Читать онлайн Тайный брак, автора - Хенли Вирджиния, Раздел - Глава 21 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Тайный брак - Хенли Вирджиния бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 9.05 (Голосов: 40)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Тайный брак - Хенли Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Тайный брак - Хенли Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хенли Вирджиния

Тайный брак

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 21

Брианна поспешила в конюшню и оседлала Венеру. Она никому не сказала, куда едет, и не попросила у королевы позволения уехать. У нее была только одна мысль, одна цель, и она затмила все остальные: «Я должна попасть в Чертей, пока еще не слишком поздно».
Брианна проскакала семь миль бешеным галопом. С каждой преодоленной милей ее желание увидеть Вулфа Мортимера становилось все сильнее.
Когда она прибыла в замок, было еще очень рано. Она соскользнула с седла и отвела свою лошадь в конюшню.
– Вулф! – выкрикнула она его имя, переполненная радостью видеть его, молясь, чтобы он был реальным, а не призраком. – Вы здесь!
– Я ждал вас… Я надеялся, что вы приедете. – Его смуглое лицо, всегда такое суровое, расплылось в улыбке.
У нее вдруг закружилась голова. Она сняла обручальное кольцо с пальца и сунула его в седельную сумку.
– Он сделал это! Он сбежал из Тауэра! – Она бросилась в его объятия, и он схватил ее на руки и закружил. Они смеялись и впали в эйфорию от радости. Вдруг весь мир показался им волшебным, а замок Чертей самым восхитительным местом на земле, потому что они были тут вместе.
Тень, которая была рядом с Вулфом, когда Брианна появилась в конюшне, запрокинула голову и радостно взвыла. Этот природный звук вызвал у них еще один пароксизм хохота, и Брианна прижалась к Вулфу, чтобы не упасть.
Брианна посерьезнела на мгновение и вытерла слезы радости.
– Тень ликует, что вы свободны, и я тоже.
– Давайте проведем этот день вместе. Мы можем устроить скачки в лесу и позволим ей поохотиться.
– Да, только мы втроем. Я не желаю делать ничего другого и хочу быть только здесь, с вами.
– Вы не ели.
– Уже несколько дней. А вы? Он покачал головой.
– Я ждал вас. – Он взял ее за руку. – Идемте.
Внезапно мысль о том, чтобы сесть с ним рядом за стол и разделить еду, наполнила ее удовольствием.
– Вы видели миссис Крофт, жену управляющего.
– Я видел их обоих сегодня около трех часов утра. Мне не пришлось будить их – очевидно, Тень сделала это, бегая вокруг и воя как сумасшедшая. Ее природные инстинкты сказали ей, что я еду.
«Точно так же, как твои природные инстинкты сказали тебе, что еду я».
– И охрана замка не остановила вас?
Он улыбнулся ей:
– Ускользать от охраны – это любимая игра.
В ее глазах сверкало восхищение.
– Мортимеры делают это так хорошо!
– Мы все делаем хорошо, – заверил он ее.
– Самоуверенный валлийский дьявол!
– И это тоже. – Его серые глаза зажглись весельем.
– Так хорошо видеть вас смеющимся. Вы обычно такой суровый и непреклонный, что пугаете меня.
– Маленькая лгунья. – Он поднес ее пальцы к своим губам. – Вы не боитесь ни мужчины, ни зверя. – Он зарычал и сделал вид, что кусает ее.
Она рассмеялась, довольная, что он может шутить. Когда они вошли в кухню, миссис Крофт просияла.
– Леди Брианна, хозяин Тени сказал мне, что вы приедете. Садитесь и кушайте, все готово.
Она подала им овсяную кашу с жирными сливками и светлой патокой. Поставила на стол тарелку с ветчиной, яйца-пашот и зоб барашка вместе с горячими лепешками и свежесбитым маслом. Потом она принесла им кувшин эля и тактично исчезла, чтобы они могли насладиться едой и обществом друг друга наедине.
Брианна полила сливками свою кашу.
– Хозяин Тени? Миссис Крофт и понятия не имеет, кто вы такой.
Он погрузил ложку в патоку и полил ею кашу.
– Она думает, что мы любовники и это тайное свидание.
Сам воздух был насыщен предвкушением. Звук его низкого мелодичного голоса был как зачаровывающая музыка. Вкус патоки был амброзией на ее языке, а запах горячих свежевыпеченных лепешек возбуждал ее голод к еде и к чему-то большему. Ей вдруг захотелось трогать вещи и испытывать, какие они на ощупь. Ее взгляд блуждал по темной тени на щеках Вулфа, и ей захотелось провести кончиками пальцев по щетине на его подбородке. Ее взгляд опустился к расстегнутому вороту его черной рубашки, и пальцы зудели от желания ощутить грубую ткань и скользнуть внутрь, чтобы гладить темную от загара кожу.
У Вулфа был аппетит здорового мужчины, и она с наслаждением смотрела, как он ест. Она осознавала, что он почти не отрывает от нее глаз, и всякий раз, когда она переставала есть, он кормил ее с руки. То, что он предлагал, было так вкусно, что она облизывала губы, а потом и его пальцы. Он налил эля в серебряный кубок, и они разделили его как круговую чашу. Брианна улыбнулась про себя. Она услышала эхо мудрых слов матери: «Сердце хочет того, чего оно хочет».
В конце концов, он оттолкнулся от стола и протянул руку:
– День обещает быть великолепным. Вы готовы кататься?
– Это будет для меня огромным удовольствием. – Она положила руку в его ладонь, и они вернулись в конюшню, где их ждала Тень. Когда он посадил Брианну в седло, ощущение его мощных рук пробудило желание в ее теле, заставив ее задрожать.
Она смотрела, как он садится на коня, и поняла, что это уорикская лошадь из Фламстеда.
– Его зовут Драго – дракон по-кельтски. – Горячий румянец окрасил ее щеки, когда она вспомнила дракона на его бедре.
Он улыбнулся, точно зная, что вызвало этот румянец.
– Драго замечательный конь. Я буду очень хорошо заботиться о нем и обещаю когда-нибудь вернуть его.
– Оставьте его себе, если считаете достойным.
– Вы дарите от щедрого сердца.
Она смотрела, как он закинул мощную ногу на спину жеребца и одним легким движением оказался сидящим в седле с прямой спиной и гордо поднятой головой. Его черные волосы упали на плечи, и его лицо выглядело более царственным, чем у любого короля.
Летний день оказался божественным. Цвет травы и деревьев был таким ярко-зеленым, что было больно смотреть. Тень бежала впереди них, когда они пронеслись по заросшему клевером лугу, вспугнув рои белых бабочек, заплясавших на ветерке.
Когда они приблизились к лесу, Вулф посмотрел на Брианну, и его сердце воспрянуло – она поскакала вперед во весь опор, ни на мгновение не останавливаясь из-за возможных опасностей, которые могут ждать впереди. Он знал, что частично и из-за этого его так неотвратимо влечет к ней. Он испытывал глубокую любовь к диким созданиям, таким как ястребы, рыси и волки, потому что их никогда нельзя полностью укротить. Но если тебе удастся завоевать их доверие, это драгоценный приз.
Они выехали на поляну посреди леса так быстро, что вспугнули самца косули с огромными ветвистыми рогами. Он величественно посмотрел на них, прежде чем ускакать. В азарте погони, когда они погнались за ним, их волосы развевались, словно флаги на ветру.
Они потеряли оленя и, смеясь, замедлили бег.
Вулф взял Венеру за поводья и повел обеих лошадей к ручью, чтобы они могли напиться. Он протянул руки Брианне, и она без промедления прыгнула в них с пылом, который делал ее прекрасной. Он прижал ее к своему сердцу и провел губами по огненным прядям, вьющимся у ее висков. Потом он поставил ее на землю, и, держась за руки, они пошли вдоль ручья туда, где он разливался в лесное озеро.
Вулф растянулся в высокой траве у воды и притянул ее к себе. Они лежали ничком, соприкасаясь телами, и смотрели в озеро. Их гипнотизировало их отражение, и они улыбались друг другу. Они были настолько в согласии с природой, что души их, соприкасались и сливались.
Вулф перекатился на спину и потянул ее на себя. Ее золотисто-рыжие волосы каскадом упали ему на грудь, и он сбросил рубашку, чтобы чувствовать их прикосновение кожей. Им не нужны были слова, чтобы общаться. Оба хотели избавиться от мешающей одежды и вместе насладиться наготой, быть такими, какими их создала природа. Смеясь, они сбросили одежду и, оказавшись обнаженными, восхищенно уставились друг на друга.
Он пожирал ее глазами, не упуская ни малейшей детали ее красоты. Ее растрепанные золотисто-рыжие волосы, как плащом, накрывали плечи, а легкие пряди собственнически вились вокруг ее пышных, направленных вверх грудей.
Очень медленно его взгляд опустился ниже, к стройной талии и атласно-гладкому животу. Его взгляд последовал за изгибом бедра к ее стройным ногам и изящным лодыжкам, потом снова поднялся к ее нежным бедрам и огненным кудрям на лобке.
Брианна смотрела на его невероятно широкие плечи и бугристые мускулы на мощной груди. Ее взгляд неумолимо тянуло вниз, через его плоский живот к дракону, украшающему его бедро. Когда он двигал мускулами, дракон становился больше и высовывал свой огненный язык. Ее жадный взгляд нашел его мужественность, гордо торчащую из гнезда черных кудрей. Ее взгляд поднялся выше, и она рассмеялась, глядя в его мерцающие светло-серые глаза.
– Мне однажды приснился сон, будто я Тень, а ты черный волк, который выманил меня из моего логова, – сказала она.
– Мы бежали вместе, все быстрее и быстрее, в диком безумии радости, наслаждаясь нашей свободой, в экстазе, что мы нашли друг друга.
– Но это был мой сон, не твой.
– Это был наш сон, Брианна… Я послал его тебе, чтобы удовлетворить наши тайные желания. Мы пришли на поляну в самом сердце леса.
Брианна удивленно огляделась.
– Это та самая поляна. – Она почувствовала древний изначальный жар возбуждения в животе. – Мы здесь занимались любовью.
– Да. Но это был только сон, Брианна. Реальность гораздо сложнее. – Он встал перед ней на колени и опустил ее тоже, чтобы видеть ее лицо. – В данный момент больше всего на свете мы хотим заниматься любовью друг с другом. Я хотел бы прожить с тобой всю жизнь, но я не могу получить тебя. Я беглец, не имеющий ни гроша за душой. Я не могу предложить тебе брак. Ты дочь графа, а я – ничто.
– Для меня ты все. Мой отец богат – он дал бы нам замок и земли, но я знаю твою гордость и не оскорблю тебя, предлагая это. Мне все равно, что ты не можешь дать мне брак. Я люблю тебя! Мы не можем контролировать любовь. Это она контролирует нас. Сердце хочет того, чего оно хочет. – Все женские инстинкты говорили ей, что если она не воспользуется этим моментом, то будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
– Это короткое время вместе – все, что у нас есть. Я готова использовать его, если ты, Вулф, тоже готов, и считать себя самой счастливой женщиной в мире, потому что ты любишь меня.
– Твоя любовь для меня бесценна.
– Я отдаю ее от чистого сердца.
Он обнял ее, и они опустились в высокую траву. Его губы коснулись ее лица и начали свое медленное соблазнение. Он поцеловал ее в висок и провел, едва касаясь, губами по брови. Когда она опустила ресницы, он очень нежно поцеловал веко. Его язык проскользил по скуле, и, в конце концов, его губы завладели ее губами. Он целовал ее долго – ласковые поцелуи, нежные поцелуи, короткие быстрые поцелуи и медленные протяжные поцелуи, от которых, казалось, у нее таяли даже кости.
Она чувствовала запах обнимающего ее мужчины – запах кожи, лошадей и мужского тела. Она чувствовала его дыхание на своей коже и знала, что хочет Вулфа Мортимера больше, чем хотела чего-то в своей жизни. Она открыла рот его ищущему языку и отдалась своему желанию.
Он накрыл ладонью ее обнаженную грудь и стал ласкать сосок шершавым большим пальцем.
У нее перехватило дыхание, когда волна чистого наслаждения пронзила ее от соска и опустилась сквозь живот к самому ее женскому центру. Когда рука Вулфа продолжила ласкать ее, трепещущие волны желания стали сильнее. Его руки скользили по ее телу, и огненное прикосновение пальцев к ее обнаженной плоти почти обжигало. Она прильнула к нему, наслаждаясь вкусом, запахом и ощущением его, прижимаясь своими нежными изгибами к его твердому телу. Жесткие волосы на его груди царапали чувствительные кончики ее грудей, и она вонзила ногти в его плечи, чувствуя головокружение от такой восхитительно-приятной шероховатости.
Вулф поднялся над ней, оседлав ее бедра, и заглянул в прекрасные, нежные карие глаза.
– Моя милая, это будет больно.
– Я знаю, – выдохнула она, – я с радостью жду этого.
Он провел ладонью вниз по животу и накрыл центр ее вожделения. Он смотрел, как ее глаза затуманились от необузданного желания, когда она выгнулась всем телом. Его пальцы ощутили влажность, и он понял, что не должен больше ждать. И тогда он одним мощным движением вошел в нее и после этого замер.
Вулф внимательно посмотрел на нее. Если боль станет слишком сильной, он выйдет. Но к его удивлению и восторгу, после первого крика боли она выгнулась всем телом навстречу ему, неистово, нежно, доверяя ему принести ей изысканное, потрясающее наслаждение. Брианне явно нравилась полнота внутри ее, и тело щедро уступало, когда он медленно скользил вперед и назад в ее атласных ножнах.
Они оба постанывали от невероятного наслаждения, которое дарили друг другу. Она была тесной и обжигающе-горячей, и ее страсть была под стать его страсти. Когда он почувствовал, как ее бедра скользят по его бедрам, в его пояснице вспыхнул огонь. Они двигались в волнообразном ритме, заставлявшем его думать о горячем волнистом шелке.
Брианна чувствовала, будто в ней распускается редкий экзотический цветок, широко открывая свои лепестки, чтобы принять его. Раскрываясь, она выгибалась навстречу ему, пока вдруг цветок внутри ее не взорвался и не рассыпался на миллионы лепестков. Она выкрикнула его имя:
– Вулф! Вулф!
Он вышел, прежде чем позволить себе излиться. Ее удовлетворение было для него достаточной наградой. Он не хотел, чтобы она забеременела. Вулф заключил ее в объятия и прижал к своему сердцу. Они лежали, обнявшись, их сердца бились в унисон, как будто они были одним целым.
– Я люблю тебя, Брианна. – Любовь была все, что он мог дать, и он молился, чтобы этого ей было достаточно.
Его губы погрузились в теплую ложбинку у ее горла, и они оба поплыли на грани сна, где обитали только они, и весь остальной мир не существовал. Через час Вулф поцелуем разбудил ее. Воодушевленные и смеющиеся как дети, они нырнули в лесное озеро и вместе искупались. Теперь радостный опыт их любви добавился к эйфории от бегства Мортимера, и их сердца были переполнены счастьем.
Когда послеполуденные тени стали длиннее, они оделись, и Вулф свистнул Тень. Когда она прибежала, он сел верхом на Драго и посадил Брианну перед собой. Венера послушно пошла вслед за ними в замок. Любой, увидевший эту пару, не сомневался, что они любовники, с нетерпением ждущие ночи, чтобы снова заявить свои права друг на друга.
Они ужинали вместе, но так мало обращали внимания на еду, что едва ли могли сказать, что ели. Предвкушение первой ночи вместе, в одной постели, затмило все другие мысли.
Брианна выбрала просторную хозяйскую спальню, где всегда спали Гай де Бошан и Джори. Она гораздо лучше подходила для занятий любовью, чем ее собственная маленькая спальня.
– Я так торопилась приехать сюда, что не привезла никакой одежды. – Она распахнула шкаф матери и нашла несколько элегантных платьев Джори и очаровательное нижнее белье.
Вулф подошел сзади к Брианне и обнял ее.
– Вот дьявол. А мы не можем сделать вид, что ты не нашла все эти вещи? Мне ты гораздо больше нравишься без одежды.
– Я согласна… по крайней мере, на эту ночь, валлийский дьявол.
Он сразу же начал раздевать ее. Когда она осталась в одной рубашке, он победно сорвал ее и швырнул через комнату. Чтобы не оставаться побежденной, Брианна расстегнула его рубашку, сняла ее, потом игриво вытащила из ножен кинжал, который он носил на поясе, и направила на него:
– Раздевайся и покажи мне дракона, или я перережу тебе горло!
– Если ты хорошенько попросишь меня, женщина, я позволю тебе оседлать дракона.
– О да, пожалуйста. – Она в предвкушении облизнула губы.
Они увидели свое отражение в полированном зеркале, и контраст между их телами подействовал как афродизиак. Их отражение показало им, что они совершенно противоположны. Его сильное мускулистое тело подчеркивало ее нежную женственность. Его черные как вороново крыло волосы делали ее золотисто-рыжие кудри похожими на сверкающие языки пламени. Ее гладкая кремовая плоть контрастировала с его смуглой кожей, загоревшей до цвета темной меди. И в то же время внутри они идеально подходили друг другу, не только по темпераменту, но и по складу души.
Когда Брианна увидела дракона на его бедре, она упала на колени и поцеловала его. Потом она обвела его контур кончиком языка. Ее легкие как пух прикосновения и нежный язык, скользящий по таким интимным частям его тела, заставили Вулфа задрожать от желания.
– Ты покоряешь меня. Я никогда не думал, что что-то может быть так же возбуждающе, как видения, в которых я видел тебя, но я ошибался.
Вулф подхватил ее на руки и понес на кровать. Он поднял ее ногу и поцеловал, в подъем стопы, а потом продолжил целовать каждый дюйм кремовой плоти, лаская ее своим ртом. Этой ночью он хотел больше, чем просто ее тело, он хотел войти в ее кровь, в сердце и в душу. Его слова любви были такими горячими, что порабощали ее. Его любовь была страстной, и она знала, что никогда не сможет убежать из-под власти этого мужчины. И она не хотела убегать от нее ни сейчас, ни потом.
Он лег на спину и посадил ее верхом на себя.
– Возьми меня, возьми дракона, Брианна.
Этой ночью она занималась любовью с Вулфом с необузданной страстностью, не подозревая, что обладает ею. Ее любовь была восхитительно свободной. Она двигалась все быстрее и быстрее, а он держал ее пышные груди в своих ладонях. Наконец она изогнулась назад и выкрикнула свое наслаждение в ночь.
Позже они лежали в большой кровати, обнявшись, и разговаривали. Никому не хотелось тратить драгоценные оставшиеся часы на сон.
– Ты выглядела испуганной сегодня, когда я разбил тот капкан.
– Капкан вызволил наружу неистовость, которую ты держишь в узде.
– Тени было всего несколько дней от роду, когда я нашел ее. Она жалась к матери, которая лежала в агонии в капкане как минимум три дня. Голодную кормящую мать привлекла приманка. Она пыталась отгрызть себе лапу, чтобы освободиться. Я подоспел слишком поздно, чтобы спасти ее. Мне пришлось избавить ее от страданий.
– Наградой тебе стала любовь Тени.
– Меня тянет ко всем диким созданиям. Вот почему я не могу устоять перед тобой, – поддразнил он.
– Это был счастливейший день в моей жизни, – пробормотала Брианна. – Несомненно, твой отец к этому времени уже в безопасности во Франции.
– Его работа еще только начинается. Он начнет собирать армию, чтобы вторгнуться в Англию, чтобы избавить ее от бесполезного короля. Это может занять годы, но когда нужно, он может быть невероятно терпеливым. – Он нежно поцеловал ее. – Мне предстоит огромная работа. Я должен тайно объединить всех баронов, которые против Эдуарда и Деспенсера. Когда мой отец придет, мы должны быть готовы.
– Вулф, я буду ждать тебя, не важно, как долго… Он заставил ее замолчать, приложив палец к губам.
– Никаких вечных клятв, Брианна. Я уже достаточно взял у тебя. Я взял этот день и эту ночь – я не должен забирать все твои завтра.
Им удалось украсть еще один день и побыть вместе. И, как всегда делали любовники до них, они катались верхом, гуляли и купались, двигаясь вместе в одном и том же ритме, имитирующем то, чего они на самом деле хотели.
Они удили рыбу и так сильно смеялись и плескались в ручье, что было чудом, что им все-таки удалось что-то поймать. Вулф выпотрошил форель и приготовил ее на костре в лесу.
Тень охотилась и принесла Вулфу подтверждение своей любви в виде зайца. Поскольку он был уже мертв, Вулф ободрал его и зажарил на костре.
В ту ночь от любви Вулфа у Брианны встал комок в горле. Его поцелуи были такими сладостными, такими нежными и такими невероятно страстными, что она чувствовала себя на седьмом небе. Единственным его намерением было дарить ей наслаждение.
Позже, когда они лежали, обнявшись, Брианна поняла, что он навсегда изменил ее жизнь. Она ощущала себя в совершенной безопасности в его объятиях, согретая его мощным теплом. Громкое, сильное, уверенное биение его сердца убаюкивало ее.
Когда на рассвете Брианна открыла глаза, она сразу же почувствовала потерю. Она села в панике, зная, что он уже покинул ее. На ее подушке лежал камень с волком, который она так импульсивно подарила ему в день, когда он привел ей Тень. Когда ее пальцы сомкнулись на камне, ее глаза наполнились слезами.
– Боже, храни их обоих.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Тайный брак - Хенли Вирджиния



Это последняя часть серии "Средневековые де Варенны" (1.Талисман; 2.Дурная слава; 3.Тайный брак), и было тяжело расставаться с героями, которые уже полюбились... Роман читался на одном дыхании, всем советую:)
Тайный брак - Хенли ВирджинияДарья
6.01.2012, 20.50





роман понравился.
Тайный брак - Хенли ВирджинияИрина
6.12.2013, 21.17





Роман очень понравился а именно королевские интриги и что они написаны от первого лица, а не как исторические вырезки. Только запуталась в именах и фамилиях слишком их тут много, еще не нравится мне когда женят детей брата и сестры это какое то кровосмешение. Причем это уже не в первом романе такое наблюдается. Чучуть мистики очень занимательно. Из всей трилогии наверно лучший роман.
Тайный брак - Хенли Вирджиниянека я
25.12.2013, 15.46





Роман очень понравился а именно королевские интриги и что они написаны от первого лица, а не как исторические вырезки. Только запуталась в именах и фамилиях слишком их тут много, еще не нравится мне когда женят детей брата и сестры это какое то кровосмешение. Причем это уже не в первом романе такое наблюдается. Чучуть мистики очень занимательно. Из всей трилогии наверно лучший роман.
Тайный брак - Хенли Вирджиниянека я
25.12.2013, 15.46





Роман, бесспорно хороший. и название идеально подобрано! однако создаётся впечатление, будто главная роль отдана непосредственно королевским особам. с их сплетнями, интригами и "нетрадиционными" отношениями. до главных героев, с которыми знакомят на первых же страницах, очередь доходит лишь под конец книги. и именно тогда и раскрываются их нежные чувства.
Тайный брак - Хенли ВирджинияИринка
3.06.2014, 17.47








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100