют со своим ребенком. Кэтлен буквально задохнулась от ревности, когда женщина вдруг уселась верхом на Мэтта и, уворачиваясь от его рук, стала сыпать листву ему на лицо.
Мэтту удалось вырваться и уложить ее на спину. Теперь уже он принялся осыпать женщину листьями. Не сдержавшись, Кэтлен пришпорила скакуна и, сорвавшись с места, понеслась вперед. Она едва успела остановить Снежка, рискуя затоптать забавлявшуюся парочку.
Глаза Джуди расширились от страха и удивления, когда она неожиданно увидела прямо перед собой огромную лошадь с незнакомой наездницей. Мэтт тоже заметил Кэтлен и залился краской смущения, догадываясь, что подумала та, глядя со стороны на их возню.
Он помог Джуди подняться и, запинаясь, проговорил:
— Я… не ожидал тебя сегодня увидеть. Знакомься, это Джуди Перкинз, мать Сэмми.
Молодая женщина перестала отряхиваться от листьев и дружелюбно посмотрела на Кэтлен, которая, соскочив с седла, с улыбкой протянула ей руку.
— Я слышала, вы приехали забрать сына в Нэшвилл. Мне хотелось бы попрощаться с ним. Он славный малыш.
Взглянув на Мэтта, Кэтлен холодно добавила:
— В твоих волосах полно листвы.
Затем она взяла Сэмми за руку и повела его в дом. .
— Я приготовила для тебя прощальный подарок.
Мэтт ошарашенно посмотрел ей вслед. От слов Кэтлен веяло холодом, а в глазах был лед. «В чем дело?» — недоумевал Мэтт.
— О! — засмеялась Джуди. — Да она просто вне себя от злости. Долго тебе придется задабривать ее сладкими речами, чтобы снова добиться благосклонности.
— Если ты решила, что Кэтлен приревновала меня, увидев, как мы тут ребячились, то ошибаешься. Скорее всего, она расстроена чем-то другим.
— Похоже, ты плохо знаешь женщин, — лукаво заметила Джуди.
— Возможно, но я уверен: Кэтлен вряд ли расстроило бы то, что мы с тобой играли и дурачились.
Отряхнувшись от листьев и веточек, Мэтт и Джуди отправились в дом. Кэтлен сидела на кухне за столом, держа на коленях Сэмми, который играл с деревянным пони, выструганным для него Питером. Когда все собрались, тетушка Полли налила четыре чашки кофе и принялась нарезать пирог с тыквенной начинкой.
— Я решила, что после холода вы захотите отведать теплого пирога с горячим кофе, — улыбнулась она.
— Какую красивую игрушку подарила тебе Кэтлен, — улыбнулась Джуди сыну, усаживаясь рядом за стол. — Можно посмотреть ее?
Вместо того чтобы просто протянуть игрушку, Сэмми тут же перебрался на колени матери и принялся что-то лопотать, хвастаясь подарком. Кэтлен отметила про себя, с какой любовью и нежностью Джуди обнимала сына, поглаживая его белокурую головку.
Джуди была очень хорошенькой. Не переспал ли с ней Мэтт, будучи в Нэшвилле, мучилась подозрениями Кэтлен. Только любовники могли так игриво кувыркаться в листьях. Кэтлен никогда еще не видела, чтобы Мэтт вел себя так непосредственно, так по-ребячьи. «Так не жениться ли ему лучше на Джуди? Тогда бы не пришлось расставаться с Сэмми».
Кэтлен наотрез отказалась от второй чашки кофе.
— Мне уже пора. Хэтти еще хотела обсудить, когда им с Питером будет удобнее перебраться в мой дом. Вы же знаете Хэтти. Она все делает так, как считает нужным, — усмехнулась Кэтлен, затем повернулась к Джуди.. — Я рада, что ваш сын снова с вами.
После этого она звонко чмокнула Сэмми в щечку, чем рассмешила его, и надела теплый жакет, собираясь уходить.
— Я желаю вам с Мэттом огромного счастья, — совершенно искренне проговорила Джуди.
Кэтлен лишь благодарно улыбнулась ей в ответ.
— Теперь мы, наверное, увидимся только в субботу, — сказала на прощание тетушка Полли.
Кэтлен утвердительно кивнула и повернулась к Мэтту, который уже направился следом за ней.
— Не нужно, не провожай меня.
— Я сам знаю, — довольно холодно заметил Мэтт. — Пошли.
Усаживая Кэтлен на Снежка, он спросил:
— Сегодня ты ведешь себя как-то странно. Надеюсь, ты не передумала выходить за меня замуж?
— Нет. А ты?
— Ни в коей мере.
— Тогда увидимся в церкви, в субботу.
Кэтлен развернула своего скакуна и, не сказав больше ни слова, направилась домой.
Мэтт изумленно смотрел ей вслед, понимая, что она явно чем-то рассержена. «По крайней мере, Кэтлен не передумала выходить за меня замуж, — подумал он. — Нужно быть благодарным и за это. Возможно, она просто-напросто испытывает обычное для невест волнение и страх?»
Вернувшись домой, Мэтт раньше обычного отправился спать. Полли и Джуди сразу заметили, что после отъезда Кэтлен он заметно поскучнел.
— Какой бы милой ни казалась Кэтлен, я все же сомневаюсь, что Мэтт будет с ней счастлив, — заметила Джуди. — Ведь видно невооруженным глазом: он влюблен в нее по уши, а она не только не выказывает ему своей любви, но даже и холодна с ним. Мэтт — прекрасный человек, и мне не хотелось, чтобы этот брак сделал его несчастным.
— Ты ошибаешься, — поспешила защитить Кэтлен тетушка Полли. — Мэтт очень дорог Кэтлен. Хотя, признаться, сегодня она не похожа на себя. Что-то ее беспокоит.
— Как бы там ни было, но Мэтт очень расстроился из-за нее. Он отправился спать таким подавленным.
— Уверена, они все уладят, — убежденно проговорила тетушка Полли. — Ни у кого нет таких теплых отношений, как у Мэтта и Кэтлен.
Кэтлен стояла у окна и смотрела на улицу. Ярко светило солнце, словно желая восполнить отсутствие тепла нескольких последних холодных, промозглых дней.
«Счастливая невеста, которую в день свадьбы встречает ласковое солнце». Господи, какой издевательской насмешкой казалась сейчас эта старая поговорка. Самое яркое солнце не могло заменить Кэтлен слов признания в любви ее суженого.
Она положила руку на свой пока еще плоский живот и прошептала:
— Только ради тебя, малыш, я не отступлюсь и доведу начатое до конца. Только ради тебя я причиняю зло Мэтту. Ведь он женится на мне не по любви, а лишь из сострадания.
Кэтлен не виделась с Мэттом с того самого дня, как попрощалась с Сэмми. Она решила, что Мэтт слишком был занят Джуди, поэтому не показывался у нее все это время. По словам Питера, Джуди Перкинз только вчера уехала в Нэшвилл и взяла с собой сына.
Мэтт, наверное, грустит сегодня, подумала Кэтлен. Но только ли по Сэмми скучает он? Может, Мэтт влюбился в Джуди?
— Ну, вот, готово, — прервала Хэтти ее размышления. — Я написала все свои самые простые рецепты. Надеюсь, теперь ты сумеешь приготовить для Мэтта хотя бы несложные блюда.
Усевшись за стол, Кэтлен рассеяно просмотрела шесть исписанных неразборчивым почерком страниц.
— Спасибо. Но боюсь, то, что я буду подавать на стол Мэтту, даже близко не сравнится с тем, чем потчевала его тетушка Полли.
— Об этом не беспокойся. Уверена, Мэтту понравится все, что ты приготовишь. Кстати, ты все собрала, ничего не забыла?
— Мне понадобилось не более пятнадцати минут, чтобы уложить все свое добро в старый потрепанный чемодан, — усмехнулась Кэтлен.
— Знаешь, иногда мне кажется, что все это происходит во сне, — проговорила Хэтти. — Подумать только: у нас с Питером не было ничего, кроме доброго имени, а теперь мы стали владельцами земли и маленького чудесного домика. А ты, девочка, выходишь замуж за хорошего мужчину.
— Долго же нам пришлось ждать своего счастья. — Кэтлен ласково пожала руку Хэтти.
— Давай не будем вспоминать прошлое. Пусть оно уйдет и забудется. Мы должны думать только о будущем. А теперь нам пора собираться в церковь. — Хэтти поднялась из-за стола. — Я приготовила Питеру выходной костюм, но если не проследить, этот олух может отправиться на свадебную церемонию в своих домотканых портках.
Кэтлен с улыбкой покачала головой. На самом деле Питер — никогда в жизни не совершил бы подобной глупости, и Хэтти прекрасно это знала. Просто ей нравилось суетиться вокруг Питера. Он был для нее одновременно мужем и ребенком. За внешней жесткостью и грубоватостью этой женщины скрывались такая мягкость и чувствительность, какими обладали немногие люди. Когда Кэтлен попросила Хэтти стать ее подружкой на свадьбе, та залилась слезами.
— Ты не представляешь, какая это для меня честь. Я буду гордиться этим днем всю мою жизнь. Мэтт, в свою очередь, обошел стороной своих более молодых друзей и попросил Лича Джоунза быть шафером на их свадьбе. Старый чудак наверняка станет всем рассказывать об этом до конца своих дней.
Кэтлен отправилась в спальню переодеваться, удрученно думая о том, что этого венчания с нетерпением ожидают все, кроме нее самой. Впрочем, Мэтт, вероятно, чувствовал себя точно так же, как и она, если не хуже.
Наряжаясь для самого знаменательного события в своей жизни, Мэтт испытывал не только волнение, но и смертельную усталость. Последние две недели он с тремя друзьями трудился от рассвета до заката, втайне от всех готовя для Кэтлен свадебный подарок. У Мэтта оставалось совсем немного времени для Джуди и Сэмми, так как с утра до вечера он строил маленький уютный домик окнами на водопад, который так любила Кэтлен. Однажды она высказала столь необычное пожелание, признавшись, что ей хотелось бы днем смотреть из окна на низвергавшийся с высокой скалы водопад, а ночью мирно засыпать под мягкий, приглушенный шум разбивающейся о камни воды.
Постройку завершили два дня назад, а вчера в дом завезли новую мебель и с помощью тетушки Полли расставили надлежащим образом. Теперь здесь не хватало лишь хозяйской руки Кэтлен.
Этим утром Мэтт пораньше отправился в новое жилище, развел огонь в большом, выложенном из валунов камине в гостиной, а также затопил печь на кухне. Он оставил старшего сына Элама Кука, Пола, поддерживать огонь. Сегодня Мэтт собирался привести в дом свою молодую жену.
При мысли об этом он застыл со вторым ботинком в руках, не в силах поверить, что Кэтлен действительно вскоре станет его женой. Впрочем, у нее не было особого выбора. Ей оставалось либо выйти за него замуж, либо всю жизнь нести позор рождения внебрачного ребенка.
Помня недавнее странное поведение Кэтлен, Мэтт, признаться, не удивился, если бы она вдруг не явилась в церковь, передумав в оставшиеся до венчания полчаса выходить замуж.
— Батюшки, до чего же ты красив! — одобрительно улыбнулась тетушка Полли, когда Мэтт вошел на кухню. — Новый костюм сидит на тебе просто превосходно. Я боялась, что пиджак будет несколько тесноват в плечах.
— Не могла бы ты мне помочь с этим галстуком, — с досадой проговорил Мэтт.
— Да не нервничай ты так, — посоветовала тетушка Полли, ловко затягивая красивый узел. — Можно подумать, ты женишься на совершенно не знакомой тебе женщине. Вы ведь с Кэтлен достаточно хорошо знаете друг друга.
— А вот я в этом не уверен. Недавнее поведение Кэтлен заставляет меня усомниться, знаю ли я ее вообще. И, Господь свидетель, она тоже много обо не знает.
— Ты за всю жизнь не совершил ничего постыдного. Тебе незачем мучиться угрызениями совести.
— Меня страшит одна вещь, — покачал головой Мэтт. — Рано или поздно Кэтлен непременно узнает о ней.
— Не знаю, о чем ты говоришь, но уверена, Кэтлен простит тебя. А теперь пора отправляться в церковь. Надеюсь, Лич появится вовремя и хоть немного приведет себя в порядок.
— Насчет последнего не ручаюсь, но он наверняка уже больше часа ждет нас там, — усмехнулся Мэтт, подавая тетушке Полли накидку и надевая куртку.
Полли восторженно вскрикнула при виде изящной двухместной коляски, в которую Мэтт запряг коня.
— О, сегодня мы поедем с шиком!
— Не можем же мы отправиться в церковь в нашей старой повозке: ты слишком нарядно одета, да и моей невесте не пристало разъезжать в обыкновенной телеге. — Мэтт помог Полли взобраться на сиденье и подстегнул коня. — В любом случае, повозка сейчас занята: я загрузил ее вещами для нового дома.
— А как же твой скот? Не слишком ли хлопотно будет каждый день приходить на ферму?
— Завтра же начинаю строить на новом месте хлев. А пока не закончу постройку, Питер присмотрит за моей скотиной.
— Тебе лучше поспешить с этим. Скоро ударят морозы.
Наконец они подъехали к церкви, и тетушка Полли просто не поверила своим глазам.
— Боже правый! Да здесь, похоже, собрались все наши даже самые дальние соседи. Я никогда еще не видела столько лошадей, повозок и колясок. Думаешь, мы найдем свободное местечко?
В это время к ним подскочил Кэл, один из приятелей Мэтта.
— Здравствуйте! Мы придержали местечко для вас и для повозки Смитов, вон там, возле высокой сосны. Мы так и знали, что сегодня поглазеть на жениха с невестой приедут все, кому не лень. Признаться, никто не думал, Мэтт, что ты позволишь женщине прибрать себя к рукам.
Кэл лукаво усмехнулся.
— Не падай в обморок: здесь даже Руби и ее девочки. Они уселись в церкви на самом последнем ряду. Впрочем, ты вряд ли узнаешь их. Они смыли с лица краску, а груди девиц не вываливаются, как обычно, из корсажей платьев. Руби заявила, что вовсе не собирается ставить тебя в неловкое положение, но хочет увидеть твою свадьбу.
— Руби и ее девочки — такие же желанные гости, как и все остальные, — начал Мэтт и осекся, заметив Кэтлен.
«До чего же она восхитительна!» Совсем скоро вся эта красота будет принадлежать ему. Однако напомнил себе Мэтт, он сможет только любоваться ею.
На Кэтлен было то же самое платье, что и в день венчания Мейбелл. Впрочем, Мэтт не присутствовал при этом событии и сейчас, увидев Кэтлен в столь прелестном наряде, решил, что она похожа на королеву. Он протянул руки, помогая невесте сойти на землю из повозки Питера.
— Спасибо, — робко улыбнулась Кэтлен. — Ты выглядишь просто великолепно.
— А я не нахожу слов, чтобы описать свой восторг, — проговорил Мэтт, положив руку невесты на свою, согнутую в локте. — Ну что ж, пойдем? Думаю, все с нетерпением ждут нашего появления.
Едва Кэтлен и Мэтт ступили на порог церкви, стихли приглушенные голоса. Вытянув шеи, все смотрели на жениха и невесту, медленно шествовавших между рядами к кафедре, где их встретил преподобный отец Тернер.
Питер уселся на свободное место, а Хэтти встала рядом с Кэтлен. Лич тоже поспешно поднялся с первого ряда. Мэтт с удовлетворением отметил, что сегодня старик выбрит и не жует, как обычно, жвачку. Правда, на нем была простая домотканая одежда, но чистая и тщательно выглаженная. Лицо Лича выражало гордость и упоение. Вероятно, это был день триумфа и славы старого Лича.
Открыв Библию, священник торжественно начал:
— Нежно любимые друг другом… мы собрались здесь сегодня…
Мэтт потянулся к руке Кэтлен, и она тут же ухватилась за его кисть. Ее пальцы были совершенно холодными. Мэтт понял, что Кэтлен волнуется не меньше его самого.
Он улавливал лишь отдельные отрывки речи преподобного отца, сосредоточив все свое внимание на руке Кэтлен, все сильнее сжимавшей его руку и постепенно становившейся все более теплой. Мэтт даже затрепетал при мысли, что способен вселить в Кэтлен уверенность. Если и далыпе удастся делать это, возможно, очень скоро она станет его женой в полном смысле этого слова.
Получив от Лича резкий толчок в бок, Мэтт встрепенулся и только теперь увидел протянутое стариком обручальное кольцо.
— Скрепите ваш союз кольцами. Я объявляю вас мужем и женой, — проговорил священник.
Слегка дрожащими руками Мэтт надел на палец Кэтлен золотое колечко и облегченно вздохнул: оно пришлось впору.
— А теперь можешь поцеловать свою невесту, — разрешил преподобный отец Тернер.
Мэтт несколько растерялся, не зная, целовать ли ему Кэтлен в губы или просто в щеку. Кэтлен тут же разрешила его сомнения, с готовностью подставив свои губы. Они оказались такими мягкими и податливыми, что Мэтт не спешил прервать поцелуй. Собравшийся в церкви народ уже начал смеяться, а дружки Мэтта шумно захлопали в ладоши. Опомнившись, Кэтлен отпрянула от своего жениха, залившись ярким румянцем.
Мэтт же не обращал никакого внимания на окружающих, думая только о теплых уступчивых губах Кэтлен, со всей страстью откликнувшихся на его жаркий поцелуй.
Когда новобрачные вышли во дворик церкви, друзья и соседи едва не смели их, норовя пожать руку жениху и сорвать поцелуй невесты. Мэтт пришел Кэтлен на выручку, шутливо пригрозив дать оплеуху всякому попытавшемуся поцеловать ее мужчине. По традиции их начали осыпать рисом, а бесшабашные дружки Мэтта, никогда не отличавшиеся деликатностью, принялись швырять ему в спину мелкие камешки.
«Хорошо еще, что эта шайка не зашвыряла меня булыжниками», — добродушно усмехнулся Мэтт, усаживая Кэтлен в коляску.
Впрочем, на этом забавы не закончились. Едва Мэтт направил коня по каменистой тропе, им вдогонку полетели консервные банки.
— Что-то застряло в колесе! — воскликнула Кэтлен и тут же залилась смехом, узнав о чудачествах соседей.
Мэтт остановил коляску и отвязал веревку, за которую всю дорогу цеплялись весельчаки.
— Куда мы едем? — недоуменно подняла бровь Кэтлен, заметив, что они свернули на узкую, судя по всему, недавно расчищенную тропу, пролегавшую через лес.
Через несколько минут коляска обогнула огромную сосну и Кэтлен ахнула от удивления.
— О, Мэтт! Ты запомнил мои слова о том, как было бы чудесно выстроить здесь домик! Но когда же ты успел все это?
— Я начал валить деревья на следующий день после того, как ты согласилась выйти за меня замуж. Мои буйные дружки помогали мне его строить.
Теперь Кэтлен поняла, почему Мэтт не приезжал к ней эти две недели перед свадьбой и устыдилась своих подозрений насчет Джуди. Однако она решила не открывать свои переживания и муки ревности, чтобы Мэтт не догадался о ее любви и не чувствовал себя неудобно.
Они поднялись на высокое крыльцо, выстроенное во всю ширину дома. В лучах заходящего солнца водопад казался каскадом сверкающих бриллиантов, стремительным потоком падающих на землю.
Кэтлен в восторге захлопала в ладоши, когда Мэтт открыл перед ней дверь и отступил в сторону, пропуская вперед. В большом камине приветливо пылал огонь, словно приглашая в дом новую хозяйку. Пахло свежим деревом и воском, которым тетушка Полли натерла мебель. Да, Кэтлен могла только мечтать о такой обстановке!
Маленький коридорчик соединял гостиную с тремя спальнями. К удивлению и досаде Мэтта, тетушка Полли заправила только одну кровать, ту, что стояла в средней, самой большой спальне.
Мэтт украдкой посмотрел на Кэтлен. Но ее лицо выражало лишь радость и восхищение от вида шкуры кугуара на полу перед кроватью.
— Это тот самый, убитый тобой? — спросила она.
— Да. Я подумал, что шкура послужит тебе отличным ковриком и согреет зимой твои ножки.
На кухне Кэтлен пришла в неописуемый восторг от большой кухонной печи, вероятно, единственной на перевале.
— Ты знаешь, как ею пользоваться?
— Да, у нас была такая в Филадельфии, но, разумеется, не столь роскошная. Что будет, когда Хэтти увидит ее! — улыбнулась Кэтлен. — Кстати, что приготовить тебе на ужин?
Мэтт решительно подтолкнул Кэтлен к выходу.
— Я не допущу, чтобы моя молодая жена занималась стряпней в день нашей свадьбы. Тетушка Полли дала мне с собой целую корзину еды. По ее словам, мы сможем устроить целый свадебный пир. Корзина — в экипаже. Пойду распрягу коня, а заодно принесу корзину.
Оставшись одна, Кэтлен еще раз обошла свой новый дом. В спальне она изумленно уставилась на кровать. Большое ложе с пологом на четырех столбиках было заправлено очень аккуратно. Очевидно, это дело рук тетушки Полли, решила Кэтлен. Интересно, Мэтт попросил добрую женщину застелить кровать только в одной спальне, или же она поступила так по собственному усмотрению?
Закончив осмотр дома, Кэтлен вышла на крыльцо и, устроившись на одном из стульев, предусмотрительно купленных Мэттом, стала любоваться водопадом. Спустя несколько минут к ней присоединился Мэтт. Так они сидели рядом в полном молчании, всем существом ощущая близость друг друга и безмолвно гадая, что же принесет им этот вечер.
Мэтт заговорил первым.
— Надеюсь, те тучи на севере не принесут с собой хорошую грозу с ливнем.
— Зачем тебе дождь? — засмеялась Кэтлен.
— В дождь никто не решится устроить под окнами нашего дома кошачий концерт. — Заметив непонимающий взгляд Кэтлен, Мэтт объяснил: — Друзья и соседи только и ждут, когда в спальне молодоженов погаснет свет, чтобы затем, где-то через полчасика, нагрянуть к ним и произвести переполох. Обычно они кричат, стучат в кастрюли и миски, стреляют в воздух — короче, поднимают оглушительный гам. Признаться; я бы прекрасно обошелся и без этого.
Когда последние лучи солнца погасли за вершинами гор, Кэтлен сказала:
— Я голодна.
— Я тоже. За весь день не съел ни крошки. Пойдем посмотрим, чем нас снабдила тетушка Полли.
В корзине Кэтлен обнаружила бутерброды с ветчиной, половину жареного цыпленка, приправленный зеленью картофель, стручковую фасоль, сладкий батат и чудесный свадебный торт. Мэтт достал из нового кухонного шкафа две тарелки, положил рядом с ними вилки, ножи, после чего молодожены приступили к своему первому семейному ужину при мягком свете двух стоящих в центре стола свечей.
Они уже принялись за испеченный тетушкой Полли свадебный торт, когда по оконному стеклу вдруг захлестали струи дождя.
— Ливень! — одновременно воскликнули Кэтлен и Мэтт.
Пока Кэтлен убирала со стола, просто отставляя в сторону тарелки и столовые приборы, — так как молодой муж забыл запасти ведро воды для мытья посуды, — Мэтт с трубкой во рту устроился в гостиной, у камина. Подложив в очаг полено, он подумал, что в холодный зимний вечер нет ничего более приятного и веселящего, чем пылающий в камине огонь. «Впрочем, даже это вряд ли сравнится с любовью желанной женщины», — усмехнулся про себя Мэтт.
Кэтлен вскоре присоединилась к нему. Молодые молча сидели рядом, ощущая растущее напряжение. Иногда в очаге раздавалось шипение. Это время от времени в трубу камина ветром заносило капли дождя. Но ни Мэтт, ни Кэтлен ничего не замечали. Каждый думал о стоявшей в соседней комнате кровати, желая знать, разделят ли они это ложе сегодня ночью, и втайне мечтая об этом. .
Кэтлен не могла дольше выносить напряжения и притворно зевнула:
— Не знаю как ты, а я хочу спать.
— Я тоже. День был слишком долгим и утомительным.
Кэтлен замешкалась, не зная, что сказать на прощание. Если пожелать спокойной ночи, это прозвучит так, словно она не ожидает увидеться с Мэттом до завтрашнего утра. Если же спросить: «Скоро ли ты отправишься спать?», это может быть расценено как приглашение. Тогда Кэтлен просто улыбнулась и вышла из гостиной, оставив Мэтта у камелька докуривать трубку.
Едва она успела надеть ночную сорочку и забраться под мягкое одеяло, как раздался легкий стук в дверь.
— Входи, — отозвалась Кэтлен, ощущая как сильно забилось сердце.
Дверь тут же распахнулась, и на пороге возник Мэтт. У него был вид провинившегося мальчишки, который боится, что его сейчас непременно выгонят вон.
Мэтт откашлялся и смущенно проговорил:
— Я не могу найти постельного белья, чтобы застелить другую кровать.
Подчиняясь древнейшему инстинкту, Кэтлен откинула одеяло и, сверкнув глазами, возбужденно произнесла:
— Зачем же застилать другую кровать? Эта достаточно широка для двоих.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Луна над Теннесси - Хесс Нора



Дочитала до конца, но без удовольствия, так себе, книга, жаль потраченного времени....
Луна над Теннесси - Хесс Норалиля
16.07.2011, 20.19





Книга вполне читабельна ...сюжет есть , но есть и пробелы ( как для меня ) ...мне не совсем понятно, как можно заниматься любовью , даже в сплошной темноте энное количество раз , итак до конца и не понять - с КЕМ ? когда он ее к себе прижимал постоянно и целовал уже , а она ...разочаровало ...как-то по детски это ...
Луна над Теннесси - Хесс НораВиктория
23.03.2013, 19.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100