Читать онлайн Неутолимая страсть, автора - Хенли Вирджиния, Раздел - Глава 12 в женской библиотеке Мир Женщины. Кроме возможности читать онлайн в библиотеке также можно скачать любовный роман - Неутолимая страсть - Хенли Вирджиния бесплатно.
Любовные романы и книги по Автору
А Б В Г Д Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Любовные романы и книги по Темам

Поиск любовного романа

По названию По автору По названию и автору
Рейтинг: 8.35 (Голосов: 17)
Оцените роман:
баллов
Оставить комментарий

Правообладателям | Топ-100 любовных романов

Неутолимая страсть - Хенли Вирджиния - Читать любовный роман онлайн в женской библиотеке LadyLib.Net
Неутолимая страсть - Хенли Вирджиния - Скачать любовный роман в женской библиотеке LadyLib.Net

Хенли Вирджиния

Неутолимая страсть

Читать онлайн


Предыдущая страницаСледующая страница

Глава 12



В понедельник рано утром Патрик Хепберн в сопровождении четырех своих пограничников двигался по дороге в Сетон. При себе он вез приглашение королевы Шотландии Анны графу Уинтону и его внучке леди Кэтрин Сетон-Спенсер присутствовать на придворном представлении, которое должно было состояться вечером в субботу, а потом поучаствовать в королевской охоте, назначенной на воскресенье.
Когда группа добралась до замка, пограничники отправились сменить Хепбернов, которые закончили здесь недельное дежурство, а Патрик — навестить хозяина.
Джорди с Кэтрин сидели за завтраком в малой столовой рядом с главным залом. Граф решил преподнести ей вещь, которая раньше принадлежала ее бабке.
— Одра всегда брала его с собой, хоть на верховую прогулку, хоть на бал. Мне кажется, что ей понравилось бы, если бы ты тоже никуда без него не выходила.
Кэтрин любовно погладила маленький серебряный кинжал, гравированную рукоятку которого и ножны украшали роскошные аметисты.
— Какая красота! Мне так хотелось иметь собственное оружие! Но самое ценное то, что кинжал принадлежал Одре. Спасибо, Джорди!
— По-моему, у нас гости, девочка. Опять мне не удастся поработать на воздухе. Даже стыдно становится, что я так пренебрегаю своими обязанностями.
Вслед за дедом Кэтрин вышла в холл, и сердце у нее подпрыгнуло, когда она увидела высокую фигуру Хепберна.
— Лорд Стюарт, вы поймали меня за бездельем, — сказал граф.
— Только взгляните, что Джорди мне подарил. — Кэтрин с гордостью продемонстрировала кинжал. — Он принадлежал моей бабушке Одре.
Патрик хмыкнул.
— Вы полагаете, это нормально — дарить оружие девице с таким непредсказуемым характером, милорд?
— Я не реагирую на насмешки, Хепберн. Вообще-то мне казалось, что мы установили перемирие.
Она вспыхнула, когда он посмотрел ей прямо в глаза.
Джорди засмеялся.
— В гневе Одра была как вулкан. Но никогда не угрожала мне кинжалом. Ну, если только какую-нибудь дюжину раз. — Он подмигнул. — И что хорошего в женщине, если в груди у нее не горит огонь?
— Я привез вам приглашение от королевы Анны на представление при дворе. Король жалуется, что он годами не видит вас.
— Отличная идея. Поедешь, Кэтрин? У меня появилась возможность похвастаться тобой.
— Ах, как интересно побывать при дворе короля Шотландии! — Она с жадностью прочла приглашение. — О, Джорди, а на следующий день у них запланирована охота. Королева Елизавета не охотится уже несколько лет. У меня мало опыта по этой части… Если я извинюсь и не поеду с ними, меня поймут, как вы думаете?
— Охота для Якова — настоящая страсть. Он подумает, что ты струсила. Но вот Анна и ее фрейлины с пониманием отнесутся к твоей боязливости, я не сомневаюсь.
— Во мне нет, как вы говорите, боязливости, Хепберн! — взвилась Кэтрин.
— Я-то думал, ты не реагируешь на насмешки, — опять не удержался Патрик.
— Если честно, я езжу на лошади только в женском седле — сидя боком.
— Для меня будет большим удовольствием научить тебя скакать верхом, по-мужски.
Если раньше ее щеки розовели, то теперь они стали пунцовыми. Кэтрин молча выругала себя за живое воображение и опустила ресницы.
— Если ты умеешь обращаться с лошадьми, то все остальное приложится. Привыкнешь к мужскому седлу очень быстро. До моего Кричтона отсюда всего пять миль. Поедем туда прямо сейчас, а потом я провожу тебя назад.
— Она подобрала себе отличную молодую кобылку. — Джорди повернулся к Кэтрин: — Проскачи галопом до Кричтона. С Хепбериом тебе ничто не угрожает.
Кэтрин была слишком импульсивной, чтобы отказать.
— Мне нужно переодеться. Подождете?
— Если только не весь день, — уступил он.
Ноги сами понесли Кэтрин к лестнице. Изо всех сил она сдерживала себя, чтобы не броситься бегом и не доставить удовольствия этому высокомерному типу. Но стоило ей выйти из его поля зрения, кинулась наверх что было мочи.
— Мэгги! — запыхавшись, крикнула она. — Я еду в Кричтон с Патриком. У какого костюма для верховой езды самые широкие юбки? Я буду учиться скакать по-мужски. Меня пригласили ко двору Якова!
За несколько минут Кэтрин переоделась в зеленый охотничий костюм и натянула черные кожаные сапоги для верховой езды. Откинув волосы назад, затянула их бледно-зеленой лентой.
— Я возьму с собой кинжал, который подарил Джорди.
Кинжал Одры.
— Дай-ка я прицеплю его на юбку. Я помню, как его носила Одра.
Спустившись вниз, Кэтрин не нашла мужчин.
— Если он уехал без меня, в жизни не прощу! — Но, зайдя на конюшню, она увидела, что Патрик уже оседлал ей лошадь. — Благодарю.
Кэтрин вывела кобылку во двор, где лежала колода, с которой забирались на лошадь. Ею, правда, редко пользовались. Там ей в глаза бросилась группа всадников с разбойничьими физиономиями.
— Мне не нужны зрители, — тихо сказала она.
— Это моя охрана. — Обратившись к всадникам, Патрик громко крикнул: — Не ждите нас! Поезжайте вперед!
Когда двор опустел, Кэтрин заметила Малькольма, который стоял рядом с конюшней. Прищурившись, он наблюдал за ней с недовольным видом.
— Кажется, у тебя все-таки есть зрители, — заметил Патрик, проследив за ее взглядом.
— Скорее всего он наблюдает за вами. На меня с таким осуждением он смотреть не стал бы, — легкомысленно откликнулась она.
«Это ненависть, а не осуждение. Лучше бы уж твой кузен нацелил на меня такую враждебность!» Он вскочил на Валианта и натянул повод, чтобы тот не вздумал рвануть с места в галоп.
— Когда пользуются женским седлом, правят только поводьями. А на мужском, сидя верхом, надо править шенкелями
l:href="#n_9" type="note">[9]
. Лошадь лучше слушается и откликается на малейший посыл.
Это было странное ощущение. Между ног у нее двигалось живое существо, от которого ее отделяли только тонкие чулки.
«Я еще ни разу так широко не раздвигала ноги!» Тут кобыла вздрогнула, и Кэтрин почувствовала, что дрожь передалась ей через внутреннюю поверхность бедер. Езда верхом превращалось в какое-то интимное единение всадницы с лошадью.
Она смотрела на тяжелые мускулистые бедра Патрика, которые мощно обхватывали бока огромного жеребца. Валиантом, наверное, было чертовски трудно управлять, но Хепберн ехал, свободно удерживая повод одной рукой. Ее глаза остановились на этой руке. Она была большой и сильной, как и все в нем. Кэтрин вспомнила свое ощущение, когда эти руки подхватили ее за талию и подняли в танце, и задрожала.
Патрик видел, как она вздрогнула, и подумал, что езда верхом возбуждает ее. Он представил ее обнаженной. Потом верхом на себе. И содрогнулся сам.
— Теперь в галоп?
Кэтрин согласно кивнула, словно только этого и ждала. А он принялся мечтать, чтобы она вот так, с безрассудной готовностью, откликалась на все его предложения.
— Мне кажется, ты поладила с дедом. Так что Сетон не такое плохое место, как тебе казалось.
— Я обожаю Джорди. Он потакает любой моей прихоти. Даже позволил взять к себе черненькую кошечку, на которую я наткнулась в конюшне.
— Только не говори мне… что назвала ее Тату
l:href="#n_10" type="note">[10]
.
Она вытаращилась на него.
— Откуда, дьявол побери, вы узнали?
— Это вполне очевидно.
— Боже мой, так вы знаете о моей наколке?! Я убью эту Мэгги!
Патрик усмехнулся:
— Это же не преступление, хотя в известном смысле выделяет тебя из числа остальных женщин. — Он поиграл черными бровями. — Импульсивность — вот настоящее проклятие, чертова кошка!
— Тогда ведите себя осторожнее. Вы не один носите кинжал.
— Держи его в ножнах. Мы на землях Хепбернов. Вон и Кричтон впереди.
Посмотрев вокруг, Кэтрин увидела арендаторские фермы, овец и коров. Они миновали необозримые луга с пасущимися лошадьми и акры яблоневых садов.
Ему нравилось, как ветер играет ее волосами, как золотистые глаза светятся радостью.
— Официально заявляю, что ты можешь ездить в мужском седле.
Неожиданно Кэтрин заметила девушку, летевшую на коне во весь опор, ее рыжие волосы развевались за ней как знамя.
— Нет, не могу! Я хочу ездить вот так. Так или никак!
Он с восхищением посмотрел на нее.
— Наконец-то у нас появилось что-то общее.
Кричтон-касл стоял на гребне горы, и когда они въехали во двор, Кэтрин поразилась красоте его итальянского фасада из розоватого песчаника с арками и колоннадой.
— Какая причудливая изысканность! Мне страшно нравится!
— Еще одно, что нас объединяет.
— Он выглядит современным.
— Эта часть действительно недавняя. Граф Босуэлл пристроил ее семнадцать лет назад. Изначально здесь было только главное здание, круглая башня и сторожка у ворот. Кухни и жилые помещения расположены над аркадой. Все украшено резными розами Хепбернов.
Они въехали в конюшню, и Кэтрин грациозно спрыгнула на землю. Грум взял у них поводья.
— Теперь не торопись, — предупредил Патрик. — Какое-то время будешь ходить враскоряку, ноги откажутся соединиться вместе.
Смутившись, Кэтрин отвернулась и наткнулась взглядом на рыжеволосую девушку.
— Иди сюда, Дженни, и познакомься с леди Кэтрин Сетон-Спенсер. Ей завидно, как ты умеешь скакать верхом.
Девушка подбежала к ним и поклонилась.
— Миледи! — Широко открыв глаза, она с интересом разглядывала молодую красивую женщину. — А я завидую вашему потрясающему верховому костюму.
— Пожалуйста, без церемоний. Зови меня Кэт. Если ты научишь меня скакать вот так верхом, я придумаю тебе элегантный костюм для верховой езды.
— Правда? Но ведь я езжу, как ездит вся наша охрана.
— Вот именно так я и хочу научиться скакать. Ты сможешь приехать в Сетон?
Пытаясь устоять перед соблазном, Дженни посмотрела на Патрика.
— Там видно будет. Скажи матери, что у нас гостья.
Вместе с Патриком Кэтрин прошла под каменной аркой и поднялась на несколько ступеней. Они оказались в жилой части замка. Зал был просторным. У стены шла прямая лестница, которая вела на галерею. Балюстраду обильно украшали гирлянды резных роз. И неожиданно Кэтрин испытала чувство, словно уже была здесь когда-то. Чуть ли не владела этим замком.
Экономка, мать Дженни, выступила вперед с кружкой эля для Патрика.
— Вы предпочтете вино или эль из нашей пивоварни, леди Кэтрин?
— Вино, — решил за нее Патрик.
— Эль, — возразила Кэтрин, принимая кружку.
Неожиданно она поняла, что стоит в окружении множества женщин. Сохраняя почтительную дистанцию, женщины, не стесняясь, пялили на нее глаза.
— Они что, все прислуживают вам?
— Каждая по-своему. Но они не служанки. Они все из моего клана Хепбернов. И еще Стюартов, а некоторые из Дугласов и Эллиотов. Многие из них — жены и дочери моих пограничников.
— Но они любезничают с вами, — не удержалась она.
— Они шотландки. Так что тут все естественно.
Ей никак не удавалось приноровиться к его шагам, пока они шли к старой части замка, достаточно большому зданию.
— Вот это главный зал.
Помещение было длинным, со сводчатым потолком. Дальнюю стену занимал огромный открытый очаг. При появлении Хепберна в его сторону огромными скачками примчались Шабаш и Сатана. Он загородил собой Кэтрин, чтобы собаки не сбили ее с ног. Потрепав их, скомандовал:
— Место! Сидеть!
Увидев, как они покорно уселись, Кэтрин вышла из-за его спины.
— Сатана, Шабаш, хорошие, хорошие мальчики!
Псы уставились на нее и зарычали в знак приветствия.
— Вообще-то Шабаш — сука.
Кэтрин удивилась:
— Неужели? Значит, это Сатана сбил меня с ног в ричмондском лесу?
Патрик улыбнулся ей своей волчьей улыбкой.
— Конечно!
— Если пса кличут Сатаной, значит, вы сам дьявол, Хепберн.
— Мели что хочешь, чертова кошка. Пойдем, я покажу тебе виды на окрестности.
Он вывел ее к квадратному пролому в южной стене. Ей показалось, что это окно без стекла. Внизу под ними во всю ширь раскинулась живописная долина Тайна.
На оконный карниз спикировал и уселся черный ворон. Кэтрин не могла оторвать от него глаз.
— Его зовут Тор. Умнейшее создание. На охоте частенько летит впереди меня.
— Прирученный ворон?
Ей стало интересно.
— Дело не в этом, Кэтрин. Он достаточно умен, чтобы понимать, что когда охотник завалит оленя, он его сразу выпотрошит, чтобы не портить тушу. И ворону обеспечен пир горой.
— И в самом деле, умное создание, — признала она.
— Итак, миледи, если ваш задик не против, я провожу вас обратно в Сетон.
— Мой задик не против, милорд. Единственная проблема — проклятые нижние юбки: опять будут мешать.
Патрик вывел лошадей из стойла и подставил руки, чтобы помочь ей забраться в седло.
Неожиданно Кэтрин достала кинжал и подняла юбку чуть ли не до бедер. Она приготовилась отхватить приличный кусок от нижних юбок, но Патрик остановил ее.
— Умоляю, не выставляй напоказ свои ноги, в особенности если они такие же, как у Джорди.
— Как вы смеете так говорить со мной, когда у меня в руках кинжал? Я отрежу вам язык за вашу дерзость!
Как она ни старалась, ей не удалось остаться серьезной. У Патрика Хепберна было особое чувство юмора, которое только добавляло ему притягательности.
Во двор выскочили собаки, явно намереваясь сопровождать хозяина.
— Ну ладно, вперед, — разрешил он.
Легкой рысцой они проскочили сады, и с яблони громко закаркал Тор. Потом ворон снялся и полетел вслед за собаками.
— Это из-за них. Он думает, что мы отправились на охоту.
Хепберн дал ей уйти вперед. На полном галопе ленту вырвало из волос, и пряди свободно летели по ветру за спиной. Кэтрин хохотала. Она не помнила, чтобы когда-нибудь еще чувствовала такое воодушевление и такую радость.
Когда Мэгги раздвинула шторы на окнах, Кэтрин села на постели.
— Ну, как ты, мой ягненочек? Все страдаешь и мучаешься?
— У меня попа твердая, как камень. Я вчера так намучилась, что чуть не заснула в гостях у Эндрю за столом. Но он, слава Богу, не обиделся. Он мне очень понравился и его мать — тоже.
— Обе сестры Джорди — Джесси и Джанет — замужем за Линдсеями. Их клан живет на землях к северо-западу отсюда.
— Так и у Эндрю, и у Малькольма фамилия Линдсей? Значит, мне не показалось, что Малькольм хочет стать Сетоном.
— А кто не хочет? Умоляю, покажи такого.
Некоторое время спустя они сошли к завтраку, и Джорди объявил:
— У тебя гости с самого утра, Кэтрин.
Она зашла в главный зал и увидела вчерашнюю рыжеволосую девушку в сопровождении крепкого мужчины, одетого в кожу.
— О, Дженни! Как я рада, что ты приехала.
Дженни чинно присела.
— Это мой отец, миледи.
Кэтрин протянула ему руку.
— Мистер Хепберн, спасибо, что привезли Дженни. Я попросила ее научить меня ездить верхом. Как вы думаете, она может остаться здесь на пару дней, сэр?
— Пожалуйста, папочка, — стала упрашивать Дженни.
В конце концов Хепберн согласно кивнул.
— Благодарю вас, сэр. Мы завтра проводим Дженни до самого Кричтона, — пообещала Кэтрин.
Он снова кивнул и, предостерегающе посмотрев на дочь, ушел, так и не проронив ни слова.
— Дженни, я отпросила тебя на два дня, чтобы ты могла поехать со мной в Эдинбург. Ты не возражаешь?
— Конечно, нет, миледи. Наоборот, очень рада.
— Зови меня Кэт. Я сейчас принесу свой блокнот, и по пути мы набросаем тебе фасон. Ты готова, Мэгги?
— Сядь! И ешь! Или я с места не сдвинусь, мисс Непредсказуемость.
— Она любит попугать меня, — объяснила Кэтрин Дженни, но подчинилась.
Когда они втроем вышли во двор, Эндрю уже ждал их, сидя верхом.
— Эндрю, извини, что мы отрываем тебя отдел в Сетоне, но Джорди настаивает, чтобы нас сопровождал еще один мужчина, помимо кучера.
— С удовольствием, Кэтрин. Я никогда не отказываюсь при случае съездить в Эдинбург.
Взгляд Эндрю задержался на рыжеволосой девушке.
— Это моя подруга Дженни Хепберн из Кричтона.
— Здравствуйте, барышня. Добро пожаловать в Сетон.
Как только карета тронулась, Кэтрин достала блокнот и стала набрасывать фасоны костюма. Ничего путного не выходило, пока ей не пришла идея юбки из двух половинок. Стоя или при ходьбе разреза не будет видно, и юбка будет восприниматься как одно целое.
— Как тебе такой фасон?
Кэтрин подняла голову и увидела, что Дженни не интересуют фасоны. Все ее внимание было устремлено на Эндрю, гарцевавшего за окном кареты.
— Мне кажется, он очень хорош, — вздохнула Дженни.
Кэтрин решила поменять тему и спросила:
— А какой костюм тебе хочется, Дженни?
— Такой же, какой был на тебе в Кричтоне. Я еще никогда не видела такого красивого. И мне тоже пойдет зеленый цвет.
Кэтрин быстро сделала набросок.
— Лиф оставим таким же, но юбку сделаем более широкой, как сейчас на тебе. Конечно, зеленого цвета.
Они въехали в город, и перед ними открылся вид на Эдинбургский замок, возвышающийся над городом. Кэтрин разглядывала его с восхищением и ужасом. Прошлое этой грозной крепости было ничуть не менее кровавым, чем у лондонского Тауэра. Карета остановилась рядом с лавками у подножия холма, обращенными лицом ко дворцу Холируд.
В лавках им бросилось в глаза немыслимое количество рулонов тяжелых тканей темных расцветок, но Дженни безошибочно выбрала кусок зеленого бархата.
Сама Кэтрин остановилась на насыщенно-черном бархате. Ее воображение тут же подсказало ей, каким эффектным получится охотничий костюм от сочетания черного с белым. Еще удалось подобрать перья и бисер, хотя выбор был небольшой.




Предыдущая страницаСледующая страница

Ваши комментарии
к роману Неутолимая страсть - Хенли Вирджиния



хорошая и поучительная история ...."наблюдать"интриги и загаворы королевского двора весьма поучительно. жажда власти ....самый сильный "наркотик" в таких ситуациях ----редко уд. сохранить любовь и совесть
Неутолимая страсть - Хенли Вирджинияастра
16.03.2012, 8.22





интересно
Неутолимая страсть - Хенли ВирджинияЭля
29.03.2012, 19.40





Мне очень понравилось !!! Главный герой просто мечта каждой женщины !
Неутолимая страсть - Хенли ВирджинияМари
6.04.2012, 7.59





Необычная книга. половину произведения меня коробило от их любви, построенной на похоти и тяге к богатству, от ласкательных имён "чёртова кошка" и "дьявол", от постоянных перепалок, оскорблений и жестокости, вплоть до синяков. казалось, он влюблён в лошадей больше, чем в неё. даже поссорившись, осознав, что не прав, не думал извиняться. хорошо, хоть выходил после болезни и спас! дар героя появляется не всегда, а только когда выгодно автору. да и вообще, жить с человеком, что владеет чем-то подобным очень не легко! не каждая согласится. но его способ влюбить девушку в себя - при личной встрече нахамить, а потом послать сновидение, где она его захочет - крайне неприятно. Хенли часто прибегает к таким вещам, но по мне, раз он такой "всевидящий" мог бы и добрым словом её покорить. стало бы проще и приятнее читать. ведь знал же, что ей нужно. и раз мог с другими оставаться добреньким и милым, мог бы не делать исключения для главной героини. видятся герои редко, но всегда на "ножах". очень странная любовь! бывали замысли и поинтереснее. Мегги - старая нянька - понравилась, добрый персонаж. даже плакала, когда она умерла. а остальные стоят друг друга. ещё нашла связи с предыдущими книгами: "Страстная женщина" - что стала вдовой в 4 раз, "Колдовская любовь" - разбойника из которой повесили ещё в самом начале.
Неутолимая страсть - Хенли ВирджинияИринка
15.06.2014, 19.36








Ваше имя


Комментарий


Введите сумму чисел с картинки


Разделы библиотеки

Разделы романа

Rambler's Top100