Читать онлайн Тайный брак, автора - Хенли Вирджиния, Раздел - Глава 28 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тайный брак - Хенли Вирджиния бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.05 (Голосов: 40)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тайный брак - Хенли Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тайный брак - Хенли Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хенли Вирджиния

Тайный брак

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 28

– Я не должен… но я это сделаю!
Произнеся любимую фразу Брианны, Вулф подхватил свою невесту на руки и понес ее из зала и вверх по лестнице.
В спальне горели ароматные свечи, а постель была застлана свежим льняным бельем. По подушкам была рассыпана пригоршня засушенных розовых бутонов. На столе стояли кувшин вина и два кубка, там же лежали письма, которые привез Рикард.
Вулф усадил Брианну на кровать и опустился перед ней на колени. Он снял с ее ноги туфельку и поцеловал свод ее стопы. Потом он проделал то же самое с другой ногой.
– Ты так лелеешь меня.
– Я поклялся это делать. Я еще только начинаю. Брианна сделала дрожащий вдох, когда его руки скользнули по ее ногам и стали ласкать ее обнаженные бедра; потом он снял с нее чулки и подвязки. Его пальцы скользили по ее плоти.
– Твоя кожа нежная и гладкая как шелк.
– Бедра, они такие удивительные, – прошептала она. – Твои обладают властью доводить меня до безумия. Возможно, и мне стоит сделать себе татуировку – дракона.
– Только через мой труп, англичанка.
– Ты всегда будешь давить на меня своим валлийским превосходством?
– Среди всего прочего, – пообещал он. Брианна сняла с талии золотую цепь. Вулф взял ее и положил на столик у кровати.
– Как бы я хотел дарить тебе драгоценности, милая.
– Желания могут сбыться, – озорно заверила она его.
– Я в этом не сомневаюсь. – Он скользнул руками ей за спину и расстегнул пуговицы на платье. – Одно из моих желаний скоро сбудется.
– Больше, чем одно, ручаюсь.
Когда Вулф снял с нее платье и нижнюю юбку, его поддразнивание прекратилось.
– Ты удивительная женщина, моя красавица.
Брианна протянула руку, запустила пальцы в его длинные черные волосы и пробормотала:
– Разденься для меня… Прошло столько времени…
Вулф немедленно подчинился и смотрел, как ее глаза потемнели от желания, когда она увидела дракона. Он шевельнул мускулом на бедре, и Брианна восхищенно вздохнула, когда дракон высунул свой огненный язык.
– Сегодня вечером изумруд на твоем животе бесстыдно дразнил и мучил меня. Ты примешь свое справедливое наказание?
– Мне не следует… но я это сделаю.
Брианна обвила руками шею мужа и притянула его к себе. Она провела губами по его скуле, потом поцеловала ухо.
– Я люблю, как ты пахнешь, – прошептала она.
– И как это? – ошеломленно спросил он.
– Как мужчина, и как волк, и как дракон!
– Это плод твоего буйного воображения.
Она прижалась лобком к его твердой возбужденной плоти.
– Ручаюсь, это не мое воображение.
Вулф, одержимый страстью, опустил бедра и одним горячим, мощным движением отпустил на свободу безумное желание, сжигавшее его с самого рассвета.
Брианна сомкнулась вокруг него и трепетала всякий раз, когда его дыхание касалось ее шеи. Она обхватила ногами его спину и приняла его всего в себя, сдаваясь его мужскому господству с задыхающимися вскриками страсти.
Он внимательно смотрел в ее лицо и, когда она достигла пика, вышел, из нее. Вулф решил, что не станет отцом ребенка до тех пор, пока не сможет поддержать его богатствами Мортимера.
Вулф излился на живот Брианны, нежно вытер его льняной тканью и заключил ее в объятия, прижимая к своему сердцу. Они лежали неподвижно, наслаждаясь близостью верных любовников, которые только что занимались любовью. Их как будто окутывало волшебство, свивая невидимый и в то же время ощутимый кокон, который охранял их и отделял от всего остального мира.
Через некоторое время Вулф пошевелился и поцеловал ее в лоб. Брианна потянулась, наслаждаясь ощущением блаженного бессилия, разлившегося по всему телу. Он перекатился вместе с ней так, что она оказалась на нем; потом он раздвинул ноги, чтобы Брианна легла между ними.
– Тебе удобно, милая?
Она прочувствованно вздохнула.
– Я могла бы больше никогда не двигаться.
– Когда я был в Сент-Олбансе, у меня было видение. Брианна заворожено смотрела на него:
– Оно было о будущем?
– Да. – Он отвел золотисто-рыжие пряди с ее лба. – Я видел флот из сотни кораблей, вставших на якорь у побережья Суффолка. Мой отец в сопровождении королевы Изабеллы высадился в Англии с армией. Английские графы, бароны и епископы встретили их с распростертыми объятиями и почти без всякого кровопролития заставили короля Эдуарда отречься от престола в пользу своего сына.
– У тебя же настоящий дар ясновидения. Твои видения сбудутся!
– До сих пор они всегда сбывались, – спокойно произнес он. – Я видел коронацию принца Эдуарда. После церемонии королева Изабелла вернула Роджеру Мортимеру все, что бы отобрано у него, и молодой король Эдуард сделал его пожизненным наместником Уэльса.
– Я уверена, когда Тедди станет королем, он будет настоящим Плантагенетом, каким был его величественный дед.
– В моем видении мой отец наградил меня обширными владениями дяди Чирка. Именно это сподвигло меня разыскать тебя и попросить стать моей женой, милая.
Брианна мгновенно вскочила с него и встала на колени на кровати. Она уперла кулаки в бока, отбросила назад растрепанные волосы, вскинула подбородок и набросилась на него, как свирепая дикая кошка.
– Ах ты, валлийский дьявол! Твоя чрезмерная гордость не позволяла тебе жениться на мне до тех пор, пока ты не узнал, что будешь богатым и влиятельным.
Вулф рассмеялся:
– Ты злишься, что я смогу обеспечить тебе роскошную жизнь! Ты самая сводящая с ума и капризная женщина, какую я когда-либо знал.
Она бросилась на него и вцепилась обеими руками в его длинные волосы.
– И скольких же женщин ты знал?
Вулф увидел насмешливый огонек в ее глазах.
– Дай-ка подумать… считая тебя… это будет…
– Одна! – воскликнула она.
– Одна, – согласился он и притянул ее к себе на кровать. – Я понятия не имею, когда все это произойдет, Брианна. Может пройти год или даже два. До тех пор тебе придется содержать меня.
– Я буду содержать тебя. Я буду держать тебя в состоянии постоянного возбуждения, – озорно пообещала она.
– В эту игру могут играть двое, – пригрозил он, лаская ее грудь.
– Минуточку. – Она высвободилась, чтобы сесть. – Почему ты не рассказал мне о своем видении до того, как сделал предложение? – Она сама ответила на свой вопрос: – Ты проверял меня, чтобы убедиться, что я действительно люблю тебя?
Он улыбнулся:
– И ты дьявольски хорошо прошла проверку. Налей мне вина, англичанка. От такой работы разыгрывается жажда.
Брианна встала и налила им по бокалу вина, а потом с удовольствием подошла к двери и впустила Тень в спальню.
– Могу я теперь прочитать мое письмо? – любезно спросила она.
– Ты знала, что тебе пришло письмо?
– Конечно, знала. Оба наши письма лежат на виду, на столе.
Изабелла писала ей, как счастлива она при дворе своего брата в Париже. Король Карл Французский жил в невероятной роскоши. Она рассказала Брианне, что их воссоединение с Роджером было таким чудесным, что она не могла об этом даже мечтать. Она сообщала, что единственное, что омрачает ее визит, это постоянные требования Эдуарда, чтобы она немедленно вернулась домой, в Англию.
«Я говорю ему, что ни за что не вернусь, пока Хью Деспенсер не будет изгнан, но это всего лишь тактика выжидания. Я знаю, что мой любимый Роджер скорее убьет меня, чем позволит вернуться к Эдуарду Плантагенету, каковы бы ни были обстоятельства.
Меня заверили, что в мое отсутствие за моими детьми хорошо присматривают. Мое сердце болит за них, но я живу ради дня, когда вернусь в Англию и снова возьму их под свое любящее крыло. Умоляю прислать мне любые новости, какие ты знаешь о них, Брианна.
Я согласилась на союз с Геннегау, а моему сыну, принцу Эдуарду, очень нравится одна из очаровательных юных дочерей сэра Иоанна Геннегау. Любой ответ на это письмо должно посылать мне в Геннегау, где с этого момента я буду пребывать.
Брианна, я чрезвычайно благодарна за твою дружбу. Без нее я никогда бы не бежала из тюрьмы, в которой жила. Когда-нибудь я отплачу тебе за твою неизменную преданность мне.
Твой друг Изабелла».


Брианна передала свое письмо Вулфу, чтобы он тоже прочитал его.
Вулф с гораздо большей неохотой позволил жене прочитать письмо от отца, но после короткого колебания отдал его. Пусть она из первых рук узнает, сколько авантюризма в крови у Роджера Мортимера, раз теперь он стал ее свекром.
«Король Карл тайно согласился финансировать мои корабли для вторжения в Англию, при условии, что моя связь с Изабеллой не поставит его в неудобное положение перед папой. Мы переезжаем в Геннегау, где я заключил тайный договор с графом сделать одну из его дочерей будущей королевой Англии, когда принц Эдуард получит от отца корону.
Молодой граф Кентский полностью в моей власти, и я прошу тебя привлечь на нашу сторону его брата, графа Норфолка. Они расчетливые молодые люди, которые отдадут свою верность тому, кто принесет им больше пользы, и при этом оба ненавидят и презирают любовника Эдуарда.
Я завербовал немецких наемников и пообещал финансировать их деньгами от французских родственников твоей матери, Жуанвиллей. Они могут никогда не увидеть и гроша из этих денег, но немцы не знают этого.
Ты, Рикард и Орлетон проделали огромную работу, собрав на нашу сторону дворян, которые понадобятся нам, когда мы высадимся в Англии. Единственный, кто не знает об этом плане, это Роберт Брюс. Он может оказаться ложкой дегтя в бочке меда, если решит вторгнуться в Англию одновременно с нами».
Письмо было подписано только инициалом «М».


Брианна не могла не сравнить информацию, содержащуюся в двух письмах. В то время как Изабелла была счастлива, что принц Эдуард нашел одну из дочерей графа Геннегау привлекательной, Мортимер рассчитывает сделать из сына Изабеллы пешку, женив его на одной из дочерей Геннегау, и потом сделать ее королевой Англии в обмен на деньги и продовольствие для своего вторжения.
– Роджер Мортимер дает обещания, которые кажутся невыполнимыми.
– Для моего отца все средства хороши.
Брианна вернула ему письмо.
– Очевидно, требуется кто-то очень мужественный и решительный и, конечно, хитрый и расчетливый, чтобы вторгнуться в страну, низложить ее короля и посадить другого на его место.
– Наверное, да.
Она посмотрела на него и улыбнулась. Вулф был очень похож на своего отца, за одним бросающимся в глаза исключением – он был предельно честен.
Брианна благодарила Бога за это. Она снова забралась в постель, поближе к мужу.
– Твой отец ждет, что ты заставишь графа Норфолка есть у тебя с руки.
– Интересно, что потребуется, чтобы заставить сводного брата короля изменить объект своей верности, – задумчиво произнес Вулф.
– Думаю, я могу помочь тебе. Томас Бразертон был увлечен мною, когда мы оба были в Виндзоре. Норфолк приглашал меня на все танцы, – с притворной скромностью сообщила она.
Он скривил темную бровь.
– Очень плохо, что ты не поедешь со мной.
– Что, дьявол побери, ты имеешь в виду?
– Наш брак тайна. Твоя репутация может быть непоправимо запятнана, если мы поедем куда-то вдвоем и будем останавливаться на ночлег в одном жилье.
– Вулф Мортимер, ты же на самом деле не веришь, что я буду сидеть на одном месте, тоскуя по тебе, пока ты уезжаешь в рискованные поездки?
– Тебе будет безопаснее здесь.
– Я не хочу быть в безопасности. О, я знаю! Я переоденусь.
– В кого?
– В юношу!
– И как же ты замаскируешь это? – Он взял в ладони ее груди и поцеловал их, что до конца ночи положило конец надвигавшейся ссоре.
На рассвете Вулф встал, выпустил Тень на утреннюю охоту и вернулся в теплую постель.
Когда Брианна проснулась, она открыла глаза и увидела, что ее новоиспеченный муж лежит, подперев рукой голову, и смотрит на нее.
– Так я хочу просыпаться каждое утро до конца моих дней. – Вулф погладил ее щеку.
– Тогда решено. Когда ты поедешь встречаться с Норфолком, я еду с тобой.
– Одетая мальчиком, я полагаю. Если ты думаешь, что это не вызовет удивленных взглядов, ты ошибаешься, моя красавица.
– Плевать я хотела на удивленные взгляды!
– Хорошенький язык для невинной невесты!
– Совершенно приемлемый для невесты пресловутого Мортимера.
– Ты никогда не позволишь, чтобы последнее слово осталось за мной, англичанка?
– Ну, может быть, иногда.
– Тогда хорошо, что дела говорят громче, чем слова. – Он завладел ее ртом, легко превратив все ее слова в задыхающийся шепот.
– Я люблю тебя, Вулф.
Когда новобрачные спустились вниз, Джори сердечно встретила их.
– Я бы принесла вам завтрак, но не хотела беспокоить вас.
– Мы ценим вашу заботливость, миледи, – сказал Вулф.
– О, пожалуйста, не надо никаких этих «миледи». Ты должен звать меня Джори, как зовет Рикард. Брианна, мы с твоим отцом поговорили и думаем, что нам лучше вернуться в Уорик и оставить вас наедине.
– Пожалуйста, не меняйте ваши планы из-за нас. Я уверен, Брианна очень рада быть с семьей.
– Возможно, но не за счет ее уединения с мужем. Мы обычно проводим Рождество в замке Уорик с нашими людьми, и хотя Гай Томас прекрасно может приглядывать за всем в отсутствие отца, я уверена, он будет признателен, если мы вернемся в Уорик на Святки.
Глаза Брианны искрились, когда она улыбнулась матери.
– Благодарю. Мне понравится играть роль хозяйки Фламстеда.
Рикард в сопровождении отца вошел в зал и присоединился к новобрачным за вторым завтраком.
– Какие новости от Роджера?
– И мой отец, и королева сейчас в Геннегау. Он заключил тайный союз с королем Карлом и графом Геннегау, чтобы осуществить вторжение. У него также есть деньги, чтобы набрать немецких наемников.
– Он определенно не сидит без дела, – одобрительно заметил Уорик.
– Когда Роджер организует военную кампанию, он делает это тщательно – я это видел, когда мы сражались в Ирландии, – сказал Рикард.
Брианна улыбнулась брату:
– Хорошо, что привез письмо от Изабеллы. Я отвечу ей сегодня же. Ты отвезешь ей мое письмо, Рикард?
– До самого Геннегау, если захочешь, – предложил он.
– Судя по письму, Изабелла счастлива? – спросила Джори Брианну.
– Безмерно счастлива. Я дам вам письмо, и вы сами прочитаете.
– Перед тем как приехать во Фламстед, я встречался с вашим братом, Линксом де Варенном, – сообщил Вулф Джори. – Он предупредил меня, что Роберт Брюс может воспользоваться вторжением, чтобы самому вторгнуться в Англию. Хотя между Англией и Шотландией подписан мир, Брюс и раньше уже нарушал его.
– Всегда можно рассчитывать, что Роберт Брюс сделает то, что выгодно, – цинично заявил Рикард.
Джори и Брианна быстро переглянулись.
– Дорогая, почему бы мне не подняться наверх и не прочитать письмо сейчас? Возможно, я напишу письмо Изабелле и отправлю его вместе с твоим ответом.
Наверху в уединении своей спальни Брианна передала матери послание Изабеллы.
– Я никогда не спрашивала тебя, помогали ли вы с Изабеллой побегу Роджера Мортимера из Тауэра?
– Да, мы обе хотели освободить его, особенно после смерти Мортимера Чирка. Интрига и риск были невероятно интересны. Роджер соблазнил Изабеллу… Они любовники. Сначала я была шокирована, но она первый раз в жизни по уши влюбилась, а мужественный Мортимер именно то, что ей нужно.
– И очевидно, королева Англии – это то, что нужно Мортимеру. Говоря о выгоде, твой брат прав. Роберт Брюс всегда сделает то, что выгодно для Шотландии. Если королева Изабелла сможет предложить ему то, чего он жаждет, он не станет вторгаться в Англию.
– И чего же он жаждет? – прямо спросила Брианна.
– Чтобы Англия признала его королем независимой Шотландии. Я знаю, и я уверена, что Изабелла тоже в глубине души знает, что война с Шотландией никогда не может быть выиграна.
– Такое может признать женщина с гораздо большей готовностью, чем мужчина. Король Эдуард никогда не согласится признать Роберта Брюса королем шотландцев. Интересно, что по этому поводу думает Роджер Мортимер. Он сражался с Брюсом и в Шотландии, и в Ирландии.
– Я не знаю. Возможно, Изабелла сможет его убедить. Я же убедила Уорика не сражаться с Брюсом.
– Отец согласился из любви к вам, – заметила Брианна. Джори улыбнулась про себя.
– Да, он согласился.
– Я предложу это Изабелле в письме, – решила Брианна.
– Поскольку ты собираешься доверить бумаге изменнические слова, тебе лучше попросить Рикарда доставить письмо в Геннегау и передать лично в руки королеве.
– Да, так будет лучше. – Брианна переменила тему: – Вы знали, что у Вулфа было видение о том, что вторжение будет успешным? Он сказал, что королева Изабелла вернет Мортимеру все его владения, и отец вознаградит его всеми владениями дяди Чирка.
– Да, Вулф заверил нас, что состояние будет возвращено.
– Так отец, поэтому дал свое согласие!
– Нет, Брианна. Он не давал согласия до тех пор, пока не спросил тебя, действительно ли ты любишь Вулфа Мортимера. Только после этого он согласился.
– Мне так повезло, что мой отец Гай де Бошан.
– Так же, как мне повезло, что Скверный Уорик мой муж.
Когда граф и графиня уехали, Брианна и Вулф перебрались в хозяйскую спальню, потому что она была просторнее и в ней был большой камин.
В ту ночь Вулф разложил подушки перед ревущим огнем и привлек Брианну к себе.
– Это первая ночь после свадьбы, когда мы остались одни. Я собираюсь сделать ее незабываемой. Хочешь поиграть в «укрощение Дракона»?
Брианна бросила на него дерзкий взгляд и провела кончиком языка по губам.
– Мне не следует… но я это сделаю!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Тайный брак - Хенли Вирджиния



Это последняя часть серии "Средневековые де Варенны" (1.Талисман; 2.Дурная слава; 3.Тайный брак), и было тяжело расставаться с героями, которые уже полюбились... Роман читался на одном дыхании, всем советую:)
Тайный брак - Хенли ВирджинияДарья
6.01.2012, 20.50





роман понравился.
Тайный брак - Хенли ВирджинияИрина
6.12.2013, 21.17





Роман очень понравился а именно королевские интриги и что они написаны от первого лица, а не как исторические вырезки. Только запуталась в именах и фамилиях слишком их тут много, еще не нравится мне когда женят детей брата и сестры это какое то кровосмешение. Причем это уже не в первом романе такое наблюдается. Чучуть мистики очень занимательно. Из всей трилогии наверно лучший роман.
Тайный брак - Хенли Вирджиниянека я
25.12.2013, 15.46





Роман очень понравился а именно королевские интриги и что они написаны от первого лица, а не как исторические вырезки. Только запуталась в именах и фамилиях слишком их тут много, еще не нравится мне когда женят детей брата и сестры это какое то кровосмешение. Причем это уже не в первом романе такое наблюдается. Чучуть мистики очень занимательно. Из всей трилогии наверно лучший роман.
Тайный брак - Хенли Вирджиниянека я
25.12.2013, 15.46





Роман, бесспорно хороший. и название идеально подобрано! однако создаётся впечатление, будто главная роль отдана непосредственно королевским особам. с их сплетнями, интригами и "нетрадиционными" отношениями. до главных героев, с которыми знакомят на первых же страницах, очередь доходит лишь под конец книги. и именно тогда и раскрываются их нежные чувства.
Тайный брак - Хенли ВирджинияИринка
3.06.2014, 17.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100