Талисман - Хенли Вирджиния Глава 15Читать онлайн любовный романВ женской библиотеке Мир Женщины кроме возможности читать онлайн также можно скачать любовный роман - Талисман - Хенли Вирджиния бесплатно. | ||||||||
|
Талисман - Хенли Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net Талисман - Хенли Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net Хенли ВирджинияТалисман
Глава 15Джори вошла в обеденный зал в сопровождении Алисии и Элизабет де Бург.
— Давайте сегодня не будем подниматься на помост, а посидим здесь, — предложила Джори после восторженного приема, оказанного им рыцарями лорда де Уорена.
Алисия тотчас согласилась. Она была рассержена на Линкса и решила отвечать на его безразличие холодным презрением. «Возможно, резкий отпор, — думала любовница, — заставит его искать встречи со мной».
Де Уорен вошел в зал в сопровождении рыцарей и оруженосцев, и они заняли места на помосте. Все пребывали в хорошем расположении духа, смеялись и, похоже, не замечали того, что дамы сидят в другом месте.
За рыбой последовали ломти жареной баранины и другие яства. Линкс с удовлетворением отметил, что его управляющий, как всегда, отлично справился со своей задачей и нашествие четырехсот голодных мужчин не напугало его. Сегодняшний вечер был особенным для Линкса, и он не уставал повторять себе, что Дамфрис — самое восхитительное место на земле. Прежние смутные сомнения развеялись, как туман, и он все чаще хвалил себя за решение обручиться с Джейн Лесли.
Линкс был счастлив, как никогда, и исходящее от него благодушие передавалось остальным. «Наконец и у меня будет наследник, и родится он не где-нибудь, а здесь, в Дамфрисе». Линкс глубоко вздохнул от ощущения полноты жизни и почувствовал себя всемогущим. Он встал и поднял руку, требуя тишины.
Джори не сводила любящих глаз с брата и одновременно недоумевала, куда подевалась Джейн и почему ее нет рядом с ним.
Алисия, затаив дыхание, тоже наблюдала за Линксом, чувствуя его силу и признавая, что он — лучший мужчина в ее жизни, а теперь, когда его дядя стал губернатором, такому любовнику вообще цены нет. А раз так, можно и забыть о своем презрении к нему.
— Поднимите свои бокалы и поддержите мой тост за Дамфрис! — Сотни рук поднялись в едином порыве. — Я скоро стану отцом.
В зале начался кромешный ад. Мужчины свистели, улюлюкали и стучали ручками кинжалов по столам.
Джори взглянула на свою потрясенную спутницу и шепнула:
— Осторожно, Алисия. Ты сейчас откусишь край кубка. Алиса вышла из оцепенения, резко положила кубок, расплескав вино на платье, и закричала:
— Где эта шлюха? Я разделаюсь с ней.
Линкс спустился с помоста и присоединился к семейству Лесли, сидящему за одним большим столом. Джок Лесли предложил тост в честь лорда де Уорена. — Кто эти люди? — прошипела Алиса, с ненавистью рассматривая сидящих за тем же столом женщин.
— Джок Лесли — управляющий Дамфриса, а Джейн — его дочь, — объяснила Джори.
— Он флиртовал с дочерью управляющего? — презрительно фыркнула Алиса. — Она же служанка!
— Мой брат не флиртовал. Линкс и Джейн обручены.
— Обручены? Что это значит, черт подери?
— Это очень достойный шотландский обычай, при котором мужчина и женщина заключают договор на год и один день. Если они подходят друг другу, то по истечении этого срока женятся.
— Достойный обычай? Как же! Еще один способ мужчины забраться к женщине под юбку. Можно подумать, что лорд де Уорен женится на шлюхе!
— Но, Алиса, ты же сама надеялась выйти за него замуж, — пропела Джори с невинным видом.
— Ах ты, дрянь! Тебе смешно? Ты же знала все и имела наглость скрыть от меня. Которая здесь она?
— О, Джейн нет за столом. Ей послали наверх поднос с ужином. Она и Линкс занимают комнаты в главной башне.
Рыцари за соседним столом с интересом наблюдали за вспышкой гнева Алисы. Она поняла, что выставляет себя в невыгодном свете, и немедленно овладела собой, но в ее голове зрел план мести.
Казалось, все в зале уже подошли к лорду де Уорену, чтобы поздравить его и выпить за здоровье еще не родившегося наследника. Когда атмосфера в зале стала накаляться до предела, служанки отвели Элизабет де Бург в постель. Некоторое время спустя Джори тоже поднялась к себе.
Алиса не спешила уходить, решив позаимствовать манеру поведения у Джори и стать нежной и послушной. Не зря же говорят, что мухи летят на мед, а не на уксус. Вот и надо проверить. Сейчас она была готова перепробовать все. Алиса подождала, пока Линкс закончит игру в кости и, заметив, что он, шатаясь, отходит от стола, быстро подошла к нему.
При ее приближении Линкс напряженно выпрямился, но она улыбнулась и, заглянув в его зеленые глаза, дружелюбно сказала:
— Поздравляю, Линкс! Я так рада за тебя.
В его глазах читалась враждебность.
— Ты рада, Алисия?
Она положила руки ему на плечи.
— Я же знаю, как ты мечтал о ребенке. Ты, наверное, счастлив сегодня вечером… а если ты счастлив, счастлива и я.
— Спасибо, Алисия. Я признателен тебе за понимание.
— Ну, мы же всегда понимали друг друга, правда?
Враждебность растаяла.
— А я думал, что ты…
— Ревную? — Она рассмеялась. — Связь с матерью твоего ребенка не имеет абсолютно никакого отношения ко мне… к нам, не так ли?
— Это правда.
Алиса была готова выхватить его кинжал и со всей силы воткнуть в его коварное сердце, но вместо этого она подарила ему свою самую лучезарную улыбку и нежно погладила его сильную руку.
— Я здесь из-за тебя, Линкс. Разве я смогла бы выдержать жизнь, в этой дикой стране, если бы не ты?
Она предложила ему веселиться дальше и, уходя, оглянулась, чтобы убедиться, что до Линкса дошел ее прозрачный намек.
Тем временем Джейн у себя в комнате старалась расправиться с едой, которую принес Тэффи, но ее было слишком много. Она отодвинула поднос подальше и, разглядывая свой амулет, попыталась успокоиться. Раздался стук в дверь, сердце ее бешено заколотилось. Зачем он пришел так рано? Джейн медленно поднялась и неохотно пошла к двери.
Но это была Марджори.
— О, входите, миледи! — с облегчением выдохнула она.
— Джейн, если мы собираемся стать подругами, ты должна звать меня Джори.
— У тебя такие же зеленые глаза, как и у Линкса.
— Кошачьи глаза. Твои намного красивее, совсем как у оленихи.
Джейн редко приходилось выслушивать комплименты, поэтому она не поверила. — Сегодня вечером Линкс сообщил вашу чудесную новость всем в зале. Скажи, пожалуйста, почему тебя не было рядом с ним?
— Но там столько мужчин… во всяком случае, я не думаю, что милорд хотел бы видеть меня рядом.
— Глупости! Он выставил бы тебя как трофей — ты же знаешь, каковы мужчины. — Она посмотрела на Джейн. — Хотя о чем это я? Ты, конечно, не знаешь мужчин. Боже! Как же я повеселюсь, пока буду обучать тебя!
— Милорд сказал, что мне не следует перетруждаться, и. прислал еду сюда. Еще он сказал, что малыш недостаточно большой, и приказал побольше есть, но я больше не могу.
Джори взглянула на оставленный поднос.
— Боже праведный! Если бы ты съела все это, то превратилась бы в раскормленную свинушку. Не обращай внимания на слова Линкса. Что мой брат знает о наших женских делах?
— Но я ведь должна слушаться его, — обиженно возразила Джейн.
Джори расхохоталась и долго не могла остановиться.
— Какая ты забавная, Джейн! Я сейчас умру от смеха. С какой это стати ты должна слушаться его? — спросила она, вытирая слезы.
— Но он же лорд… такой могущественный.
— Ты права, но ты леди. Его могущество — твое могущество. Ты должна уметь обводить его вокруг пальца. Мужчины не любят кротких и послушных. Я имею в виду настоящих мужчин, естественно. Они предпочитают женщин своевольных и чуточку распутных, хоть и не признаются в этом.
— Я не чувствую в себе силы, Джори.
— Это потому, что ты не тренируешь себя. Скажи, можешь ли ты укротить жеребца и заставить его есть с твоей руки?
— Легко.
— Тогда представь, что Линкс — жеребец.
Джейн рассмеялась:
— Ну, это тоже довольно легко!
— И смешно. Воспринимай ваши отношения как игру, — подсказала Джори. — Я не знаю, как играть в такие игры.
— Тогда я научу тебя. Мужчины любят игры, они играют все время, как в прямом, так и в переносном смысле. Они играют в кости, в шахматы. Например, король играет в войну, а его фигуры — это страны. Шахматные фигуры моего дяди Джона де Уорена — генералы.
— Я думала, что игры могут быть только азартными.
— Они таковыми и являются. Мужчины предаются азартным играм по принципу «люблю — ненавижу». Они любят побеждать и ненавидят поражения. Ими движет любовь к риску.
Джейн не сводила восторженных глаз с Джори, уверенная в том, что та кажется соблазнительной любому мужчине.
— У тебя такие красивые платья.
— А у тебя?
Джейн схватила ее за руку и порывисто повела за собой.
— Пойдем, я тебе покажу.
Они пошли в другой конец комнаты, где Джейн открыла свой гардероб и показала Джори два шерстяных платья.
— Вот что я обычно ношу. Правда, Линкс перед отъездом приказал швеям сшить мне несколько новых платьев.
Джори посмотрела на ее платья. Материал был достаточно добротен, но цвет и фасон оставляли желать лучшего.
— Я сама придумываю фасоны платьев, сама выбираю цвет. И ты должна поступать так же.
— Я не могу…
Джори коснулась пальцами ее губ.
— Повторяй за мной: «Хочу и буду».
— Хочу и буду, — нерешительно прошептала Джейн.
— А теперь упрись руками в бедра и повтори громко и уверенно.
— Хочу и буду! — повторила Джейн и рассмеялась.
— Прекрасно! Какие цвета тебе нравятся?
— Цвет твоего платья.
— Аметистовый? Да, ты права. Этот цвет подойдет к твоим огненно-рыжим волосам. К тому же тебе пойдут цвета, которые не подходят мне: желтый, например. Мне больше идут пастельные тона, тебе же — более яркие. Ты только представь себя в сапфирово-голубом!
— Не могу…
Глаза Джори предостерегающе сверкнули.
— Хочу и буду, — исправилась Джейн и улыбнулась, отчего на щеках у нее появились очаровательные ямочки. — О, как бы мне хотелось иметь такие чудные волосы, как у тебя!
— Может быть, твои не менее красивы, но мы не узнаем об этом, пока ты заплетаешь их в косу. Ты должна носить их распущенными. Они такие же длинные, как и у меня?
— Длиннее, но я не мо… хочу и буду, — снова исправилась она. — Это легко сказать, Джори, но сделать — куда труднее.
— Конечно, это достигается не сразу. Но мы будем действовать по принципу предыдущего вечера. Когда пойдешь вечером в постель, будешь просто Джейн, а когда откроешь глаза на следующее утро, ты уже станешь настоящей леди Джейн.
Джейн перестала смеяться.
— Постель, — прошептала она. — Сколько сейчас времени?
Марджори поняла, что мысль о Линксе вытеснила из головы Джейн все остальные.
— Когда Линкс придет сегодня вечером, — предупредила Джори, — он будет совсем пьяный. А ты знаешь, каковы мужчины, выпившие слишком много вина? — Она посмотрела на Джейн. — Нет, ты не знаешь. — И объяснила: — Они очень любвеобильны, но ни на что не способны.
Увидев растерянность Джейн, она добавила:
— Единственное, что они могут, так это громко храпеть.
Для Линкса было делом чести оставаться на ногах дольше всех своих рыцарей и воинов. Кроме того, англичане пытались перепить шотландцев, что в принципе невозможно. Вот почему, когда Линкс пробирался в главную башню, было уже далеко за полночь. Но, проделав половину пути, он вдруг сообразил, что побеспокоит Джейн, а этого делать нельзя. Отдых — необходимое условие для будущей матери. Какой же он безмозглый дурак!
Линкс попытался вспомнить, где находится комната Алисии.
— Конечно же, в правом крыле, — пробубнил он, ударив себя ладонью по лбу, — как я мог забыть? Она ведь жаловалась на это.
— Линкс! — мягко сказала Алисия, почти потерявшая надежду увидеть его этой ночью.
Теперь она почувствовала мстительное удовлетворение.
— Алисия…
— Входи, дорогой. Я так ждала тебя!
Он продолжал стоять как вкопанный. Алиса втянула его через порог в комнату и, захлопнув дверь, бросилась ему на шею. Линкс прислонился к двери, чтобы не упасть. Почувствовав желание, он прижался губами к ее шее.
— Здесь жарко.
— Ты же знаешь, как исправить положение. — Алисия сняла с него ножны с кинжалом, затем взяла за руку и повела к креслу. — Позволь мне снять с тебя ботинки.
— Ты так благородна, Алиса.
— Благороднее, чем будущая мать? — спросила она лукаво, усаживая его в кресло.
— Мы не будем говорить о Джейн! — отрезал Линкс. Алиса была готова выцарапать ему глаза, но постаралась обуздать охватившую ее ярость. Она глубоко вздохнула и начала снимать халат, зная, что в свете каминного огня ее кожа будет казаться золотой.
Вдруг за спиной раздались странные звуки. Алиса обернулась и пришла в ужас: Линкс, откинув голову на спинку кресла, крепко спал и громко храпел.
Несмотря на то что Линкс ушел из покоев Алисы с первыми петухами, всем слугам в Дамфрисе было известно, что лорд де Уорен провел ночь у своей любовницы, которая постаралась, чтобы и Марджори узнала, где спал этой ночью ее брат.
— Ты меня удивляешь, Алисия! Как ты могла впустить его к себе после всего, что он тебе сделал?
— Но он был так настойчив и так… влюблен.
— Могу себе представить! — Джори не сумела скрыть свой сарказм.
Она хотела успеть к Джейн до того, как злые языки донесут до бедняжки эту новость. Выбрав полдюжины платьев, она пришла как раз в тот момент, когда Тэффи входил в комнату Джейн, неся поднос с завтраком.
— Какая жалость! Мое место в твоем сердце заняла другая! — воскликнула Марджори, притворно вздыхая.
— Да, миледи, — кивнул Тэффи и, покраснев, поправился: — Я имею в виду — нет, миледи.
— Я прощаю тебя. Мне она тоже нравится.
Джори постучала в комнату Джейн:
— Доброе утро, леди Джейн. Я принесла несколько своих нарядов. Будешь носить до тех пор, пока тебе не сошьют новые.
Красота одежды ошеломила Джейн, но она отказывалась ее взять.
— Я сейчас повешу платья в твой шкаф, — твердо сказала Джори и исчезла в спальне.
Тем временем в комнату без стука вошли сестры Джейн, и Мэри тотчас пристроилась к подносу с завтраком.
— Как прошло возвращение лорда домой? Давал ли он тебе спать этой ночью? — злорадно спросила Кейт.
— Милорд не приходил, — тихо ответила Джейн.
— Потому что он провел ночь со своей любовницей, — сообщила Мэри.
Джори появилась на пороге. Глаза ее сверкали гневом.
— Миледи! — воскликнула Кейт, присев в реверансе, а Мэри чуть не подавилась от неожиданности и тоже низко присела.
— Это мои сестры Кейт и Мэри, — представила их Джейн.
— Доброе утро, — холодно ответила Джори, — почему вы кланяетесь мне?
Мэри и Кейт обменялись взглядами.
— Из уважения, миледи.
— А почему вы уважаете меня? — тихо спросила она. Очередной обмен взглядами.
— Потому что вы сестра лорда де Уорена.
— Позвольте мне кое-что вам объяснить. Перед вами леди лорда де Уорена. Джейн — будущая графиня Суррей, поэтому вам следует склониться и перед ней. Разве вы не понимаете, насколько полезной она будет для вас? Подумайте о будущем ваших детей. Она сможет обеспечить места при дворе вашим сыновьям и удачные замужества вашим дочерям. Тебе, Кейт, не мешало бы стучаться в дверь и ждать разрешения от Джейн, чтобы войти в комнату. Ты же, Мэри, должна завтракать на кухне или в обеденном зале и не смей больше брать то, что предназначено леди. — Марджори вежливо улыбнулась. — Спасибо. У меня все. Да, между прочим, леди Джейн отказала моему брату и не впустила его, потому что он был пьян и едва держался на ногах. Ему пришлось спать в другом месте, поскольку у него не было выбора. Кейт и Мэри молча вышли из комнаты.
— О, Джори! Неужели у него есть любовница в замке?! — воскликнула Джейн.
— Все мужчины имеют любовниц. Алисия — не более чем привычка, очень старая привычка.
— Алисия… — тихо повторила Джейн.
— Ее зовут Алиса Болтон. Уверяю тебя, эта женщина ничего для него не значит. Матерью своего ребенка Линкс выбрал именно тебя, а не эту шлюху.
Джейн вспомнила его слова и опустилась на стул. «Мне нужен наследник, — говорил он тогда, — и именно по этой причине я предлагаю это обручение». Линкс по крайней мере был честен, предупредив, что между ними заключено своего рода деловое соглашение. Он не обманывал ее, не говорил о любви или хотя бы о привязанности, даже когда они делили постель и их тела соединялись в одно целое.
— Я так глупа, — вздохнула Джейн. — Эта часть его жизни закрыта для меня и не имеет ко мне никакого отношения.
Она выглядела несчастной и беззащитной.
— Ты его любишь, не так ли? — с сочувствием спросила Джори.
— Да, люблю.
Джейн закрыла глаза, и перед ее мысленным взором возник его образ.
— О, милая моя девочка! Никогда не открывай Линксу тайну своего сердца. Ты должна изображать безразличие. Ни один мужчина не смирится с равнодушием своей избранницы. Вот увидишь, скоро этот жеребец будет есть с твоей руки!
Читать онлайн любовный роман - Талисман - Хенли ВирджинияРазделы:Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Послесловие
Партнеры
|
Разделы библиотеки Разделы романа Глава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19Глава 20Глава 21Глава 22Глава 23Глава 24Глава 25Глава 26Глава 27Глава 28Глава 29Глава 30Глава 31Глава 32Глава 33Глава 34Глава 35Глава 36Послесловие
загрузка...
|