Читать онлайн Талисман, автора - Хенли Вирджиния, Раздел - Глава 35 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Талисман - Хенли Вирджиния бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.22 (Голосов: 1063)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Талисман - Хенли Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Талисман - Хенли Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хенли Вирджиния

Талисман

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 35

— Неужели это правда? Король умирает? — спросил Линкс де Уорен Роберта Брюса, только что вернувшегося из замка Карлайл.
— К сожалению, нет, — без тени почтения ответил Роберт.
— Но разве они не послали за принцем Эдуардом?
— Да, у короля был припадок, и его сын тотчас же прибыл. Никогда прежде не видел более глупого повода для приезда принца, — презрительно проворчал Роберт.
— Должен сказать, что молодой Эдуард был всегда испорченным и несколько женственным, хотя я не видел его уже довольно давно. Возможно, с годами он стал лучше.
— Он абсолютно не подходит на роль короля. Незрелый щеголь в окружении мальчиков-любовников. Эдуард, наверное, всякий раз сходит с ума, когда лицезреет своего наследника.
— Такой никчемный правитель тебе только на руку, Роберт, — тихо сказал Линкс. — Это здорово облегчает твою задачу.
— Ты прав. Мне следует бояться скорее костей мертвого отца, чем здравствующего сына.
— У меня в гостях наместник. Он болен и лежит наверху с лихорадкой и кашлем. Приехал вчера, чтобы сообщить потрясающую новость: Уоллес пойман.
Брюс оцепенел.
— Так вот почему Плантагенет так быстро выздоровел и может вернуться в Лондон!
— Если слухи о том, что Уоллес в плену, достоверны, он будет предан суду и казнен. Король не прощает своих врагов.
— Вот уж ирония судьбы! — с горечью заметил Брюс. — Такого доблестного и отважного воина казнят, а двуличный предатель вроде Комина будет преуспевать и процветать.
— Возможно, пришло и его время, — тихо сказал Линкс. Брюс сдвинул темные брови, обдумывая слова друга.
— Шотландцы никогда не признают английского правителя, а шотландская церковь — тем более. Пройдут годы, и снова кто-то займет место Уоллеса. Война будет продолжаться, пока Эдуард не умрет. А затем сын потеряет все, что завоевал отец, и вся наша борьба окажется напрасной. Я так устал от войн! — обреченно вздохнул Линкс.
— Если я подниму оружие против короля, — осторожно спросил Роберт, — ты пойдешь против меня?
Линкс покачал головой:
— Я вернусь в свои владения в Англию.
— А наместник?
— В последнее время он сильно сдал, здоровье его ухудшается. Думаю, что смогу уговорить его оставить свой пост и тоже вернуться в Англию.
Джори, все утро читавшая больному дяде, теперь спустилась вниз и присоединилась к мужчинам. Посмотрев на Роберта, женщина попыталась догадаться, принял ли он какое-либо решение, но его лицо было непроницаемым.
Брюс взял свои перчатки для верховой езды.
— К сожалению, я должен покинуть вас. Не проводишь ли меня, Джори?
— С удовольствием, милорд.
Роберт вывел коня и усадил любимую в седло. Они ехали молча, пока не добрались до густых зарослей, где спешились и бросились в объятия друг друга. Роберт целовал Джори, пока ее губы не вспухли, как от пчелиных укусов. Наконец она отстранилась.
— Ты говорил с де Бургом? В глазах Брюса застыла боль.
— Любимая, почему ты заставляешь меня делать это, если так сильно любишь меня?
— Разве не понятно? Я хочу, чтобы ты достиг своей цели! Позволь мне принести ради тебя эту жертву. Так ты видел де Бурга?
— Да, но я не касался этой темы… хотя и пригласил его в Лохмейбен.
Джори поднялась на цыпочки и снова поцеловала Роберта.
— Я так люблю тебя! Ты поступаешь правильно.
Он заключил ее в объятия и долго прижимал к своей груди. Затем достал письмо и протянул ей.
— Не передашь ли это Элизабет? Ее отец написал письмо с приглашением приехать в Лохмейбен.
Джори взяла письмо с лучезарной улыбкой и едва сдержала крик отчаяния.
Джейн убрала остывший кирпич, приложенный к ногам Джона де Уорена, заменила его горячим и отмерила изрядную дозу сиропа из вероники и дудника, которым всегда пользовалась для лечения кашля.
— Ты настоящий ангел милосердия, дорогая! Мне повезло, что я сейчас в Дамфрисе со своей семьей. Что бы стало со мной, если б я остался в Эдинбурге?
В комнату вошла Джори и произнесла то, о чем думала Джейн:
— Тебе не следует возвращаться туда, дядя. Всю жизнь ты служил королю, не жалея собственного здоровья. Настала пора уходить на покой. Пусть теперь кто-нибудь другой взвалит на себя эту обязанность.
— Моя милая Джори! Я недавно разговаривал с королем, и мы жаловались друг другу на то, что годы постоянно напоминают о себе. Полагаю, он в ближайшее время назначит совет для управления Шотландией. Одному человеку эта ноша не под силу.
— Какая чудесная новость, милорд! — обрадовалась Джейн. — А пока постарайтесь немного отдохнуть.
Женщины вышли из комнаты.
— У меня есть письмо для Элизабет от ее отца. Не хочешь ли пойти со мной, чтобы отдать его?
Джейн с грустью посмотрела на подругу. Джори явно нуждалась в поддержке.
— Конечно же, пойду.
Элизабет была вне себя от счастья, когда Джори вручила ей письмо благородного Эдуарда де Бурга, графа Ольстера. Прочитав его, девушка радостно закружилась в танце.
— О, мой отец собирается гостить у Брюсов целую неделю и хочет, чтобы я присоединилась к нему! — распевала девушка на все лады.
Щеки ее разрумянились. Джори и Джейн понимающе переглянулись.
— Ой, мне понадобится новое платье! — спохватилась Элизабет.
— И не одно, — поддержала ее Джори. — Ты должна приобрести дюжину новых нарядов. Не забывай, что Роберт Брюс — самый завидный жених во всей Шотландии.
Лицо Элизабет стало пунцовым.
— Мне нужно рассказать обо всем Мэгги и Молли. Они так обрадуются! Джори, ты должна поехать в Лохмейбен вместе со мной!
— Что за глупости ты говоришь? Я уже научила тебя всему, что знаю сама. Разве я не сделала Джейн настоящей леди? Теперь твоя очередь, Элизабет. Пора тебе распустить лепестки и превратиться в яркий, пышный цветок.
Когда девушка убежала к своим служанкам, Джейн с восхищением взглянула на подругу.
— Какая ты благородная и бескорыстная, Джори! Я бы никогда не смогла так поступить.
— А теперь ты начинаешь говорить глупости. У кого я могла научиться всему этому, если не у тебя?
В Лондоне в большом зале Вестминстерского дворца состоялся суд над Уильямом Уоллесом. Ему предъявили нескончаемый список обвинений, и поскольку король объявил мятежника вне закона, ему не позволили защищать себя. Он был тут же признан виновным и приговорен к повешению и четвертованию. Рассказы очевидцев казни достигли Шотландии, и англичане и шотландцы были потрясены необыкновенной жестокостью наказания. Говорили, что сначала Уоллеса привязали к хвосту лошади и протащили через весь город, после чего на его шею накинули петлю и повесили, но затем полуживого сняли с эшафота. Ему отрезали гениталии, а потом выпустили внутренности и сожгли их на костре. Все это время Уоллес был еще жив.
Его голову выставили на шесте на лондонском мосту, правую ногу отослали в Берик, левую в Перт, правую руку в Ньюкасл, а левую в Стирлинг.
Когда жители Шотландии узнали о варварской казни, их ненависть к Эдуарду достигла апогея.
Семейства де Уоренов и Брюсов оказались в немилости у короля, и причиной тому, похоже, стало их возмущение его жестокостью. Вскоре Эдуард прислал официальное письмо об отставке Джона де Уорена с должности наместника Шотландии, в котором приказывал в ближайшее время дать отчет о состоянии казны. Вместо него король назначил четырех правителей, среди которых не было Роберта Брюса, самого знатного шотландского графа. Эдуард назначил нового шерифа Ланарка и потребовал от Брюса возвращения долгов, числившихся еще за его дедом.
Роберт опасался, что при аресте мятежника были найдены какие-либо документы, имеющие отношение к нему. Он знал, что такие серьезные улики помешают ему договориться с графом Ольстером, но когда Эдуард де Бург прибыл с обещанным визитом, Роберт вздохнул с облегчением.
Он был рад узнать, что правитель Ирландии также считал действия короля в отношении Уоллеса заслуживающими всяческого презрения. Не теряя времени, Брюс предложил объявить о его помолвке с Элизабет де Бург, попросив взамен у графа Ольстера поддержки его притязаний на шотландский трон.
— Балиоль мертв, и мы знаем, что дни короля Эдуарда сочтены. Его наследник не представляет угрозы ни для кого, разве что для самого себя.
— Но тебе придется сразиться с Комином. В конечном итоге нам всем нужно будет выбирать между вами. Знаешь ли ты, что он на правах родственника требует себе все владения Балиоля?
— Вот уж чего не могу себе представить! Эдуард Плантагенет никогда не согласится на эти требования, — рассмеялся Брюс.
— Да, в последнее время Комин тоже в немилости у короля, — согласился граф Ольстер.
Они беседовали всю ночь, и Эдуард де Бург, размышляя о будущем, понял, что выгоды от предложения Брюса намного превышают возможный риск. Поэтому Роберту не пришлось долго уговаривать могущественного ирландского графа дать согласие на тайную помолвку с его дочерью.
Необходимые документы были составлены и подписаны, а ночью на торжественной церемонии Элизабет де Бург едва не лишилась чувств, когда Роберт Брюс под бдительным оком ее отца произносил клятвы любви и верности.
В конце недели Элизабет в сопровождении Роберта вернулась в Дамфрис. Отец пообещал в недалеком будущем устроить ей короткую поездку в родную Ирландию. Юная Элизабет пребывала в состоянии эйфории и вся светилась от счастья, хотя Роберт так и не начал по-настоящему ухаживать за ней.
В Дамфрисе, когда все обитатели замка отправились спать, Линкс и Роберт вели тихую беседу.
— Джон выглядит отдохнувшим, — сказал Роберт. — Но сегодня за ужином он был очень расстроен несправедливым отношением к нему короля.
— Я не сомневаюсь, что кто-то из наших врагов нашептывает королю всякие небылицы о нас, — ответил Линкс. — Подозреваю, это дело рук Фитцуорена. Он мог вернуться в Англию. Если это правда, я найду и убью его. Мы с Джоном приняли решение уехать в свои английские владения. Когда Эдуард прикажет нам подавить поднятое Брюсом восстание, мы будем слишком далеко от Шотландии и сделаем вид, что не слышали призыва взяться за оружие.
— Я уверен, что пришло мое время. Если я сейчас не буду действовать решительно, то могу опоздать. Никогда еще король не был так настроен против меня. Да и мой враг Комин тоже.
— То есть?
— Комин требует отдать ему все, чем владел Балиоль.
— Боже! — присвистнул Линкс. — Это огромное состояние и очень много земли. Речь идет о половине Шотландии. Жаль, что ты не можешь присоединиться к тем, кто выступает против короля Эдуарда.
Брюс улыбнулся, а Линкс снова наполнил кубок друга.
— Ах ты, хитрая свинья, признавайся, что ты задумал?
— Я намерен отправить письмо Комину с таким предложением: один из нас должен поддержать претензии другого на корону. Проигравший в качестве утешительного приза получит все земли и замки. Что ты об этом думаешь?
— Блестящая идея! От этого предложения он не сможет отказаться, поскольку в любом случае проигравшего не будет.
— Пришло время, когда я должен руководствоваться собственными интересами.
Линкс усмехнулся. Разве Роберт когда-нибудь отступал от этого правила?
— Мы с Комином не доверяем друг другу. Естественно, я никогда не поеду в Далсвинтон, а он в Лохмейбен. Для встречи нам понадобится нейтральная территория.
— Добро пожаловать в Дамфрис, — предложил Линкс.
— Не стоит впутывать тебя в эти дела, — покачал головой Брюс. — Мне хотелось бы, чтоб ты благополучно добрался до Англии еще до того, как мы заключим соглашение.
— А как насчет францисканского монастыря? Вы оба будете в безопасности в этом святом месте.
— Твое предложение не лишено здравого смысла, — согласился Роберт. — Жаль, что ты покидаешь Дамфрис, но когда я стану королем и между нашими странами воцарится мир, ты должен вернуться сюда.
— Мои жена и сын — шотландцы. Не сомневайся, когда-нибудь мы обязательно вернемся в Дамфрис.
— Джейн расстроена? — с тревогой спросил Роберт.
— Нет, благослови ее Господь. Она готова исполнить все мои желания, хотя Англия немного пугает ее.
— Она имеет хоть какое-то представление о роскоши, которая царит в поместье де Уоренов?
— Нет, конечно, или ты думаешь, что она вышла за меня из-за денег?
— А по какой еще причине она могла выйти за такого уродливого грубияна, как ты?
И друзья рассмеялись.
Роберт Брюс незаметно пробрался на женскую половину и тихо постучал. Джори открыла дверь.
— Любовь моя, я пришел попрощаться…
Она бросилась в его объятия, твердо решив, что Роберт не увидит ее слез. Джори хотела, чтобы он запомнил ее лучезарную улыбку.
— Роберт, любимый, ты навсегда стал частью меня самой!
Для де Уоренов оказалось не такой уж легкой задачей покинуть Дамфрис и вернуться в Англию. Поскольку Джон собирался вместе со своей армией направиться в Суррей, было решено, что переезд будет осуществляться поэтапно: сначала уедет Джон с личной охраной, затем через несколько дней за ним последуют валлийские пехотинцы, а последним покинет Дамфрис Линкс де Уорен с семьей в сопровождении рыцарей и оруженосцев.
У каждого отряда был свой обоз с лошадьми, оружием, доспехами и провиантом, и все это тоже должно было постепенно перемещаться из Дамфриса в замок Вигтон неподалеку от Карлайла, а затем следовать в Ланкастер и Честер, расположенные на границе Уэльса, и далее до владений де Уоренов на юге Англии.
Линкс был доволен работой управляющего и поэтому предложил Джоку Лесли покинуть замок и вместе с семьей перебраться в Англию. Но Джок отказался:
— Мы много лет являемся хранителями этого замка, милорд. Мы продолжим следить за порядком в Дамфрисе вплоть до вашего возвращения.
— Но, Джок, к тому времени может пройти не один год, — сказал Линкс. — А Джейн будет сильно скучать без вас.
— Мы уже собирали семейный совет, на котором все решили остаться здесь, в Дамфрисе. За исключением Кейси. Он не может жить без ваших лошадей.
— Джейн очень обрадуется тому, что Кейси согласился уехать с нами. Она поговаривает о том, не взять ли с собой кого-нибудь из старших племянников, чтобы они получили образование в Англии.
— Только через труп Меготты, можете не сомневаться, — усмехнулся Джок.
Личные вещи одной только Джори заняли целую повозку, а Джейн была с утра до ночи занята тем, что упаковывала домашнюю утварь, одежду, всякие безделушки и одежду Линкольна Роберта. Ей удалось уговорить Грейс Мюррей поехать с ними. Няня, правда, очень настороженно относилась к Англии и всему, что было с ней связано, но она сильно привязалась к маленькому лорду.
Брюс сообщил Линксу, что встреча с Комином состоялась и они подписали документы, скрепляющие их тайный договор.
В тот вечер Джейн искупала ребенка, и Линкс помог уложить его спать.
— Мы еще должны упаковать обе колыбели и детскую ванночку… да, и напомни мне, чтобы я попросила Томаса найти место для нашей собственной ванны, — хлопотала Джейн.
— Если ты возьмешь с собой еще что-нибудь ненужное, — рассмеялся Линкс, — мы утонем в первой же встретившейся трясине. Неужели ты думаешь, что в Англии не найдется ванны?
Джейн привстала на цыпочки и обвила руками его шею.
— Бог с ними, с ваннами, но я буду очень скучать по своему лесному пруду. Давай завтра сходим туда в последний раз?
Линкс любил ее так сильно, что не мог ни в чем отказать.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Талисман - Хенли Вирджиния



Очень даже хороший роман. Люблю, когда сюжет переплетается с историческими событиями.
Талисман - Хенли ВирджинияДарья
1.01.2012, 10.14





Книга просто супер!!!! Читала ее раньше, зачитывалась. Для тех, кто любит всего понемногу любовь, история, захватывающий сюжет, немного колдовства. Все в меру!!! есть продолжение- Дурная слава, Тайный брак
Талисман - Хенли ВирджинияЕкатерина
17.05.2012, 9.27





супер, прочитала на одном дихании...
Талисман - Хенли ВирджинияГалина
18.05.2012, 16.03





Дочитала до 24 главы,дальше не смогла,очень скучная книга.Зря потраченное время.
Талисман - Хенли ВирджинияОльга
15.07.2012, 19.57





Мне очень понравилась,скучно не было,видимо,на любителя!Лично я очень довольно!Оцениваю на 10!
Талисман - Хенли Вирджинияsveta
20.02.2013, 16.27





Концовка скучновата 8/10
Талисман - Хенли Вирджиниятая
30.06.2013, 20.21





Многовато истории, я почти всю её пропускала.
Талисман - Хенли ВирджинияВеруся
2.07.2013, 15.01





Cohen ponravilas.xoroshaya kniga
Талисман - Хенли ВирджинияBerna
5.07.2013, 18.12





Истории много,но книга интересная.Читайте.
Талисман - Хенли ВирджинияНаталья 66
16.12.2013, 7.40





Очень хорошая книга
Талисман - Хенли Вирджиниянека я
23.12.2013, 11.01





Книга понравилась. долго откладывала роман, прочитав недовольные отзывы. но на самом деле, истории, для Хенли, даже мало. так что не нашла, что пропускать. да и все остальные сцены крайне естественны и уместны. в нужный момент и в меру. второстепенные персонажи не вызывали жалости - сильные и смелые натуры, уверенно идущие к намеченной цели. пожалела только г.г-ню - сложная всё же судьба, и долго любви добивалась, слишком уж недоверчивый рыцарь) но именно в этом и заключён главный смысл - всё мы разные, но всё-таки вместе!
Талисман - Хенли ВирджинияИринка
6.06.2014, 1.03





Вязкий тягучий роман, как болота Шотландии,где иногда встречаются зеленые кочки романтики. Бледная копия -"БЕЗ МАСКИ" у Хенли есть романы и получше например Соблазненная.
Талисман - Хенли ВирджинияНюта
17.08.2014, 14.44





Не в моем вкусе. Инфантильная маленькая девочка бегает по лесам, верит в свои сказки, ладно, я бы поняла некоторые её странности но называть героя "моя Рысь" это уж слишком. Герой с героиней обращается по-отцовски снисходительно, как с ребёнком или как со слабоумной. Интимные сцены просто смехотворны! Сложилось впечатление что автор просто не в курсе что может чувствовать женщина рядом с мужчиной. Вообще роман на удивление сухой: нет никаких эмоций героев, зато полно слащавости и сюсюканья
Талисман - Хенли ВирджинияЭмма
18.02.2015, 8.29





а, забыла написать о сцене в начале книги где рысь лижет соски героине и та возбуждается - боже ты мой, автор похоже больная!!
Талисман - Хенли ВирджинияЭмма
18.02.2015, 9.13





А мне жаль джори.она осталась ооддна
Талисман - Хенли Вирджинияанита
2.05.2015, 16.01








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100