Читать онлайн Желанная, автора - Хенли Вирджиния, Раздел - Глава 22 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Желанная - Хенли Вирджиния бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.91 (Голосов: 69)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Желанная - Хенли Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Желанная - Хенли Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хенли Вирджиния

Желанная

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 22

Джоан Кент не умела долго тревожиться. Когда случалась какая-то неприятность и солнце омрачали черные тучи, она решительно старалась отбросить мрачные мысли и думать о чем-нибудь приятном.
Услышав от Брайенны о свершившейся вчера помолвке, Джоан забеспокоилась, не зная, что делать, если король велит и ей подписать брачный контракт с Уильямом де Монтекьютом, и немедленно послала записку на Фиш-стрит, а потом забыла и думать о надвигающейся беде. Пусть ее золотой принц обо всем позаботится.
Вынув маленькую шкатулку с любовными письмами Эдуарда, она села на устланный подушками подоконник, чтобы провести несколько часов в грезах о любимом. Но, прочитав послания, она вскочила и побежала к Глинис.
— Одно письмо Эдуарда пропало!
— Вы уверены, миледи?
— Да, мое самое любимое. Помню, я получила его после того, как король объявил о моей помолвке. Эдуард написал тогда: «Я в жизни никогда еще не был в таком гневе! Ты моя вечная драгоценная любовь и навсегда ею останешься…»
— Но, по-моему, вы положили его под подушку перед сном, не так ли?
— О, да! Боже, а утром мы отправились в Бедфорд! Должно быть, служанки выбросили его!
— Искренне надеюсь, что это так, — нахмурилась Глинис. — Не дай Господь, если оно попало в чужие руки!
Глинис прекрасно знала, что при дворе никому нельзя доверять, и меньше всего служанкам.
— Вам лучше предупредить принца, что одно из его писем пропало.
— Глинис, ты вечно беспокоишься по пустякам, — упрекнула Джоан.
«А у тебя ветер в голове», — мрачно подумала камеристка.
Когда в комнате начали сгущаться вечерние тени, Джоан приятно удивилась, увидев на пороге комнаты брата, графа Кента.
— Надевай плащ, дорогая. Я отвезу тебя на Фиш-стрит.
— Восхитительно! Глинис, беги в покои Брайенны, спроси, не согласится ли она сопровождать меня?
— Нет, — предупредил Эдмунд. — Ты должна ехать одна, Джоан. Дело срочное и секретное. Поэтому я и приехал за тобой.
Джоан быстро собрала драгоценные письма и положила их в филигранную шкатулку.
— Не забудьте рассказать о пропавшем письме, — напомнила Глинис.
— Пропавшем? — переспросил Эдмунд.
— Эдуард написал мне несколько писем, — объяснила Джоан.
— И одно пропало? Кровь Христова, Джоан! Иногда ты ведешь себя, будто тебе не семнадцать, а села лет! Захвати с собой эти чертовы письма!
Принц уже ожидал в доме Эдмунда, и, хотя нежно приветствовал Джоан, заметно было, что мысли его чем-то омрачены.
— Нельзя терять ни минуты. Леди Бедфорд официально помолвлена, и следующая очередь — твоя. Мой отец уже говорил с Эдмундом о помолвке с де Монтекьютом, но твой брат сообщил, что ты уже помолвлена с сэром Джоном Холландом.
Джоан, широко раскрыв глаза, взглянула в лицо возлюбленного.
— Король разгневан, чтобы не сказать больше. Он пожелал увидеть подписанный контракт.
Принц Эдуард развернул потрескавшийся пергамент.
— Холланд уже поставил подпись, дело только за твоей.
Джоан взяла перо. Почерк у Холланда был твердым и размашистым. Увидев это, она неожиданно вздрогнула. Рука невольно замерла, и Джоан, умоляюще глядя на любимого, прошептала:
— Я не хочу выходить за Холланда!
— Любимая, об этом не может быть и речи. Я просто решил тянуть время! Как только Эдмунд предъявит контракт, помолвка с Монтекьютом станет невозможной, несмотря на просьбы графини Солсбери. И, когда положение будет безвыходным, отец, скорее всего, отправит посланцев в Авиньон, к Папе, и решение вопроса займет долгие годы.
Джоан благодарно улыбнулась.
— Ты великолепен, — выдохнула она и поставила свою подпись.
Эдуард взял песочницу, посыпал роспись песком, чтобы скорее просохли чернила, и отдал контракт графу Кенту.
Обняв Джоан сильной рукой за талию, Эдуард направился в сад, ведущий к его дому.
Эдмунд взял оставленную сестрой шкатулку.
— Не забудь, обязательно скажи его высочеству о письме! — укоризненно напомнил он.
Джоан выхватила у брата бесценные письма и спрятала под плащ.
Следующие четыре часа были самыми счастливыми в их жизни. Эдуард и Джоан играли, смеялись и любили, не думая о том, что приготовила для них судьба. Они пили из одной чаши, пьянея не от вина, а от близости. Протрезвели любовники уже далеко за полночь.
— Сколько осталось до твоего отъезда? — прошептала Джоан, прижимаясь к нему.
Его губы коснулись нежного лба.
— Скорее всего, неделя, не больше. Джоан жалобно всхлипнула.
— Эдуард, я этого не вынесу.
Принц поцеловал возлюбленную, осторожно провел ладонью по шелковистой спине, чтобы успокоить ее.
— Тише, любимая. Я иду на войну, чтобы заслужить рыцарские шпоры.
Джоан улыбнулась дрожащими губами, памятуя, что мужчины ненавидят слезы.
Эдуард соскользнул с постели, бросил Джоан свой халат и нагнулся над камином, чтобы зажечь огонь. Черный бархатный халат с вышитым свирепым валлийским драконом окутал ее с головы до ног. Пришлось дважды обернуть его вокруг себя, прежде чем Джоан смогла встать и подойти возлюбленному.
— Я буду читать твои письма каждую ночь, — пообещала она.
Эдуард, обняв Джоан за плечи, привлек ее к себе.
— Боюсь, не стоит этого делать, любимая. Ради твоей и моей безопасности мы должны их уничтожить.
— Нет! — вскрикнула она. — Я не могу расстаться с ними!
Эдуард посадил ее к себе на колени.
— Мы прочтем их вместе последний раз, а потом предадим огню.
Кончиками пальцев Эдуард стер соленые капли с ее щек и впился губами в ее губы, покоряя ее, подчиняя своей воле. С бесконечной грустью Джоан прочла вслух письма любимого голосом, хриплым от непролитых слез. Каждое послание она целовала на прощание, а потом Эдуард предавал его огню. Оба зачарованно, словно выполняя мистический ритуал, наблюдали, как страницы вспыхивают, чернеют и обращаются в пепел. Джоан начала последнее письмо:
— Я целую твои губы, я целую твое сердце, но мечтаю скользить губами по твоему телу… -
Эдуард отнял у Джоан письмо и бросил в огонь, прежде чем она успела его дочитать, и, опрокинув ее на ковер, сорвал халат, скрывающий прелестное тело, чтобы исполнить высказанное в записке желание.


Каждый день король вместе со своим маршалом Уорриком созывал на совещание тщательно подобранных членов Военного Совета, среди которых были и знатные закаленные в боях рыцари. Присутствовали также принц Уэльский и сыновья графа. Уоррик предложил дать французскому рыцарю Годфри де Аркуру чин маршала, поскольку тот знал местность, где предстояло сражение, лучше любого англичанина.
Последние два года английские войска продолжали воевать с французами в различных частях Франции. Поскольку королева Филиппа была по рождению фламандкой, Фландрия, естественно, стала союзницей Англии, и английские солдаты, постоянно находившиеся в Брюгге, Генте и Ипре, сейчас затевали схватки по всей французской границе.
Брабант тоже был союзником Англии, но между Фландрией и Брабантом лежал большой город Турне, захваченный Филиппом Французским. Союзники Англии настаивали на том, что сначала нужно штурмовать именно Турне. Однако король Эдуард с семьей и находился в Бордо. Англия владела южными частя провинций Гасконь, Гиень и Пуату. В результате не од англо-норманн имел земли и замки в тех местах и большие солдатские гарнизоны препятствовали переходу этих территорий к французам, но сейчас ослабленные войска отчаянно нуждались в подкреплении. Король Филипп поставил своего сына Жана Нормандского во главе такой большой армии, что появилась реальная опасность захвата южных провинций, принадлежавших Англии уже двести лет.
При обсуждении военной стратегии короля Эдуарда мнения разделились. Большая часть дворян, владевшая поместьями около Бордо, голосовали за высадку имение в этом районе побережья. Остальные, представлявшие интересы фламандцев, во главе с сэром Уолтером Мэнни, настаивали на воссоединении с союзниками. Все сгрудились вокруг массивного стола, на котором были разложены карты, расставлены игрушечные армии и военные корабли.
Король ждал решения и был готов на все, чтобы подвигнуть соратников принять его как можно скорее.
Небрежно указав на стол, он спросил:
— Уоррик, Бордо или Фландрия?
Когда говорил Бешеный Пес, остальные молча слушали.
— Ни то, ни другое. Только последний глупец заставит двадцатитысячную армию пересекать Бискайский залив. Если мы высадимся на побережье Нормандии, Филипп будет вынужден разделить свою армию на юге и идти на север, чтобы сражаться с нами, а тем временем мы успеем пройти по всей Северной Франции и захватить столько военной добычи, что можно окупить всю кампанию, а потом соединимся с фламандской армией и пополним свои ряды. В том — маловероятном случае — если слухи о размерах армии Филиппа верны, мы сможем вернуться, переплыв через узкий Па-де-Кале.
Слушая отца, Хоксблад невольно восхищался его блестящим тактическим умом. Принц Уэльский, всю жизнь изучавший стратегию, также согласился с планом Уоррика.
Король провел последнюю ночь в Виндзоре вместе с семьей, шумно играл с малышами в детской, осыпал комплиментами Изабел, пообещал ей достойного мужа, приказал Лайонелу помогать матери в управлении государством.
Потом король отвел в сторону юного Джона Гентского для серьезного разговора.
— Если со мной что-нибудь случится, Джон, я хочу, чтобы ты был верен Черному Принцу. Умнее тебя в семье нет. Эдуарду понадобятся твой совет и поддержка, а когда ты станешь постарше, ему будут необходимы военная сила дома Гентов и дома Ланкастеров, когда ты женишься на Бланш.
— Знаю, отец, — серьезно ответил Джон. — Лайонел не доставит ничего, кроме неприятностей. Он словно притягивает к себе людей, склоняющих его к измене. Эдуард может быть уверен, что я всегда буду на его стороне.
— Молодец, — кивнул король, одобрительно стиснув плечо сына. И это единственное слово значило для Джона больше, чем все драгоценности короны.
Еще задолго до ужина Кэтрин, графиня Солсбери, взбешенная тем, что кентская красавица успела подписать брачный контракт с сэром Джоном Холландом, хотя была обещана ее сыну вместе с богатым приданым, Дала понять королю, что не желает иметь с ним ничего общего.
После ужина она величественно, не оборачиваясь, выплыла из зала. Однако Эдуард, исполненный решимости выяснить отношения перед тем, как отправиться на самую важную и самую кровавую в своей жизни войну, решил попытать счастья. Открыв дверь спальни, он с первого взгляда увидел, что настроена любовница воинственно и не намерена легко сдаваться.
— Кэтрин, мне это нравится не больше, чем тебе леди Кент вела себя легкомысленно, поощряя одновременно двух поклонников.
— Но ты же король, Господи Боже мой! И можешь приказать ей выйти замуж за Уильяма.
— Кэтрин, сэр Джон Холланд и леди Кент подписали вполне законный брачный контракт, и свидетелем выступил брат леди Кент, Эдмунд. Расторгнуть его может только Церковь, а не король. Я отправлю послание Папе.
Но графиню Солсбери было не так легко успокоить. Ее каменное сердце не желало смягчаться.
— У меня есть новости, которые должны порадовать тебя, — объявил он, не сводя глаз с лица любовницы. Глаза ее мгновенно просветлели, в них загорелась надежда.
— Я предложил, хотя и против своей воли, обменять графа де Море на графа Солсбери.
Кэтрин сжала его руку, не скрывая глубину своих чувств. Король спокойно продолжал:
— Филипп Французский с подозрительной готовностью принял это предложение.
Кэтрин упала перед ним на колени: прекрасное лицо сияло счастьем, в огромных глазах блестели слезы радости и облегчения.
— Эдуард, любовь моя, благодарю от всего сердца. Она тотчас забыла о ссоре и в этот момент готова была все отдать любовнику.
Король поднял ее и, движимый благочестивой добродетелью, отечески приложился губами ко лбу.
— Уильям де Монтекьют — мой дорогой друг и, кроме того, должно быть, редкостный счастливец, если заслужил такую любовь и преданность.
Эдуард, вздохнув, вышел, ухитрившись выбросить Кэтрин де Монтекьют из головы прежде, чем добрался до будуара королевы. Филиппа всегда встретит его с такой же радостно-покорной готовностью, как и в ту пору, когда была четырнадцатилетней девочкой. Он тоже, как и Уильям, счастливый муж, заслуживший любовь и преданность жены.


Еще две пары прощались в эту последнюю ночь в Виндзоре. Адель и Пэдди, поужинав в трапезной вместе остальными, тайком улизнули и отправились погулять пеки. И в воздухе, и в крови влюбленных пульсировало напряженное ожидание. Пэдди, как всегда перед битвой, не мог отогнать мрачные думы и, хотя не умел облечь их слова, чувствовал, что связал себя обетом, получив клятву в вечной верности. Судьба позволит ему вернуться чтобы исполнить этот обет.
Сердце Адели сжималось при мысли о том, что теперь она должна потерять мужчину, которого наконец нашла после долгих лет ожидания. Она не переставала изумляться, что такой сильный, веселый, добрый человек может желать самую обычную, вовсе не красивую женщину, да к тому же старую деву, которой вот-вот исполнится тридцать. Радовало и то, что Пэдди оказался ирландцем: она чувствовала себя вдвойне благословенной. Их слияние этой ночью было естественным, как сама природа. Они делили друг с другом мысли, надежды и страхи, а когда тела стали единым целым, они поняли, что малая часть одного навсегда останется с другим. Возможно, лучшая часть.
Али и Глинис без труда облекли свои чувства в слова — ведь характеры и верования их оказались во многом сходны, оба были суеверными фаталистами, убежденными, что миром правят неведомые силы.
Влюбленные выбрали для прощания самый прелестный уединенный уголок во всем Виндзоре. В саду, обнесенном стеной, ночные цветы наполняли воздух благоуханием, серебряные струи фонтанов пели нежную песню, а дремлющие солнечные часы отсчитывали лишь счастливые минуты. Пальцы и дыхание влюбленных переплелись, и в тишине слышались любовные слова, древние, как само время.
Они обменялись талисманами. Али дал Глинис полупрозрачный кусок янтаря с мириадами крохотных мошек застывших внутри, и блестками солнечных лучей в золотистых глубинах. Янтарь, давно известный своими магическими свойствами, на ощупь казался чувственно-мягким. Глинис знала, что от частых прикосновений сияние будет все усиливаться. Сама она подарила Али амулет украшенный торбернитом — камнем цвета меди с блестящими зелеными вкраплениями. Влюбленные не боялись неведомого, ибо верили, что их судьбы связаны навсегда.
Роберт де Бошем знал, что должен поговорить с принцем Лайонелом еще до ужина, пока тот не напился до бесчувствия.
— Война может растянуться на годы, а поскольку и король и наследник отправляются во Францию, сам Господь дает вам право и возможность взять в руки бразды правления королевством, снять тяжкое бремя с плеч вашей матушки и завоевать уважение Совета. Ни на секунду не забывайте, что, если судьба решит нанести удар по кому-нибудь из них, именно вы становитесь наследником трона, а если погибнут оба, корона будет возложена на вашу голову.
Лайонел шутливо схватился с другом, сжав его в медвежьих объятиях. Завел его руки за спину, с силой нагнул голову.
— И каковы шансы? — требовательно спросил он.
Роберт поборол мгновенный порыв перекинуть юного гиганта через плечо и швырнуть на пол. Безмозглый ублюдок! Но, если бы у Лайонела было хоть немного ума, Роберт не смог бы манипулировать им, как захочется.
— Шансы очень велики.
Роберт был слишком осторожен, чтобы выложить правду и признаться, что сделает все возможное и невозможное, лишь бы возвести Лайонела на трон Англии.
— Я бы сказал, шансы определенно в вашу пользу.
Принц Лайонел выпустил Роберта и отступил, готовый всерьез прислушаться к совету лейтенанта.
— В нашем лагере есть несколько верных людей, но понадобится больше. Можно рассчитывать на тех, кто предан королеве и дому Уорриков. Кроме того, на нашей стороне Уигс и его рыцари из Бедфорда. С нами Джон Холланд, а вскоре и Уильям де Монтекьют станет нашим союзником. Но не забудьте, что за спиной вашего брата, Джона Гента, стоит Генри Ланкастер.
— Ланкастер стар. Он легко может погибнуть в битве.
— Война, вероятно, полностью изменит лицо английского дворянства, прежде чем она кончится, власть перейдет к совсем другим людям. И я хочу, чтобы вы были готовы к этому, ваше высочество.
Выходя из спальни Лайонела, Роберт раздраженно потирал шею. Иисусе, у него все болит! Если не отдохнуть хоть немного, завтра он просто встать не сможет! Ему приказано вести людей на побережье, а рассвет настанет чертовски скоро.
Роберт откладывал прощание с невестой до последней минуты. Она ясно дала понять, что не собирается отдаться ему до свадьбы, и Роберт решил не пытаться овладеть Брайенной. Он собрался отнести ей прощальный подарок, с тем чтобы угодить и обрадовать ее и таким образом как-то привязать к себе.
Придя в комнату невесты, Роберт обнаружил там, кроме Брайенны, еще и Джоан Кент. Глаза Брайенны при виде жениха недоуменно расширились.
— Роберт, ты больше не хромаешь?
— Да, похоже, королевский лекарь ошибался. Неподвижность вредна, ноге были необходимы упражнения. Фортуна улыбнулась мне. Я веду в бой рыцарей дома Кларенсов.
Брайенна внимательно вглядывалась в лицо жениха.
Неужели он солгал насчет ноги? Нет, все это недостойные мысли! Он казался таким галантным, так ревностно стремился выполнить свой долг!
Джоан направилась к двери.
— Оставляю вас наедине. Вам нужно попрощаться без посторонних глаз.
— Не стоит, леди Кент. Я хотел только передать моей даме прощальный подарок — кисти и краски. Думай обо мне, Брайенна, всякий раз, когда будешь рисовать.
Роберт поднес ее руку к губам, словно самый галантный рыцарь во всем христианском мире.
Сердце Брайенны смягчилось. Она должна считать себя счастливейшей женщиной, радоваться, что наследник дома Уорриков станет ее мужем, и все было бы именно так… не повстречайся на ее пути смуглый опасный араб.
Брайенна, привстав на цыпочки, поцеловала Роберта в щеку.
— С Богом, Роберт, — прошептала она, всем сердцем желая в этот момент добра и счастья жениху.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Желанная - Хенли Вирджиния



Roman super!!! Sovetuju vsem!!
Желанная - Хенли ВирджинияDEZIRE
31.03.2013, 19.13





Roman super!!! Sovetuju vsem!!
Желанная - Хенли ВирджинияDEZIRE
31.03.2013, 19.13





В 42 главе не хватает куска текста
Желанная - Хенли ВирджинияКейт
29.01.2014, 7.59





Очень понравилось, восхитительно-чувственно, страстно, динамично, даже волшебно. А какое обольщение, любовь, романтика! Интересно переплетаются мистика и эротика, масштабность военных баталий и роскошь королевского двора. (P.S. Главный герой - просто мечта любой женщины!)
Желанная - Хенли ВирджинияLady Alia
6.03.2014, 20.07





Роман очень понравился! хорошая, замечательная сказка! женщины действительно сильные, смелые! в них чувствуется личность! главный герой вызывает лишь положительные эмоции, хотя он крайне немногословен, чем временами, осложняет себе жизнь.rnкнига очень понравилась, не жаль потраченного времени!
Желанная - Хенли ВирджинияИринка
3.06.2014, 17.46





Удивляюсь, почему этого романа нет ТОП-100! Удивительный , настоящий роман со множеством героев, у каждого характер и своя судьба! И мистика, и любовь, и придательство, и верность! Об Кристиане писать не буду, прочтите получите истинное удовольствие!!! 100 баллов!
Желанная - Хенли ВирджинияЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
10.09.2014, 17.43





замечательный роман.красивая любовь и герои.читайте.
Желанная - Хенли Вирджиниячитатель)
11.02.2015, 23.11





Роман интересный,главгер.-мегасексуален,нокак всегда у Хенли просто масса историч.несоответсвий,ну иладно,ЛР все таки,а не научная диссертация
Желанная - Хенли ВирджинияМария
14.03.2015, 0.16





Потрясный роман. Есть все- любовь, мистика, интрига. Даже военные сцены заставляют переживать за гг. 9 из 10.
Желанная - Хенли ВирджинияМирра
9.04.2016, 10.26





Мне понравился,советую очень интересный.
Желанная - Хенли ВирджинияСоня
12.04.2016, 8.40








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100