Читать онлайн Соблазненная, автора - Хенли Вирджиния, Раздел - Глава 43 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Соблазненная - Хенли Вирджиния бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.81 (Голосов: 122)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Соблазненная - Хенли Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Соблазненная - Хенли Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хенли Вирджиния

Соблазненная

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 43

«Летучий дракон» прибыл в порт Коломбо всего на неделю позже «Красного дракона». Если Бернард Лэмб был здесь, Сэвидж надеялся застигнуть его врасплох. Если нет, то не было повода для тревоги.
Поднимаясь на борт «Красного дракона», Сэвидж на этот раз был доволен, что тот находился в плавании почти три месяца. Однако он был далеко не доволен, узнав, что пленник испортил весь товар в трюме, в котором его держали. Сэвидж выругался, пожалев, что негодяю Бернарду не свернули шею во время плавания. Решил ничего не говорить Антонии об испорченном французском товаре — она так радовалась, отбирая его. Он велел команде «Красного дракона», когда будут в городе, смотреть в оба, так как не удивится, если Бернард Лэмб объявится здесь.
Увидев, что для доставки их багажа требуются запряженные буйволами повозки, леди Рэндольф без конца извинялась перед Адамом за то, что взяла с собой столько вещей. Но как она радовалась, что с ней мистер Бэрке, ибо без его крепкой мужской руки вряд ли добралась бы до предгорий, где располагалась плантация Лэмбов.
Антония относилась ко всему предприятию как к увлекательному приключению, и, глядя на внучку, Роз была вынуждена признать, что та была совершенно счастлива. За долгое томительное морское путешествие она буквально расцвела, а может быть, просто потому, что была влюблена. Любой, глядя на Адама и Антонию, сказал бы, что они любят друг друга и уже вступили в связь. Роз старалась изо всех сил держать их поврозь, но в результате они бессовестно пожирали друг друга глазами. Чем быстрее они поженятся и начнут делать детей, тем лучше для всех.
Как только прибыли на Цейлон, с Тони слетело томное, мечтательное настроение. Все здесь было не таким, как в Англии, — люди, деревья и цветы, насекомые, настоенный на запахах теплый воздух. Она предвкушала первую за десять долгих лет встречу с матерью, и ей не терпелось увидеть брата. Но она-то знала, что причина ее радостного волнения прежде всего в том, что очень, очень скоро они с Адамом станут мужем и женой.
Ей не терпелось увидеть Прыжок Леопарда — она понимала, как много плантация значит для Адама. В нее вложено десять лет самоотверженного труда, так что она стала частью его самого. Тони надеялась, что усыновившая его страна и ее народ найдут место в ее сердце.
Мурлыкая под нос песенку, Антония двигалась трусцой на купленной Адамом низкорослой кобылке позади влекомой буйволами телеги, на которой под огромным зонтом восседала Роз. Адам ехал во главе небольшой вереницы повозок. Два дня Антония видела только его широкие плечи и спину, но и этого было достаточно, чтобы чувствовать себя счастливейшей из женщин. Она охотно отправилась бы с ним на край света.
Не сбавляя ходу, Адам держался настороже, оберегая от опасностей или просто от неудобств находившийся под его опекой маленький отряд. Ему не очень-то хотелось предстать перед Евой. Положение будет неловким с самого начала. В идеале было бы хорошо встретиться с ней и утрясти дело до прибытия остальных, но это невозможно. Самое большее, что можно сделать, так это доставить своих подопечных в губернаторский дом, а самому уехать в Прыжок Леопарда — пускай радуются воссоединению семьи. А он должен будет дать знать Еве, что нужно встретиться с ней наедине.
Наконец Сэвидж решил ради приличия послать в губернаторский дом гонца с запиской, чтобы хоть за несколько часов уведомить Эвелин, что скоро к ней явятся дочь и мать. Сочиняя записку, подумал, как было бы здорово написать письмо, подробно объясняя, почему между ними все кончено. Но такой выход — для труса. Он должен сказать ей, глядя в глаза, что берет всю вину на себя, и постарается смягчить вызванную отказом горечь. Должен найти слова, которые помогли бы ей сохранить достоинство. Сэвидж не терзался. Они никогда по-настоящему не любили друг друга.
Для отдыха и водопоя Адам Сэвидж выбрал необычайно красивый уголок. В это время года всего в полусотне метров от дороги водопад образовал глубокий водоем. Днем он привлекал тысячи разноцветных птиц. На диких орхидеях и цветущих кустарниках порхали бабочки.
Антония подвела кобылу к водоему, чтобы побыть рядом с Адамом. Шум воды заглушал их интимный разговор.
— Здесь как в раю. Ох, хорошо бы остаться вдвоем и вместе искупаться.
— Вода привлекает красивые создания, но сюда приходят и опасные звери. Особенно на закате, когда на водопой из джунглей выходят хищники. Дорогая, никогда не подходи к воде одна.
Сняв рубашку, он окунул ее в прохладную воду и снова надел.
— Ох, как здорово! Как переносишь жару, любовь моя?
— Вообще-то она меня не беспокоит. Беру пример с тебя. В дорогу надела одну лишь домотканую полотняную кофточку, волосы, как и ты, завязала сзади ремешком. Чувствую себя даже лучше, чем раньше в одежде Тони, — ужасно удобно.
Оглянувшись на Роз и мистера Бэрке, она стянула с себя полотняную кофточку. Когда наклонилась окунуть ее в прохладную воду, ее восхитительные созревшие груди почти вывалились из легкой сорочки. Адаму потребовалось неимоверное напряжение воли, чтобы не пустить в ход руки. У них уже давно не было возможности заниматься любовью. Когда она надела мокрую кофточку, он воспламенился еще больше. Кофточка облегала фигуру, выделяя каждую соблазнительную деталь. Его напряженный взгляд говорил, что он на пределе. Она подалась к нему.
— У тебя глаза синие, как Бискайский залив, — страстно прошептала она.
— Перестань. Веди себя прилично. Юная невеста должна быть целомудренной.
— Об этом надо было думать в Ирландии, когда ты лишал меня невинности, — уколола она.
Адам легко потрепал ее по щеке. Ему вдруг подумалось, что, кроме него, никто на свете не защитит ее.
— Мне понадобится по крайней мере год, чтобы избавить тебя от твоей наивности, моя дорогая.
Леди Лэмб дважды прочла записку, прежде чем позволить себе легкую торжествующую улыбку. Итак, Сэвидж все-таки вернулся за ней. Если он и стал обладателем титула, то в записке об этом ни единого намека. Если даже ему это удалось, то он определенно рангом ниже пэра Англии. Она пробовала сравнить его с Корнуоллом, но это было немыслимо. Они просто не поддавались сравнению. Она вздохнула, зная, что если изберет Сэвиджа, то никогда не сможет управлять им, но ей было просто не устоять перед этим мужчиной.
Больше всего она ломала голову над тем, с какой стати он притащил с собой старуху и юную девицу. Наверное, не разобравшись, подумал, что ей будет приятно, если на их свадьбе будет присутствовать ее семья. Ева была этому совсем не рада. Мать всегда относилась к ней неодобрительно, а что касается Антонии, то какой женщине, когда ей за тридцать, хочется иметь рядом семнадцатилетнюю, в расцвете юности?
Стуча по записке длинным ноготком, она раздумывала, сколько у нее времени. Они приедут, изнывая от жары, запыленные, измученные тяжелой поездкой из Коломбо. Ночлег в палатке не способствует для женщины ни хорошему настроению, ни хорошей внешности, а дорожная пыль портит цвет лица, прическу и платье. Она позвонила служанкам и приказала приготовить ванну с ароматом лотоса.
За неделю Бернард Лэмб обшарил каждый уголок Прыжка Леопарда. Он видел тысячи ухоженных чайных кустов и четырехэтажную чайную фабрику. Знал точное расположение коптильни, где находились бесценные листы латекса, и распорядок дня рабочих.
Жизнь Антони Лэмба постоянно висела на волоске. Когда он ехал впереди кузена, показывая ему культуры в разной стадии зрелости, то становился соблазнительной целью для пистолета Бернарда. Однако Бернард сдерживал себя — не место. Он не хотел, чтобы тело обнаружили на плантации. Пуля найдет свою цель, когда они будут в джунглях, где все улики будут уничтожены естественным путем, как только стемнеет.
— Итак, думаю, плантацию мы исчерпали. Как насчет того, чтобы завтра отправиться в джунгли? — предложил Бернард.
— Раньше я всегда брал с собою тамила, но, по-моему, если будем держаться вместе, то вполне безопасно, — ответил Антони. — Животный и растительный мир так уникален и экзотичен, что ты не видел ничего подобного. Здесь десятки видов пальм, бамбука и ротанга, все они увиты цветущими вьюнами и орхидеями таких оттенков, которые не мечтал увидеть даже во сне. Высоко на ветвях хлебных деревьев, финиковых пальм, папайи, гранатов и бананов кормятся обезьяны, летучие собаки и ленивцы. Я ехал по тропе, над которой деревья срослись кронами, не пропуская солнечного света. На шершавой коре финиковых деревьев сидели бабочки величиной в фут.
— Как, по-твоему, сможешь найти это место? — жадно спросил Бернард.


Ева восторженно встретила добравшихся до плантации дочь и мать. Любой свидетель трогательной встречи вряд ли удержал бы слезы умиления. Таким свидетелем оказался мистер Бэрке, в глазах его блестели не слезы, а насмешка. Одежда и манеры Евы были безупречны, однако мистер Бэрке хотел бы знать, сколько часов она провела у зеркала, сколько служанок были наказаны за нерасторопность, пока делали прическу.
Ева встретила их в полном соответствии с этикетом, обратившись сначала к матери в знак уважения к возрасту и положению леди Рэндольф. Со стороны это выглядело как идеальная картина дочерней любви, но кто-кто, а мистер Бэрке знал, что видимость обманчива и обычно лишь ухо улавливает, что скрывается под поверхностью.
Роз на этот раз решила первой протянуть руку примирения. Возможно, в прошлом они враждовали по ее вине. Роз нежно поцеловала подставленную щеку.
— Моя дорогая, я глубоко огорчена кончиной Расселла. Вижу, у тебя хватило сил пережить горе Выглядишь ты прекрасно.
— Замечаю твое неодобрение, что я не в трауре, — кротко произнесла Ева. — Как мне не хватало твоей материнской заботы!
Ева повернулась к дочери. Антония шагнула обнять ее.
— Мама, ты такая же красивая, какой я тебя помню. Я в восторге, что наконец здесь.
Обернутое в голубой шифон безукоризненное создание явно желало избежать физического прикосновения. Подняв маленькую унизанную кольцами руку, как бы отражая нежелательное вторжение, сказала:
— Антония, дорогая, ты такая рослая. Пожалуй, ты ростом с брата. — И окинув взглядом покрытую пылью растрепанную фигуру дочери, добавила: — Немедленно ступай мыться и переодеваться.
Радости поубавилось. Мать обращалась с ней как с шестилетней, неравной ей во всех отношениях. И все же Ева бесспорно была настоящей красавицей, и Антония от души сожалела, что мать в ней разочарована.
Холодный взгляд Евы упал на мистера Бэрке, которого она знала всю жизнь. Подтвердила, что признала его, единственным словом: «Бзрке».
До этого момента Адам Сэвидж оставался наблюдателем, но зрелище, свидетелем которого он оказался, убедило его, как счастливо он отделался. Эвелин Лэмб была не просто холодна — она была холоднокровна, как рептилия.
Наконец Ева освободилась, чтобы обратить внимание на объект своего вожделения. Лицо расплылось в улыбке. Положив свою руку на его, как на свою собственность, она заглянула ему в лицо:
— Адам, дорогой.
Сэвидж окинул ее ледяным взглядом.
— Леди Лэмб, — сухо сказал он, снимая ее ладони со своей руки.
В этот момент Еве не нужно было объяснять, что она для него нежеланна. Забавно. Очень плохо! Она прочно держала его на крючке и вовсе не собиралась упускать.
Сэвидж сделал общий поклон дамам.
— Приглашаю всех вас в Прыжок Леопарда. — Снова обратился к Еве: — Не буду больше надоедать, но не могли бы мы завтра поговорить наедине?
Кивнув, Ева повернулась спиной, забывая о его присутствии, если вообще не выбрасывая из головы.
Антония покраснела, подумав, что Адам сообщит матери об их намерении пожениться.
Увидев зардевшееся лицо и сияющие глаза дочери, Ева почувствовала укол ревности, какой ей еще не приходилось испытывать по отношению ни к одной женщине.
— Где Антони? — нетерпеливо спросила Тони. Ева раздраженно махнула рукой:
— Где еще ему быть? Целыми днями проводит в Прыжке Леопарда. Кажется, он возжелал этого места!
Роз подумала, что сорвавшееся с уст Евы библейское слово «возжелал» весьма уместно. Ей без слов было ясно, что ее дочь желает этого богатого набоба. Было также очевидно, по крайней мере Розалинд, что между ними существовали определенные отношения. Теперь она понимала, почему Адам настаивал на своей поездке на Цейлон. Его личный кодекс чести повелевал, что надо полностью порвать с Евой, прежде чем достойно жениться на Антонии. Роз все это совсем не нравилось. Будут больно затронуты чьи-то чувства, возможно, глубоко и надолго. Слава Богу, что она решила сопровождать внучку. Роз не верила, что Антония сможет устоять перед ядовитым сарказмом Евы.
Следующий час был заполнен суматохой. Десятки слуг метались с багажом, обставляли комнаты, разносили прохладительные напитки, наполняли ванны и распаковывали вещи прибывших в губернаторский дом гостей.
Приставленная к Антонии девочка-туземка, пока та купалась, опустив глаза, тихо сидела на коленях в уголке. Тони привыкла купаться в одиночку, но девочка держалась так незаметно, что Антония не испытывала неудобства.
Окунув руку в теплую душистую воду, Тони украдкой пощупала живот. Он уже не вдавался мягко внутрь, а чуть выдавался, правда, пока еще не выпячиваясь. Она улыбнулась своей тайне. Адам ни за что не позволил бы ей совершить это длинное путешествие, если бы знал о ребенке. Мысли перенеслись на мать. Когда ребенок родится, Ева станет бабушкой. Антония чуть не прыснула со смеху. Мать сочтет такую долю хуже смерти. Она заметила, как Ева жестом собственника дотронулась до Адама. Мать никогда не могла удержаться от того, чтобы не положить руку на мужчину. Еще ребенком Антония заметила, что Ева нежно, заманчиво касалась руками всех друзей отца. Теперь, будучи сама женщиной, она поняла,
что это один из способов утвердиться в своей привлекательности.
Выйдя из ванны, Антония вытерлась толстым махровым полотенцем. Маленькая служанка тут же подала выбранные Тони белую полотняную сорочку и нижнюю юбку. Девочка предложила ей строгое шелковое платье, но Антония выбрала простенькое белое из батиста, вышитое красными розами.
Антония принялась расчесывать спутанные в клубок волосы, и тут в покои величественно вплыла мать. Тони возблагодарила Всевышнего, за то что Ева не застала ее нагишом.
— Антония, у нас гость. Придется надеть к ужину что-нибудь построже.
Тони прикусила губу. В присутствии матери она почему-то всегда чувствовала себя нескладной и неловкой.
— Адам заверил меня, что в индийских владениях хлопок уместен в любое время. Но я мигом переоденусь. Надеюсь, Антони будет к ужину.
— Они с Бернардом всегда возвращаются на закате.
— Бернардом? — повторила Антония. Ей было ненавистно само звучание этого имени.
— Да, у нас гостит твой кузен Бернард Лэмб. Весьма привлекательный молодой человек.
— Пресвятая Богородица! — воскликнула Тони. — Он намерен убить Антони!
— Не говори глупостей.
— Правда, мама. Я должна сообщить Адаму. — И, обратившись к девочке, сказала: — Найди, пожалуйста, мои сапоги.
— Антония, я запрещаю тебе сломя голову мчаться в Прыжок Леопарда. И не смей звать его Адамом! Мы с мистером Сэвиджем должны пожениться. Он скоро станет тебе отцом!




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Соблазненная - Хенли Вирджиния



Роман замечательный,советую всем почитать .Сюжет Захватывает,читала на одном дыхании.Один из лучших романов которые я читала. Спасибо Хенли Вирджинии за чудесный роман и сайту за возможность читать и скачивать романы .
Соблазненная - Хенли ВирджинияАлена
12.12.2011, 16.03





Шикарный роман, читаю уже 3 раз и не надоедает
Соблазненная - Хенли ВирджинияМарина
24.04.2012, 16.29





Очень хороший роман. почитатьи можно,но какая ужасная смерть.
Соблазненная - Хенли ВирджинияЛика
25.04.2012, 22.45





очень интересный роман...легко читать...с юмором!
Соблазненная - Хенли ВирджинияСветлана
11.05.2012, 5.54





Да и правда ужасная смерть так ему и нада) мне очень понравилась сюжет интересный только слишком много пошлого секса и голого желания. Не очень хорошо видна любовь героев
Соблазненная - Хенли ВирджинияСашка
12.05.2012, 13.30





Класс!!!10Баллов!!!!!
Соблазненная - Хенли ВирджинияТаня
16.05.2012, 15.43





Мне очень обидно скачала и не до концатолько 70 страниц так хочется узнать все сюжет интересный!
Соблазненная - Хенли ВирджинияЛюба
2.08.2012, 12.13





Это моя самая любимая книга. Было ужасное чувство потери. когда дочитала ее.
Соблазненная - Хенли ВирджинияВалерия
6.07.2013, 13.29





Роман понравился.
Соблазненная - Хенли ВирджинияЕлена
12.07.2013, 12.31





ужасно скучный,неудавшийся в написании роман...
Соблазненная - Хенли ВирджинияНИКА*
11.11.2013, 22.31





роман про вздорную особу, далеко не леди, которая частенько ведет себя импульсивно и глупо. герой хорош. любовные сцены написаны подробно :-)
Соблазненная - Хенли Вирджиниядекоратор и мама
25.01.2014, 22.34





Роман интересный, читайте.
Соблазненная - Хенли ВирджинияКэт
7.05.2014, 22.30





а почему качаются только 70 страниц!?Администрация сайта,нужно навести порядок!первые 70 страниц мне понравились,хочу дочитать
Соблазненная - Хенли ВирджинияЛена
30.05.2014, 16.23





мне очень понравился рома. Все женщины в семье прочитали и всем понравился
Соблазненная - Хенли Вирджиниявероника
23.06.2014, 8.59





Сладкий пульсирующий роман, неожиданный жаркий юмор, автор наделила героев чувством юмора и заставила сопереживать герою. Такие в жизни большая редкость. 10 БАЛОВ.
Соблазненная - Хенли ВирджинияНюта
2.08.2014, 18.34





Супер. Приятно посмеятся.
Соблазненная - Хенли ВирджинияЧитатель
7.08.2014, 10.44





На мой вкус - роман посредственный и обилие откровенных сцен не делает его шедевром. К слову ни спичек ни трусов в эту эпоху еще не было. Не рекомендую...
Соблазненная - Хенли ВирджинияНюша
8.08.2014, 19.36





На мой вкус - роман посредственный и обилие откровенных сцен не делает его шедевром. К слову ни спичек ни трусов в эту эпоху еще не было. Не рекомендую...
Соблазненная - Хенли ВирджинияНюша
8.08.2014, 19.36





Сложно читать из-за грамматических ошибок и описок
Соблазненная - Хенли ВирджинияЗухра
10.08.2014, 20.24





Потрясающий роман! Являюсь большой поклонницей любовных романов, из всех прочитанных этот на первом месте!!!
Соблазненная - Хенли ВирджинияЕлена
12.09.2014, 13.56





Не пятёрочку.
Соблазненная - Хенли ВирджинияМари
15.12.2014, 0.26





Хороший роман,приятно провела время за чтением,только не г.героиня не вписывается в мои представления о леди того времени.
Соблазненная - Хенли ВирджинияАнюта
19.12.2014, 16.49





Неплохой роман,только много ошибок и немного затянут!
Соблазненная - Хенли ВирджинияНаталья 66
12.04.2015, 0.17





Бред!!!
Соблазненная - Хенли ВирджинияЛика
8.08.2015, 0.26





Бред!!!
Соблазненная - Хенли ВирджинияЛика
8.08.2015, 0.26





Поставила твердую 9. Не познавательное, а развлекательное произведение, так легкое, оставляющее приятное "послевкусие".
Соблазненная - Хенли ВирджинияЛида
10.03.2016, 11.39





Зачетнвэай роман читаю второй раз мне очень нравится .Респектт Хенли Верджинии
Соблазненная - Хенли Вирджиниявикуся
11.04.2016, 20.48





Вообще, роман интересный (моя любимая тема про близнецов). Я даже кое-что помню, например, любовь главного героя к стройным ножкам главной героини ;D
Соблазненная - Хенли ВирджинияКрина
25.04.2016, 13.50





роман интересный стоит прочитать. Но в начале убило изобилие половых беспорядочных связей гл.героя. местами ухахатывалась особенно с этого — Твои глаза синие, как… задница павиана, —
Соблазненная - Хенли ВирджинияНастя
29.04.2016, 19.30








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100