Читать онлайн Горная роза, автора - Хесс Нора, Раздел - Глава 14 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Горная роза - Хесс Нора бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.78 (Голосов: 23)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Горная роза - Хесс Нора - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Горная роза - Хесс Нора - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хесс Нора

Горная роза

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 14

Чейз очнулся, когда Кэлвин вытащил нож из его плеча, и застонал, когда Лиза залила его рану виски. Его взгляд остановился на лице вдовы, и он поинтересовался, где Рейган. Должно быть, его жена ухаживала за ним.
Он снова потерял сознание, когда Лиза начала забинтовывать рану полосками простыни. Через некоторое время Чейза охватил жар, становясь сильнее с каждым часом.
Один раз, как во сне, он почувствовал руки, ласкающие его тело. Он подумал, словно в тумане, что мог бы ответить на горячие ласки Рейган, любить ее даже сейчас. Но не решился. Она должна понять.
К утру жар спал, и Чейз заснул естественным спокойным сном. Спал он почти до полудня следующего дня. Когда он открыл глаза, возглас удивления вырвался у него. Черт возьми, что делает он в постели Лизы Дженкинс? Он захотел встать, но упал со стоном, его рука потянулась к забинтованному плечу.
Память вернулась к нему. Он вспомнил свою схватку с тилламуком, нож индейца, вонзившийся ему в тело. Должно быть, его нашел и спас Кэлвин Лонг.
– Лиза! – закричал Чейз.– Где ты, черт возьми!
– Здесь, милый! – Лиза прекратила смотреть на дождь в окне и устремилась к кровати.– Как ты себя чувствуешь?
– Я слаб, как только что родившийся детеныш, но чувствую себя довольно хорошо. Как я попал сюда?
– Кэлвин проезжал мимо тебя, когда ехал с охоты, и привез сюда, ко мне.
Чейз насмешливо проворчал что-то в ответ на ее ложь. Разве он не видел Кэлвина, следовавшего за ней в дом? Он пропустил мимо ушей ее слова и спросил:
– Давно я здесь?
– Со вчерашнего вечера.
– Господи, Рейган сойдет с ума от волнения, если…– Он прищурился, глядя на Лизу, – если Кэлвин не рассказал ей, что со мной. Он сделал это?
– Нет, милый.– Лиза медленно отбросила прядь волос с его лба.– Дождь лил, как из ведра, не прекращаясь ни на минуту.
– Чертова женщина, это жалкое оправдание.– Он убрал прочь ее руку.– Когда Лонг снова вернется?
– Я не знаю, когда снова увижу его.– Лиза встала, избегая его взгляда, начала разглаживать складки на кровати.– Иногда он проезжает мимо меня в свою деревню.
Чейз презрительно фыркнул.
– Ты врешь! – поцедил он сквозь зубы.– Не проходит и дня, чтобы он тайком не приезжал сюда. Каждый в холмах это знает.
– Это неправда! – Лиза пыталась держаться уверенно под взглядом Чейза, отрицая очевидное. Но пристальный взгляд Чейза заставил ее смутиться. Она смотрела покорно.– Ну и что, если приезжает? Мы никому не мешаем.
Она укоризненно посмотрела на Чейза и добавила:
– Ты никогда не навещаешь меня больше! Чейз раздраженно посмотрел на нее.
– Нет, Лиза. Этого не будет больше. Я люблю свою жену и доволен ею.
Лиза резко повернулась к окну с сердитым шелестом юбки. Чейз сказал более мягким тоном:
– У тебя нет будущего с Кэлвином Лонгом, Лиза. Найди себе неженатого мужчину и выйди снова замуж.
Лиза дернулась, ее глаза заморгали.
– Я не нуждаюсь в твоих советах. Я сама знаю, что мне делать, Чейз Донлин!
Легкий стук в кухонную дверь оборвал ее фразу. Когда она не ответила на стук, Чейз позвал:
– Входи, Лонг!
Послышался звук открываемой двери, и вскоре Кэлвин вошел в спальню, отряхивая мокрый плащ. Когда он повесил его на крючок, Чейз заговорил:
– Лонг, я в долгу перед тобой за то, что ты спас мне жизнь вчера, но я хотел бы попросить тебя о другом одолжении. Съезди, пожалуйста, ко мне домой и расскажи моей жене, что случилось со мной, и привези мне ответ.
Индеец коротко кивнул. Он стрельнул взглядом на Лизу с удовлетворением на лице. Когда она не захотела повернуться и взглянуть на него, он натянул длинный непромокаемый плащ и покинул дом.
Рейган проснулась на рассвете и лежала тихо некоторое время, вслушиваясь в сильный дождь, который барабанил по крыше монотонно и бесконечно.
Прекратится ли он когда-нибудь? Она молилась прошлой ночью, чтобы он прекратился, и они с Джеми и Стар могли искать Чейза без помех.
Вчера они ничего не могли видеть на несколько ярдов вперед, когда упорно искали его, пока темень не загнала их домой.
– Может быть, когда мы вернемся, Чейз уже будет ждать нас, – предположил Джеми во время обратного пути, пытаясь поддержать дух Рейган.
Она слабо улыбнулась и ответила, что, может быть, он прав. Но в глубине души она знала, что это неправда, что-то случилось с ее мужем. Сильный ливень не удержал бы его от возвращения домой так долго.
Она была права. Их ждал пустой дом… и жеребец Чейза.
Джеми с минуту изучал Сэмпсона и не мог найти разгадки происшедшему. Не было следов нападения животного, и седло было тесно прилажено. Большой конь был, однако, более нервным, чем обычно.
– Это гроза заставила животное волноваться. Этот плут, вероятно, сорвался с привязи, куда Чейз его привязал.
Рейган ничего не ответила на заявление Джеми. Зачем? Они оба знали, что он сам не верил ни одному слову, которое говорил.
Рейган соскользнула с кровати, поморщившись от боли в мышцах. Вчера все трое промокли до нитки, когда вернулись домой. Стар чихала без конца. В своей тревоге за Чейза Рейган не обратила внимания на девушку. Она думала сейчас о том, как чувствует себя ее маленький друг.
Джеми поставил завтрак на стол, когда Рейган вошла на кухню. Стар появилась за ней. Он улыбнулся, приветствуя их, снимая кофе с плиты.
– Ешьте, девушки, поплотнее. Берите ветчину, яйца.– Он наполнял их чашки горячим кофе.– Мы обследуем каждый дюйм этих холмов снова и не вернемся, пока не найдем Чейза.
Рейган слабо улыбнулась и села на свое обычное место. Свободное место Чейза напротив вызвало у нее слезы, навернувшиеся на глаза. В то время как Стар ела яйцо и мясо, Рейган молила, чтобы сегодня они нашли ее мужа и чтобы он был живой.
Джеми тронул ее за локоть.
– Ешь, Рейган!
На вершине холма Рейган натянула поводья и охватила взглядом открывшуюся перед ней панораму. Дождь перешел на изморось, и все выглядело так, будто облака должны вот-вот рассеяться, а солнце выглянуть снова. Она устала и ослабла духом. Так долго не было нигде никаких признаков пребывания Чейза.
С высокого места она могла видеть большинство ближайших домов, включая собственный. Она повернула Красавицу кругом и посмотрела вниз на деревню на другой стороне холма. В Большой Сосне не было никакого движения из-за дождя. Охотники, которые обычно скитаются по единственной грязной улице, наверное, отсиживаются сегодня по домам или играют в карты в таверне. Если Чейз не найдется сегодня, понадобится их помощь. Чейза любили его товарищи, и никто не откажется помочь.
Рейган повернула голову налево и смутно различила маленький домик, расположенный в конце длинной равнины. Она знала, что там жила Лиза Дженкинс. Рейган хотела поехать к ней вчера, но Джеми убедил ее, что это пустая поездка, там невозможно найти Чейза. И все же мысль, что эта женщина могла что-нибудь знать, не покидала Рейган.
В то время, как она пристально смотрела на этот дом, решая, заехать или нет, дверь его распахнулась, и мужчина вышел из нее. Ее пульс участился, затем успокоился. Фигура была слишком мелкой для Чейза.
Мужчина исчез на время, потом появился верхом на лошади. Глаза Рейган следили за курсом, который он взял. Девушка повернула лошадь, чтобы держать всадника в поле зрения. Спустя мгновение, она прошептала:
– Похоже, что он направляется к нашему дому.
Когда всадник свернул на тропинку, ведущую к дому Донлина, она убедилась в этом. Возможно, этот человек имел новости о Чейзе, но, может быть, был случайным путником.
Она вытащила пистолет из кобуры и выстрелила в воздух, давая предупредительный сигнал Джеми и Стар о том, что у нее есть вести для них. Подняв поводья, она направила Красавицу вниз с холма. У подножья она встретила Стар и Джеми.
– Всадник направляется к нашему дому, – крикнула она, не замедляя шаг.
Кэлвин Лонг был почти у порога, когда все трое подъехали к нему.
– Ты заехал так далеко от дома, Лонг, – сказал Джеми, соскакивая на землю.– Что привело тебя к нам?
Лонг посмотрел на Рейган, которая стояла рядом с Джеми.
– Вчера на твоего мужа напал тилламук, – сурово сказал он, – я отвез его к Лизе домой.
Лицо Рейган побледнело, и Джеми придержал ее за руку, чтобы она не упала.
– Он тяжело ранен? – Другой вопрос готов был сорваться с ее губ.
– Не очень. Его стукнули ножом в плечо, – ответил Лонг сердито, он не любил метиса так же, как и Чейза.– Но сначала мы волновались за него, он потерял много крови, пока я его нашел.
– А тилламук убежал?
– Нет, он лежит там, где Чейз убил его.
Джеми нахмурился.
– Нам лучше убрать его тело, пока родственники не нашли. Они объявят войну, если обнаружат его.
Джеми увидел по испуганному взгляду Лонга, что это не приходило ему на ум.
– Я похороню его в лесу прямо сейчас, – Кэлвин облизал пересохшие от страха губы.
– Как Чейз сейчас себя чувствует? – возбужденно спросила Рейган, останавливая Лонга, когда он сходил с крыльца.
– Он в порядке, только слабый. Он хочет, чтобы ты забрала его.– Последнюю фразу он добавил от себя. Чейз только просил сообщить, где он и что с ним. Но Кэлвин хотел, чтобы охотник покинул кровать Лизы.
– Конечно, мы едем прямо сейчас, – сказала Рейган, – только переоденемся в сухую одежду.
Они со Стар пошли на крыльцо.
– Задержись на минуту, Рейган, – позвал Джеми, – Чейз не сможет сидеть на лошади. Пока вы переоденетесь, я поеду к Айку и попрошу повозку.
– Нам подождать тебя?
– Нет, вы со Стар поезжайте вперед. Встретимся у Лизы.
Джеми взмахнул на Чалого и пришпорил его. Конь понесся легким галопом. За несколько минут Рейган и Стар переоделись в сухую одежду. Рейган заперла в доме Лобо, и они поскакали прочь.
Последний моросящий дождик прекратился, когда они ехали галопом. Солнце взошло и светило жарко, от промокшей земли поднимался пар.
Лиза, проходящая мимо кухонного окна, увидела Рейган и Стар, приближающихся к дому. Она сердито выругалась про себя. «Мне следовало догадаться, что она так быстро приедет сюда».
Лиза пошла в спальню и взглянула на спящего Чейза. Хитрый свет появился в ее глазах. Она смотрела на подъезжающих людей через окно. Когда они подъехали к навесу, она поспешила в спальню.
– Позволь мне сменить повязки, Чейз, – она наклонилась над кроватью и говорила быстрым, неестественным голосом.
Прежде чем Чейз полностью проснулся, она сидела на кровати, наклонившись к нему в непристойной позе. Чейз схватил ее за руки, чтобы оттолкнуть, ворча, что повязка на его плече еще не промокла. Но Лиза приложила свою силу и не сдвинулась с места. Когда раздался топот ног за дверью, она устремила свои губы к его губам, останавливая любое слово, какое бы он не сказал.
Когда Рейган вошла в дверь, она увидела то, что Лиза предназначала ей увидеть. Ее муж обнимал женщину и страстно целовал ее.
Рейган облокотилась о дверь, боль наполнила ее глаза, голос пропал. Но ничего не случилось с голосом Стар. Он звенел возмущенно:
– Что за черт принес тебя сюда, Чейз Донлин? Подлый гремучий змей!
Чейз лежал неподвижно. Лиза нарочно подставила его, чтобы посеять размолвку между ним и Рейган. Он взял не слишком нежно своей рукой Лизины волосы и оторвал ее от своих губ. Она села со стыдливым выражением вины на лице, платье соскользнуло с ее плеча, обнажая тело.
Лиза презрительно посмотрела на Стар:
– Я слышала, Чейз, ты взял еще одного метиса в дом?
– Ты, жирная буйволица, – пронзительно выкрикнула Стар и стремительно двинулась на Лизу.
Рейган схватила ее за руку, оттягивая назад.
– Не унижайся, Стар, перед ней, – сказала она спокойно и подошла к кровати.
Чейз смотрел на нее без чувства вины или стыда в глазах.
– Ладно, Чейз, – сказала она ему, – ты позвал меня, чтобы я увидела это?
Чейз облокотился на здоровую руку, боль исказила его лицо, когда раненое плечо было потревожено, он сказал:
– Я клянусь памятью своего умершего отца, что ничего не было между нами.
Рейган посмотрела на него пристально еще раз и ответила:
– А я ничего и не думаю.– Она подняла холодные глаза на Лизу.– Где его одежда? Мы едем домой.
– Ты не можешь этого делать! – визгливо выкрикнула Лиза.– Он слишком слаб, чтобы сидеть на лошади.
– Ты думаешь, она не знает этого, толстая дура! – Стар подвинулась, встав стеной рядом с Рейган, держа руку на рукоятке ножа.– Джеми будет здесь через минуту с повозкой.
Неприкрытая ненависть мелькнула во взгляде, который Лиза бросила на девушку.
– Он не может трястись и повозке!
– А он и не будет трястись! Рейган заботливо поддержит его.– Стар насмехалась над вдовой, которая была вне себя от ярости.
Она сделала шаг по направлению к Стар и зашипела, сузив глаза от злости:
– Слушай, ты, грязная метиска, не суй нос не в свое дело!
Стар была готова налететь на Лизу, сжав кулаки, когда в комнату вошел незаметно Кэлвин и сказал резко:
– Это и не твое дело тоже, Лиза, что миссис Донлин будет делать со своим мужем!
Лиза зло посмотрела на Кэлвина, открыла рот, но ничего не сказала. Снаружи раздался звук скрипящих колес повозки. А вдова не хотела связываться с Джеми Хартом.
Рейган, как никогда, обрадовалась появлению Джеми. Она уже думала, что придется вступать в физическую борьбу с этой женщиной, чтобы забрать своего мужа домой.
Джеми моментально почувствовал напряженную атмосферу. Один взгляд на возмущенное лицо Рейган, яростную Стар и раскрасневшуюся Лизу дал ему понять все, что здесь происходит. Он усмехнулся презрительно своему давнему врагу и произнес с издевкой:
– Что-то не так, вдова? Ты не хочешь отдать Рейган ее мужа?
Лиза пристально смотрела некоторое время на своего противника, потом повернулась и выбежала из комнаты. Джеми довольно засмеялся, взял одежду Чейза, которая была переброшена через спинку кровати.
– Идите в повозку, девушки! Сейчас я помогу Чейзу одеться, и мы поедем.
В то время, как Рейган забиралась в повозку, пол которой был выстлан сеном, а Стар карабкалась на высокое сиденье, пара ненавидящих глаз наблюдала за ними.
– Ты можешь взять его сейчас, миссис, – ворчала Лиза, – но ненадолго.
Лонг помог Джеми устроить Чейза в объятия Рейган, потом Джеми пробормотал:
– Спасибо, Лонг!
Он устроился рядом со Стар и взял в руки поводья. Когда они медленно выкатили со двора Лизы Дженкинс, Рейган заботливо положила голову Чейза на свое плечо и нежно откинула его волосы со лба.
– Ах, моя любовь, – вздохнул Чейз, – я уже думал, что никогда не увижу снова это любимое лицо.
У Рейган перехватило дыхание. Она правильно расслышала? Он назвал ее своей любовью? Она взяла его за подбородок и повернула к себе лицом, чтобы видеть его глаза, и спросила, затаив дыхание:
– Ты назвал меня своей любовью, Чейз?
– Конечно.– Он смотрел ей в глаза.– Разве ты не знаешь, что я люблю тебя, ты – все для меня в этом мире.
– О, Чейз, – радостные слезы брызнули из глаз Рейган и потекли по щекам.– Но ведь ты никогда не говорил мне об этом, и я не была в этом уверена.
– Неужели? – удивился Чейз.– Я был убежден, что ты это знаешь. Разве мое поведение не говорило тебе, как сильно я люблю?
Рейган тихонько засмеялась:
– Твое поведение говорило о том, какое огромное наслаждение ты получаешь со мной в постели. Но как я могла знать, что не просто физическое влечение и страсть удерживает тебя рядом со мной?
– Знаешь, у меня тоже были такие мысли о тебе.– Чейз посмотрел на нее спокойно.– Ты сводила меня с ума своей страстью, но днем становилась прохладной и сдержанной женщиной, которая не хотела даже улыбнуться мне или сказать теплое слово. Я начал чувствовать себя так, словно ты просто пользуешься мной для удовольствия, а я развратный человек.
– О, Чейз, – Рейган засмеялась, – разве можно было так долго не понять друг друга? Не говорить о своих чувствах?
– Черт возьми, – проворчал Чейз, – когда мужчина одурманен женщиной, он думает только о том, как завоевать ее любовь, пытается заметить ответное чувство.
– Мне жаль, что ты считал наши отношения всего лишь физической близостью, – сказала она задумчиво, – и не чувствовал моей любви. Если бы ты спросил, я сказала бы тебе, что полюбила тебя с того дня, как ты вошел в мой дом в Айдахо!
Чейз порывисто потянулся к ней и поцеловал в губы.
Джеми усмехнулся, глядя на покрасневшую Стар, и натянул поводья, заставляя лошадь медленно двигаться вперед. Ничего, чем дольше его друг будет ждать уединенного свидания с женой, тем слаще оно ему покажется!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Горная роза - Хесс Нора



Я не понимаю почему нет ни одного комментарии интересный роман конечно дух не захвативает но читать очень даже можно9/10
Горная роза - Хесс НораФериде
14.03.2014, 8.51





Согласна,роман действительно ХОРОШ.Читать10
Горная роза - Хесс Норас
20.08.2014, 20.15





Согласна,роман действительно ХОРОШ.Читать10
Горная роза - Хесс Норас
20.08.2014, 20.15





Замечательный роман,вот только аннотация и название романа не к этому произведению.
Горная роза - Хесс НораНаталюша
5.10.2015, 18.38








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100