Читать онлайн , автора - , Раздел - Глава 5 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - - бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: (Голосов: )
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

- - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
- - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 5

Диана подавила зевок. Они с теткой пили чай в Девоншир-Хаусе. Зал был переполнен и излишне натоплен. Корсет впивался ей в ребра, и она всерьез подумала, как бы не умереть со скуки. Диана ненавидела светскую болтовню в отличие от сидящих вокруг нее людей, которым она казалась главным делом жизни. Она наблюдала, как юные леди таяли под взглядами молодых людей в атласных бриджах, а мамаши тем временем хвастались своим происхождением.
Леди де Уоррен сообщила Пруденс:
— Вы знаете, наш род берет свое начало от норманнских завоевателей.
Диана взглянула на молодого де Уоррена, жонглирующего стаканом и табакеркой, и с сожалением подумала, какой жидкой и анемичной может стать кровь за какие-то семьсот лет! Отгородившись вежливой улыбкой, Диана позволила своему воображению унести себя далеко-далеко. Боже милостивый, как же, наверное, прекрасна была встреча английской леди с норманнским завоевателем!
Она впервые заметила его, когда скакала на лошади по лугу. Верхом на массивном жеребце он показался ей огромным. Она содрогнулась, увидев, что он заметил свою жертву, и тут началась погоня! Она стремилась под защиту леса, а ее преследователь выглядел опаснее всех мужчин, которых ей когда-либо приходилось встречать. Он сокращал расстояние между ними так быстро, что она уже могла разглядеть закрывающее нос забрало и кольчугу, облегающую его мощный торс. Не успела она достичь деревьев, как он настиг ее, стащил с лошади и посадил впереди себя в седло. Она сопротивлялась, вуаль слетела с ее головы, и шелковистые золотые волосы упали на его руки в шрамах.
— Объявляю тебя своей! — Голос был таким повелительным, что она не посмела возражать. Он снял шлем и провел рукой по темным волосам. Взгляд его дерзких глаз был так полон желания, что у нее перехватило дыхание. Он завладел ее губами; поцелуй все длился и длился, становясь более страстным и глубоким. Она подняла руки, чтобы оттолкнуть его, но он был такой огромный, сильный, изголодавшийся! Она ощутила разливающуюся по телу истому. Пульс участился, покалывало грудь. Тут она услышала: «Уступи мне». С нежным вздохом Диана сдалась на милость победителя.
— Уступи мне, — снова услышала она голос. Диана быстро моргнула, заметив, что бледная рука пытается забрать у нее чашку, которую она непроизвольно сжала.
— Ой, прости меня, Уильям!
Уильям Лэмб взял чашку с блюдцем из ее рук и вздохнул:
— Смею ли я надеяться, что ты мечтала обо мне, Диана?
— Ты можешь сметь все, что хочешь, Уильям, — коварно ответила она. Если ей приходится терпеть все эти обязательные выходы в свет, то может же она хотя бы развлечься!
Когда они вернулись из Девоншир-хауса, Пруденс, к ее удивлению, позвали в кабинет Ричарда.
— Тут кое-что неожиданно выяснилось насчет Питера Хардвика, и требуется твой деликатный подход к Диане.
— С ней нелегко справиться, Ричард. Сейчас в карете эта девчонка, можно сказать, насмехалась надо мной.
— Чем скорее мы ее сбагрим с рук, тем лучше, моя радость. Хардвик — вот ответ на наши молитвы, но боюсь, что обстоятельства изменились. Его брат, граф, приказал ему вернуться домой, потому что он узнал, что Питер играет в карты. Граф, судя по всему, тиран, но у этого тирана в руках тесемки от кошелька, так что Питер не может его злить, поскольку по уши в долгах.
— Он не был бы в долгах, если бы не играл, — осудила молодого повесу Пруденс.
— Если бы он не пошел по кривой дорожке, — сухо заметил Ричард, — он бы не вступил в сговор с нами.
— Я тебя поняла, Ричард.
— Нам теперь нужно уговорить Диану поехать в Бат. — Он поднял руку, останавливая уже открывшую рот Пруденс. — В Бате есть свои преимущества, на которые мне указал молодой Хардвик.
— Ты не думаешь, что он собирается, так сказать, сделать нам ручкой?
— Откуда ты набралась этих выражений, моя радость? Нет, я так не думаю. Он парень не промах. И у него явно не хватает в голове, если он упустит возможность добраться до состояния Дианы, не говоря уже о том, чтобы поставить свои туфли под ее кровать.
— Ричард, нет никакой нужды в такой вульгарности, — выговорила ему Пруденс. — Какие же преимущества?
— Да совершенно очевидные, особенно для такой молодой леди, как Диана. В Бате оздается впечатление, что ты вырвался из тисков общества. Там развлекаются круглосуточно, и вся атмосфера способствует amour. Там же есть возможность пригласить Диану в Хардвик-холл. Он не может ей не понравиться, и ей захочется там жить. Ведь это елизаветинский особняк, постройка которого была начата в конце XV века на реке Эйвон. Ты же знаешь, с каким трепетом относится она ко всему связанному с эпохой Елизаветы.
— Я разобралась с Хардвиками, Ричард. Граф богат как Крез. Он владеет каменоломнями и целым флотом барж для перевозки камня по Эйвону до Бристоля.
Он сомерсетский судья и убежденный холостяк. Нам нечего бояться, что Диана может влюбиться в него.
— Если Марк Хардвик никогда не женится, Диана может стать матерью следующего графа Батского. Полагаю, тебе стоит упомянуть об этом в разговоре с Дианой.
— Вероятно, стоимость сезона в Бате можно удержать из денег Дианы?
— Разумеется, моя радость, это совершенно законно.
— Тогда займись поисками элегантного дома в самой лучшей части Бата и предоставь Диану мне.
— 
Когда Диана спустилась вниз в кремовом вечернем платье с розовыми бутонами по вырезу, карета уже ждала, чтобы отвезти их в «Алмак».
Пруденс дождалась, пока они останутся одни в тесном полумраке кареты, прежде чем перейти к волнующей ее теме.
— Диана, у меня появилась прекрасная мысль! Я думаю, нам стоит отправиться в Бат и как следует от дохнуть. Мы снимем небольшой фешенебельный домик на месяц и будем наслаждаться. Сегодня за чаем все только и говорили о Бате. Похоже, нигде в Англии не
собирается столь изысканное общество, как там.
Диана отказывалась верить своим ушам! Что это нашло на Пруденс?
— Но ведь в наши планы такая поездка не входила. Меня пригласили в оперу, и я убеждена, что ты не захочешь, чтобы я пропустила бал у Девонширов, особенно если учесть, что там будет сам Принни? Нет — нет, мы поедем в другое время!
Пруденс на мгновение потеряла дар речи, но тут заметила, что карета остановилась. Придется отложить попытку уговорить Диану.
Хотя Диана и не хотела признаваться в этом самой себе, она с удовольствием ждала встречи с Питером Хардвиком. Он прибыл с опозданием и направился прямиком к ней. Взяв ее танцевальную карточку, он заявил:
— Мы можем ее выбросить.
— С каких это пор вы решаете за меня? — холодно поинтересовалась Диана.
— С сегодняшнего дня, — прошептал он ей на ухо. Он встретился с ней взглядом. Было в нем что-то хищное. — Диана, я хочу, чтобы вы поехали в Бат.
Она правильно расслышала? За последние пару часов ее уже второй раз принимаются уговаривать поехать в Бат. Какое удивительное совпадение! Вот только Диана в совпадения не верила. Она раскрыла веер.
— Вы шутите! — беспечно промолвила она.
Питер отрицательно покачал головой:
— На этот раз я совершенно серьезен. Я вынужден вернуться в Сомерсет и не хочу оставлять вас здесь, ведь я вас только что нашел.
— Это невозможно, — проговорила она.
Он повел ее в танце и, когда они снова приблизились друг к другу, сказал:
— Не говорите «нет», пообещайте подумать. — Фигуры танца снова развели их в разные стороны, но он ни на секунду не отводил от нее взгляда.
Такое безраздельное внимание Питера было приятно Диане. Женщина до мозга костей, она сразу поняла, что он добивается ее, но для себя решила, что дальше простого флирта она не пойдет.
Когда начался следующий танец, он увел ее из-под самого носа Уильяма Лэмба.
— В Бате я позабочусь о том, чтобы вы прекрасно провели время. Общественные нравы там не столь строги, как в Лондоне.
Она чувствовала его теплое дыхание на своем ухе.
— Вы легко переступаете через правила.
— Во мне слишком много настоящей, алой крови.
— А я-то думала, что у вас голубая кровь.
— Значит, вы все же думали обо мне?
— Ни в коем случае.
— Врушка!
Диана успешно избегала его до последнего танца. Начали они легко, но напряжение между ними продолжало нарастать, его руки становились настойчивее, а взгляд жарче. Диана поняла, что он разошелся всерьез, и решила положить этому конец. Дружеским, но твердым тоном она заявила:
— Я крайне польщена вашим приглашением, Питер, но в Бат я не поеду.
Музыка смолкла, но Хардвик не разжимал рук и смотрел страстно, хищно, что и влекло, и отталкивало ее. Его низкий голос прозвучал уверенно и почти угрожающе:
— Вы поедете, обязательно поедете!
Когда танец кончился, Диана вернулась к своей опекунше, не сводившей с них глаз, и заметила глубокое удовлетворение на лице тетки, когда сообщила ей:
— Питер Хардвик пригласил меня в Бат.
— Какое удивительное совпадение!
— Мне больше видится здесь сговор, — спокойно заметила Диана.
— Клянусь, ты самая злая девица в мире! Понять не могу, как такое могло прийти тебе в голову. Разумеется, ты приняла его приглашение?
— Разумеется, я отказалась. Если он так заинтересован, то скоро вернется в Лондон.
— Вряд ли умно разыгрывать из себя недотрогу. В этом сезоне на брачном рынке есть девицы красивее тебя и с более высокими титулами.
— Но ни у одной нет большего состояния, — спокойно ответила Диана.
— Позвольте заметить вам, девушка, цинизм в столь юной особе просто отвратителен! Я могу поклясться, что ты назло мне отталкиваешь Питера. Только потому, что я его одобряю!
«Вот тут, пожалуй, есть большая доля истины», — подумала Диана.
— Ну так позволь мне сказать тебе, что ты не знаешь своей же собственной пользы. Всем известно, что граф жениться не собирается. Питер — его наследник, так что та, на ком он женится, будет не только матерью будущего графа Батского, но и унаследует елизаветинский особняк, каменоломни и все остальное!
Спорить с Пруденс означало высказать свое к ней неуважение, но Диана не собиралась становиться бесхребетной игрушкой в руках тетки, мечтающей взобраться вверх по социальной лестнице. Когда они подъезжали к Гросвенор-сквер, они уже не разговаривали друг с другом.
Диана долго не могла заснуть, перебирая в уме события вечера. Она, в общем-то, ничего не имела против Бата. Там наверняка много старинных вещей, одна палладианская архитектура чего стоит! Не возражала она, честно говоря, и против общества Питера Хардвика. Но она не могла позволить Пруденс руководить своей жизнью. Она уснула в полной решимости остаться хозяйкой своей судьбы.
Утром Диану разбудила необычная суета в доме. Когда Бидди принесла ее утреннюю чашку какао, она вся горела нетерпением выложить последние новости.
— Доктор приехал: хозяйка упала!
— Ох нет! — Диана откинула одеяло и быстро оделась.
Внизу доктор суетился вокруг лежащей на диване Пруденс.
— Что случилось? — воскликнула Диана с искренним беспокойством, заметив гримасу боли на лице тетушки.
— Я так расстроилась из-за нашей ссоры, что поскользнулась на ступеньке и упала. — Она бросила на Диану обвиняющий взгляд.
— Мне очень жаль, — тихо проговорила девушка.
— Могло быть значительно хуже, — объявил доктор. — Вы очень везучая леди, не сломали ни одной кости. Если бы это случилось, вряд ли вы когда-нибудь смогли бы снова ходить.
Пруденс прикрыла глаза при одной мысли о такой беде.
— Даже если все кости целы, ваш артрит — суровая ноша. Я рекомендую лекарства или минеральные ванны. Если вы будете принимать ванны ежедневно, вам вскоре не на что будет жаловаться, мадам Давенпорт. Клянусь, это — единственное средство, способное вам помочь.
— Даже смешно! — с пафосом произнесла Пруденс. — Я умоляла леди Диану поехать на месяц в Бат, но она решительно отказалась.
Доктор поднял кустистые брови и пригладил свои модные бакенбарды.
— Минеральная вода обладает чудодейственными свойствами. При наружном применении она действует как антисептик и помогает от радикулита, при внутреннем применении она имеет антиспазматические и желчегонные свойства. Я уверен: леди Диана пересмотрит свой поспешный отказ. — Тут доктор сделал Диане знак удалиться. — Я хотел бы остаться наедине со своей пациенткой.
— Кто-нибудь видел, как она упала? — подозрительно спросила Диана у Бидди, когда они выходили из комнаты.
Горничная отрицательно покачала головой.
— Я бегала за доктором, но к тому времени она уже сама поднялась и позвала меня.
Диана вздохнула. Теоретически очень приятно самой решать свою судьбу. Действительность — совсем другое дело. Ею манипулировали, как марионеткой, причем за веревочки дергала Пруденс, и она ничего не могла с этим поделать. Ее перехитрили, черт побери! Из нее сделали эгоистичную и бесчувственную стерву. «Пусть будет так», — решила Диана.
Когда доктор уехал, Диана вернулась в гостиную, чтобы проверить, как чувствует себя тетя. Пруденс не сумела полностью скрыть выражение торжества, разумеется, с примесью боли.
— Пруденс, я вот о чем подумала. Бат стал настоящей Меккой в последнее время. На Милсон-стрит одеваются все светские модницы. Если я соглашусь поехать, то полностью обновлю там свой гардероб. И сделаю это по своему вкусу.
Диана увидела настоящую гримасу боли на лице тетки, сообразившей, что с ней торгуются. До чего же хитрая девчонка!
Уже через час все начали готовиться к отъезду. Бидди сбилась с ног, упаковывая вещи Пруденс. Диана брала с собой очень немного: она столько себе накупит в Бате, все поразятся! Потом она отправилась в библиотеку, чтобы выбрать книгу в дорогу. Пробегая пальцами по позолоченным корешкам, она задумалась над тем, как может повлиять поездка в Бат на ее будущее. Она вспомнила Питера Хардвика и их последний разговор:
«— Я крайне польщена вашим приглашением, Питер, но в Бат я не поеду.
— Вы поедете! — поклялся он».
Диана вздрогнула, вспомнив выражение его глаз.
— Бидди, садись рядом с леди Дианой. Мне потребуется все сиденье. Подложи лишь подушку под мое больное бедро… Осторожнее, девушка, осторожнее… И можно ехать.
Диана, с тоской думая о путешествии в сто миль в тесной карете в обществе Пруденс, запаслась томом Овидия из отцовской библиотеки. Зная, что это совсем неподходящее чтиво для молодой леди, она завернула книгу в экземпляр «Бат кроникл». Перелистывая страницы, она наткнулась на раздел под названием «Искусство любви», но не нашла того, что искала, зато узнала, что римляне считали, будто женщины — бесстыжие и похотливые создания для их забавы. Любовная тактика, по Овидию, заключалась в чистой эротике — искусстве насладиться женским телом как можно полнее и изощреннее.
Рассердившись на Овидия за то, что он полностью игнорировал женщину как личность, Диана захлопнула книгу и тут же внутренне застонала, потому что этот звук разбудил Пруденс. С этого момента до их приезда в Ридинг, где они собирались переночевать, ей пришлось выслушивать разглагольствования Пруденс на ее любимую тему — респектабельность!
Следующий день тянулся бесконечно, и Диана позволила себе унестись мыслями вперед, в конечный пункт их поездки. Ей не терпелось увидеть Бат. Он славился своей стариной. Построили его римляне, называвшие город Аква Сулис. Уже само название будоражило ее воображение.
Когда карета съехала с холма и покатилась по мосту с изящными арками, заходящее солнце окрасило Бат в золотые тона. У Дианы перехватило дыхание — настолько красив был лежащий перед нею город. В этот момент она дала себе клятву, что возьмет от Бата все, что сможет. Ее переполняла жажда жизни, и она решила, что проведет здесь время так весело, как никогда в жизни.
Когда Джеймс, заплатив пошлину за въезд в город, спросил, как проехать на Куин-сквер, ему сообщили, что Бат — город пешеходный и ему придется, доведя дам до дому, отвести карету к гостинице «Белый лебедь» и там поставить лошадей на конюшню.
Хотя Диана предпочла бы дом с видом на реку Эйвон и дальше, на леса и поля, где пасутся лошади и овцы, она вынуждена была признать, что у Куин-сквер есть свои преимущества. Эта модная часть города была застроена по проекту Вуда и напоминала дворцовую площадь. Фасад элегантного здания с высокими окнами был отделан батским камнем. Внутри вокруг лестницы — две гостиные в форме буквы «L». Будуары и гардеробные находились на втором этаже, а кухня и помещения для прислуги — в полуподвале.
Диану позабавило, как свободно Ричард распоряжается ее деньгами. Дом он снял вместе с кухаркой, горничной и дворецким. Едва переступив порог, Пруденс принялась отдавать приказания. Она сообщила прислуге, что прибыла сюда на лечение и что у нее слабое здоровье, а потом заказала ужин, который убил бы любую женщину с менее крепкой конституцией.
Когда Пруденс пожаловалась на усталость, Диана и Бидди помогли ей подняться наверх, откуда она до полуночи продолжала давать указания из постели. Она задавала столько вопросов прислуге, что дворецкий принес ей наконец подробную карту города. Но тетка, конечно, не смогла в ней разобраться и держала около себя Диану битых два часа, заставляя ее выискивать, где находятся плац-парад, зал для приемов, бани и восьмигранная часовня.
Когда Пруденс не спустилась к завтраку, Диана воспользовалась этим и отправилась осматривать Бат самостоятельно. Ей хотелось узнать, где находятся магазины, библиотеки, в которые можно записаться, и где у реки начинаются горячие источники. Диана казалась себе птицей, вырвавшейся из клетки. Она с восторгом думала о том, что сможет сама выбирать себе туалеты.
Она шла по Милсон-стрит, разглядывая витрины, внимательно читая надписи на дверях и размышляя, какое заведение предпочесть. Самым большим магазином оказался «Ла Бель мод»; его владелица, мадам Маделена, тепло приветствовала Диану, когда та открыла дверь и вошла.
— Вас интересует что-то конкретное, мадемуазель?
— О, практически все! — Диана пришла в восторг от выставленных платьев. В магазине продавали также и обувь, веера и все другие необходимые предметы женского туалета. Она оглядывалась по сторонам, любуясь изящным французским интерьером, и тут увидела чудесное платье, самое красивое из тех, что ей приходилось когда-либо видеть. Она тут же решила, что умрет, если не получит его! Зеленое бархатное платье с вырезом сердечком, собранное в талии. Его классический покрой будет моден во все времена!
Диана представила себя при дворе Елизаветы в этом платье и жабо из перьев, разумеется. А как ей нравится его необычный нефритовый цвет!
— Зеленое платье — не могла бы я его примерить?
Маделена провела ее в примерочную и помогла снять безвкусное розовое дневное платье. Диане захотелось оправдаться перед модно одетой француженкой.
— Я не люблю пастельные тона. Предпочитаю яркие цвета: они лучше оттеняют мои волосы.
— Я согласна, зеленый вам очень пойдет. — Она изумленно уставилась на старомодный корсет. — И может быть, вам понадобится новый корсет, мадемуазель?
— Ох, нет, я ненавижу корсеты, но моя тетя настаивает, чтобы я носила эти ужасные штуки!
— Нет, вы меня неправильно поняли. Я имела в виду последнюю модель. Такие маленькие очаровательные корсеты, которые уменьшают вашу талию и слегка приподнимают грудь.
— Правда? Да, конечно, похоже, это будет на много лучше, чем то, что мне приходится носить.
— Bon!
type="note" l:href="#FbAutId_12">[12]
Как насчет цвета? Вы предпочитаете греховный или застенчивый?
Диана удивленно моргнула.
— Я всегда предпочитаю греховный!
Мадам Маделена вернулась, держа в руках алую пену кружев, и принялась расшнуровывать похожее на клетку сооружение, в которое была упакована Диана.
Леди Диана с облегчением вздохнула, когда ее грудная клетка освободилась из плена и груди приняли свою нормальную форму. Она надела новый корсет и с удивлением уставилась на себя в зеркале. Не может быть, неужели это она?! Красный полукорсет свел почти на нет ее талию, но грудь оставалась пышной. Она была поднята так высоко, что ее полукружья выступали из кружев самым соблазнительным образом.
Весело зазвенел дверной колокольчик.
— Извините меня, мадемуазель, я тотчас вернусь.
Диана, зачарованная собственным видом, едва расслышала ее. Она поворачивалась то в одну, то в другую сторону перед зеркалом. Даже ее ноги в шелковых чулках казались длиннее. Корсет не полностью охватывал ее ягодицы, а кончался как раз на изгибе, выставляя на обозрение ее льняные панталоны.
Диана выглядела и чувствовала себя порочной, как первородный грех, и это ее забавляло. Жаль, что никто не увидит такое потрясающее нижнее белье. Она ощущала себя больше женщиной, чем когда-либо, и ей хотелось, чтобы весь мир узнал, какой ослепительной стала новая леди Диана Давенпорт. «Интересно, а черного цвета они бывают?» — спросила она себя и тут же услышала, что рядом кто-то разговаривает.
— Марк, дорогой, я хочу померить это платье.
— Ради Бога, — ответил мужской голос.
Звук этого мужского голоса вырвал Диану из мира грез. Она узнала бы его где угодно! Низкий тембр заставлял мурашки бегать по ее спине, и это раздражало.
— Ах, мадемуазель, другая дама желает примерить это платье.
— Марк, только подумай, как пойдет этот зеленый цвет к моим волосам!.. — уговаривал сочный женский голос.
Диана очень разозлилась. Граф Батский уже обзавелся подружкой и покупает ей платья. Ну что же, совершенно очевидно, что ему не удастся купить этой проклятой женщине ее платье!
— Отговорите другую даму, вы об этом не пожалеете, — спокойно предложил Хардвик, как будто весь мир должен подчиняться ему.
Секунду Диана колебалась из-за своего дезабилье, затем лукавая улыбка тронула ее губы, а чертенок внутри снова пошел вразнос. Она распахнула дверь примерочной, вышла в зал и выдернула зеленое платье из загребущих рук рыжей дамы.
— О, как вы смеете! — взвизгнула Вивиан.
— Это платье мое, — величественно возвестила Диана.
Глаза Марка Хардвика сузились, а ноздри раздулись в чисто мужском восхищении этой потрясающей красоткой в соблазнительном красном корсете.
— Я буду спорить! — прошипела Вивиан.
— Вы можете спорить, пока не слезет краска с ваших волос, — решительно заявила Диана.
— Ты знаешь, кто это такой? — закричала Вивиан, брызгая слюной и показывая на своего спутника.
— Еще как знаю! — протянула Диана. — Мы с графом Батским — старые Противники. Кстати, а вы знаете, кто я такая?
— Нет, не знаю! — закричала Вивиан.
— Я, — заявила Диана с милой улыбкой, — владелица этого зеленого платья.
Мадам Маделена мудро молчала, не мешая двум собакам драться за одну кость.
Хардвик мрачно взирал на происходящее, хотя и он оценил юмор этой ситуации.
Вивиан обратилась к нему за поддержкой:
— Марк, сделай что-нибудь!
— Вместо этого зеленого я куплю тебе два платья, — предложил тот.
Леди Диана повернулась к рыжеволосой даме и доверительно посоветовала:
— Будьте осторожны, милорд зря денег не тратит.
Графу уже не было смешно, но он заметил озорной огонек в фиалковых глазах Дианы и понял, что она получает истинное удовольствие.
Графиня Белгрейвская резко повернулась и выплыла из магазина. Хардвик взял шляпу и трость, вынужденный последовать за ней.
— Мне очень жаль, что я испортила вам еще один вечер, милорд, — сладким голосом произнесла Диана.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману -



Отлично
- Кэтти
30.09.2009, 17.51





отличная книга
- оксана
8.01.2010, 19.50





Очень интересная и жизненная книга. Очень понравилось.
- Natali
30.01.2010, 8.55





Цікаво,яку ви книжку читали, якщо її немає???
- Іра
28.08.2010, 18.37





класно
- Анастасия
30.09.2010, 22.13





мне очень нравится книги Тани Хайтман я люблю их перечитывать снова и снова и эта книга не исключение
- Дашка
5.11.2010, 19.42





Замечательная книга
- Галина
3.07.2011, 21.23





эти книги самые замечательные, стефани майер самый классный писатель. Суперрр читала на одном дыхании...это шедевр.
- олеся галиуллина
5.07.2011, 20.23





зачитываюсь романами Бертрис Смолл..
- Оксана
25.09.2011, 17.55





what?
- Jastin Biber
20.06.2012, 20.15





Люблю Вильмонт, очень легкие книги, для души
- Зинулик
31.07.2012, 18.11





Прочла на одном дыхании, несколько раз даже прослезилась
- Ольга
24.08.2012, 12.30





Мне было очень плохо, так как у меня на глазах рушилось все, что мы с таким трудом собирали с моим любимым. Он меня разлюбил, а я нет, поэтому я начала спрашивать совета в интернете: как его вернуть, даже форум возглавила. Советы были разные, но ему я воспользовалась только одним, какая-то девушка писала о Фатиме Евглевской и дала ссылку на ее сайт: http://ais-kurs.narod.ru. Я написала Фатиме письмо, попросив о помощи, и она не отказалась. Всего через месяц мы с любимым уже восстановили наши отношения, а первый результат я увидела уже на второй недели, он мне позвонил, и сказал, что скучает. У меня появился стимул, захотелось что-то делать, здорово! Потом мы с ним встретились, поговорили, он сказал, что был не прав, тогда я сразу же пошла и положила деньги на счёт Фатимы. Сейчас мы с ним не расстаемся.
- рая4
24.09.2012, 17.14





мне очень нравится екатерина вильмон очень интересные романы пишет а этот мне нравится больше всего
- карина
6.10.2012, 18.41





I LIKED WHEN WIFE FUCKED WITH ANOTHER MAN
- briii
10.10.2012, 20.08





очень понравилась книга,особенно финал))Екатерина Вильмонт замечательная писательница)Её романы просто завораживают))
- Олька
9.11.2012, 12.35





Мне очень понравился расказ , но очень не понравилось то что Лиля с Ортемам так друг друга любили , а потом бац и всё.
- Катя
10.11.2012, 19.38





очень интересная книга
- ольга
13.01.2013, 18.40





очень понравилось- жду продолжения
- Зоя
31.01.2013, 22.49





класс!!!
- ната
27.05.2013, 11.41





гарний твир
- діана
17.10.2013, 15.30





Отличная книга! Хорошие впечатления! Прочитала на одном дыхании за пару часов.
- Александра
19.04.2014, 1.59





с книгой что-то не то, какие тообрезки не связанные, перепутанные вдобавок, исправьте
- Лека
1.05.2014, 16.38





Мне все произведения Екатерины Вильмонт Очень нравятся,стараюсь не пропускать ни одной новой книги!!!
- Елена
7.06.2014, 18.43





Очень понравился. Короткий, захватывающий, совсем нет "воды", а любовь - это ведь всегда прекрасно, да еще, если она взаимна.Понравилась Лиля, особенно Ринат, и даже ее верная подружка Милка. С удовольствием читаю Вильмонт, самый любимый роман "Курица в полете"!!!
- ЖУРАВЛЕВА, г.Тихорецк
18.10.2014, 21.54





Очень понравился,как и все другие романы Екатерины Вильмонт. 18.05.15.
- Нина Мурманск
17.05.2015, 15.52








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100